Hirschmann Industrial HiVision Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Soporte técnico
https://hirschmann-support.belden.com
Manual de usuario
Sistema de administración de redes
Industrial HiVision 8.4
2023-11-16 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Los nombres de marcas registradas con copyright que aparecen en este manual no pueden
considerarse libres en el sentido de marcas registradas y nombres comerciales ni, en conse-
cuencia, que se puedan usar libremente por cualquier persona, aunque no se indique explícita-
mente.
© 2023 Hirschmann Automation and Control GmbH
Quedan reservados los derechos de autor de los manuales y del software. Todos los derechos
reservados. La copia, reproducción, traducción y conversión a medios electrónicos o en forma
de escaneado automático no están permitidos, ni en su totalidad ni en extractos. Como excep-
ción a lo anterior, está permitido hacer una copia de seguridad del software para uso propio.
Las características descritas solo serán vinculantes si se acordaron expresamente en la contra-
tación. Este documento está generado por Hirschmann Automation and Control GmbH de
acuerdo con el mejor conocimiento de la empresa. Hirschmann se reserva el derecho a modifi-
car los contenidos de este documento sin previo aviso. Hirschmann no puede garantizarle la
corrección y exactitud de la información contenida en este documento.
Hirschmann declina toda responsabilidad por daños que resulten de usar los componentes de
red o el software de funcionamiento asociado. Por lo demás, remitimos a las condiciones de uso
nombradas en el contrato de licencia.
Puede obtener la versión más reciente de este manual en internet en:
https://www.doc.hirschmann.com
Hirschmann Automation and Control GmbH
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Germany
Contents
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 3
Contents
1 La herramienta de administración 13
1.1 Integración de dispositivos heterogéneos 14
1.2 Detección automática de topología mejorada 15
1.3 MultiConfig™ para la instalación de la red 16
1.4 MultiConfig™ para el funcionamiento continuo 17
1.5 Desarrollado a partir de experiencia real 18
1.6 30 días de prueba gratuitos (con licencia) 19
1.7 Third Party Libraries 20
2 Vista general del software 23
2.1 Requisitos del sistema 24
2.2 Instalación 25
2.2.1 Descarga del software Industrial HiVision 27
2.2.2 Instalación con Windows 28
2.2.3 Instalación con Linux 29
2.3 Actualización 33
2.3.1 Actualización con Windows 33
2.3.2 Actualización con Linux 34
2.4 Mantenimiento 35
2.5 Iniciar 36
2.5.1 Iniciar en Windows 36
2.5.2 Iniciar en Linux 38
2.6 Desinstalación 39
2.6.1 Desinstalación en Windows 39
2.6.2 Desinstalación en Linux 39
Contents
4User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3 Preparación 41
3.1 Mejorar la seguridad de Industrial HiVision 42
3.1.1 Protección física 43
3.1.2 Medidas antes y durante la instalación de Industrial
HiVision 43
3.1.3 Medidas para la configuración de Industrial HiVision 46
3.1.4 Limitar el acceso al archivo 52
3.2 Fuera del programa 53
3.3 Estructura de la red 54
3.3.1 Ventajas de la estructura jerárquica de red 54
3.3.2 Ejemplo de aplicación 55
3.3.3 Configuración del ejemplo de aplicación 57
3.3.4 Indicación de estado de los subdominios 59
3.4 Configuración por defecto del programa 60
3.5 Uso de Industrial HiVision con contraseñas 63
3.6 Fingerprint verificado 66
4 Interfaz del programa 71
4.1 Ventana principal de Industrial HiVision 72
4.2 Barra de menús 74
4.2.1 Archivo 75
4.2.2 Editar 76
4.2.3 Vista 77
4.2.4 Configuración 78
4.2.5 Herramientas 81
4.2.6 Ayuda 82
4.3 Barra de herramientas 83
4.3.1 Modo de Edición 84
4.3.2 Preferencias 88
4.4 Línea de eventos 89
4.4.1 Número de eventos 90
4.4.2 Tipo de evento 91
4.4.3 Confirmar eventos 92
4.4.4 Características de eventos 93
Contents
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 5
4.5 Panel de carpetas 94
4.6 Campo de navegación 96
4.7 Vista detallada 97
4.7.1 Topología 97
4.7.2 Lista 98
4.7.3 Dispositivos 100
4.7.4 Puertos 102
4.7.5 Conexiones 104
4.7.6 Propiedades 106
4.7.7 Estado de Seguridad 107
4.7.8 PoE 108
4.8 Lista de eventos 112
4.8.1 Histórico de Eventos 115
4.9 Navegar con el teclado 119
4.9.1 Navegar en una tabla 119
4.9.2 Cambiar de panel 119
5 Crear un plano de la red 121
5.1 Detección de dispositivos 122
5.1.1 Iconos de dispositivos 125
5.1.2 TXCare 126
5.2 Asignación de iconos de dispositivos 129
5.3 Orden de dispositivos 131
5.3.1 Crear un plano de la red 131
5.3.2 Arrastrar dispositivos al plano de la red 132
5.3.3 Crear dispositivos nuevos 133
5.3.4 Ordenar dispositivos en la vista detallada 134
5.3.5 Poner nombres a dispositivos y puertos 135
5.3.6 Copiar dispositivos 135
5.3.7 Pegar como nueva Red 136
5.3.8 Dispositivos con varias direcciones IP 139
5.3.9 Crear enlaces 140
5.4 Conexiones de dispositivos. 141
5.4.1 Visualizar topologías automáticamente 141
5.4.2 Conectar dispositivos manualmente 142
Contents
6User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4.3 Dar forma a la línea de conexión 142
5.4.4 Determinar el grosor de la línea 143
5.4.5 Otras conexiones 144
5.4.6 Detectar una conexión con otra carpeta 144
5.4.7 Determinar las características de conexión 145
5.4.8 Tipos de conexión 146
5.4.9 Visualización del soporte de conexión 147
5.5 La red en el paso del tiempo 148
5.5.1 Agregar dispositivos con HiDiscovery V1 148
5.5.2 Agregar dispositivos con el escaneado de red 149
5.5.3 Agregar manualmente dispositivos 150
5.5.4 Puesta en funcionamiento de dispositivos Hirsch-
mann 150
5.5.5 Interrumpir el control de dispositivos 151
5.5.6 Eliminar dispositivos 151
5.5.7 Cambiar dispositivos 151
5.6 Documentación de red 153
5.6.1 Guardar proyectos Industrial HiVision 153
5.6.2 Copia de seguridad de datos de reporting 153
5.6.3 Exportar los contenidos de la vista detallada 154
5.6.4 Imprimir los contenidos de la vista detallada 154
5.6.5 Exportar listas de eventos 154
5.6.6 Imprimir la lista de eventos 155
5.6.7 Realizar el inventario 155
5.6.8 Imprimir o exportar la configuración de estado 156
5.6.9 Agente 156
6 Configurar la red 159
6.1 Uso del diálogo 160
6.1.1 Descripción del árbol de menús 161
6.1.2 Descripción del panel de objetos 161
6.1.3 Descripción del panel de funciones 162
6.1.4 Descripción de los elementos de mando 164
Contents
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 7
6.2 Ejemplos de uso de MultiConfig™ 165
6.2.1 La misma persona de contacto para varios dispositi-
vos 165
6.2.2 Actualización de software en dispositivos iguales 167
6.2.3 Reiniciar varios dispositivos 168
6.2.4 Cargar/guardar la configuración de varios dispositi-
vos 169
6.2.5 Configurar un destino de traps SNMPv1 en varios
dispositivos 171
6.2.6 Configurar traps SNMPv3 172
6.2.7 Crear reglas de cortafuegos de varios dispositivos 174
6.2.8 Configurar características Industrial HiVision 178
6.2.9 Guardar valores de referencia por dispositivo 179
6.2.10 Sincronización de contraseñas 180
6.2.11 Función de búsqueda de MultiConfig™ 181
6.2.12 MultiConfig™Gestión de Usuarios 181
6.2.13 MultiConfig™ Time Sensitive Networking 185
6.2.14 Configurar el sondeo de las propiedades del disposi-
tivo 194
6.2.15 Zero Touch Device Replacement 197
7 Configurar el control de la red 201
7.1 Mejora de la seguridad en la red 202
7.1.1 Adjudicar contraseñas a los dispositivos en red 202
7.1.2 Cambio de contraseña durante el primer inicio de
sesión 203
7.1.3 Visualización y configuración del estado desde el
punto de vista de la seguridad 206
7.1.4 Configuraciones de los dispositivos de la red relevan-
tes para la seguridad 211
7.1.5 Configurar en red los ajustes relevantes para la segu-
ridad 213
7.2 Configuración de estado 218
7.3 Determinación del estado 219
7.3.1 Dirección de destino de traps 220
7.3.2 Actualizar el estado del dispositivo 220
Contents
8User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.4 Redireccionamiento de estado 221
7.5 Acciones de gestión 223
7.5.1 Acciones de eventos 223
7.5.2 Acciones planificadas en el tiempo 224
7.5.3 Evento “estoy vivode Industrial HiVision 224
7.6 Grabaciones a determinadas horas 225
7.6.1 Historial 225
7.6.2 Informes 227
7.7 Características definidas por el usuario 230
7.7.1 Descripción de las características definidas por el
usuario 230
7.7.2 Ejemplo de aplicación de las características defini-
das por el usuario 231
7.8 Influencia en los recursos del sistema 233
7.8.1 Detectar la tasa de utilización de los recursos del sis-
tema 234
7.8.2 Influir la tasa de utilización de los recursos del sis-
tema 235
7.8.3 Minimizar el polling 236
7.8.4 Minimizar la carga de red 237
7.9 Sistemas de visualización de procesos 238
7.9.1 Conexión con el sistema de visualización de proce-
sos 238
7.9.2 Estructura de los datos de transmisión en OPC 241
7.9.3 Aplicaciones compatibles OPC DA 243
7.9.4 Aplicaciones compatibles OPC UA 244
7.9.5 Ejemplo de conexión OPC UA 245
7.9.6 Servidor OPC-UA – Certificados definidos por los
usuarios 247
7.10 Acceso remoto a Industrial HiVision 250
7.10.1 Acceso remoto a Industrial HiVision 250
7.10.2 Certificado de la conexión HTTPS 253
Contents
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 9
7.11 Interfaz con InfluxDB® y Grafana® 256
7.11.1 Configurar InfluxDB® y Grafan 256
7.11.2 Importar las plantillas de dashboard de Grafana® 259
7.11.3 Seguridad 260
8 Referencias 261
8.1 Archivo 262
8.1.1 Nuevo Proyecto 263
8.1.2 Nuevo 263
8.1.3 Conectar... 265
8.1.4 Abrir... 265
8.1.5 Salvar 265
8.1.6 Salvar como... 266
8.1.7 Guardar Backup 266
8.1.8 Cargar Backup 267
8.1.9 Exportar... 268
8.1.10 Exportar Eventos... 268
8.1.11 Imprimir 269
8.1.12 Eventos de Impresión 269
8.1.13 Salir y parar el servicio 269
8.1.14 Salir 270
8.2 Editar 271
8.2.1 Deshacer 271
8.2.2 Restablecer 271
8.2.3 Modo de Edición 271
8.2.4 Cambiar a la versión gratuita 272
8.2.5 Cortar 272
8.2.6 Copiar 273
8.2.7 Pegar 273
8.2.8 Pegar como enlace 273
8.2.9 Delete 274
8.2.10 Renombrar 274
8.2.11 Seleccionar Todo 274
8.2.12 Reconocer cambio de estado 274
8.2.13 Gestionable 275
8.2.14 No Gestionable 275
Contents
10 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2.15 Escribir nombres de dispositivo y puerto 275
8.2.16 Icono por defecto para dispositivo 276
8.2.17 Inventario 276
8.2.18 Tamaño del dibujo 276
8.2.19 Imagen Fondo 277
8.2.20 Encontrar... 278
8.2.21 AutoTopología... 279
8.2.22 Auto Layout 283
8.2.23 Características de una carpeta/dispositivo 284
8.2.24 Características de un detalle de componente 292
8.2.25 Características de una conexión 300
8.2.26 Agregar a un puerto un detalle de componente 302
8.2.27 Agregar a la función de reporting 303
8.2.28 Identificación de dispositivos y puertos 305
8.3 Vista 308
8.3.1 Seleccionar VLAN 308
8.3.2 Refrescar VLANs 309
8.3.3 Estadísticas de Protocolo 309
8.3.4 Filter Events for Object [Filtrar eventos para el objeto] 311
8.3.5 Back [Atrás] 312
8.3.6 Forward [Adelante] 312
8.3.7 Up [Arriba] 313
8.3.8 Vista Raíz 313
8.3.9 Forzar como Directorio por defecto 314
8.3.10 Mostrar la posición Geográfica 314
8.3.11 Zoom 315
8.4 Configuración 316
8.4.1 Monitor 316
8.4.2 Administrador PSM 318
8.4.3 Función de reporting 319
8.4.4 Exportar a InfluxDB® 323
8.4.5 Planificador 324
8.4.6 Preferencias 333
8.5 Estado de la Configuración 418
Contents
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 11
8.6 Rangos de búsqueda 420
8.7 Propiedades definidas por el usuario 422
8.7.1 Crear una característica definida por el usuario
nueva 422
8.8 MultiConfig™ 424
8.8.1 Límite de Potencia 424
8.9 Lista MAC/IP 426
8.9.1 Direcciones MAC/IP 426
8.9.2 Pareja de direcciones de seguridad MAC/IP 427
8.10 Refrescar 428
8.11 Configuración IP 429
8.12 Destino SNMP V1 Trap 431
8.13 Herramientas 433
8.13.1 Tablero 433
8.13.2 Interfaz Web 451
8.13.3 Configuración del Dispositivo 452
8.13.4 CLI 453
8.13.5 Explorador SNMP 454
8.13.6 Ping 454
8.13.7 Búsqueda HiDiscovery 454
8.13.8 Escaneo de Red 455
8.13.9 Red Demo 456
8.13.10Calcular la disponibilidad 457
8.14 Ayuda 464
8.14.1 Ayuda Online F1 464
8.14.2 Tutorial 464
8.14.3 Enlínea 465
8.14.4 Información del Kernel 465
8.14.5 Acerca de 466
Contents
12 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A Appendix 469
A.1 Preguntas frecuentes 470
A.2 Características controladas 471
A.2.1 Características supervisadas en la configuración por
defecto 471
A.3 Exportación a CSV 473
A.3.1 Microsoft Excel anterior a 2010 473
A.3.2 Microsoft Excel 2010 474
A.4 Compatibilidad de idiomas 475
A.5 Puertos usados 476
A.6 Mantenimiento 477
A.7 Bibliografía 478
A.8 Copyright del software integrado 479
B Index 480
C Asistencia complementaria 485
D Críticas del lector 486
La herramienta de administración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 13
1 La herramienta de
administración
Siempre que haya que combinar componentes de red individuales para
crear un sistema global, Industrial HiVision 8.4 es la solución ideal para con-
figurar y supervisar los dispositivos administrables de Hirschmann, incluidos
switches, enrutadores, cortafuegos de EAGLE 20/30/40, unidades BAT ina-
lámbricas y productos de diversos fabricantes.
Desarrollado para una monitorización industrial eficaz, Industrial HiVision se
puede integrar sin problemas en aplicaciones SCADA. La solución ofrece un
SNMP integrado para un servidor OPC.
La herramienta de administración
14
1.1
Integración de dispositivos hetero-
géneos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.1 Integración de dispositivos
heterogéneos
El software de gestión de red de un fabricante específico de componentes
de redes está, como es de suponer, optimizado para el uso de sus compo-
nentes. Un sistema de control de redes genérico e independiente de fabri-
cantes de componentes, por su parte, ofrece una capacidad de integración
superficial.
Pero, en el mundo real, las redes son en su mayoría entornos heterogéneos
compuestos de dispositivos de diferentes fabricantes.
Industrial HiVision facilita al administrador integrar productos, también que
no sean de Hirschmann, siempre que sean administrables. Esto se aplica
tanto a componentes de la infraestructura de la red como a dispositivos de
campo. Los productos administrados disponen de una serie de característi-
cas estándar que permiten su control, por ejemplo, del estado del disposi-
tivo. Además de ello, se pueden registrar otros datos específicos del
dispositivo mediante la interfaz estándar inmediata, como, por ejemplo, el
historial y los mensajes de estado. Usted decide con qué detalle debe super-
visarse su aplicación.
Ventajas:
control y visualización de tendencias de los dispositivos administrables
de cualquier fabricante,
indicación de estado de todo su sistema,
amplio control de redes mediante un único sistema de administración de
redes.
La herramienta de administración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.2
Detección automática de topolo-
gía mejorada
15
1.2 Detección automática de
topología mejorada
Para controlar de forma segura redes industriales es indispensable conocer
con precisión la topología de la red. El administrador de la red debería saber
qué dispositivos están contactados y cómo y dónde lo están para poder
administrar una red compleja de forma eficaz y, si es necesario, poder llevar
a cabo las medidas de mantenimiento requeridas.
Las personas que ya son clientes nuestros están familiarizados con la intui-
tiva interfaz de uso de Industrial HiVision.
Entre las características más representativas están la rápida visualización
de la topología de red. Los componentes de la infraestructura de la red se
registran mediante el protocolo LLDP estandarizado y Industrial HiVision
crea a partir de ahí una representación gráfica de la red. Los dispositivos
finales, como los controladores lógicos programables, componentes I/O y
paneles HMI también se detectan y se localizan gráficamente con precisión
en la topología.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de detectar switches y concentra-
dores no administrables y de indicar su posición en el diagrama de red. El
software puede además determinar la topología de red de dispositivos que
están detrás de un enrutador. Esto posibilita una visualización topológica a
mayor nivel.
Ya que las redes industriales se siguen desarrollando con el tiempo, la docu-
mentación se puede quedar algo desfasada. La detección automática de la
topología de le ayuda a saber qué dispositivos están conectados a su red.
Número de clave
creación automática de gráficos de red sin tareas manuales,
topografías muy exactas,
documentación actual de la red.
La herramienta de administración
16
1.3
MultiConfig™ para la instalación
de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.3 MultiConfig™ para la
instalación de la red
Muchos dispositivos de la infraestructura de la red requieren parámetros de
configuración idénticos. Sin embargo, estos son distintos entre redes.
¿Qué protocolo de redundancia se requiere?
¿Qué temperatura límite tienen los dispositivos?
¿Dónde se encuentra el servidor de la hora?
¿Se debe bloquear la interfaz de web para el funcionamiento?
¿Qué estación de administración debe recibir notificaciones de alarmas?
¿Deben desactivarse los puertos que no se usan?
La lista puede continuar indefinidamente.
Cada dispositivo debe configurarse por separado, una ardua tarea. Es muy
difícil localizar errores aislados de configuración. Como resultado, suelen ser
necesarios reconocimientos exhaustivos y seguros in situ o, de lo contrario,
la red se puede quedar fuera de servicio. MultiConfig™ le ayuda a evitar
estas circunstancias.
La herramienta de configuración le permite configurar los mismos paráme-
tros para varios dispositivos de forma simultánea y le indica configuraciones
de parámetros que no se pueden homogeneizar. Funciona también con dis-
positivos de diferentes tipos siempre que se igualen los parámetros.
Con MultiConfig™ también puede guardar varias configuraciones de dispo-
sitivos de forma local o en un servidor sin tener que acceder para ello a cada
dispositivo.
Número de clave
se invierte menos tiempo en la instalación de redes,
configuración general de la infraestructura de red.
La herramienta de administración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.4
MultiConfig™ para el funciona-
miento continuo
17
1.4 MultiConfig™ para el
funcionamiento continuo
A lo largo de la vida útil de una red, se deben llevar a cabo repetidamente
medidas fundamentales de mantenimiento. El peligro de ciberataques hace
que su administrador de red tenga que cambiar constantemente las contra-
señas. Las innovaciones tecnológicas pueden ser muy útiles para las redes
y las empresas, pero requieren las actualizaciones correspondientes del fir-
mware de sus dispositivos. Y, en el peor de los casos, es decir, en caso de
un fallo generalizado de una red, su técnica de mantenimiento necesita
acceso inmediato a los archivos de configuración y de log de eventos actua-
les de todos los dispositivos de la red.
En el caso de redes pequeñas, se podría hacer dispositivo por dispositivo.
Da igual si es pequeña o grande: la seguridad de los datos y la disponibilidad
son parte de los objetivos primordiales de toda red industrial. MultiConfig™
permite cumplir con estos requisitos con solo hacer clic unas pocas veces
con el ratón. De esta forma, el administrador de la red puede realizar su tra-
bajo diario sin grandes esfuerzos y sin interrupciones.
Número de clave
la mayor disponibilidad de red posible,
el menor esfuerzo posible para la administración y mantenimiento de la
red,
mínimas interrupciones.
Nota: Si se modifican los parámetros de acceso de usuarios en un disposi-
tivo cuyos parámetros de acceso SNMP, WEB y CLI son idénticos, las modi-
ficaciones se aplican simultáneamente a los tres modos de acceso.
La herramienta de administración
18
1.5
Desarrollado a partir de experien-
cia real
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.5 Desarrollado a partir de
experiencia real
Industrial HiVision8.4 es la cuarta generación del software de gestión de red
de Hirschmann. Basado en la experiencia de las versiones anteriores, se ha
desarrollado un producto que no tiene comparación en el entorno industrial.
Industrial HiVision 8.4 incluye las características y ventajas que han demos-
trado su eficacia en versiones anteriores. Entre ellas:
Número de clave
arquitectura cliente/servidor,
cliente de navegador web,
función normal y de edición (edit/run),
indicación jerárquica de redes,
indicaciones de estado globales e individuales, así como control de los
mensajes de estado,
gestión flexible de eventos,
registro de datos configurable por usuarios,
detección de tendencias,
amplias funciones de exportación,
gestión de materiales.
La herramienta de administración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.6
30 días de prueba gratuitos (con
licencia)
19
1.6 30 días de prueba gratuitos
(con licencia)
Como administrador de redes, requiere herramientas que le sirvan de
modelo para alcanzar sus objetivos. Hirschmann significa innovaciones.
Industrial HiVision está firmemente decidido a desarrollar #Variable:Produkt-
name kurz# de forma consecuente para adaptar el sistema a las funciones
de hardware nuevo. Al hacerlo, queremos cumplir los requisitos de nuestros
clientes y sobrepasar las expectativas del mercado de redes de Industrial
Ethernet.
Todos lo saben: ver es creer. No se puede justificar la inversión en un sof-
tware de gestión de red solo con palabras. Descargue Industrial HiVision y
pruebe el sistema como quiera durante 30 días y, si lo desea, durante más
tiempo.
La versión actual 8.4 de Industrial HiVision está disponible para su descarga
en www.beldensolutions.com.
La herramienta de administración
20
1.7
Third Party Libraries
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.7 Third Party Libraries
Copyright (c) 2007-2008 Trilead AG (http://www.trilead.com)
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-
tion, are permitted provided that the following conditions are met:
a.) Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
b.) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
c.) Neither the name of Trilead nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-
TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDEN-
TAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLU-
DING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABI-
LITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLU-
DING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Trilead SSH-2 for Java includes code that was written by Dr. Christian Platt-
ner during his PhD at ETH Zurich. The license states the following:
Copyright (c) 2005 - 2006 Swiss Federal Institute of Technology (ETH
Zurich), Department of Computer Science (http://www.inf.ethz.ch), Christian
Plattner.
All rights reserved.
La herramienta de administración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1.7
Third Party Libraries
21
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-
tion, are permitted provided that the following conditions are met:
a.) Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
b.) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
c.) Neither the name of ETH Zurich nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without spe-
cific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN-
TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDEN-
TAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLU-
DING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABI-
LITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLU-
DING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The Java implementations of the AES, Blowfish and 3DES ciphers have
been taken (and slightly modified) from the cryptography package released
by “The Legion Of The Bouncy Castle”.
Their license states the following:
Copyright (c) 2000 - 2004 The Legion Of The Bouncy Castle (http://
www.bouncycastle.org)
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal
In the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
La herramienta de administración
22
1.7
Third Party Libraries
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CON-
TRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON-
NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 23
2 Vista general del software
En este capítulo se tratan los siguientes temas:
los requisitos para la instalación y el funcionamiento del software,
la instalación del software,
la actualización del software,
el mantenimiento del software,
el inicio del programa y
la desinstalación del software.
Los requisitos para el funcionamiento del software figuran en el anexo (ver
en página 24 “Requisitos del sistema”).
Nota: Relativo a la seguridad:
Industrial HiVision ayuda a proteger el modo de edición de la interfaz de
usuario con una contraseña.
Cuando se inicia una sesión como administrador en su estación de gestión
de red y abre la interfaz de usuario de Industrial HiVision, Industrial HiVision
le permite cambiar directamente al “Modo de Edición“. De esta forma, no
tiene que volver a usar una contraseña.
Nota: Relativo a la seguridad:
La base de datos de Industrial HiVision contiene la información de su pro-
yecto de Industrial HiVision.
Dificulte el acceso a este archivo otorgando derechos de acceso selectivos
al directorio
<installation directory>\database
.
Vista general del software
24
2.1
Requisitos del sistema
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.1 Requisitos del sistema
Puede encontrar una descripción detallada de los requisitos del sistema en
el fichero Léame.
Licencia
Las claves de licencia de Industrial HiVision dependen de la cantidad de
dispositivos a controlar.
Recibe claves de licencia para 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024, 2048 y
4096 dispositivos.
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.2
Instalación
25
2.2 Instalación
Industrial HiVision consta de varios componentes. Un servicio ejecutado en
segundo plano realiza gran parte del trabajo.
Este servicio está estrechamente relacionado con una base de datos que
contiene los datos relevantes para la configuración de Industrial HiVision y
los dispositivos a monitorizar. Al reiniciar Industrial HiVision, Industrial
HiVision toma de la base de datos los datos de configuración que eran váli-
dos la última vez que se cerró el sistema.
Figura 1: Arquitectura
1 - SNMP Get/Set/Trap, HiDiscovery V1, Ethernet/IP, Modbus/TCP, Ping,
HTTP, HTTPS,
2 - HTTP, HTTPS
User interfaceServices
read/write
Network
Management Station
Configuration
daten
Display-
data
Database
Notification
Server
IP211
Vista general del software
26
2.2
Instalación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El programa Industrial HiVision que se abre directamente en la pantalla man-
tiene una conexión con el servicio ejecutado en segundo plano, del que
recibe los datos necesarios.
Puede instalar Industrial HiVision adicionalmente a una versión anterior de
Industrial HiVision. Si inicia diferentes versiones simultáneamente, cada una
de ellas mantiene una conexión con su propio servicio ejecutado en segundo
plano.
Industrial HiVision le permite instalar las siguientes prestaciones en diferen-
tes ordenadores:
la interfaz de usuario (cliente Industrial HiVision)
Nota: Para usuarios de Windows 10. Si instala Industrial HiVision como
cliente, es posible que se deniegue el acceso al cliente. Para corregirlo,
conceda al usuario permiso de lectura a la carpeta <Directorio de instala-
ción>\lib.
el servicio con la base de datos (servidor Industrial HiVision)
De esta forma, puede acceder desde diferentes lugares con múltiples de
interfaces usuario a una estación de gestión de red central. La cantidad de
interfaces de usuario que pueden acceder a una estación de gestión de red
central depende de la capacidad de la estación de gestión de red. Para evitar
conflictos de acceso, solo una interfaz de usuario puede acceder a una esta-
ción de gestión de red en “Modo de Edición“ (ver en página 382 “Acceso al
programa”).
Sin embargo, con una interfaz de usuario puede acceder a varios servidores
Industrial HiVision descentralizados.
Nota: instalación de un cortafuegos externo con NAT entre el servicio y la
interfaz de usuario:
En el cortafuegos externo, para el puerto de conexión en dirección servicio
se activa un redireccionamiento de los siguientes puertos:
Servidor proxy 11209, Industrial HiVision para la comunicación entre el
servicio y la interfaz de usuario.
11208, servidor web Industrial HiVision para abrir también la interfaz de
usuario en el navegador.
(ver en página 386 “Servicios de Acceso”)
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.2
Instalación
27
Nota: Industrial HiVision escribe los eventos (ver en página 112 “Lista de
eventos”) con fechas y horas en la base de datos. La hora escrita se refiere
a la hora del sistema en el que se ejecuta el servicio. Si abre la interfaz de
usuario en un ordenador en otra zona horaria, Industrial HiVision muestra las
horas del evento en la zona horaria del ordenador en el que se ejecuta el ser-
vicio.
2.2.1 Descarga del software Industrial HiVision
Para instalar Industrial HiVision en su ordenador, realice los siguientes
pasos:
Abra el sitio web: hirschmann-support.belden.com/en/login
Cuando tenga una cuenta, inicie sesión en ella. Para crear una cuenta,
haga clic en el botón Register.
Seleccione el enlace de software que satisfaga más a sus necesidades.
Haga clic en el botón Download.
Después de leer el Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA), haga
clic en el botón I Agree.
Extraiga en una carpeta temporal los archivos que contiene el archivo ZIP
descargado.
Nota: Antes de instalar el software, compare el hash sha256 de la página
web con el hash sha256 calculado del archivo ZIP. Utilice la herramienta de
Windows “certutil” para calcular el hash sha256. En la ventana de cmd, vaya
a la ubicación del archivo y luego introduzca el siguiente comando:
CertUtil -hashfile path\file_name.ext SHA256
Example: CertUtil -hashfile C:\Industrial_HiVision.zip SHA256
Vista general del software
28
2.2
Instalación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.2.2 Instalación con Windows
Descargue los archivos Industrial HiVision y extráigalos como se des-
cribe en “Descarga del software Industrial HiVision” en página 27.
Vaya a la ubicación de los archivos de Industrial HiVision descomprimi-
dos.
En Windows, haga doble clic en el archivo ihivision8.4_windows.exe.
Haga clic en el botón
Open File - Security Warning
del diálogo
Run
.
Responda las preguntas del script de instalación y siga sus instrucciones.
Si no respondiese alguna pregunta del script de instalación, este selec-
ciona la respuesta por defecto.
Nota: Si recibiese el mensaje
Error during installation of
ikernel.exe
, significa que el usuario no tiene derechos de administrador.
El asistente de instalación, dependiendo de lo que seleccione, instala lo
siguiente:
el servicio Hirschmann Industrial HiVision 8.4 Service con la base de
datos integrada (servidor Industrial HiVision),
los servicios OPC,
el programa del cliente Industrial HiVision (= interfaz de usuario) y
Si desea integrarlo en un sistema SCADA, los servicios OPC deben estar
instalado en el servidor Industrial HiVision.
Los servicios OPC funcionan como fuente de datos de sistemas SCADA.
Para realizar una búsqueda de HiDiscovery V1, Industrial HiVision requiere
el programa WinPcap.
Durante la instalación de Industrial HiVision, Industrial HiVision comprueba
si en su PC hay una versión de WinPcap que cumpla los requisitos de Indus-
trial HiVision. En caso de no ser así, confirme que el asistente de instalación
instale WinPcap.
Durante la instalación puede elegir si el servicio Hirschmann Industrial
HiVision 8.4 Service se inicia al abrir el programa como sigue:
en todos los reinicios del ordenador del servicio se inicia automática-
mente,
el servicio se inicia automáticamente cuando se inicia el programa.
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.2
Instalación
29
Nota: Puede encontrar el estado del servicio en Windows 2008 R2, Windows
Server 2012 R2 debajo de
Start:Control Panel:Administration
Tools:Computer Management:Services and Applications:Services.
.
También tiene la posibilidad de cerrar el servicio y reiniciarlo.
Si se ejecutan otros programas que requieran mucha potencia de cálculo,
detenga el programa Industrial HiVision y también el servicio “Hirschmann
Industrial HiVision 8.4 Service”. El servicio requiere mucha potencia de cál-
culo. El programa Industrial HiVision le pregunta al abrir el programa si el
servicio debe iniciarse también. Si selecciona
Archivo > Salir y parar el
servicio
para cerrar el programa, el programa Industrial HiVision le pre-
gunta si desea cerrar el servicio.
Tenga en cuenta que con el servicio desactivado no se supervisa la red y,
con ello, no se graban eventos.
Nota: Según la configuración por defecto de la pestaña “Login” no está per-
mitido el intercambio de datos entre el servicio y el escritorio de la cuenta
local del sistema (
Start:Control Panel:Administration
Tools:Computer Management:Services and Applications:Services
haga clic con la tecla derecha del ratón en Hirschmann Industrial HiVision 8.4
Service y seleccione
Properties
). Esto significa que puede iniciar un pro-
grama conIndustrial HiVision (ver en página 346 “Acciones por Evento”) y
el proceso se ejecuta en segundo plano. El programa no se ve en la pantalla.
Permitir un intercambio de datos entre el servicio y la interfaz gráfica de
usuario conlleva un gran riesgo de seguridad, ya que el programa se puede
iniciar independientemente del usuario que haya iniciado la sesión. Los ata-
ques con troyanos se aprovechan de esta brecha de la seguridad. Para
enviar automáticamente un Short Message Service (SMS) o un correo elec-
trónico en caso de producirse un evento no se requiere un intercambio de
datos entre el servicio y la interfaz gráfica de usuario.
2.2.3 Instalación con Linux
Inicie sesión con el comando
su
para tener derechos de acceso a root.
Detenga el kernel actual.
Vista general del software
30
2.2
Instalación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Inicie el script de instalación con el comando
sh /mnt/cdrom/Software/IndustrialHivision/linux/install.sh
Responda las preguntas del script de instalación y siga sus instrucciones.
Si no respondiese alguna pregunta del script de instalación, este selec-
ciona la respuesta por defecto.
Ejemplo de una ejecución del script de instalación:
Welcome to Industrial HiVision
This script will install Industrial HiVision on your system.
You can abort the setup process anytime by pressing ctrl-c.
Do you wish to continue? [y]es, [n]o (default=no)
y
Please specify a destination directory for the installation
(default=/opt/ihivision8.4)
The directory /opt/ihivision8.4 does not exist.
Do you wish to create it? [y]es, [n]o (default=no)
y
Unpacking Industrial HiVision...
Running setup script...
*** Checking database user ***
*** Initialising installation directory ***
*** Initialising log directory ***
*** Configuring Services ***
*** Configuring Executables ***
*** Preparing Init Script ***
*** Industrial HiVision successfully installed ***
Industrial HiVision is now installed and ready for use.
Inicie el servicio Industrial HiVision con el siguiente comando:
/etc/
init.d/ihivision8.4 start
Industrial HiVision presupone que ha iniciado sesión con
su
.
Finalice el servicio con el siguiente comando:
/etc/init.d/
ihivision8.4 stop
.
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.2
Instalación
31
Reinicie el servicio con el siguiente comando:
/etc/init.d/
ihivision8.4 restart
Puede comprobar si el servicio se está ejecutando con el siguiente
comando:
/etc/init.d/ihivision8.4 status
Para iniciar el servicio al iniciar el sistema operativo, integre el inicio del ser-
vicio en la secuencia Init de su sistema.
Para ello, los diferentes distribuidores de Linux ofrecen diferentes posibilida-
des.
Para algunas secuencias de inicio compatibles con Sys V, la instalación
copia el script de inicio de
ihivision8.4
en el directorio
init.d
del sistema.
Según las necesidades, están disponibles las siguientes funciones:
integrar en los diferentes runlevel,
en caso necesario, iniciar manualmente con el comando mencionado
más arriba.
El script de inicio se ha programado y comprobado en Red Hat, Ubuntu/
Kubuntu y Mandriva Linux. Otros distribuidores (por ejemplo, Gentoo) usan
otro formato de script, de forma que se requieren otros scripts diferentes.
Configuración del servidor Syslog
Las aplicaciones Linux guardan los eventos generados en archivos log.
La System Utility Tool Rsyslogd le permite registrar en archivos de log
eventos en un sistema Linux. La Rsyslogd Utility Tool se configura con un
archivo rsyslog.conf. Puede configurar el archivo rsyslog.conf para guar-
dar eventos de Industrial HiVision en un servidor syslog.
Linux syslog contiene los siguientes eventos:
inicios y cierres de sesión en la aplicación Industrial HiVision,
acciones que causan se que envíe una solicitud de SNMP SET a un
dispositivo; esto incluye la variable MIB activada y el valor nuevo,
acciones de HiDiscovery V1 en Industrial HiVision,
inicio de aplicaciones externas,
acciones que se requieren para el “Modo de Edición“.
Vista general del software
32
2.2
Instalación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para configurar el archivo rsyslog.conf de forma que se guarden eventos
en un servidor syslog, proceda de la siguiente manera:
Navegue a la carpeta /etc del directorio de instalación.
Abra el archivo rsyslog.conf.
Comente las siguientes líneas:
$ModLoad imudp,
$UDPServerRun 514.
Ejemplo de un archivo rsyslog.conf:
#/etc/rsyslog.conf Configuration file for rsyslog
# For more information see
# /user/share/doc/rsyslog-doc/html
/rsyslog_conf.html
#################
#### MODULES ####
#################
$ModLoad imuxsock # provides support for local system logging
$ModLoad imklog # provides kernel logging support
$ModLoad immark # provides --MARK-- message capability
|
# provides UDP syslog reception
|$ModLoad imudp
|$UDPServerRun 514
|
|
|# provides TCP syslog reception
|$ModLoad imudp
|$UDPServerRun 514
|
|
|"/ect/rsyslog.conf" 121 lines, 2630 characters
|
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.3
Actualización
33
2.3 Actualización
2.3.1 Actualización con Windows
Para actualizar una versión de Industrial HiVision ya instalada, instale la ver-
sión nueva como se describe en “Instalación con Windows” en página 28.
Durante la instalación, puede elegir si la rutina de instalación debe aplicar los
contenidos de la base de datos de una instalación anterior en la nueva.
Si desea aplicar los contenidos de la base de datos de una versión anterior,
desinstale la versión anterior solo después de haberla actualizado. Industrial
HiVision permite la instalación de varias versiones en un PC.
Nota: En la pestaña “Histórico de Eventos“ benachrichtigt Sie Industrial
HiVision le notifica cuando una nueva versión de Industrial HiVision está dis-
ponible.
Nota: para aplicar correctamente los datos de una versión precedente, la
rutina de instalación detiene con su autorización el servicio de la versión pre-
cedente si aún estuviese activo. De esta manera, durante el proceso de
actualización no se controla la red.
Nota: La copia de seguridad de Industrial HiVision depende de la versión.
Cree un archivo de copia de seguridad después de cada actualización de
software (ver en página 266 “Guardar Backup”).
Vista general del software
34
2.3
Actualización
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.3.2 Actualización con Linux
Para actualizar una versión de Industrial HiVision ya instalada, instale la ver-
sión nueva como se describe en “Instalación con Linux” en página 29.
Durante la instalación, puede elegir si la rutina de instalación debe aplicar los
contenidos de la base de datos de una instalación anterior en la nueva.
Si desea aplicar los contenidos de la base de datos de una versión anterior,
desinstale la versión anterior solo después de haberla actualizado. Industrial
HiVision permite la instalación de varias versiones en un PC.
Nota: para aplicar correctamente los datos de una versión precedente, la
rutina de instalación detiene el servicio de la versión precedente si aún estu-
viese activo. De esta manera, durante el proceso de actualización no se con-
trola la red.
Si están instaladas varias versiones anteriores, Industrial HiVision aplica los
datos de la versión anterior más reciente.
Nota: Al instalar una actualización, Industrial HiVision puede aplicar los
datos de la base de datos de una versión precedente cuando ésta se
encuentra en el directorio de instalación predefinido.
De lo contrario, puede aplicar los datos con las funciones de la interfaz de
usuario (ver en página 265 “Salvar”) y (ver en página 265 “Abrir...”).
Nota: La copia de seguridad de Industrial HiVision depende de la versión.
Cree un archivo de copia de seguridad después de cada actualización de
software (ver en página 382 “Acceso al programa”).
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.4
Mantenimiento
35
2.4 Mantenimiento
Hirschmann trabaja de forma constante en la mejora y el desarrollo del sof-
tware. Compruebe con regularidad si una versión nueva del software le
puede beneficiar.
Encontrará información sobre actualizaciones y upgrades en la páginas de
internet de Hirschmann Automation and Control GmbH.
www.hivision.de
Vista general del software
36
2.5
Iniciar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.5 Iniciar
2.5.1 Iniciar en Windows
La rutina de instalación del programa crea un icono del programa durante la
instalación con un enlace al programa Industrial HiVision en los siguientes
lugares:
en el escritorio y
En
Start:Programs:Hirschmann:Industrial HiVision
8.4
Inicie Industrial HiVision haciendo doble clic en el icono del programa del
escritorio o seleccionando el icono del programa en el menú de inicio.
Al iniciarse, #Industrial HiVision busca el servidor. Si Industrial HiVision
no encontrase el servidor, Industrial HiVision abre un diálogo para espe-
cificar la dirección IP del servidor o el nombre del servidor. Si el servidor
se encuentra en un ordenador local, especifique el nombre
localhost
.
Nota: Para que otros ordenadores se puedan conectar con el servidor de
Industrial HiVision, permita el acceso remoto en la configuración del servidor
(ver en página 386 “Servicios de Acceso”).
Figura 2: Ventana “Enter server address”
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.5
Iniciar
37
Si Industrial HiVision encuentra el servidor con el que estaba conectado por
última vez, se vuelve a conectar con este. Si desea conectarse con otro ser-
vidor, haga clic en “Cancel” en la ventana “Connecting to server...”. Con
Archivo > Conectar...
se abre el diálogo para especificar la dirección IP
del servidor.
Figura 3: Ventana “Connecting to server...”
Conectar con varios servidores
Para conectarse con varios servidores, copie el icono del programa y
péguelo como enlace.
Abra las características del nuevo icono del programa haciendo clic
con la tecla derecha del ratón en el icono y seleccionando
Properties
.
Escriba en la línea
Destination
después de
C:\Programs\Hirschmann\Industrial HiVision
8.4\bin\HiVision.exe
” un espacio vacío y, a continuación, el pará-
metro de línea de comando
-kernelHost <server name>
. Sustituya
<server name>
por la dirección IP o el nombre de su servidor.
Repita estos pasos para cada servidor con el que desee establecer cone-
xión.
Vista general del software
38
2.5
Iniciar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.5.2 Iniciar en Linux
Inicie el servicio antes de iniciar la interfaz gráfica (ver en página 29 “Ins-
talación con Linux”).
Para poder iniciar Industrial HiVision desde la interfaz gráfica, cree un icono
en el escritorio que vaya a usar (KDE, Gnome, etc.).
Encontrará una imagen adecuada (
ihivision_op32x32.png
) en
/opt/
ihivision8.4/lib
Todos los usuarios pueden iniciar Industrial HiVision haciendo doble clic en
el icono o con el comando
/opt/ihivision8.4/bin/HiVision
.
Vista general del software
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
2.6
Desinstalación
39
2.6 Desinstalación
2.6.1 Desinstalación en Windows
Salga del programa Industrial HiVision antes de iniciar la desinstalación.
Para desinstalar Industrial HiVision, seleccione Start:Control Panel:Sof-
tware
Start:Control Panel:Software
Seleccione el programa Industrial HiVision.
Haga clic en Modificar/Eliminar y siga las instrucciones de la rutina de
desinstalación.
2.6.2 Desinstalación en Linux
Salga del programa Industrial HiVision antes de iniciar la desinstalación.
Inicie sesión con el comando
su
para tener derechos de acceso a root.
Finalice el servicio Industrial HiVision con el siguiente comando:
/etc/
init.d/ihivision8.4 stop
.
Borre el directorio
/opt/ihivision8.4
con el siguiente comando: rm
rm
-rf /opt/ihivision8.4
Elimine el script de inicio de ihivision de los runlevels con la secuencia Init
(ver en página 29 “Instalación con Linux”).
Vista general del software
40
2.6
Desinstalación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: al desinstalar, se pierden los contenidos de la base de datos y las
licencias.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 41
3 Preparación
Antes de iniciar el registro y el control de la red, debería garantizar los requi-
sitos necesarios y, también, los que son de utilidad.
Un requisito a destacar es la protección de su estación de gestión de red.
Entre los requisitos necesarios están la accesibilidad de los dispositivos
a controlar y los derechos de acceso que ello implica.
Los requisitos útiles son configuraciones referentes a la visualización,
tales como el color y el tamaño de fuente.
Cree una planificación de copias de seguridad de los datos. Exporte con
regularidad los datos de su proyecto. De esta forma, podrá restaurar en
todo momento su proyecto en caso de que circunstancias negativas
dañen sus datos.
El programa adjunto “Red Demo“ le permite simular una red en su ordenador
para poder conocer Industrial HiVision sin tener que conectarlo a su red.
Preparación
42
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1 Mejorar la seguridad de
Industrial HiVision
Los cada vez más frecuentes ataques a los sistemas informáticos, así como
el sabotaje y el espionaje, requieren por parte de la empresa explotadora
profundos conocimientos sobre la vulnerabilidad de los objetivos de dichos
ataques. La lista siguiente le ofrece una selección de posibles objetivos de
ataques que ofrece un entorno administrado por un sistema de administra-
ción de red:
acceso físico a la estación de gestión de red
acceso físico a los dispositivos administrados
archivos de instalación manipulados
acceso Ethernet a la estación de gestión de red
acceso Ethernet a los dispositivos administrados
acceso a los archivos de configuración y registro
En este capítulo encontrará instrucciones que le ayudarán a dificultar los
accesos no autorizados a Industrial HiVision y a los dispositivos administra-
dos.
El término “seguridad” en este manual designa todo aquello relacionado con
la seguridad y la protección de su infraestructura de redes de datos.
Nota: Por razones de seguridad, recomendamos el uso de protocolos segu-
ros en lugar de protocolos inseguros:
HTTPS en lugar de HTTP
SSH en lugar de Telnet
SNMPv3 en lugar de SNMPv1
Puede configurar estos protocolos en los siguientes diálogos de “Ajustes“:
“Gestión de Usuarios“
“Servicios de Acceso“
“Credenciales del dispositivo“
“Exportar a InfluxDB®“
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
43
3.1.1 Protección física
Ni el mejor sistema de protección informático ni las estrategias de software
de seguridad correspondientes sirven de nada si un agresor tiene acceso
físico a un dispositivo a proteger. El agresor puede, p. ej., desconectar el dis-
positivo del suministro de corriente, retirar cables de datos, interceptar
cables de datos o destruir mecánicamente el dispositivo.
Instale los dispositivos que deban protegerse en un armario o sala bajo
llave.
3.1.2 Medidas antes y durante la instalación de
Industrial HiVision
Las primeras medidas para la seguridad de su sistema de gestión de red se
toman antes de la instalación y durante la misma.
Comprobar el volumen de instalación
Cuantos más programas estén instalados en el sistema, más puntos
débiles de su sistema encontrarán los atacantes. Las rutinas de instala-
ción de Industrial HiVision disponen de varias ampliaciones del programa
de instalación:
Servicio OPC DA
Servicio OPC UA
Instalación de la interfaz gráfica de usuario
Compruebe qué programas y complementos de programación nece-
sita para satisfacer sus requisitos.
Elimine de sus sistemas los programas que no tengan una asignación
directa para satisfacer sus requisitos.
Instale exclusivamente los programas y complementos de programa-
ción que necesita para satisfacer sus requisitos.
Nota: Incluso si no instala el servicio OPC UA, el puerto de comunicación
está abierto. Este servicio supone un riesgo.
Preparación
44
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para subsanar el riesgo de seguridad del puerto de comunicación abierto,
proceda de la forma siguiente:
Con el programa Industrial HiVision abierto, cierre el programa y
detenga los procesos.
Haga clic en
Archivo > Salir y parar el servicio
.
Abra el archivo “service.xml” en un editor de texto, por ejemplo, en
Notepad++. El archivo “service.xml” está en
C:\Program
Files\Hirschmann\Industrial HiVision8.4\config
.
Busque la línea del servicio OPC
<Service Name="OpcUaServer"
Enabled="yes" Path="..." Foreign="yes"
. Esta línea se encuen-
tra en el área inferior del archivo.
Cambie
yes
por
no
para el servidor OPC UA, por ejemplo
<Service
Name="OpcUaServer" Enabled="no" Path="..." Foreign="yes"
.
Guarde y cierre el archivo “service.xml”.
Reinicie el programa Industrial HiVision.
Comprobar la signatura de los archivos de instalación
Los sistemas informáticos pueden sufrir ataques mediante la contamina-
ción de archivos de instalación con malware. Hirschmann firma los archi-
vos *.exe-, *.ocx-, *.dll- y *.jar en Industrial HiVision. La signatura le ofrece
la posibilidad de comprobar si dispone de los archivos de instalación ori-
ginales de Hirschmann.
Comprobar la signatura de los archivos *.exe-, *.ocx- y *.dll en Windows:
Los archivos en la ruta de instalación reciben una signatura.
En el explorador de archivos, abra el diálogo
Properties
del archivo
que desea comprobar.
En el diálogo
Properties
, cambie a la pestaña
Digital Signatures
.
Marque la línea con la signatura y haga clic en el botón
Details
.
En el diálogo
Details
, abra la pestaña
View Certificate
.
Asegúrese de que se haya expedido el certificado para Hirschmann Auto-
mation and Control GmbH.
Asegúrese de que el certificado tenga una fuente de confianza y que se
haya creado con Class 3 Code Signing CA.
Comprobar la signatura de los archivos *.jar en Windows y en Linux:
la interfaz de usuario es una aplicación Java.
Si inicia la interfaz de usuario en un navegador web, dicho navegador
organiza la visualización de la signatura del archivo *.jar. Asimismo, el
navegador web le ofrece la posibilidad de confirmar que confía en la sig-
natura o de prohibir la ejecución del archivo *.jar.
Ver “Acceso remoto a Industrial HiVision” en página 250.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
45
Limitar los derechos de acceso a los archivos de
instalación
Cualquier persona que disponga de derechos de edición sobre los archi-
vos instalados de un sistema puede manipular dichos archivos.
Dificulte el acceso al directorio de instalación de Industrial HiVision
permitiendo el acceso a dicho directorio únicamente a personas en las
que confíe.
Nota: Relativo a la seguridad:
Todos los que tienen derechos de acceso con escritura al registro de un
sistema pueden manipular las entradas del registro. Contribuya a asegu-
rar el registro otorgando derechos de acceso con escritura únicamente a
personas de su confianza.
Instalación de un sistema de gestión de red redundante
Para poder conseguir una gran disponibilidad de gestión de red, el sis-
tema de gestión de red Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de ins-
talar el software en dos lugares diferentes. Las instalaciones acceden a
una misma base de datos común.
Ello le permite realizar las siguientes planificaciones redundantes:
la propia estación de gestión de red
la conexión entre ambas estaciones de gestión de red
La ventaja de la disponibilidad redundante implica sin embargo superfi-
cies de ataque adicionales.
Estas superficies de ataque adicionales son:
la propia estación de gestión de red redundante
la conexión redundante entre ambas estaciones de gestión de red
Para los componentes redundantes, tome las mismas precauciones
de seguridad que para los componentes principales.
En el manual del usuario “Sistema de gestión de red redundante Indus-
trial HiVision” encontrará información detallada para la instalación de este
sistema redundante.
Preparación
46
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Certificado del servidor web
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de establecer una comunica-
ción cifrada con el servidor web de Industrial HiVision a través de un
navegador web. Para llevar a cabo la comunicación cifrada, seleccione el
protocolo de transmisión HTTPS. Industrial HiVision utiliza para HTTPS
un certificado “autofirmado”. Confíe en este certificado únicamente si ha
dirigido su solicitud de conexión al servidor web de Industrial HiVision.
3.1.3 Medidas para la configuración de Industrial
HiVision
Una vez instalado Industrial HiVision, cualquier persona puede ejecutar el
programa en toda su extensión. Desde el punto de vista de la seguridad, la
configuración empieza con la limitación de los derechos de acceso.
Cambiar el nombre de inicio de sesión y la contraseña de
Modo de Edición
Tras la instalación, puede acceder libremente a Industrial HiVision.
En primer lugar, Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de solicitar el
inicio de sesión para iniciar la interfaz del programa.
Al iniciar la interfaz del programa, Industrial HiVision dispone de un “Modo
de Edición“ de edición y de un modo de ejecución. Ver “Modo de Edición”
en página 84.
Cree la solicitud de inicio de sesión.
Cree una contraseña de acceso al “Modo de Edición“.
Ver “Referencias” en página 261.
Determinar los derechos de usuario
Una parte importante de la protección de los sistemas informáticos es la
restricción de acceso con derechos de usuario protegida con contrase-
ñas.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
47
Para ello, defina los roles de derechos correspondientes y los usuarios
con los roles de derechos apropiados.
Para restringir el acceso a Industrial HiVision, cree un usuario en
“Usuarios locales“ y/o active una “Autorización“ de autorización.
Ver “Gestión de Usuarios” en página 340.
Crear un LDAP
El Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) sirve, entre otras funcio-
nes, para la autenticación (comprobación de contraseña) y la autoriza-
ción (comprobación de derechos) en una red de datos. P. ej., Microsoft
crea una LDAP para la gestión de usuario en un Active-Directory-Service.
Un servidor central o varios servidores repartidos administran, entre otras
funciones, los nombres de usuario y los roles de usuario.
Si el LDAP está activado, Industrial HiVision envía una consulta al servi-
dor LDAP en cuanto un usuario inicia sesión.
Industrial HiVision toma el nombre de usuario y los roles de usuario del
servidor LDAP y los registra en el directorio local de usuario.
Pregúntele al administrador de su servidor LDAP qué datos de confi-
guración debe registrar en el diálogo LDAP de Industrial HiVision.
Ofrézcale los datos de usuario siguientes al administrador del servidor
LDAP para registrarse en el servidor LDAP:
“Nombre de usuario“
– “Contraseña“
“Roles de acceso“
Ver “Gestión de Usuarios” en página 340.
Radius Authentication
El Remote Authentification Dial-In User Service (RADIUS) es un servicio
para la autenticación (comprobación de contraseña) y la autorización
(comprobación de derechos) en una red de datos.
RADIUS se basa en un protocolo cliente-servidor.
Si RADIUS está activado, Industrial HiVision envía una consulta al servi-
dor RADIUS en cuanto un usuario inicia sesión.
Preparación
48
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Industrial HiVision toma el nombre de usuario y los roles de usuario del
servidor RADIUS y los registra en el directorio local de usuario.
Pregúntele al administrador de su servidor RADIUS qué datos de con-
figuración debe registrar en el diálogo RADIUS de Industrial HiVision.
Ofrézcale los datos de usuario siguientes al administrador del servidor
RADIUS para registrarse en el servidor RADIUS:
“Nombre de usuario
– “Contraseña“
“Roles de acceso“
Ver “Gestión de Usuarios” en página 340.
Controlar los ajustes de la configuración de los
dispositivos
La configuración de un dispositivo representa un objetivo de ataque. Un
agresor que ha conseguido acceso a la administración puede modificar
la configuración de un dispositivo, por ejemplo, desconectar un puerto.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de guardar la configuración de
los dispositivos como configuración de referencia, y compararla periódi-
camente con la configuración actual de cada dispositivo.
En la vista detallada, haga clic en la pestaña “Propiedades“.
Seleccione la característica “Archivo de configuración“ en la lista des-
plegable “Propiedad:“.
Industrial HiVision enumera los dispositivos de su red que disponen de la
característica “Archivo de configuración“.
Marque los dispositivos cuya configuración desea controlar.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo marcado y
seleccione MultiConfig™.
Industrial HiVision abre el diálogo MultiConfig™.
En el árbol de menús de MultiConfig™, haga clic en el diálogo “Estado
de la Configuración“.
Para descargar las configuraciones de referencia de los dispositivos,
en el panel de funciones del diálogo “Estado de la Configuración“
seleccione “Asignar valor actual a la referencia“.
Seleccione el estado para “El valor es el umbral“, por ejemplo, “OK“.
Seleccione el estado para “Otro valor“, por ejemplo, “Aviso“.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
49
Haga clic en “Escribir“.
Para ajustar el polling y el redireccionamiento de estados, seleccione
“Propiedades de la Propiedad“en el árbol de menús el diálogo de Mul-
tiConfig™. Al ajustar el intervalo de polling, tenga en cuenta la carga
de red que provoca esta función.
El envío de traps mediante los dispositivos en la red ofrece la posibili-
dad de reaccionar a eventos actuales a pesar de intervalos de polling
grandes. Para ello, registre la estación de gestión de red como destino
de trap en los dispositivos.
Si cambia la configuración del dispositivo controlado, Industrial HiVision
le ofrece la posibilidad de comparar la configuración guardada en Indus-
trial HiVision con la configuración actual del dispositivo.
Para acceder a la característica “Archivo de configuración“ del dispo-
sitivo, en la visualización de listas de la vista detallada haga doble clic
en el dispositivo afectado.
Para mostrar diferencia, haga clic con la tecla derecha del ratón en la
característica del dispositivo “Archivo de configuración“ y seleccione
“Mostrar diferencias“.
Las marcas de la vista de comparación tienen el siguiente significado:
Texto de color verde sobre fondo ligeramente gris: cambio
Texto de color rojo sobre fondo ligeramente gris: borrado
Texto de color azul sobre fondo ligeramente gris: añadido
Seguimiento de los cambios en los ajustes de programa y
las configuraciones de los dispositivos
“Audit Trail” o también “Audit Log” es la denominación para una grabación
cronológica de las modificaciones en un sistema y en su entorno.
Estas grabaciones le ofrecen la posibilidad de, p. ej., comprobar a poste-
riori quién ha modificado una configuración y cuándo se ha efectuado.
Audit Trail utiliza la visualización de eventos de Windows o la función sys-
log de Linux.
Audit Trial funciona automáticamente sin influencia del usuario.
Preparación
50
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Industrial HiVision graba información sobre los eventos siguientes:
MultiConfig™
Operaciones de escritura llevadas a cabo con MultiConfig™, ya
sea efectuadas con éxito o fallidas.
Diálogo de características
Operación de escritura en el diálogo de características de una
característica
Dominios
Otorgar licencias
Retirar licencias otorgadas
Agregar subdominio
Eliminar subdominios
Acciones ligadas a una fecha
Ejecución de una tarea
Agregar tareas
Gestión de dispositivos
Clasificar dispositivo como “administrado”
Clasificar dispositivo como “no administrado
Borrar dispositivo
Establecer dirección de destino de traps
Modificar la configuración IP
Ejecutar acciones que requieren el “Modo de edición
“Audit Trail” registra las acciones para cuya ejecución Industrial
HiVision requiere antes la introducción de la contraseña del “Modo
de edición”.
Programas externos
Abrir o cerrar la interfaz web de los dispositivos administrados
Abrir o cerrar la configuración de los dispositivos administrados
Abrir o cerrar la interfaz de línea de comando de los dispositivos
administrados
Abrir o cerrar el navegador SNMP para consultar las variables MIB
SNMP de dispositivos administrados
La grabación de acciones que llevan a cabo los programas externos
la llevan a cabo estos últimos. Industrial HiVision graba el inicio y la
finalización de estos programas externos.
Acciones definidas por el usuario
Añadir acción definida por el usuario
Ejecutar acción definida por el usuario
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
51
Limitar los derechos de acceso remoto a la interfaz gráfica
de usuario
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de conectarse con el servidor
de Industrial HiVision de forma remota desde otro ordenador.
Si desea prohibir el acceso remoto al servidor de Industrial HiVision,
desactive el acceso remoto.
Ver “Servicios de Acceso” en página 386.
Limitar los derechos de acceso al servidor web
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de acceder al servidor web de
Industrial HiVision con un navegador a través del protocolo HTTP o
HTTPS. De esta forma, puede tener una visión de conjunto de su red
desde cualquier lugar del mundo.
Para aumentar la seguridad del acceso a través del servidor web,
otorgue derechos de usuario.
Ver “Gestión de Usuarios” en página 340.
Si desea prohibir el acceso a Industrial HiVision a través de un nave-
gador, desactive el servidor web.
Ver “Servicios de Acceso” en página 386.
Restringir la utilización del servidor OPC
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de activar/desactivar el servidor
OPC o de escribir valores de objeto en Industrial HiVision con un
comando de escritura OPC. En la configuración de fábrica, ambos están
desactivados.
Active exclusivamente lo que realmente requiera.
Ver “Servicios de Acceso” en página 386.
Desactive la función en el archivo “service.xml”.
Ver “Servicios de Acceso” en página 386.
Preparación
52
3.1
Mejorar la seguridad de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.1.4 Limitar el acceso al archivo
Puede proteger su sistema de administración limitando el número de usua-
rios de Industrial HiVision y limitando los derechos de los mismos. Para
negar el acceso no autorizado a un usuario, restrinja el acceso a las carpetas
Industrial HiVision “
config
”, “
var\script
” y “
var\report_files
”.
La carpeta Industrial HiVision de
config
contiene los archivos relevantes
para la seguridad
usermanagement.xml
y
service.xml
.
Industrial HiVision guarda archivos de script en la carpeta “
var\script
”. Si
usted utiliza scripts con contraseñas sin codificar, un usuario puede abrir el
archivo de script y ver las contraseñas. La carpeta “
var\report_files
” con-
tiene los resultados del script. Los resultados del script también pueden con-
tener contraseñas no codificadas.
La ruta estándar a la carpeta es
C:\Program
Files\Hirschmann\Industrial HiVision <version number>
.
Nota: La carpeta Industrial HiVision de
config
contiene el archivo
usermanagement.xml
solo después de haber agregado usuarios en el diá-
logo
Configuración > Ajustes > Gestión de Usuarios
.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.2
Fuera del programa
53
3.2 Fuera del programa
Industrial HiVision requiere acceso a los dispositivos a controlar. Por ello,
tenga en cuenta lo siguiente:
Su estación de gestión de red tiene derechos de acceso a todos los dis-
positivos a controlar. Es el caso cuando en el dispositivo a supervisar
está especificada la dirección IP de la estación de gestión de red como
dirección IP con derechos de acceso.
Los dispositivos con la misma dirección IP tienen acceso a los dispositi-
vos de Hirschmann que mantienen la configuración por defecto.
Su estación de gestión de red está conectada físicamente con todos los
dispositivos a controlar de forma directa o indirecta a través de concen-
tradores y switches o de enrutadores.
Preparación
54
3.3
Estructura de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.3 Estructura de la red
Las grandes redes de datos disponen de estructuras jerárquicas de datos.
Industrial HiVision es escalable y se puede adaptar a una estructura jerár-
quica de red.
Adaptar a la estructura jerárquica de red significa que puede configurar una
estación de gestión de red por subdominio de su red de datos (ver la
figura 56 “Dominios”).
Un superdominio puede adjuntar varios subdominios, pero un subdominio
solo puede adjuntarse a un único superdominio. La interacción entre los
dominios es una relación de tipo host-cliente. Un superdominio como host
puede tener varios subdominios como clientes, pero un subdominio solo
puede tener un superdominio. El núcleo del superdominio contiene una
infraestructura de host para conectar con otros núcleos de subdominio y
puede conectar varias instancias de este cliente. Pero un núcleo solo tiene
una interfaz de subdominio que permite que un único superdominio se
conecte a él. Además, un núcleo puede ser host de sus clientes y cliente de
su host al mismo tiempo.
3.3.1 Ventajas de la estructura jerárquica de red
Esta adaptación jerárquica tiene las siguientes ventajas:
Reparto de carga
En redes de datos muy grandes con una amplia vigilancia se alcanzan los
límites de los recursos del sistema con facilidad (ver en página 233
“Influencia en los recursos del sistema”). Con el uso de varias estaciones
de gestión de red puede limitar el uso de la red de datos y de la estación
de gestión de red a los límites del subdominio. Esto aumenta significati-
vamente el rendimiento.
Proyectos más pequeños
Los proyectos más pequeños le facilitan mantener una visión de con-
junto.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.3
Estructura de la red
55
Estructura organizativa
La adaptación de los proyectos de gestión de redes a su estructura orga-
nizativa le ofrece la posibilidad de crear y copiar individualmente los pro-
yectos pertinentes.
Administración central de licencias de Industrial HiVision
Indicación concentrada de los estados de los subdominios
Nota: Un superdominio requiere una licencia propia. La licencia gratuita de
16 nodos no puede asignarse al superdominio. Si tiene previsto utilizar sub-
dominios, necesitará una licencia distinta a la gratuita de 16 nodos. Esto se
debe a que, la licencia gratuita de 16 nodos no le permite arrendar licencias
a subdominios. Además, si tiene subdominios, la licencia gratuita de 16
nodos en un dispositivo de subdominio bloquea las licencias arrendadas
anteriormente.
3.3.2 Ejemplo de aplicación
La siguiente figura recoge un ejemplo de aplicación de una estructura jerár-
quica de red.
La red se compone del dominio IT con los subdominios subordinados A1,
A11 y B1.
La estación de gestión de red IT se encuentra en la red IT.
La estación de gestión de red A1 se encuentra en la red de producción 1.
La estación de gestión de red A11 se encuentra en la subred de producción
11. En este caso, la estación de gestión de red A1 es el superdominio del
dominio A11.
La estación de gestión de red B1 se encuentra en la red de distribución 1.
Los dominios A1 y B1 son subdominios del dominio IT.
Industrial HiVision permite una profundidad de anidamiento de 4 niveles y 5
subdominios por dominio.
Preparación
56
3.3
Estructura de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 4: Dominios
IT
A1
B1
A11
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.3
Estructura de la red
57
3.3.3 Configuración del ejemplo de aplicación
La configuración de estaciones de gestión de red ordenadas jerárquica-
mente incluye los siguientes pasos:
Autorizar subdominios
Enlazar subdominios a superdominios
Asignar licencias de arriba abajo
Autorizar subdominios
En primer lugar, proceda de abajo arriba en los niveles de jerarquía. Auto-
rice en Industrial HiVision el interfaz de subdominio y el acceso del super-
dominio al nivel inmediatamente superior.
Las siguientes instrucciones describen esta operación para el subdomi-
nio A11:
En el árbol de menús de “Preferencias“, abra el diálogo
Avanzado >
Servicios de Acceso.
Para permitir el acceso remoto, marque la casilla de verificación
Ser-
vidor de Datos de Proyecto > Permitir acceso remoto
.
Para permitir la interfaz de subdominios, marque la casilla de verifica-
ción
Servidor de Datos de Proyecto > Interfaz de Subdominio
.
Bajo
Servidor de Datos de Proyecto > Contraseña de Subdominio
se introduce la contraseña con la que el superdominio tiene permitido
acceder a este subdominio.
Requisitos para la contraseña: entre 8 y 16 caracteres.
Repita estos pasos para los subdominios A1 y B1.
Enlazar subdominios a superdominios
Para enlazar el subdominio A11 al superdominio A1, abra en el super-
dominio A1 con
Archivo > Nuevo > Subdominio
el diálogo “Añadir un
nuevo Subdominio“.
Introduzca la dirección IP del subdominio.
Ponga un nombre al subdominio, con ese nombre aparece en el panel
de carpetas de Industrial HiVision.
Preparación
58
3.3
Estructura de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Introduzca la contraseña del subdominio con la que el superdominio
tiene permitido acceder al subdominio y repítala.
Industrial HiVision indica el subdominio en la parte superior del panel
de carpetas.
Repita estos pasos del superdominio IT con los superdominios A1 y
B1.
Puede borrar subdominios del panel de carpetas seleccionándolo y pul-
sando la tecla
Del
.
Asignar licencias de arriba abajo
Ahora se asignan las licencias Industrial HiVision en los niveles de la
jerarquía de arriba a abajo.
Nota: Un superdominio requiere una licencia propia. La licencia gratuita
de 16 nodos no puede asignarse al superdominio (ver en página 54 “Ven-
tajas de la estructura jerárquica de red”).
Introduzca en el superdominio IT su clave de licencia (ver en
página 360 “Licencia”).
Para conceder licencias al subdominio A1, haga clic en este con la
tecla derecha del ratón dentro del panel de carpetas del superdominio
IT.
En el cuadro de diálogo “Compartir licencias“, introduzca el número de
licencias que va a arrendar al subdominio A1.
El número de licencias del subdominio A1 incluye el número de licen-
cias que debe conceder en el siguiente paso del superdominio A1 al
subdominio A11.
Para conceder licencias al subdominio A11, haga clic con la tecla
derecha del ratón en este dentro del panel de carpetas del superdo-
minio A1.
En el cuadro de diálogo “Compartir licencias“, introduzca el número de
licencias que va a arrendar al subdominio A11.
El superdominio A1 requiere una licencia propia para poder asignar
licencias a subdominios.
De forma alternativa, Industrial HiVision ofrece la posibilidad de introducir
directamente la clave de licencia en el subdominio.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.3
Estructura de la red
59
Nota: Un subdominio mantiene la validez de las licencias prestadas
mediante la comunicación cíclica con el superdominio. Si esta comunica-
ción se interrumpe durante más de 48 horas, caduca la validez de las
licencias prestadas de los subdominios. Las licencias caducadas vuelven
a estar disponibles en el superdominio. Si se restablece la conexión, las
licencias se vuelven a arrendar al subdominio automáticamente. Las
licencias caducadas vuelven a estar disponibles en el superdominio solo
después de que el usuario desactive el arrendamiento de las licencias.
IHV no desactiva el arrendamiento automáticamente.
En el diálogo
Básico > Licencia
de la configuración (ver en página 360
“Licencia”) encontrará una vista general de las licencias asignadas a sub-
dominios .
3.3.4 Indicación de estado de los subdominios
El superdominio determina el estado de sus subdominios y representa su
estado con colores.
Color Significado
Gris oscuro Subdominio no accesible
Gris Determinación de estado fallida
Verde configurable en la configuración por
defecto
OK
Amarillo configurable en la configuración por
defecto
Advertencia
Rojo configurable en la configuración por
defecto
Error
Tabla 1: Significado de los colores de estado de los subdominios
Preparación
60
3.4
Configuración por defecto del pro-
grama
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.4 Configuración por defecto
del programa
Para garantizar la individualidad de todos los usuarios, Industrial HiVision
permite configurar la visualización, el funcionamiento y la detección de dis-
positivos.
Parámetros de IP
Especifique los parámetros de IP en la estación de gestión de red en
Configuración > Preferencias > Avanzado > Estación Gestora
(ver
en página “Estación Gestora” en página 398).
Acceso a dispositivos
Industrial HiVision detecta automáticamente la configuración por defecto
de dispositivos Hirschmann para el acceso SNMP.
Si ya ha realizado modificaciones por razones de seguridad en la confi-
guración SNMP de los dispositivos a controlar, especifique los nombres
de usuario y contraseñas en
Configuración > Preferencias >
Avanzado
> Credenciales del dispositivo
(ver en página “Servicios
de Acceso” en página 386).
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.4
Configuración por defecto del pro-
grama
61
Detectar dispositivos
Industrial HiVision le permite tres posibilidades para detectar dispositivos
conectados a la red:
Traps: detecta dispositivos a partir de los mensajes de alarma (traps)
que envían. Asegúrese de que su estación de gestión de red está con-
figurada como la dirección de destino de los traps de todos los dispo-
sitivos a controlar (ver en página “Dirección de destino de traps” en
página 220).
HiDiscovery V1: detecta dispositivos mediante una consulta usando el
protocolo de HiDiscovery V1. Seleccione la tarjeta de red correspon-
diente de la estación de gestión de red (ver en página “Estación Ges-
tora” en página 398).
En la configuración por defecto, el protocolo de HiDiscovery V1 está
activo en el dispositivo Hirschmann nuevo.
Escaneo de red: detecta dispositivos mediante la consulta de IP de un
rango de direcciones IP especificado (ver en página “Detección de
dispositivos” en página 122).
Seleccione el método deseado de detección de dispositivos en
Configuración > Preferencias > Básico > Descubrir Dispositivos
(ver en página “[Básico]” en página 335).
Licencia
Para poder usar todas las funciones de Industrial HiVision escriba su
clave de licencia en
Configuración > Preferencias > Básico > Licen-
cia
(ver en página “Licencia” en página 360).
Después de una instalación nueva o de una actualización, Industrial
HiVision se inicia con todas las funciones durante los 30 días del tiempo
de prueba gratuito.
Una vez transcurridos los 30 días de prueba gratuitos, Industrial HiVision
se ejecuta como versión gratuita (ver en página “Cambiar a la versión
gratuita” en página 272).
En cuanto haya introducido una clave de licencia, Industrial HiVision cam-
bia a la versión licenciada.
Preparación
62
3.4
Configuración por defecto del pro-
grama
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Tamaño de fuente
Dependiendo de la configuración de la resolución de pantalla, los textos
aparecen pequeños o solo parcialmente. Adapte el tamaño de fuente
en
Configuración > Preferencias > Display > Dispositivo
,
Configuración > Preferencias > Display > Apariencia de disposi-
tivo
(véase “Apariencia” en página 375 y “Dispositivo” en página 372.
Colores
La efectividad óptima de la visualización depende de la percepción del
color. Seleccione los colores en
Configuración > Preferencias >
Display
> Colores de estado
(ver en página “Colores de estado” en
página 377).
Nombres de dispositivos y de puertos
Industrial HiVision le permite seleccionar el nombre de dispositivos y
puertos que aparece en la interfaz. Seleccione los nombres de dispositi-
vos y puertos en
Configuración > Preferencias > Avanzado > Dispo-
sitivo/Nombres de puerto
(ver en página “Dispositivo/Nombres de
puerto” en página 408).
Iconos estándar de dispositivos
Industrial HiVision le permite asignar iconos estándar a los distintos tipos
de dispositivos. Seleccione los iconos de dispositivos en
Configuración > Preferencias > Display > Icono de Dispositivo
(ver en página “Icono de Dispositivo” en página 378).
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.5
Uso de Industrial HiVision con
contraseñas
63
3.5 Uso de Industrial HiVision
con contraseñas
Industrial HiVision es un sistema de gestión que le ofrece la posibilidad de
establecer una conexión entre varios clientes y los servicios de Industrial
HiVision. Puede instalar la estación de gestión que proporciona los servicios
de Industrial HiVision en la misma red que los clientes o en una red remota.
Puede separar las redes con un cortafuegos. Si el cortafuegos bloquea los
servicios de Industrial HiVision de los clientes, agregue reglas de cortafue-
gos para que se envíen los datos necesarios del servicio de Industrial
HiVision.
Nota: Limite el acceso a “Servidor de Datos de Proyecto“a los usuarios loca-
les. Para limitar el acceso a “Servidor de Datos de Proyecto“, desactive la
función “Permitir acceso remoto“.
La siguiente lista contiene diferentes tipos de clientes:
Interfaz gráfica de usuarios (GUI) de la aplicación
El cliente de GUI de la aplicación establece mediante el archivo ejecuta-
ble de Industrial HiVision una conexión con los servicios de Industrial
HiVision.
Cliente de superdominios de Industrial HiVision
Este cliente es el servicio de Industrial HiVision mediante el que se
agrega un subdominio de Industrial HiVision.
Preparación
64
3.5
Uso de Industrial HiVision con
contraseñas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Active “Interfaz de Subdominio“ y defina la contraseña en el subdo-
minio de Industrial HiVision.
Interfaz de usuarios basada en web
El cliente de la interfaz de usuarios basada en web está disponible en
cualquier navegador web.
Para acceder a los servicios de Industrial HiVision a través de un nave-
gador web, introduzca la dirección IP de la estación de gestión y el
número de “Puerto del servidor Web“. Por ejemplo:
https://[IP address of the network management station]:11165
Nota: Relativo a la seguridad:
Un atacante puede engañar el cliente de interfaz de usuarios basada en web
de Industrial HiVision, también llamado cliente de navegador, lo cual puede
causar un acceso no autorizado al kernel/servidor web de Industrial HiVision.
Para contribuir a proteger su red de un ataque, asegúrese de que todos los
usuarios que requieren tener acceso tengan la información correcta para ini-
ciar sesión. Limite el número de administradores y usuarios (ver en
página 340 “Gestión de Usuarios”).
Interfaz de usuarios de HTML
El cliente de interfaz de usuario de HTML está disponible en cualquier
navegador web.
Para acceder al índice de Industrial HiVision a través de un navegador
web, introduzca la dirección IP de la estación de gestión, el número de
“Puerto del servidor Web“ e idx. Por ejemplo:
https://[IP address of the network management
station]:11208/idx
Para acceder a los eventos de Industrial HiVision a través de un navega-
dor web, introduzca la dirección IP de la estación de gestión, el número
“Puerto del servidor Web“ y “events”. Por ejemplo:
https://[IP address of the network management
station]:11208/events
OPC UA HTTP/HTTPS
Puede configurar cualquier cliente OPC UA adecuado de forma que
acceda al servidor OPC UA de Industrial HiVision a través de puerto
correspondiente.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.5
Uso de Industrial HiVision con
contraseñas
65
Active el servicio en Industrial HiVision en las entradas identificadas con una
“X”. Para reenviar datos de puerto, agregue una regla para el cortafuegos.
Para activar un servicio, marque la casilla de verificación del servicio nece-
sario en el diálogo
Ajustes > Avanzado > Servicios de Acceso
.
Nota: Para las entradas del “Servidor de Datos de Proyecto“, compruebe si
se ejecuta el servicio de Industrial HiVision y si se puede acceder a él (ver
en página 386 “Servicios de Acceso”).
Tipo de cliente/servicio
de Industrial HiVision
Servidor web Servidor de
datos de pro-
yecto
Servidor OPC
UA (HTTP)
Servidor OPC
UA (HTTPS)
Puertos que se emplean
para establecer una cone-
xión a los servicios
11208
(configurable)
11209 11210 11211
Interfaz gráfica de usuarios
(GUI) de la aplicación
–X– –
Cliente de superdominios
de Industrial HiVision
–X– –
Interfaz de usuarios basada
en web
XX– –
Interfaz de usuarios de
HTML
X– –
OPC UA HTTP X
OPC UA HTTPS X
Tabla 2: Configuración de cliente/servicio
Preparación
66
3.6
Fingerprint verificado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.6 Fingerprint verificado
Asegure el acceso físico al kernel de host contra accesos no autorizados
como se describe en “Protección física” en página 43. El cliente de interfaz
gráfica de usuario remoto debe protegerse también de una conexión con un
kernel de host engañoso. Emplee la función de verificación de fingerprint
para garantizar que el cliente de interfaz gráfica de usuario remoto se
conecta con el servidor de kernel de host correcto.
Durante la primera instalación, Industrial HiVision crea un certificado y los
guarda en la memoria de claves. Industrial HiVision genera un SHA 256 fin-
gerprint a partir del certificado. El fingerprint usado para la verificación es
único para cada aplicación de Industrial HiVision.
Encontrará el fingerprint en el campo de texto
Ayuda > Acerca de >
Huella
> Huella SHA-256
. El diálogo “Huella“ indica además información
adicional acerca del certificado. Por ejemplo, quién ha creado el certificado,
la fecha de creación y la de vencimiento.
Nota: Las estaciones de gestión de los subdominios aceptan el fingerprint
del kernel de host sin notificación.
Para garantizar que el cliente de interfaz gráfica de usuario remoto se
conecta con el servidor de kernel de host correcto, proceda de la forma
siguiente:
El usuario remoto solicita el fingerprint del servidor de kernel de host al
administrador. Para encontrar el fingerprint y para enviarlo, el administra-
dor procede de esta manera:
Abra la pestaña
Ayuda > Acerca de > Huella
.
Copie el fingerprint del campo “Huella SHA-256“.
Agregue al fingerprint un archivo de texto.
Envíe el archivo de texto mediante un canal de comunicación seguro
al usuario remoto.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.6
Fingerprint verificado
67
Figura 5: Pestaña
Ayuda > Acerca de > Huella
Para garantizar que el cliente de interfaz gráfica de usuario remoto se
conecta con el servidor de kernel de host, proceda de la forma siguiente:
Haga clic en la opción “Archivo“ de la barra de herramientas.
Seleccione en la lista desplegable la característica “Conectar...“.
En el diálogo “Indique servidor“, especifique la dirección IP del servi-
dor que contiene el kernel de host.
Haga clic en el botón “OK“.
Industrial HiVision abre el diálogo “Confirmar Servidor de Certificado para
Servidor Industrial HiVision“.
Preparación
68
3.6
Fingerprint verificado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Si el kernel de host y el cliente de interfaz gráfica de usuario remoto
están en una red privada, deje el campo de texto vacío. Haga clic opcional-
mente en el botón “Aceptar“ o “Aceptar Siempre“.
En el campo de texto “Huella para comprobar“ introduzca el fingerprint
que ha recibido del administrador.
Si los fingerprints no coinciden, las letras del campo de texto son rojas.
El diálogo muestra además el mensaje “Las huellas no coinciden“.
Haga clic en el botón “Cancelar“ y póngase en contacto con el admi-
nistrador.
Si los fingerprints coinciden, los botones “Aceptar“ y “Aceptar Siem-
pre“ están activos. El diálogo muestra además el mensaje “La huella
concuerda con la del servidor“.
Cuando hace clic en el botón “Aceptar“, el cliente de interfaz gráfica
de usuario remoto se conecta con el kernel de host. Si se interrumpe
la conexión con el servidor, Industrial HiVision le requiere que se
vuelva a verificar con el fingerprint para restaurar la conexión.
Cuando hace clic en el botón “Aceptar Siempre“, Industrial HiVision el
fingerprint con la dirección IP correspondiente. Si se interrumpe la
conexión, Industrial HiVision la restablece sin verificación del finger-
print.
Nota: Cuando se acepta el fingerprint, Industrial HiVision escribe una
entrada en el archivo de log.
Preparación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
3.6
Fingerprint verificado
69
Figura 6: Dialogo “Confirmar Servidor de Certificado para Servidor Industrial HiVi-
sion“
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de conectar el cliente del interfaz
gráfica de usuario remoto con los servidores de kernel de host. Si cambia el
fingerprint de un servidor que hasta entonces era de confianza o el servidor
deja de ser de confianza, “desconfíe” del certificado.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de desconfiar de un certificado en
un kernel de host o en el certificado de interfaz gráfica de usuario remoto.
Si borrar el archivo “corbas.jks” en el servidor de kernel de host y reinicia,
Industrial HiVision crea un archivo “corbas.jks” nuevo que contiene un
certificado nuevo. Cada cliente de interfaz gráfica de usuario remoto debe
aceptar el fingerprint del certificado nuevo.
Si borra el archivo “corbas.jks” en el cliente de interfaz gráfica de usuario
remoto, se borran los fingerprints de todos los servidores de confianza.
Después de reiniciar Industrial HiVision, Industrial HiVision crea un
archivo “corbas.jks” nuevo. Para restablecer el contenido del archivo
“corbas.jks”, acepte los fingerprints de los servidores de confianza.
Preparación
70
3.6
Fingerprint verificado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para desconfiar de un servidor en el kernel de host o en el cliente de interfaz
gráfica de usuario remoto, proceda de la forma siguiente:
Asegúrese de que dispone de derechos de administrador.
Navegue a la carpeta “config” del directorio de instalación.
Borre el archivo “corbas.jks” de la memoria de claves.
Reinicie el programa Industrial HiVision.
Para restablecer el archivo “corbas.jks” en el cliente de interfaz gráfica de
usuario remoto, realice los siguientes pasos para cada servidor de kernel de
host requerido:
Vuelva a conectar con el servidor de kernel de host.
Asegúrese de que el fingerprint indicado en el diálogo se corresponde
con el fingerprint que ha recibido del administrador.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 71
4 Interfaz del programa
Este capítulo describe la estructura de la interfaz del programa. Recibe una
vista de conjunto para que se pueda orientar en la interfaz gráfica. En el capí-
tulo “Referencias” en página 261 figura una descripción detallada.
Como usuario de Industrial HiVision no requiere conocimientos de especia-
lista en redes. La interfaz le permite usar de forma intuitiva el programa. Con-
tiene los elementos de interfaces de usuario estándar, lo cual le permite
empezar a trabajar después de una breve introducción.
Interfaz del programa
72
4.1
Ventana principal de Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.1 Ventana principal de
Industrial HiVision
Una vez iniciado Industrial HiVision, aparece la ventana principal en la pan-
talla. Se compone de las siguientes partes:
Barra de menús
Barra de herramientas
Línea de eventos
Panel de carpetas
Campo de navegación
Vista detallada
Lista de eventos
Si mantiene brevemente el puntero del ratón en la pantalla sobre Industrial
HiVision, se abre una ventana de información con un breve texto de ayuda.
Este área de la lista de eventos, Industrial HiVision muestra la hora sincroni-
zada con la hora del sistema. Industrial HiVision actualiza esa hora cada
segundo.
Si la hora mostrada coincide con la hora del sistema, puede estar seguro de
que el contenido mostrado en Industrial HiVision es actual.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.1
Ventana principal de Industrial
HiVision
73
Figura 7: Ventana principal
1 - Barra de menús
2 - Barra de herramientas
3 - Línea de eventos
4 - Panel de carpetas
5 - Campo de navegación
6 - Vista detallada
7 - Lista de eventos
Interfaz del programa
74
4.2
Barra de menús
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2 Barra de menús
La barra de menús se encuentra en la parte superior de la ventana principal
del programa. Sirve para importar, exportar y crear proyectos nuevos, para
copiar, pegar y borrar datos y para modificar la vista y la configuración. Adi-
cionalmente, pone a su disposición un menú de ayuda. Ver “Ventana princi-
pal de Industrial HiVision” en página 72.
La barra de menús contiene los siguientes elementos de selección:
“Archivo“
“Editar“
“Vista“
“Configuración“
“Herramientas“
“Ayuda“
Nota: Al iniciar Industrial HiVision desde HiView, faltan algunas opciones de
los elementos de selección.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2
Barra de menús
75
4.2.1 Archivo
La opción de menú “Archivo“ de la barra de menús contiene los siguientes
campos de selección:
“Nuevo Proyecto“
“Ejecutar asistente de configuración“
“Nuevo“
“Conectar...“
“Deslogarse“
“Abrir...“ (Ctrl+O)
“Salvar“ (Ctrl+S)
“Salvar como...“
“Guardar Backup“
“Cargar Backup“
“Exportar...“
“Exportar Eventos...“
“Imprimir“ (Ctrl+P)
“Eventos de Impresión
“Salir y parar el servicio“
“Salir“ (Ctrl+Q)
Con los atajos indicados entre paréntesis puede acceder a las funciones sin
usar el ratón.
Figura 8: Barra de menús - Archivo
Interfaz del programa
76
4.2
Barra de menús
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2.2 Editar
El punto de menú “Editar“ de la barra de menús contiene los siguientes cam-
pos de selección:
“Deshacer“ (Ctrl+Z)
“Restablecer“ (Ctrl+Y)
“Modo de Edición“
Switch to the Free Version [Cambiar a la versión gratuita] (disponible
durante 30 días de tiempo de prueba)
“Cortar“ (Ctrl+X)
“Copiar“ (Ctrl+C)
“Pegar“ (Ctrl+V)
“Pegar como enlace“
“Delete“ (Supr)
“Renombrar“ (F2)
“Seleccionar Todo“ (Ctrl+A)
“Reconocer cambio de estado“
“Gestionable“
“No Gestionable“
“Escribir nombres de dispositivo y puerto“
“Icono por defecto para dispositivo“
“Inventario“
“Tamaño del dibujo“
“Imagen Fondo“
“Encontrar...“ (Ctrl+F)
“AutoTopología...“
“Auto Layout“
“Propiedades...“ (Alt+Enter)
Con los atajos indicados entre paréntesis puede acceder a las funciones sin
usar el ratón.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2
Barra de menús
77
Figura 9: Barra de menús - Edit [Editar]
4.2.3 Vista
El punto de menú “Vista“ de la barra de menús contiene los siguientes cam-
pos de selección:
“Seleccionar VLAN“
“Refrescar VLANs“
“Estadísticas de Protocolo“
“Filtrar Eventos para el objeto“
“Atrás“
“Avance“
“Arriba“
“Vista Raíz“
“Forzar como Directorio por defecto“
“Mostrar la posición Geográfica“
“Zoom“
Interfaz del programa
78
4.2
Barra de menús
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 10: Barra de menús - Vista
4.2.4 Configuración
La opción de menú “Configuración“ de la barra de menús contiene los
siguientes campos de selección:
“Monitor“
Este diálogo le ofrece una visión general de la configuración de los com-
ponentes supervisados. (ver en página 316 “Monitor”).
“Gestor de PSM“
Los módulos específicos del producto (PSM) describen las característi-
cas de un dispositivo en el que Industrial HiVision puede leer para el con-
trol o escribir para la configuración.
El administrador PSM le ofrece la posibilidad de actualizar PSMs o impor-
tar más PSMs además de los incluidos en la configuración de fábrica y
volver a quitarlos después.
Ver “Administrador PSM” en página 318.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2
Barra de menús
79
“Reportes“
La función de informes permite gestionar las estadísticas a largo plazo
fuera de la base de datos del programa del sistema de administración de
red.
Ver “Informes” en página 227.
“Planificador“
El “Scheduler” [Planificador] le ofrece la posibilidad de que Industrial
HiVision ejecute tareas que se repiten de forma automática.
Ver “Programa” en página 321.
“Preferencias“ (Ctrl+E)
Con esta selección puede ajustar la configuración de Industrial
HiVision(ver en página 333 “Preferencias”).
“Cambiar palabra clave“
“Estado de la Configuración“
Este diálogo le ofrece la posibilidad de configurar el estado de los detalles
de componentes para los dispositivos de una categoría o para todos los
dispositivos.
“Rangos de búsqueda“
Este diálogo ofrece la posibilidad de especificar rangos para buscar los
dispositivos.
“Propiedades definidas por el usuario“:
Con la función “Propiedades definidas por el usuario“, Industrial HiVision
le permite incluir propiedades adicionales de la MIB de los dispositivos
con capacidad SNMP en la gestión (ver en página 230 “Características
definidas por el usuario”).
MultiConfig™
La función de configuración múltiple (MultiConfig™) le ofrece la posibili-
dad de realizar configuraciones en dispositivos y en Industrial HiVision
de:
uno o varios dispositivos
una o varias características del dispositivo, también para todos los dis-
positivos
uno o varios detalles de dispositivos, también para todos los disposi-
tivos
“Lista MAC/IP“
Lista de direcciones MAC/IP de los dispositivos detectados.
Interfaz del programa
80
4.2
Barra de menús
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Refrescar“ (F5)
El diálogo “Refrescar“ le permite actualizar las características o actualizar
los dispositivos seleccionados.
“Configuración IP“
Este diálogo le permite configurar los parámetros de dirección IP de un
dispositivo detectado por HiDiscovery V1 sin una dirección IP o modificar
los parámetros de dirección IP configurados.
“Destino SNMP V1 Trap“
Este cuadro de diálogo le permite configurar la dirección de destino, para
los traps SNMP V1, a una de las direcciones IP de su estación de gestión
de red.
Figura 11: Barra de menús - Configuración
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2
Barra de menús
81
4.2.5 Herramientas
La opción de menú “Herramientas“ de la barra de menús contiene los
siguientes campos de selección:
“Tablero“
“Interfaz Web“
“Configuración del Dispositivo“
“CLI“
“TXCare“
“Acciones“
“Explorador SNMP“
“Ping“
“Búsqueda HiDiscovery“
“Escaneo de Red“
“Red Demo
“Calcular la disponibilidad“
Puede activar los puntos del menú grises seleccionando un dispositivo o
característica compatible con esta función.
Figura 12: Barra de menús - Herramientas
Interfaz del programa
82
4.2
Barra de menús
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.2.6 Ayuda
El punto de menú “Ayuda“ de la barra de menús contiene los siguientes cam-
pos de selección:
“Ayuda Online“, (F1)
“Tutorial“
“Enlínea“
“Información del Kernel“
“Acerca de
Con la tecla F1 puede acceder a la ayuda en línea sin usar el ratón.
Ayuda Online, (F1)
Con esta selección abre la ayuda en pantalla del programa.
Acerca de
Seleccionado este campo, se abre una ventana con información acerca
del programa.
Figura 13: Barra de menús - Ayuda
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.3
Barra de herramientas
83
4.3 Barra de herramientas
La barra de herramientas le permite el acceso rápido a funciones que se
usan a menudo con solo hacer clic en el botón de comando correspondiente.
Ver “Ventana principal de Industrial HiVision” en página 72.
La barra de herramientas contiene los siguientes submenús:
“Atrás“
“Adelante“
“Arriba“
“Vista Raíz“
“Deshacer“
“Buscar“
“Modo de Edición“
“Propiedades“
“WWW“
“Escaneo de Red“
“Búsqueda HiDiscovery“
“Preferencias“
Los submenús que aparecen en gris no permiten en ese momento ninguna
acción. Este es el caso, por ejemplo, cuando desea ir a un nivel más alto con
“Arriba“ cuando ya se encuentre en el nivel superior.
Interfaz del programa
84
4.3
Barra de herramientas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.3.1 Modo de Edición
Industrial HiVision ofrece dos modos operativos. Con el botón “Modo de Edi-
ción“ se puede conmutar entre estos dos modos operativos. Puede proteger
el botón “Modo de Edición“ con una contraseña. Puede utilizar la contraseña
“Modo de Edición“ o la contraseña de los administradores activos para pro-
teger el botón “Modo de Edición“ con contraseña.
Otra forma de restringir el acceso “Modo de Edición“, es usar el tiempo de
expiración. Aquí puede determinar el tiempo que debe estar activo el modo
de edición (ver en página 382 “Acceso al programa”).
“Modo de Edición“
El “Modo de Edición“ es el modo administrativo. Compruebe que ha espe-
cificado al menos 1 usuario con acceso de administrador. Para especifi-
car un usuario como administrador, marque las casillas de verificación
“Login“, “Modo de Edición“, “Gestión de Usuarios“, y “Acceso Web“ en el
diálogo “Gestión de Usuarios“. Ver “Gestión de Usuarios” en página 340.
La siguiente lista contiene algunos de los parámetros que puede configu-
rar en el “Modo de Edición“:
visualización de la red en la interfaz gráfica de usuario
parámetros de monitorización
configurar los parámetros de seguridad
copiar una red para reutilizarla, Ver “Pegar como nueva Red” en
página 136.
administración de usuarios y roles de autorización, Ver “Gestión de
Usuarios” en página 340.
puertos de dispositivos de señalización, Ver “Identificación de dispo-
sitivos y puertos” en página 305.
configurar los parámetros de la vista de inicio, Ver “Forzar como
Directorio por defecto” en página 314.
programación de tareas, Ver “Planificador” en página 324.
inicio de sesión automático del dispositivo, Ver “Interfaz Web” en
página 451.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.3
Barra de herramientas
85
configurar la función “Tablero“, Ver “Tablero” en página 433.
funciones enumeradas en la sección de modo de ejecución
Modo de ejecución
El modo de ejecución sirve exclusivamente para monitorizar la red.
Cuando se especifica un rol que sólo tiene la autorización “Login“, el
usuario sólo puede operar Industrial HiVision en el modo de ejecución.
Ver “Gestión de Usuarios” en página 340.
La siguiente lista contiene algunas de las funciones que se pueden moni-
torizar en el modo de ejecución:
abrir las diferentes pestañas para ver los estados de la red
iniciar el “Tablero“ para monitorizar la red, Ver “Tablero” en
página 433.
usar el botón “Buscar“ para buscar dispositivos, Ver “Encontrar...” en
página 278.
usar el botón “Vista Raíz“ para volver a los ajustes iniciales, Ver “Vista
Raíz” en página 313.
usar los botones de navegación “Adelante“, “Atrás“ y “Arriba“
cerrar sesión Industrial HiVision
Nota: El modo de ejecución sirve para evitar que se escriba de forma invo-
luntaria en los parámetros de Industrial HiVision . El modo de ejecución sirve
también para evitar conflictos en el acceso a la base de datos. Por ejemplo,
el “Modo de Edición“ permite que sólo 1 usuario a la vez edite los parámetros
en Industrial HiVision. El modo de ejecución no tiene el objetivo de proteger
el sistema contra el acceso no autorizado de usuarios.
Para evitar en la medida de lo posible el acceso no autorizado, se reco-
mienda emplear la "Administración de usuarios" con autorizaciones de roles
de acceso.
Configuración de ejemplo
En este ejemplo se describe cómo puede proteger el botón “Modo de Edi-
ción“ con una contraseña. Puede proteger el botón “Modo de Edición“ con
una contraseña “Modo de Edición“ o con “Gestión de Usuarios“. Al prote-
ger el botón “Modo de Edición“ con “Gestión de Usuarios“, sólo los admi-
nistradores activos pueden acceder a la función “Modo de Edición“
utilizando su contraseña de usuario.
Interfaz del programa
86
4.3
Barra de herramientas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para proteger el botón “Modo de Edición“ con una contraseña “Modo de
Edición“, verifique que la función “Gestión de Usuarios“ esté desactivada,
y para verificar que la función “Gestión de Usuarios“ esté desactivada,
proceda de la siguiente manera:
Abra el diálogo
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
Verifique que la lista “Orden seleccionado“ esté vacía.
Para proteger el botón “Modo de Edición“ con una contraseña “Modo de
Edición“, proceda de la siguiente manera:
Verifique que tiene acceso “Modo de Edición“.
Abra el diálogo
Preferencias > Avanzado > Acceso al programa
.
Introduzca la contraseña
test1
en el campo
Contraseña para el
modo de edición > Contraseña
.
Verifique su contraseña en el campo
Contraseña para el modo de
edición > Teclee de nuevo la contraseña
.
Haga clic en el botón “OK“.
El botón “Modo de Edición“ está ahora protegido con la contraseña “Modo
de Edición“. Para verificar la contraseña, haga clic en el botón “Modo de
Edición“ dos veces. Para acceder al “Modo de Edición“, ahora es nece-
sario introducir la contraseña “Modo de Edición“.
La administración de usuarios tiene prioridad sobre la contraseña “Modo
de Edición“. Cuando la función de administración de usuarios está activa,
el marco “Modo de Edición“ está inactivo.
Para proteger con contraseña el botón “Modo de Edición“ con la función
“Gestión de Usuarios“, proceda de la siguiente manera:
Verifique que tiene acceso “Modo de Edición“.
Abra el diálogo
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
.
Para añadir un nuevo rol al marco “Roles de acceso“, haga clic en el
botón “Nuevo“.
En el campo “Nombre del rol“, escriba el valor
Admin
.
Para conceder la autorización del rol de administrador
Admin
, marque
las casillas de selección “Login“, “Modo de Edición“, “Gestión de
Usuarios“, y “Acceso Web“.
Para cerrar el diálogo y añadir el rol a la lista “Roles de acceso“, haga
clic en el botón “OK“.
Para asignar el rol
Admin
a un usuario local, haga clic en el botón
Usuarios locales > Editar
.
En el diálogo “Configuración Usuarios locales“, haga clic en el botón
“Nuevo“. Se abre el diálogo “Nueva entrada“.
En el campo “Nombre de usuario“, escriba el valor
AdminUser
.
En el campo “Contraseña“, escriba el valor
test2
.
Verifique la contraseña en el campo “Confirmar la palabra clave“.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.3
Barra de herramientas
87
Marque la casilla de verificación
Admin
.
Para cerrar el diálogo y añadir el usuario al diálogo “Nueva entrada“,
haga clic en el botón “OK“.
Para cerrar el diálogo “Nueva entrada“, haga clic en el botón “OK“.
Para activar la política “local“, seleccione la opción “local“ de la lista
“Políticas seleccionables“.
Haga clic en el botón de flecha a la izquierda. La política “local“
pasa a la lista “Orden seleccionado“.
Haga clic en el botón “OK“.
El botón “Modo de Edición“ está ahora protegido con la contraseña
AdminUser
. Para verificar la contraseña, haga clic en el botón “Modo de
Edición“ dos veces. Para acceder al “Modo de Edición“, ahora es nece-
sario introducir la contraseña
AdminUser
.
Nota: Al proteger con contraseña el botón “Modo de Edición“ con la fun-
ción “Gestión de Usuarios“, la contraseña “Modo de Edición“ se desac-
tiva.
Interfaz del programa
88
4.3
Barra de herramientas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.3.2 Preferencias
Al seleccionar la herramienta “Preferencias“ en la barra de herramientas se
abre una ventana con los siguientes submenús:
“Básico“
Al usar la “Básico“
determina el modo en que Industrial HiVision detecta dispositivos,
determina el modo en que Industrial HiVision debe reaccionar a even-
tos,
introduce las contraseñas para el acceso a dispositivos y
administra sus licencias de Industrial HiVision.
“Display“
El campo de selección “Display“ le permite determinar el modo de visua-
lización de los eventos, dispositivos o textos.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.4
Línea de eventos
89
4.4 Línea de eventos
La línea de eventos le informa sobre eventos que están guardados en el
archivo de log de eventos y aún no se han confirmado. El número de los
eventos que se han producido aparecen clasificados por tipos en tres cam-
pos. Además, recibe información precisa sobre los eventos, el servicio que
ha iniciado sesión y el momento en que se han producido los eventos. (ver
en página 112 “Lista de eventos”)
Por ejemplo, en caso de un evento de tipo error, los campos correspondien-
tes de la lista de eventos se marcan de colores. En la vista detallada el dis-
positivo afectado parpadea en rojo y en la ventana de eventos la línea de
eventos correspondiente está destacada en rojo.
El usuario puede adaptar la configuración estándar de la indicación en lo
relativo al color y parpadeo con el elemento del menú “Preferencias“ de la
barra de herramientas. (ver en página 83 “Barra de herramientas”)
Nota: Relativo a la seguridad:
Un atacante puede engañar al cliente de navegador de Industrial HiVision,
lo cual puede causar un acceso no autorizado al kernel/servidor web de
Industrial HiVision. Si sospecha que una persona no autorizada ha intentado
tener acceso a Industrial HiVision, compruebe las entradas del log de even-
tos del ordenador de host.
Interfaz del programa
90
4.4
Línea de eventos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.4.1 Número de eventos
La línea de eventos contiene el número de eventos no atendidos en los 3
campos de información tras el punto “Eventos“.
Industrial HiVision puede asignar uno de los 3 tipos de evaluación a un
evento:
Error: (icono rojo)
Industrial HiVision evalúa el evento ocurrido como error grave.
Warning: (icono amarillo)
Industrial HiVision evalúa el evento ocurrido como error que puede pro-
ducir indirectamente un problema en su red.
Info: (icono azul)
Industrial HiVision evalúa el evento ocurrido como estado normal de fun-
cionamiento.
Figura 14: Línea de eventos - Eventos
Con cada evento nuevo, Industrial HiVision aumenta 1 el contador corres-
pondiente. Después de que el usuario confirme el evento, Industrial HiVision
baja 1 el contador correspondiente.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.4
Línea de eventos
91
4.4.2 Tipo de evento
En los tres campos de información después del punto “Primero los más gra-
ves“ de la lista de eventos figura información detallada del evento correspon-
diente.
Siempre se indica el evento más reciente y grave. Cuando solo hay informa-
ción, se indican los últimos datos del evento correspondiente. Si hay adver-
tencias, se indica la advertencia más reciente del evento correspondiente. Si
también hay errores, se muestra el último mensaje del evento correspon-
diente.
Figura 15: Línea de eventos - Eventos - Primero los más graves
Para cada evento nuevo, se indica
en el campo “Tiempo“, la fecha y la hora correspondientes
en el campo “Origen“, el servicio que ha registrado el eventoen el archivo
de log
en el campo “Mensaje“, una descripción detallada del tipo de evento.
La lista completa de eventos figura en “Lista de eventos” en página 112. Los
datos de la línea de eventos aparecen en las columnas del panel de eventos.
Denominación Significado
Tiempo Fecha y hora del evento
Fuente Servicio, por ejemplo, servicio Industrial HiVision
Mensaje Tipo de evento, por ejemplo, “New Device Detected via 'Ping'”
[Nuevo dispositivo detectado vía 'ping']
Tabla 3: Información en la línea de eventos
Interfaz del programa
92
4.4
Línea de eventos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.4.3 Confirmar eventos
Con “Confirmar“ se confirman los eventos mostrados en la línea de eventos
una vez que se tiene conocimiento de ellos. Otra posibilidad de confirmar
eventos es el campo “Reconoc.“ de la lista de eventos.
Figura 16: Línea de eventos - eventos - confirmar
Una vez confirmado, en la línea de eventos (ver en página 91 “Tipo de
evento”) se muestra el evento siguiente del archivo de log de eventos. La
lista completa de eventos figura en (ver en página 91 “Tipo de evento”). Aquí
también puede confirmar en la columna “Reconoc.“ los eventos correspon-
dientes.
El contador correspondiente indica uno menos una vez que el usuario ha
confirmado un evento (ver en página 90 “Número de eventos”).
En la columna de la en la aparece una marca de verificación verde después
confirmar el evento, o bien este desaparece, dependiendo del filtro de even-
tos seleccionado.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.4
Línea de eventos
93
4.4.4 Características de eventos
Haciendo clic con la tecla derecha del ratón en la línea de eventos y selec-
cionando “Propiedades“, se abre una ventana de información con un texto
sobre el evento indicado en ese momento.
Figura 17: Línea de eventos - Eventos - Características
Interfaz del programa
94
4.5
Panel de carpetas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.5 Panel de carpetas
El panel de carpetas de la interfaz de usuario de Industrial HiVision es similar
a otras interfaces de usuario habituales hoy en día. Ver “Ventana principal
de Industrial HiVision” en página 72. Puede crear carpetas nuevas y subir y
bajar dentro de la jerarquía utilizando los botones “Atrás“, “Adelante“ o
“Arriba“ de la barra de herramientas (ver en página 83 “Barra de herramien-
tas”).
“Atrás“: volver a la posición anterior
“Adelante“: seguir a la posición siguiente
“Arriba“: ir un nivel más arriba
También puede acceder a estas funciones mediante la barra de menús en
el punto de menú “Vista“ (ver en página 77 “Vista”).
Si ha dividido su red en subdominios y ha configurado estos en Industrial
HiVision (ver en página 54 “Estructura de la red”), Industrial HiVision repre-
senta la estructura de dominio en la parte superior del panel de carpetas.
Las carpetas y elementos que figuran en la lista del panel de carpetas están
identificados con un signo positivo “+” cuando contienen subcarpetas y sube-
lementos. Para verlos, haga clic en el signo positivo. Los subelementos/sub-
carpetas están identificados con un signo negativo “-”.
Para volver a ocultar subelementos/subcarpetas haga clic en el signo nega-
tivo.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.5
Panel de carpetas
95
En la configuración por defecto, Industrial HiVision cuenta con tres carpetas:
“Nuevos Dispositivos“
En esta carpeta, Industrial HiVision recoge los dispositivos nuevos detec-
tados. Es parte integrante del software y, por tanto, está protegida contra
el borrado. Industrial HiVision le permite cambiar de nombre la carpeta.
“Dispositivos sin utilizar“
Industrial HiVision no tiene en cuenta los dispositivos que están en esta
carpeta para el control. Esta carpeta es parte integrante del software y,
por tanto, está protegida contra el borrado. Industrial HiVision le permite
cambiar de nombre la carpeta. Para reducir la carga de su red puede
arrastrar a esta carpeta los dispositivos cuyo control no considere impres-
cindible. Industrial HiVision asigna a los dispositivos en la carpeta “Dispo-
sitivos sin utilizar“ el estado “Unmanage”. Para volver a supervisar un
dispositivo, desplácelo a la carpeta deseada.
“Mi red“
Industrial HiVision pone a su disposición estar carpeta para crear su pro-
pio plano de red. Puede cambiar su nombre o borrarla, así como crear
carpetas nuevas para sus planos de red.
Interfaz del programa
96
4.6
Campo de navegación
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.6 Campo de navegación
Con el campo de navegación puede moverse dentro de la vista de topología
(ver en página 97 “Vista detallada”).
Haga clic en el rectángulo de navegación y arrástrelo a la posición deseada
dentro del campo de navegación. La posición dentro de la vista detallada
cambia como corresponde. Ver “Ventana principal de Industrial HiVision” en
página 72.
Con el punto del menú
Vista > Zoom
de la barra de menús o haciendo clic
con la tecla derecha del ratón en el campo de navegación, puede configurar
el aumento de la visualización dentro del panel de detalles en pasos del
10%.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
97
4.7 Vista detallada
En el área de la vista detallada de la interfaz de usuario de Industrial
HiVision, recibe una visualización de conjunto de la estructura de red a modo
de esquema topológico o de listado. Ver “Ventana principal de Industrial
HiVision” en página 72.
Industrial HiVision le permite desplazar dispositivos con drag-and-drop de
las pestañas “Topología“, “Lista“ y “Dispositivos“ a otra carpeta de proyecto.
Por ejemplo, Industrial HiVision muestra un dispositivo en la carpeta “Nue-
vos Dispositivos“ después de comprobar su red. Con drag-and-drop puede
desplazar el dispositivo de la carpeta “Nuevos Dispositivos“ a la carpeta “Mi
red“. La función drag-and-drop le permite desplazar un dispositivo o varios a
la vez.
4.7.1 Topología
Desde la vista de topología puede acceder a la vista detallada haciendo clic
en la pestaña ““Topología“”.
Se muestran los dispositivos y conexiones presentes en la estructura de la
red según las opciones de visualización que haya seleccionado en la vista
de topología. Puede desplazar dispositivos seleccionándolos y arrastrándo-
los con la tecla del ratón pulsada.
Interfaz del programa
98
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 18: Vista detallada - “Topología“
Haciendo doble clic sobre un dispositivo/componente accede a un nivel más
profundo de la vista detallada (ver la figura 47).
El nivel más bajo es el nivel de detalles del componente. Lo reconoce por el
icono de diagrama.
Figura 19: Icono de diagrama de detalles de componentes
4.7.2 Lista
Desde la vista de topología puede acceder a la vista detallada haciendo clic
en la pestaña ““Lista“”.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
99
Se muestran los dispositivos y conexiones presentes en ese nivel en la
estructura de la red según las opciones de visualización que haya seleccio-
nado para las listas.
Haciendo doble clic sobre un dispositivo/componente accede a un nivel infe-
rior de la visualización.
Figura 20: Vista detallada - “Lista“
Interfaz del programa
100
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7.3 Dispositivos
Puede acceder a la vista de dispositivos de la vista detallada haciendo clic
en la pestaña “Dispositivos“ de la vista detallada.
Industrial HiVision muestra en una lista los dispositivos de la carpeta selec-
cionada en el panel de carpetas y todas sus subcarpetas. En la lista se indica
para todos los dispositivos:
La selección de una clase de dispositivo le permite filtrar y marcar a la vez
los dispositivos de una clase. Con la función de MultiConfig™ puede confi-
gurar a la vez los dispositivos seleccionados de esta forma.
Nombre Significado
Tipo Icono del dispositivo
Estado Icono del estado del dispositivo
Nombre Nombre que ha dado al dispositivo en Industrial HiVision, de lo contrario,
su dirección IP.
Dirección IP Dirección IP de gestión
Dirección MAC Gestión de direcciones MAC
Producto Nombre de la familia del producto
Chasis Denominación del producto
Nº de serie. Número de serie del dispositivo
Nombre de sistema Nombre del sistema del MIB de dispositivos
Localización Denominación de la ubicación que ha especificado en el dispositivo
Contacto Nombre de la persona de contacto que ha especificado en el dispositivo
Versión de Firmware La versión del firmware del dispositivo
Nombre del Chasis Nombre de chasis de un dispositivo con varios agentes de gestión
Signatura de configu-
ración
Los dispositivos compatibles con esta función asignan a una configura-
ción guardada una signatura.
PSM actualizado Esta columna indica si los datos leídos por el dispositivo del PSM actual
(módulo específico del producto) se corresponden con Industrial
HiVision. Si los datos que ha leído el dispositivo provienen de una ver-
sión anterior de Industrial HiVision, Industrial HiVision vuelve a leer los
datos del dispositivo en la siguiente ocasión.
Revisión“EtherNet/IP“ Si el dispositivo tiene esta característica, en la columna figura el número
de revisión de la aplicación EtherNet/IP.
Tabla 4: Significado de las columnas de la vista detallada de la pestaña “Dispositi-
vos“
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
101
Figura 21: Vista detallada - “Dispositivos“
Compatibilidad avanzada EtherNet/IP
En las pestañas “Dispositivos“ y “Lista“, Industrial HiVision se muestra
información adicional sobre los dispositivos de su red que se comunican
a través del protocolo EtherNet/IP. Industrial HiVision muestra los
siguientes dispositivos EtherNet/IP:
Switch
PC
Dispositivo Ping
La pestaña “Lista“ contiene una carpeta “EtherNet/IP“ para los dispositi-
vos EtherNet/IP. Al abrir esta carpeta, Industrial HiVision muestra la
siguiente información:
“ID del fabricante“
“Estado“
“Estado“
“Número de serie“
“Revisión“
“Nombre de Producto“
“Código de producto“
“Tipo de Dispositivo“
Si las columnas de la siguiente lista están vacías o contienen valores
estándar, la pestaña “Dispositivos“ ordena las características EtherNet/IP
de la siguiente manera:
Columna “Dirección MAC“
Contiene la dirección MAC del dispositivo.
Columna “Chasis“
Contiene el nombre del producto del dispositivo EtherNet/IP.
Columna “Nº de serie“
Contiene el número de serie del dispositivo EtherNet/IP.
Interfaz del programa
102
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7.4 Puertos
En la vista de puerto de la pantalla de detalles, se hace clic en la pestaña
“Puertos“ para ir a la pantalla detallada.
Industrial HiVision muestra en una lista los puertos de la carpeta/dispositivo
seleccionado en el panel de carpetas y las subcarpetas de acuerdo con las
opciones de presentación que haya seleccionado.
Nombre Significado
Tipo Icono del conector del puerto
Estado Icono del estado del puerto
Dispositivo Dirección IP del dispositivo al que pertenece el puerto
Puerto Número de puerto
Nombre del puerto Nombre del puerto como está guardado en el dispositivo
Tipo de Medio Tipo del medio de transmisión conectado, por ejemplo, cobre
Autoneg Estado de la función de autonegociación. Una pantalla gris indica que
la función de autonegociación falta en este puerto.
Enlace Estado de conexión del dispositivo conectado a ese puerto
Puerto activado Configuración del puerto: activado o desactivado.
Velocidad/Dúplex Velocidad y transmisión dúplex del enlace conectado al puerto
Usuario Direcciones MAC del dispositivo conectado al puerto. La celda indica
el número de direcciones MAC y de multidifusión que están conecta-
das en el puerto.
Carga de entrada Carga de red del volumen de datos entrante
Potencia RX SFP dBm Indica la potencia de recepción del transceptor SFP, en dBm.
Potencia TX SFP en
dBm
Indica la potencia de transmisión del transceptor SFP, en dBm.
PVID ID VLAN de este puerto. Un guion indica que falta la función del VLAN
del puerto en el dispositivo.
Ingreso Estado de la función del filtro de entrada. Un icono en gris indica que
falta la función de filtro de entrada en el dispositivo.
Tabla 5: Significado de las columnas en la vista detallada de los puertos
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
103
Figura 22: Vista detallada: “Puertos“
VLANs Pertenencia a VLAN de este puerto.
Un número muestra el ID VLAN del que el puerto es miembro.
“U” significa miembro en VLAN, paquetes de datos sin etiqueta.
“T” significa miembro en VLAN, paquetes de datos con etiqueta.
Chequeo de coheren-
cia VLAN
Industrial HiVision compara el PVID con las reglas de salida de la
VLAN en el puerto.
Cuando el dispositivo no soporta VLAN, Industrial HiVision muestra el
valor “
-
” para el puerto.
Cuando las reglas de salida de la VLAN sin etiquetar contienen el PVID
y solo hay una entrada sin etiquetar, el puerto muestra el valor “
OK
”.
Cuando solo hay reglas de salida VLAN etiquetadas, el puerto muestra
el valor “
OK
”.
Cuando las reglas de salida de la VLAN no etiquetada no contienen el
PVID, o el puerto tiene varios miembros no etiquetados, el puerto
muestra el valor “
Error
”.
Nota: Las VLAN privadas borran las reglas de salida de la VLAN. Por-
que las reglas de salida de la VLAN están vacías y, por tanto, el puerto
muestra el valor “
Error
”.
Nombre Significado
Tabla 5: Significado de las columnas en la vista detallada de los puertos
Interfaz del programa
104
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7.5 Conexiones
Para acceder a la vista de enlaces de la pantalla detallada, pulse en la pes-
taña “Conexiones“ de la pantalla detallada.
Industrial HiVision muestra en una lista las conexiones de la carpeta selec-
cionada en el panel de carpetas y sus subcarpetas. La lista muestra la
siguiente información acerca de cada enlace:
Nombre Significado
Estado Icono del estado de conexión según la configuración de la supervisión
Nombre Nombre de la conexión, nombre puesto a la conexión o dirección IP/
número de puerto de los dispositivos conectados
Enlace Estado del enlace de datos (activo, inactivo)
Dispositivo A Nombre/dirección IP del dispositivo A conectado
Puerto A Número de puerto del dispositivo A conectado
Dispositivo B Nombre/dirección IP del dispositivo B conectado
Puerto B Número de puerto del dispositivo B conectado
Carga A-B Carga de red del volumen de datos del dispositivo A al B
Carga B-A Carga de red del volumen de datos del dispositivo B al A
Velocidad/Dúplex Velocidad y transmisión dúplex de la conexión
Tipo de Medio Tipo de medio de transmisión de la conexión, por ejemplo, cobre
Enlace cambiado Fecha del último cambio de estado de la conexión
Chequeo de configura-
ción
Discrepancia de la configuración de los puertos de la conexión.
Consulte tabla 7
Potencia RX SFP en
dBm A
Indica la potencia de recepción del transceptor SFP, en dBm, para el
puerto A
Potencia RX SFP en
dBm B
Indica la potencia de recepción del transceptor SFP, en dBm, para el
puerto B
Potencia TX SFP dBm
A
Indica la potencia de transmisión del transceptor SFP, en dBm, para
el puerto A
Potencia TX SFP dBm
B
Indica la potencia de transmisión del transceptor SFP, en dBm, para
el puerto B
PVID Puerto A ID de la VLAN del puerto A. Un guion indica que el dispositivo A no
tiene función de VLAN de puerto.
PVID Puerto B ID VLAN del puerto B. Un guion indica que el dispositivo B no tiene
función de VLAN del puerto.
VLANs A
VLANs B
Pertenencia a VLAN de la conexión.
Un número muestra la ID de VLAN del que es miembro la conexión.
“U” significa miembro en VLAN, paquetes de datos sin etiqueta.
Un número solo significa miembro en VLAN, enviar paquetes de datos
con etiqueta.
Tabla 6: Significado de las columnas en la vista detallada de la pestaña “Conexio-
nes“
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
105
Comprobación VLAN Cuando uno o ambos dispositivos no admiten VLAN, Industrial
HiVision muestra el valor “
-
” para la conexión.
Cuando las reglas de salida de la VLAN sin etiquetar contienen el
PVID y solo hay una entrada sin etiquetar, el puerto muestra el valor
OK
”.
Cuando solo hay reglas de salida de la VLAN etiquetada en ambos
puertos, y las reglas de salida de la VLAN son las mismas, el puerto
muestra el valor “
OK
”.
Cuando las reglas de salida de la VLAN no etiquetada no contienen el
PVID, o el puerto tiene varios miembros no etiquetados, el puerto
muestra el valor “
Error
”.
Cuando solo hay reglas de salida de la VLAN etiquetada en ambos
puertos, y las reglas de salida VLAN no son las mismas, el puerto
muestra el valor “
Error
”.
Cuando las reglas de salida de la VLAN sin etiquetar contienen el
PVID y solo hay una entrada sin etiquetar, pero los puertos A y B tie-
nen un PVID diferente, los puertos muestran el valor “
Inconsistent
"
MTBF Tiempo medio entre fallos de los componentes que participan en el
enlace.
(ver en página 457 “Calcular la disponibilidad”).
MTTR Tiempo medio de reparación de los componentes implicados en la
conexión
(ver en página 457 “Calcular la disponibilidad”).
Valor Descripción
OK Ambos puertos conectados tienen una configuración de
dúplex coincidente.
Dúplex Los puertos conectados no tienen una configuración de
dúplex coincidente.
Campo vacío No hay información
Tabla 7: Comprobación de la configuración: significado de la pantalla
Nombre Significado
Tabla 6: Significado de las columnas en la vista detallada de la pestaña “Conexio-
nes“
Interfaz del programa
106
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 23: Vista detallada: “Conexiones“
4.7.6 Propiedades
Puede acceder a la vista de características de la vista detallada haciendo clic
en la pestaña “Propiedades“ de la vista detallada.
Industrial HiVision muestra en una lista la característica seleccionada de las
categorías de dispositivos de la carpeta/dispositivo seleccionado en el panel
de carpetas y sus subcarpetas.
Seleccione una categoría de dispositivo (por ejemplo, PC con Windows).
Seleccione una característica que desee ver de los dispositivos de esa
categoría.
En la lista se indica para todos los dispositivos de la categoría:
el estado derivado del valor de la columna derecha,
el nombre/dirección IP del dispositivo,
la categoría de dispositivo,
el nombre de la característica consultada,
valor de la característica,
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
107
La vista de “Propiedades“ le ofrece una vista general rápida cuando desea
consultar, por ejemplo:
la versión del software de los dispositivos de una categoría,
la ubicación de los dispositivos de una categoría,
los estados de relé,
las características del puerto de PCs de Windows,
etc.
Figura 24: Vista detallada - “Propiedades“
4.7.7 Estado de Seguridad
La pestaña “Estado de Seguridad“ le ofrece una vista general de las carac-
terísticas de seguridad de los dispositivos de las carpetas seleccionadas.
Ver “Estado de Seguridad” en página 206.
Interfaz del programa
108
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 25: Vista detallada - “Estado de Seguridad“
4.7.8 PoE
En la vista detallada, la pestaña “PoE“ muestra una vista general de los pará-
metros PoE de los dispositivos compatibles con Power over Ethernet (PoE)
que están en la red.
Nota: La definición de columnas de las vistas “Equipo / Módulo“ y “Modulo /
Puerto“ se orienta a las funciones PoE de las que dispone un dispositivo
determinado.
Si selecciona un proyecto en el panel de carpetas, la pestaña “PoE“ indica
los parámetros de cada dispositivo compatible con PoE que se encuentra en
el proyecto. Además puede filtrar su selección de forma que solo figuren dis-
positivos con función PoE que están dentro de una red determinada. Para
ver los parámetros PoE de dispositivos individuales, proceda de la forma
siguiente:
Encuentre en el panel de carpetas un dispositivo con función PoE.
Abra la vista de dispositivos para ver las características disponibles.
Haga clic en la característica “PoE“.
También encontrará los parámetros PoE de dispositivos individuales en la
pestaña “Lista“.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
109
Si el dispositivo es compatible con diferentes niveles, puede usar MultiCon-
fig™ para definir los parámetros PoE a nivel global, de módulo y de puerto.
Para ver los parámetros PoE a nivel global o a nivel de módulo, proceda
de la forma siguiente:
Seleccione los dispositivos cuyos parámetros desea adaptar.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo seleccionado.
Seleccione en la lista desplegable la característica MultiConfig™.
Abra el diálogo
Configuración Básica > PoE > Global
.
Para especificar los parámetros PoE a nivel de puerto, proceda de la
forma siguiente:
Seleccione los dispositivos cuyos parámetros desea adaptar.
Abra la pestaña “PoE“.
Seleccione los puertos en los que desea adaptar los parámetros.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el puerto seleccionado.
Seleccione la opción MultiConfig™.
Abra el diálogo
Configuración Básica > PoE > Global
.
El botón “Recargar“ le ofrece la posibilidad de actualizar los parámetros de
las líneas seleccionadas. Si hace clic en el botón “Recargar“, Industrial
HiVision activa una tarea de polling para abrir los parámetros seleccionados.
Según la carga de la red, la operación de actualización puede requerir un
intervalo de tiempo considerable para concluir las tareas de polling.
Con la lista desplegable “Vista:“, puede ver las características de “Equipo /
Módulo“ o de “Modulo / Puerto“.
La vista “Equipo / Módulo“ abre los parámetros de módulo en las siguientes
columnas:
Nombre Significado
Nombre Indica la dirección IP del dispositivo.
Operación Indica si la función PoE del dispositivo está activada/desactivada.
Presupuesto Indica la suma de la potencia disponible para la potencia planificada glo-
bal.
Restante Indica la potencia restante.
Potencia Remanente= “Presupuesto“ - “Reservado“
Reservado Indica la potencia reservada globalmente.
Entregada Indica la potencia entregada de hecho al módulo.
Umbral[%] Global Indica el valor umbral del consumo de corriente del dispositivo completo
en porcentaje.
Límite del dispositivo Indica una advertencia si el consumo del dispositivo supera el umbral
configurado.
Módulo Indica el número de módulos en el dispositivo.
Potencia Nominal Indica la potencia disponible en los módulos para la distribución en los
puertos.
Tabla 8: Significado de las columnas en la vista de “Equipo / Módulo“
Interfaz del programa
110
4.7
Vista detallada
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 26: Vista detallada - pestaña “PoE“, vista “Equipo / Módulo“
La vista “Modulo / Puerto“ indica los parámetros de puerto en las siguientes
columnas:
Potencia Máx. Indica la potencia máxima disponible para el módulo.
Potencia Entregada Indica la potencia que el powered device conectado va a entregar de
hecho al puerto.
Potencia Reservada Indica la potencia reservada para el módulo según las clases encontra-
das de los powered devices conectados.
Potencia Origen Indica el power sourcing equipment del dispositivo.
Umbral[%] Indica el valor umbral del consumo de corriente del módulo en porcen-
taje.
Límite de Módulo Indica un icono de advertencia si el consumo del módulo supera el
umbral configurado.
Notificación Trap Indica si la función “Enviar trap SNMP” está activada/desactivada. Si la
función está activada y el valor umbral del consumo de corriente se
supera, el dispositivo envía un trap.
Nombre Significado
Nombre Indica la dirección IP del dispositivo.
Potencia Nominal Indica la potencia disponible en los módulos para la distribución en los
puertos.
Potencia Remanente Indica la potencia restante.
Potencia Remanente= “Presupuesto“ - “Reservado“
Potencia Reservada Indica la potencia reservada para el módulo según las clases encontra-
das de los powered devices conectados.
Potencia Entregada Indica la potencia que el powered device conectado va a entregar de
hecho al puerto.
Módulo Indica el número de módulos en el dispositivo.
Puerto Indica el número del puerto del dispositivo.
Operación Indica si la función PoE del dispositivo está activada/desactivada.
Fast Start Indica si la función PoE Fast Startup está activada/desactivada en el
puerto.
Prio Indica la prioridad del puerto.
Estado Indica el estado de la detección de powered device (PD) del puerto.
Tabla 9: Significado de las columnas en la vista de “Modulo / Puerto“
Nombre Significado
Tabla 8: Significado de las columnas en la vista de “Equipo / Módulo“
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.7
Vista detallada
111
Puede desactivar parámetros específicos del puerto en el nivel “Equipo /
Módulo“ o el nivel “Modulo / Puerto“.
Para activar el modo de edición, haga clic en “Configurar“.
Active o desactive los parámetros necesarios.
Utilice los botones “Activar todo“ y “Desactivar Todo“ para aplicar las
modificaciones en todos los dispositivos, módulos o puertos compatibles
con “PoE“.
Después de haber desactivado los parámetros, la aplicación ya no muestra
indicaciones de advertencia referidas a esos parámetros.
Figura 27: Vista detallada - pestaña “PoE“, vista “Modulo / Puerto“
Clase Det. Indica la clase de potencia del powered device conectado a ese puerto.
C0 Det. Indica un icono de advertencia en puertos que no declaran su clase de
potencia.
C0...“C4“ Indica el estado actual de las clases de 0 a 4 en el puerto.
Consumo Indica el consumo de corriente actual del puerto en vatios.
Potencia Límite Indica la potencia máxima en vatios que el puerto pone a disposición.
Límite de Puerto Indica una advertencia si el consumo del puerto supera el umbral confi-
gurado.
Consumo Máx. Indica la potencia máxima en vatios que el dispositivo ha consumido
desde la última vez que se inició.
Permitir ASDn Indica si la función Auto Shutdown está activada/desactivada en el
puerto.
Inicio Indica la hora a la que el dispositivo desactiva la corriente para el puerto
después de activar la función Auto Shutdown.
Fin Indica la hora a la que el dispositivo activa la corriente para el puerto
después de activar la función Auto Shutdown.
Nombre Significado
Tabla 9: Significado de las columnas en la vista de “Modulo / Puerto“
Interfaz del programa
112
4.8
Lista de eventos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.8 Lista de eventos
Industrial HiVision registra en archivos de log los eventos que están relacio-
nados con el programa mismo o con los dispositivos supervisados. (ver en
página 365 “Suceso”). Existen los siguientes escenarios principales para
seleccionar y ver los eventos en la lista de eventos:
filtro basado en objetos
tipo de evento/filtro cronológico para cada objeto.
Seleccione en el primer escenario el número de objetos necesarios en el
área. Utilice el botón “Filtrar Eventos para el objeto“ en la parte superior dere-
cha de la lista de eventos. Si selecciona al menos un objeto en el área, el
botón se activa. A continuación, para filtrar los eventos que desea que Indus-
trial HiVision muestre, utilice el campo de selección situado en la parte supe-
rior derecha de la lista de eventos. Puede seleccionar entre las siguientes
opciones de filtro:
“Todos los eventos“,
“Eventos dentro de las últimas 24 hrs“,
“Eventos dentro de las últimas 24 hrs“,
“Eventos no reconocidos“,
“Avisos y errores“,
“Errores y avisos no reconocidos“,
“Eventos de Enlace“,
“Definido por el usuario...“
Para los eventos definidos por el usuario, Industrial HiVision abre el diá-
logo “Definido por el usuario...“, en el que se puede especificar qué even-
tos Industrial HiVision muestra en la lista.
Para obtener ayuda con el formato de entrada, pase el puntero del ratón
por los campos de entrada.
Cuando hace clic en el botón “Filtrar Eventos para el objeto“, Industrial
HiVision muestra los eventos del objeto seleccionado en la lista de eventos.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.8
Lista de eventos
113
Figura 28: Dialogo “Definido por el usuario...“
Nota: Cuando introduzca la hora, use el formato de 24 horas.
Son ejemplos de eventos:
“Información de la aplicación“,
“Recuperación“/“Fallo“,
“Reconocimiento de evento“,
“SNMP Trap“,
“Dispositivo detectado“,
etc.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de escribir los eventos en un
archivo de log de eventos. También puede mostrar los eventos en la interfaz
del programa.
Con cada evento, Industrial HiVision registra la siguiente información:
un número de identificación,
si el usuario ha confirmado el evento,
el tipo de evento (información, advertencia, error),
la categoría del evento,
la hora en que se ha producido el evento,
El usuario responsable de la entrada, por ejemplo, el usuario que recono-
ció el evento,
La fuente que ha sido causa del evento, por ejemplo, el dispositivo que
ha cambiado a un estado mejor.
Interfaz del programa
114
4.8
Lista de eventos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El componente que ha causado esta entrada, por ejemplo, el puerto para
el que el estado de la conexión volvió a cambiar a “
Ok
”,
Un mensaje que indica qué evento causó esta entrada.
Nota: Cuando un dispositivo cambia a un estado mejor, por ejemplo, de un
tipo de
Error
a un tipo de
Warning
, la lista de eventos muestra el tipo
Warning
con un fondo amarillo.
La lista de eventos le permite confirmar eventos por separado o todos los
eventos a la vez. Ver la figura 7 en página 73.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en una línea de la lista de eventos y
seleccione una opción:
Para confirmar un único evento, seleccione el elemento “Reconocer“.
Para confirmar todos los eventos, seleccione el elemento “Reconocer
Todos“.
Si Industrial HiVision puede enlazar el evento con un dispositivo o una carac-
terística, haga doble clic en una fila de la lista de eventos para seleccionar la
fuente del evento en el panel de carpetas.
Nota: El evento “Intervención de Usuario“ relacionado con, o que contiene,
el mensaje “Actualización del dispositivo (F5) completa” es ahora un evento
“Información de la aplicación“ con el mismo mensaje. Si ha configurado una
alarma de evento para este evento “Intervención de Usuario“, entonces cam-
bie la alarma de evento para que coincida con el nuevo “Información de la
aplicación“.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.8
Lista de eventos
115
4.8.1 Histórico de Eventos
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra los mismos eventos que en la
Event List
, pero en un diagrama de Gantt. El diagrama de Gantt tiene las
siguientes áreas:
un árbol a la izquierda,
El árbol a la izquierda contiene usuarios, dispositivos, conexiones y los
subcomponentes correspondientes que registran eventos en un dia-
grama.
un diagrama a la derecha.
El diagrama a la derecha contiene una línea dedicada a cada subcompo-
nente. La línea se compone de eventos que pertenecen a este subcom-
ponente.
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra los siguientes eventos:
Intervalo de estado
El intervalo de estado es una barra de colores que indica el intervalo
durante el que una característica del dispositivo, un dispositivo o una
conexión tienen un estado definido.
La barra muestra el estado de un evento con estos colores:
–rojo
Una barra roja indica eventos con el estado "error".
– amarillo
Una barra amarilla indica eventos con el estado "advertencia".
–verde
Una barra verde indica el tiempo que el dispositivo ha estado opera-
tivo sin errores.
– plateado
La barra plateada solo está disponible para usuarios, dispositivos y
conexiones. Esta barra muestra un resumen de los subcomponentes
que pertenecen al mismo dispositivo o la misma conexión.
Eventos de aplicación
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra los eventos de la aplicación en
la línea de aplicación. Los eventos de aplicación son información acerca
de la aplicación Industrial HiVision, por ejemplo, la hora de inicio de
sesión de un usuario.
Interfaz del programa
116
4.8
Lista de eventos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Eventos de trap
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra los eventos de trap en la línea
de componente. Los eventos de trap son información que envía un dis-
positivo a Industrial HiVision por ejemplo, un dispositivo no accesible o la
modificación de un protocolo.
Eventos de usuario
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra los eventos en la categoría
“Intervención de Usuario“, en una fila relacionada con un usuario.
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra el número de eventos que se pro-
dujeron al mismo tiempo o más o menos al mismo tiempo en un icono. Para
ver el texto relativo a los eventos, pase el puntero del ratón por el icono.
Cuando el número de eventos mostrados en un icono es superior a 1, haga
clic con el botón derecho en el icono y seleccione la opción “Detalles“. La
lista también indica la hora a la que se ha producido el evento.
Para visualizar eventos en el diálogo “Histórico de Eventos“, proceda de la
siguiente manera:
En la lista desplegable con los filtros de eventos, seleccione un filtro para
los eventos que desea ver.
Haga clic en el botón “Histórico de Eventos“.
Para visualizar eventos en el diálogo “Histórico de Eventos“ relacionados
sólo con un componente especificado, proceda de la siguiente manera:
Seleccione el componente en la pestaña “Topología“.
Haga clic en el botón “Filtrar Eventos para el objeto“.
Haga clic en el botón “Histórico de Eventos“.
Si un icono de evento muestra una serie de eventos ocurridos en o alrededor
de la misma hora, puede utilizar el control deslizante “Ajusta la escala de
tiempo“ para estirar la línea de tiempo. Si estira la línea de tiempo, entonces
el diálogo “Histórico de Eventos“ enumera los eventos. El control deslizante
“Ajustar la altura de la fila“ aumenta y disminuye la altura de la fila.
Nota: Al eliminar un componente de la pestaña “Topología“, los eventos que
el componente ha realizado permanecen en la lista de eventos. Sin
embargo, Industrial HiVision borra los eventos del diálogo “Histórico de
Eventos“.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.8
Lista de eventos
117
La siguiente lista contiene una descripción de la casilla de verificación y los
botones del diálogo “Histórico de Eventos“:
“Ajustar todos los eventos“
El botón reduce la anchura de las líneas para indicar la hora de inicio y
fin de los eventos.
“Exportar“
El botón le permite exportar el diálogo “Exportar“ como archivo PDF.
“Exportar todas las páginas“
La casilla de verificación le permite limitar la tarea de exportación de
forma que solo se exporten los componentes que se ven en la pantalla
actual.
Figura 29: Dialogo “Histórico de Eventos“
Interfaz del programa
118
4.8
Lista de eventos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Por ejemplo
Notará que la pestaña “Topología“ muestra algunos enlaces abajo. Para
determinar la hora en que se modificó el estado de los enlaces, puede
visualizar los dispositivos y las conexiones en el diálogo “Histórico de
Eventos“. Para filtrar en el “Histórico de Eventos“ los eventos relaciona-
dos con los dispositivos y las conexiones, proceda de la siguiente
manera:
En la sección “Histórico de Eventos“, seleccione la función “Definido
por el usuario...“ de la lista desplegable. Industrial HiVision abre el diá-
logo “Definido por el usuario...“.
Introduzca la información del dispositivo en el diálogo “Definido por el
usuario...“.
Nota: Para ver la ayuda acerca del modo de realizar la entrada, pase
el puntero del ratón por los campos de entrada.
En la fila “ID“, seleccione “Incluir“ de la lista desplegable e intro-
duzca un asterisco (
*)
en el campo de texto.
En la fila “Reconoc.“, seleccione “Incluir“ de la lista desplegable e
introduzca un asterisco (
*)
en el campo de texto.
En la fila “Tipo“, seleccione “=“ y “Aviso“ de las listas desplegables.
En la fila “Categoría“, seleccione “=“ y “Fallo“ de las listas desple-
gables.
En la fila “Tiempo“, seleccione “antes“ de la lista desplegable e
introduzca la hora actual.
En la fila “Usuario“, seleccione “=“ y "*" de las listas desplegables.
En la fila “Origen“, seleccione “=“ y la dirección IP del dispositivo de
la lista desplegable.
En la fila “Componente“, seleccione “=“ y "*" de las listas desplega-
bles.
En la fila “Mensaje“, seleccione “=“ y "*" de las listas desplegables.
Para aplicar los filtros al registro “Histórico de Eventos“, haga clic en
el botón “OK“. Industrial HiVision muestra sólo las entradas de proto-
colo que se corresponden con los valores del filtro.
Para abrir el diálogo “Histórico de Eventos“, haga clic en el botón “His-
tórico de Eventos“.
El diálogo “Histórico de Eventos“ muestra la hora en que empeoró el
estado del dispositivo.
Ahora que ya conoce el momento en el que se han interrumpido las cone-
xiones del dispositivo, puede determinar la causa.
Interfaz del programa
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
4.9
Navegar con el teclado
119
4.9 Navegar con el teclado
4.9.1 Navegar en una tabla
Con las teclas de dirección puede moverse entre los campos de una tabla
hacia abajo, arriba, derecha e izquierda.
Con la tecla de tabulador, cambia al siguiente campo de la tabla.
Con
Ctrl+Tab
cambia al siguiente campo fuera de la tabla.
4.9.2 Cambiar de panel
Con
Tab
cambia al siguiente panel de la interfaz del programa.
Interfaz del programa
120
4.9
Navegar con el teclado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 121
5 Crear un plano de la red
Al iniciar el control de la red, debe crear un esquema de esta en la interfaz
de gestión de red. Industrial HiVision le permite representar su red según
diferentes criterios de forma simultánea en diferentes variantes de visualiza-
ción.
Por ejemplo, puede crear un plano de la red en base a los siguientes crite-
rios:
que represente el entorno físico real,
que muestre los nodos de conexión más importantes,
que se oriente a la topología de su red, etc.
Al hacerlo, puede hacer que un dispositivo figure en varios planos de la red
copiándolo o creando enlaces.
La representación de la red está subdividida en los siguientes elementos:
Detección de dispositivos
Orden de dispositivos
visualización de dispositivos,
conexiones de dispositivos.
Generalmente, las redes se transforman de forma continua. Contiene las
siguientes actividades:
Eliminar dispositivos
se agregan dispositivos y, en consecuencia,
se reordenan las conexiones.
Crear un plano de la red
122
5.1
Detección de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.1 Detección de dispositivos
En el primer paso para crear un plano de la red, Industrial HiVision le ayuda
detectando los siguientes dispositivos instalados en la red (ver en
página 336 “Descubriendo dispositivos”).
Familia Hirschmann BAT
Familia Hirschmann OCTOPUS
Familia Hirschmann GECKO con administración
Hirschmann Rail Switch con administración
Familia Hirschmann MICE
Familia Hirschmann Power MICE
Familia Hirschmann MACH
Familia Hirschmann GREYHOUND
Hirschmann GES-24TP Plus
Familia Hirschmann EAGLE
Familia Hirschmann Rail Router
Familia Hirschmann Redundancy Switch
Familia Hirschmann LioN-P
Familia Hirschmann LION-R
Familia Hirschmann LION
Familia Hirschmann Embedded Ethernet
Familia Hirschmann OWL
Familia Hirschmann Dragon PTN
Hirschmann Dragon MACH 4000 y 4500
Familia Hirschmann Bobcat
Familia Hirschmann IT
Familia Hirschmann LRS
Hi-SCOM-BN
Hi-SCOM-IP66
Magnum 5RX
Magnum 6K
Magnum 10KT
Magnum DX line
Magnum 10ETS
Magnum 10RX
Magnum 12KX
Familias Schneider Electric TCSESM, TCSESM-E, TCSESB
Familia Schneider Electric TCSEFEC
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.1
Detección de dispositivos
123
Familia Schneider Electric Nxx
Familias Schneider Electric MCSESM, MCSESP
Familia Selectron Systems ESM
Familia Selectron Systems ERT
Familias ABB AFF, AFS, AFR
INSYS MoRoS Modem, ISDN, HSPA, UMTS, GPRS, LAN, MI
Meinberg LANTIME GPS, M300, M600
Advantech SNMP-1000
Impresoras EPSON FX-2190, ACULASER C100N
Dispositivos con SNMP
PCs de Windows
Dispositivos con ICMP (ping)
Nota: Industrial HiVision detecta dispositivos basados en SNMP de otros
fabricantes a partir de una MIB-II estándar. En consecuencia, Industrial
HiVision muestra como puertos separados interfaces presentes en la
ifTable
, incluidas interfaces VLAN o de enrutamiento.
Seleccione en
Configuración > Preferencias > Básico > Descubrir
Dispositivos
el método preferido para la detección de dispositivos.
Crear un plano de la red
124
5.1
Detección de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Industrial HiVision proporciona 4 métodos para detectar dispositivos:
Detectar dispositivos mediante traps
Al conectarse, los dispositivos envían un mensaje de conexión a la esta-
ción de gestión de red que tienen registrada. Industrial HiVision evalúa
este mensaje y representa los dispositivos en el mapa por defecto espe-
cificado (ver en página 335 “[Básico]”).
Este método es adecuado para su uso para una monitorización continua
en redes con ancho de banda que debe administrarse.
Detección de dispositivos con el protocolo HiDiscovery V1
El protocolo HiDiscovery V1 se comunica usando la dirección MAC con
los dispositivos de la red en los que el protocolo HiDiscovery V1 está
activo.
Este método le permite detectar dispositivos en la red que aún no tienen
asignada una dirección IP válida.
Industrial HiVision representa los dispositivos en el mapa por defecto
especificado (ver en página 335 “[Básico]”).
Este método es adecuado cuando se pone en marcha una red recién ins-
talada y se desea asignar la dirección IP a los dispositivos nuevos.
Detectar dispositivos en un rango de direcciones IP definido
Con el escaneado de red, Industrial HiVision envía periódicamente con-
sultas de ping y SNMP a los dispositivos con direcciones IP dentro de los
rangos definidos. Industrial HiVision ubica los dispositivos detectados de
esta forma en el mapa por defecto de ese rango de direcciones IP. Al defi-
nir el rango de direcciones IP, puede asignar un mapa por defecto a cada
rango de direcciones IP (ver en página 335 “[Básico]”).
Este método es adecuado para el control de redes en funcionamiento.
Adecue la frecuencia de las consultas al ancho de banda de la red.
Detectar dispositivos recién creados
Industrial HiVision le permite crear manualmente un dispositivo y asignar
una dirección IP a la entrada de ese dispositivo. Una vez creado el dispo-
sitivo, Industrial HiVision puede enviar una consulta a esta dirección IP
para detectarlo (ver en página 263 “Dispositivos de la lista”).
Detectar dispositivos de una lista con direcciones IP
Industrial HiVision le permite escanear direcciones IP a través de un
archivo de texto o un archivo csv de Microsoft Excel. El diálogo “Crear
dispositivos a partir de la lista“ permite buscar y cargar el archivo en
Industrial HiVision. Si no se puede acceder a un dispositivo de la lista,
Industrial HiVision indica el dispositivo en el mapa de topología como dis-
positivo genérico.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.1
Detección de dispositivos
125
5.1.1 Iconos de dispositivos
Después de que Industrial HiVision haya escaneado su red, la pestaña
“Topología“ muestra los resultados. La pestaña muestra los diferentes ico-
nos de los dispositivos que se han detectado al escanear la red. Si los dis-
positivos tienen asignados un PSM, la pestaña indica el PSM. De lo
contrario, Industrial HiVision muestra el icono que coincide con el estado de
un dispositivo.
La siguiente lista contiene una descripción de los iconos de Industrial
HiVision:
Casilla amarilla –
El dispositivo reacciona solo a consultas de ping.
Casilla azul –
El dispositivo reacciona a consultas de HiDiscovery V1, pero no es un dis-
positivo Hirschmann.
Icono Hirschmann –
El dispositivo reacciona a consultas de HiDiscovery V1. Industrial
HiVision ha determinado sobre la base de la dirección MAC que el dispo-
sitivo es un dispositivo Hirschmann, pero no dispone de un PSM.
Icono de nodo desconocido –
Un usuario ha introducido manualmente el dispositivo en Industrial
HiVision. Sin embargo, no se puede acceder al dispositivo.
PSM Switch –
El dispositivo reacciona a solicitudes SNMP, pero Industrial HiVision no
conoce el ID de objeto.
Windows-PC –
El dispositivo es un ordenador que se ejecuta con un sistema operativo
Windows.
Linux-PC –
El dispositivo es un ordenador que se ejecuta con un sistema operativo
Linux.
Crear un plano de la red
126
5.1
Detección de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.1.2 TXCare
TXCare le permite monitorizar los dispositivos, túneles y servicios Dragon
PTN que circulan por los túneles. El icono TXCare que aparece en la pantalla
Industrial HiVision representa los dispositivos, túneles y servicios Dragon
PTN.
Puede descargar los manuales TXCare de la página web del documento Hir-
schmann: www.doc.hirschmann.com
Para añadir el icono, TXCare en Industrial HiVision proceda de la siguiente
manera:
Realice los siguientes pasos en TXCare:
Vaya a la pestaña
Dashboard> Tools> Add-ons> SNMP-Northbound>
Configuration
.
En el marco
Agent
, marque la casilla de verificación
Enabled
.
En el campo
Agent> IP Address & Port
, escriba la dirección IP del PC
en el que TXCare se está ejecutando.
Utilice el campo
Port
para configurar el puerto SNMP que se utiliza para
comunicarse con Industrial HiVision. El ajuste de puerto predeterminado
es
161
. Esta es también la configuración por defecto para Industrial
HiVision.
En el marco
Agent
, marque la casilla de verificación
SNMP v3
.
Configure los parámetros
admin
o
user
. Configure los parámetros
admin
para la gestión de dispositivos. Los parámetros
user
sólo le permiten
monitorizar el dispositivo.
En la lista desplegable
Authentication Protocol
, seleccione el tipo
de autenticación requerido.
Industrial HiVision utiliza
Md5
o
sha
.
En la lista desplegable
Encryption Protocol
, seleccione el tipo de
cifrado requerido.
Industrial HiVision utiliza
None
,
Des
, o
Aes128
.
Realice el siguiente paso en Industrial HiVision:
Abra la pestaña “Topología“.
Para añadir un nuevo dispositivo a la topología, haga clic con el botón
derecho del ratón en un lugar vacío de la pestaña “Topología“.
En la lista desplegable, seleccione
Nuevo > Dispositivo
.
En los campos
Dirección IP > Dispositivo > Dirección IP
,
escriba la dirección IP del PC en el que TXCare se está ejecutando.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.1
Detección de dispositivos
127
Utilice el campo
Número de puerto SNMP
para configurar el puerto
SNMP que se utiliza para comunicarse con TXCare. El ajuste de
puerto predeterminado es
161
. Esta es también la configuración por
defecto para TXCare.
En el campo
Propiedades > Nombre
, escriba TXCare.
Haga clic en el botón “OK“.
Industrial HiVision muestra el icono TXCare en la pestaña “Topología“.
Los siguientes pasos de trabajo explican cómo monitorizar la “Lista de Túne-
les“ en Industrial HiVision. La “Lista de Servicios“ se monitoriza de la misma
manera.
Haga 2 túneles en TXCare, y nómbrelos
Tunnel 1
y
Tunnel 2
.
Verifique que tiene el “Modo de Edición“ activo.
Haga doble clic en el icono TXCare de la pestaña “Topología“.
Haga doble clic en la entrada “Lista de Túneles“ de la pestaña “Lista“.
En el diálogo “Propiedades“, haga clic en el botón “Cálculo de Estado“.
Introduzca los valores tal y como se muestra en (ver la figura 30).
Para añadir líneas adicionales, utilice el botón “Nuevo“.
Figura 30: Configuración de estado para túneles TXCare
La entrada “Lista de Túneles“ de la pestaña “Lista“ muestra una marca de
verificación verde siempre y cuando la entrada sólo contenga
Tunnel 1
y
Tunnel 2
. Si
Tunnel 1
o
Tunnel 2
bajan por cualquier motivo, Industrial
HiVision muestra la entrada con un error. Si la entrada contiene otro valor,
Industrial HiVision muestra la entrada como un aviso.
Crear un plano de la red
128
5.1
Detección de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.2
Asignación de iconos de dispositi-
vos
129
5.2 Asignación de iconos de
dispositivos
Para detectar visualmente con facilidad dispositivos en la vista detallada,
Industrial HiVision le permite asignar a cada tipo de dispositivos iconos dife-
rentes al icono estándar.
Figura 31: Iconos de dispositivos
En la configuración por defecto, Industrial HiVision detecta varios tipos de
dispositivos (por ejemplo, dispositivos Hirschmann) y les asigna iconos ade-
cuados.
Puede asignar iconos a otros tipos de dispositivos en el diálogo “Ajustes“.
Para diferenciar entre tipos de dispositivos, Industrial HiVision pone a su dis-
posición las siguientes características de asignación al detectar dispositivos
(ver en página 378 “Icono de Dispositivo”):
System Object Identifier (SysOID)
SysOID designa una variable MIB. Ya que el SysOID de un fabricante de
MIB es exclusivo de ese fabricante, puede diferenciar los dispositivos en
el nivel de fabricantes usando diferentes iconos. En la configuración por
defecto, Industrial HiVision contiene los SysOIDs de Hirschmann, Sch-
neider, Siemens, Rockwell y Cisco.
EtherNet/IP
De forma similar a System Object Identifier, los dispositivos EtherNet/IP
contienen información sobre el fabricante y el producto. De esta forma,
puede hacer que Industrial HiVision asigne iconos en el nivel de disposi-
tivos.
Crear un plano de la red
130
5.2
Asignación de iconos de dispositi-
vos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Modbus/TCP
De forma similar a System Object Identifier, los dispositivos Modbus/TCP
contienen información sobre el fabricante y el producto. De esta forma,
puede hacer que Industrial HiVision asigne iconos en el nivel de disposi-
tivos.
Dirección MAC
También la dirección contiene datos del fabricante. Dependiendo de la
profundidad de la codificación del fabricante, puede realizar asignaciones
de iconos en el nivel del fabricante hasta el nivel del tipo de dispositivo.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.3
Orden de dispositivos
131
5.3 Orden de dispositivos
5.3.1 Crear un plano de la red
Para crear un plano de la red, cree una carpeta nueva en el panel de carpe-
tas.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en icono de dispositivo y selec-
cione en la lista desplegable
Nuevo > Directorio
.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en la carpeta nueva y seleccione
en el menú desplegable “Propiedades...“. Ponga a la carpeta el nombre
con el que desea designar el plano de la red.
Para cambiar el nombre de una carpeta, también puede hacer doble clic
en ésta o marcarla y pulsar la tecla
F2
. Finalice la entrada del nombre con
la tecla
Enter
.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en la carpeta nueva y seleccione
“Rangos de búsqueda“. El diálogo “Rangos de búsqueda“ le permite defi-
nir rangos de direcciones IP. Industrial HiVision coloca en esta carpeta
los dispositivos recién detectados con direcciones IP dentro de ese
rango.
Crear un plano de la red
132
5.3
Orden de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 32: Ejemplo de estructura de un plano de la red
5.3.2 Arrastrar dispositivos al plano de la red
Arrastre los dispositivos recién detectados a la carpeta del plano de la red.
Marque los dispositivos.
Haga clic en los dispositivos marcados y arrástrelos a la carpeta del plano
de la red del panel de carpetas.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.3
Orden de dispositivos
133
5.3.3 Crear dispositivos nuevos
Si desea incluir dispositivos en el plano de la red antes de que estén instala-
dos en la red, posicione los dispositivos nuevos en la vista detallada.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el panel de la vista detallada
y seleccione en el menú desplegable
Nuevo > Dispositivo
.
Escriba la dirección IP del futuro dispositivo en la pestaña “Dirección IP“.
Si ha seleccionado el campo
Dispositivo > Búsqueda
, Industrial
HiVision escanea automáticamente la red en busca del dispositivo
cuando cierra el diálogo con “OK“.
Si ha seleccionado
Dispositivo > Generar
, Industrial HiVision agrega a
este diálogo la opción para crear módulos y puertos para el dispositivo.
Si el dispositivo nuevo está separado de la estación de gestión de red,
por ejemplo, por un enrutador NAT, Industrial HiVision puede comuni-
carse mediante el redireccionamiento del puerto del enrutador NAT.
Escriba la dirección IP del enrutador NAT y el número del puerto SNMP
a través del que Industrial HiVision debe comunicarse con el dispositivo
nuevo en la pestaña “Dirección IP“. Introduzca la combinación del puerto
y la dirección IP del dispositivo nuevo en la tabla NAT del enrutador NAT.
Figura 33: Introducir la dirección IP de un dispositivo nuevo
Crear un plano de la red
134
5.3
Orden de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Introduzca en la pestaña “Propiedades“
el nombre deseado y,
si quiere, el redireccionamiento/determinación del estado
(ver en página 284 “Características de una carpeta/dispositivo”).
Marque el dispositivo y pulse la tecla “F5” del teclado o haga clic con la
tecla derecha del ratón en el dispositivo y seleccione “Refrescar“ para
que Industrial HiVision detecte el dispositivo en la red y abra sus datos.
5.3.4 Ordenar dispositivos en la vista detallada
Industrial HiVision le ayuda al ordenar los dispositivos en la vista detallada.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el panel de detalles y selec-
cione “Auto Layout“ para que Industrial HiVision vuelva a posicionar los
objetos en la representación de detalle teniendo en cuenta sus conexio-
nes.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el panel de detalles y selec-
cione
Dibujar > ALinear todos los objetos
para ordenar los disposi-
tivos por líneas.
Marque varios objetos en el panel de detalles, haga clic con la tecla dere-
cha del ratón y seleccione
Dibujar > Alinear Arriba
/
Alinear Abajo
/
Alinear Izquierda
/
Alinear Derecha
para ordenar los objetos marcados
por líneas o columnas.
Al hacerlo, Industrial HiVision selecciona el objeto que se encuentra en
un extremo para la posición de la línea/columna.
Marque varios objetos en el panel de detalles, haga clic con la tecla dere-
cha del ratón y seleccione
Dibujar > Centrar Horizontalmente
/
Centrar
Verticalmente
para ordenar los objetos marcados por líneas o colum-
nas.
Al hacerlo, Industrial HiVision selecciona el objeto que se encuentra en
un extremo para la posición de la línea/columna.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.3
Orden de dispositivos
135
Nota: Si al arrastrar grupos de objetos ha sacado objetos del área visible y
estos están aún en el panel de carpetas, devuélvalos al área visible con la
tecla derecha del ratón en la ventana de detalles seleccionado a continua-
ción “Auto Layout“ o
Dibujar > ALinear todos los objetos
.
5.3.5 Poner nombres a dispositivos y puertos
Los nombres de dispositivos y puertos que Industrial HiVision muestra en el
panel de carpetas o en la vista detallada provienen del diálogo “Propieda-
des“ del dispositivo/puerto. Si no tienen asignado un nombre, Industrial
HiVision muestra la dirección IP de gestión en el caso de dispositivos y el
número de módulo/puerto en el caso de puertos.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo/puerto y selec-
cione “Propiedades“ para darles un nombre.
La configuración (ver en página 408 “Dispositivo/Nombres de puerto”) le per-
mite aplicar automáticamente
los nombres de dispositivos/puertos del dispositivo y
adicionalmente, el nombre del dispositivo del Domain Name Server
(DNS) o de un archivo hosts privado.
5.3.6 Copiar dispositivos
Para poder representar diferentes escenarios de control, Industrial HiVision
le permite copiar dispositivos. Con este fin puede introducir diferentes confi-
guraciones de estado para dispositivos copiados en el diálogo “Propieda-
des“. Industrial HiVision tiene un juego de datos para cada dispositivo. Cada
copia tiene un juego de datos propio. La copia recibe el contenido del juego
de datos del original.
Crear un plano de la red
136
5.3
Orden de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Ejemplo de dos escenarios de control:
En un escenario de control, quiere mostrar sólo los eventos que considera
críticos. Es crítica una interrupción de la conexión en el puerto 3 del disposi-
tivo A.
En el otro escenario de control queremos visualizar eventos relevantes para
el mantenimiento. Es relevante para el mantenimiento el corte de la corriente
de alimentación del dispositivo A.
Para hacerlo posible, cree en el panel de carpetas dos carpetas nuevas
y nombre a una “crítico” y a la otra “mantenimiento”.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo A y seleccione
“Copiar“.
Pegue una copia del dispositivo A en la carpeta “crítico” y otra en “man-
tenimiento”.
Haciendo doble clic en la carpeta “crítico” accede al nivel de componen-
tes.
Haciendo doble clic en el puerto 3, accede al nivel de detalles.
Realice la configuración necesaria en el diálogo (ver en página 292
“Características de un detalle de componente”) para el detalle “Enlace“.
Proceda de la misma manera con la carpeta “mantenimiento”.
5.3.7 Pegar como nueva Red
Si usted utiliza la función “Copiar“/“Pegar“, Industrial HiVision añade a la car-
peta seleccionada un duplicado del dispositivo original. El original y el dupli-
cado se refieren al mismo dispositivo.
Si usted utiliza las funciones “Copiar“ y “Pegar como nueva Red“, Industrial
HiVision copia el dispositivo y añade un nuevo dispositivo en la carpeta
seleccionada. El dispositivo copiado es otro dispositivo.
Nota: La función “Pegar como nueva Red“ no está disponible para la
siguiente carpeta:
“Nuevos Dispositivos“
“Dispositivos no autorizados“
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.3
Orden de dispositivos
137
La función “Pegar como nueva Red“ resulta útil en el caso de redes idénticas
con dispositivos y conexiones idénticos, pero con direcciones IP diferentes
entre sí.
Además de las conexiones, la función “Pegar como nueva Red“ también
copia los parámetros de los dispositivos. La función “Pegar como nueva
Red“ le ofrece la posibilidad de fijar qué parámetros se han de copiar en los
dispositivos de la nueva red. Los parámetros copiados se pueden comprobar
por medio de los siguientes diálogos:
“Copiar las Credenciales del Dispositivo“
La función copia los parámetros del diálogo
Preferencias > Credencia-
les del dispositivo
.
“Reenvío de eventos de copia“
La función copia los parámetros del diálogo
Preferencias > Reenvío de
eventos
.
“Acción de copia de eventos: Alarmas“
La función copia los parámetros de la tabla
Preferencias > Acciones
por Evento > Alarmas
.
“Copiar las Tareas y Planes“
La función copia los parámetros de los diálogos
Configuración > Pla-
nificador
.
Para esta función se han de cumplir los siguientes requisitos:
Industrial HiVision se encuentra en “Modo de Edición“.
Industrial HiVision ha detectado los dispositivos que usted quiere copiar.
Los dispositivos que usted desea copiar para la nueva red se encuentran
en la misma carpeta.
Las conexiones y las configuraciones Polling y de estado se configuran
en los dispositivos originales.
La red original únicamente se utiliza para otras redes con los mismos dis-
positivos y conexiones.
Ejemplo de configuración:
Un ejemplo de esta función es una red de tren. Si compara las redes de
tren, observará que son básicamente parecidas. Cuando se copia la red
de un tren, se cambian las direcciones IP y seguidamente se utiliza la red
para otro tren.
Crear un plano de la red
138
5.3
Orden de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para este ejemplo se han de cumplir los siguientes requisitos:
Usted ha detectado y configurado los dispositivos del
tren A
en
Industrial HiVision.
Los dispositivos que usted desea copiar se encuentran en la misma
carpeta.
Usted ha creado la carpeta
Redes de tren
.
La carpeta
Tren A
es una subcarpeta de la carpeta
Redes de tren
.
En el siguiente ejemplo usted copia la carpeta
Tren A
y desea copiar la
carpeta como red para
Tren B
. Para utilizar las funciones “Copiar“ y
“Pegar como nueva Red“ proceda de la siguiente manera:
Cree la subcarpeta
Tren B
en la carpeta
Redes de tren
.
Abra la pestaña “Topología“ de la carpeta
Redes de tren
.
Haga clic derecho en el área en blanco del diálogo.
En la lista desplegable seleccione la opción
Nuevo > Directorio
.
Asigne a la nueva carpeta el nombre
Tren B
.
Copie los dispositivos de la carpeta
Tren A
que usted desee utilizar
en la red
Tren B
.
Abra la pestaña “Topología“ de la carpeta
Tren A
.
Seleccione los dispositivos que desee copiar.
Haga clic derecho en un dispositivo marcado.
Seleccione “Copiar“ en la lista desplegable.
Inserte los dispositivos de la carpeta
Tren A
en la carpeta
Tren B
.
Abra la pestaña “Topología“ de la carpeta
Tren B
.
Haga clic derecho en el área en blanco del diálogo.
Seleccione “Pegar como nueva Red“ en la lista desplegable.
Asigne nuevas direcciones IP a los dispositivos de
Tren B
.
Haga doble clic en la casilla “Dirección IP Origen“ de la primera
línea del diálogo “Copiar Dispositivos“.
Introduzca en el campo
Editar > Dirección IP de la Copia
la
primera dirección IP de la red
Tren B
.
Haga clic en el botón “OK“.
El diálogo “Copiar Dispositivos“ muestra ahora la primera dirección
IP de la red
Tren B
en la columna “Dirección IP de la Copia“.
Para calcular automáticamente la dirección IP de los otros disposi-
tivos, haga clic en el botón “Calc con Offset“.
Industrial HiVision calcula el offset de la siguiente manera:
Dirección IP de la Copia
=
Dirección IP Origen
+
dirección IP del primer dispositivo ajustado
manualmente
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.3
Orden de dispositivos
139
Para seleccionar los parámetros que usted desee copiar en los
nuevos dispositivos, marque la casilla de verificación de la parte
inferior del diálogo.
Para fijar que Industrial HiVision escanee automáticamente la red
tras cerrar el diálogo “Copiar Dispositivos“, marque la casilla de
verificación “Escanear dispositivos tras la copia“.
Haga clic en el botón “OK“.
Industrial HiVision muestra los dispositivos para
Tren B
con las
direcciones IP que usted ha introducido en el diálogo “Copiar Dis-
positivos“.
Nota: Al crear nuevas direcciones IP, asegúrese de que sean unívocas.
Industrial HiVision muestra direcciones IP dobles sobre fondo rojo.
A continuación figuran las definiciones para los iconos en la columna
“Tipo“:
: la dirección IP se fija manualmente.
: se calcula la dirección IP.
5.3.8 Dispositivos con varias direcciones IP
Industrial HiVision representa dispositivos con varias direcciones IP como,
por ejemplo, un enrutador, como un único dispositivo. En el diálogo “Propie-
dades“ del dispositivo, puede ver las direcciones IP asignadas al dispositivo
en la pestaña “Direcciones MAC/IP“.
Para una asignación unívoca, Industrial HiVision identifica un dispositivo con
una única dirección IP. Se desea identificar un dispositivo con otra dirección
IP, borre el dispositivo de la interfaz y vuelva a crearlo con la dirección IP
deseada. Una vez actualizado el dispositivo, Industrial HiVision lo identifi-
cada con la dirección IP nueva.
Crear un plano de la red
140
5.3
Orden de dispositivos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.3.9 Crear enlaces
Para poder visualizar dispositivos en varios planos de la red, Industrial
HiVision le permite crear enlaces de dispositivos. Los enlaces son especial-
mente útiles cuando se divide una red en varias carpetas. El dispositivo que
conecta dos planos de la red puede aparecer en ambos planos. Al contrario
que en el caso de una copia, los enlaces acceden al juego de datos del ori-
ginal. Todas las modificaciones del original se reflejan en el enlace.
Además de enlaces para dispositivos, se pueden crear enlaces para los
componentes.
Copie el objeto para el que desea crear un enlace.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en la posición en la que desea
colocar el enlace y seleccione “Pegar como enlace“.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4
Conexiones de dispositivos.
141
5.4 Conexiones de dispositivos.
5.4.1 Visualizar topologías automáticamente
La forma más sencilla de representar conexiones entre dispositivos es la
función “AutoTopología...“ de Industrial HiVision.
Seleccione
Editar > AutoTopología...
.
Seleccione en el diálogo de detección automática de topología (ver en
página 279 “AutoTopología...”) el modo en que desea que Industrial
HiVision ejecute la función “AutoTopología...“ y haga clic en “OK“.
A continuación, Industrial HiVision consulta a los dispositivos para conocer
sus conexiones. Industrial HiVision muestra las conexiones detectadas en la
interfaz y empieza a controlar el estado de conexión y la carga de red.
Industrial HiVision muestra líneas en zig-zag para conexiones inalámbricas
Wireless Local Area Networks (WLAN). Ya que las estaciones Access pue-
den ser móviles, la itinerancia (roaming) de un access point a otro es una
operación normal. Por esta razón, Industrial HiVision no incluye el estado de
conexión en la configuración de estado de conexiones inalámbricas.
Industrial HiVision detecta la interrupción de conexión del access point del
que se ha salido una vez transcurrido el intervalo de polling para la determi-
nación de estado del access point.
Crear un plano de la red
142
5.4
Conexiones de dispositivos.
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4.2 Conectar dispositivos manualmente
Una vez que ha ordenado los dispositivos como desea, añada las conexio-
nes entre dispositivos.
Haga clic en el centro de un icono de dispositivo. Vuelva a hacer clic y
mueva el cursor con la tecla del ratón pulsada al icono de dispositivo con
el que desea conectarlo.
5.4.3 Dar forma a la línea de conexión
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de dar forma a las líneas de cone-
xión. De esta forma, puede visualizar un anillo HIPER realmente como un
anillo.
Marque la conexión para torcer la línea o para darle forma redondeada.
Dependiendo de la forma de la conexión y de la marca, dispone de las
siguientes posibilidades (vea la información rápida):
Agregar un punto de anclaje haciendo clic en el punto de arrastre.
Cambiar entre “Add anchor point” y “Change shape of curve” mar-
cando de nuevo la conexión.
Borrar el punto de anclaje haciendo doble clic.
Modificar con el punto de arrastre la forma de la curva.
Enderezar la conexión haciendo clic una vez en el punto de arrastre.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4
Conexiones de dispositivos.
143
Figura 34: Dar forma a una conexión
– izquierda: modificar la forma de la curva
– derecha: agregar punto de anclaje
5.4.4 Determinar el grosor de la línea
Dependiendo de la imagen de fondo seleccionada, es posible que la líneas
de conexión no se distingan de éste. Industrial HiVision le permite modificar
el grosor de línea. Puede resaltar mejor las líneas respecto a la imagen de
fondo.
Puede configurar globalmente el grosor de línea en el menú
Preferencias >
Display
> Dispositivo
(ver en página 375 “Apariencia”).
Crear un plano de la red
144
5.4
Conexiones de dispositivos.
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4.5 Otras conexiones
Al igual que puede conectar dispositivos, Industrial HiVision le ofrece la posi-
bilidad de conectar también carpetas y componentes a excepción de iconos
y textos. En la imagen más abajo (ver la figura 35) encontrará un ejemplo de
una conexión con una carpeta.
Figura 35: Conexión con una carpeta
5.4.6 Detectar una conexión con otra carpeta
Industrial HiVision identifica conexiones con un dispositivo o una carpeta
fuera de la carpeta actual con una bandera. Al lado de la bandera, encon-
trará indicaciones sobre dónde lleva la conexión. Si la conexión tiene varios
destinos, Industrial HiVision reúne los destinos y la información rápida los
indica.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4
Conexiones de dispositivos.
145
Haciendo doble clic en la bandera
accede directamente al puerto citado si está conectado un único disposi-
tivo.
abra el menú desplegable cuando la bandera tenga varios destinos. La
lista desplegable indica el destino de la conexión. Seleccione la conexión
a cuyos puertos quiere acceder.
Figura 36: Banderas como indicación de conexión
5.4.7 Determinar las características de conexión
Determine las características de conexión.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en la esfera del mundo y selec-
cione en el menú desplegable “Propiedades...“(ver en página 300
“Características de una conexión”).
Introduzca los puertos a los que está conectada la línea en la pestaña
“Enlace“.
Vaya pasando por la estructura haciendo clic con el ratón hasta que
pueda seleccionar el puerto del dispositivo correspondiente al que va a
conectar la línea.
En la pestaña “Enlace“, seleccione bajo “Monitor“ las características que
desea supervisar. En la configuración básica, Industrial HiVision controla
automáticamente la interrupción de enlaces, la carga de red y la redun-
dancia de puertos.
Crear un plano de la red
146
5.4
Conexiones de dispositivos.
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 37: Estado de control de una conexión
N - Sin control de enlace
A - Control activo de enlace
5.4.8 Tipos de conexión
A efectos de aclaración, Industrial HiVision representa los enlaces de dife-
rentes maneras, según su carácter.
Visualización Significado
Conexión normal
Enlace de datos en stand-by
Enlace de datos interrumpido
Conexión inalámbrica
Enlace de datos inalámbrico en
stand-by
Conexión inalámbrica interrumpida
Enlace redundante
Tabla 10: Tipos de conexión
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.4
Conexiones de dispositivos.
147
5.4.9 Visualización del soporte de conexión
Industrial HiVision le permite conocer el soporte de una conexión a partir del
icono de los extremos de la conexión (ver en página 301 “Enlace”).
Visualización Significado
Cobre
Fibra óptica
Wireless (inalámbrica), línea en zig-zag
Unmanaged (no administrada)
Unknown (desconocida)
Tabla 11: Visualización del soporte de conexión
Crear un plano de la red
148
5.5
La red en el paso del tiempo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.5 La red en el paso del tiempo
Las redes no suelen permanecer estáticas a lo largo del tiempo. Por lo gene-
ral, se añaden dispositivos de vez en cuando, se retiran otros y se vuelven a
utilizar en otros lugares.
5.5.1 Agregar dispositivos con HiDiscovery V1
La tecla HiDiscovery V1 de la barra de herramientas es la forma más sencilla
de agregar dispositivos.
Haga clic en el botón HiDiscovery V1 de la barra de herramientas.
Industrial HiVision inicia una consulta en la red.
Industrial HiVision coloca en la carpeta “Nuevos Dispositivos“ los dispo-
sitivos de #Variable:Produktname kurz# recién detectados que aún no
tienen dirección IP.
Industrial HiVision coloca en la carpeta de destino del rango de direccio-
nes los dispositivos de Hirschmann recién detectados que ya tienen
dirección IP (ver en página 335 “[Básico]”).
Puede arrastrar los dispositivos nuevos a la carpeta del plano de la red y
establecer las conexiones como se ha descrito en las páginas anteriores.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.5
La red en el paso del tiempo
149
Asignar una dirección IP
Después de haber agregado un dispositivo con HiDiscovery V1, por
ejemplo, Industrial HiVision le permite asignar al dispositivo una dirección
IP (ver en página 429 “Configuración IP”).
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo y seleccione
“Configuración IP“. Con el diálogo “Configuración IP“ se puede intro-
ducir los siguientes parámetros
– el nombre del dispositivo,
– la dirección IP,
– la máscara de red,
– la dirección IP de la pasarela.
5.5.2 Agregar dispositivos con el escaneado de
red
El botón “Escaneo de red“ de la barra de herramientas permite agregar dis-
positivos con la dirección IP ya configurada.
Haga clic en el botón “Escaneo de red“ de la barra de herramientas.
Industrial HiVision inicia la consulta de red según la configuración en
“[Básico]” en página 335. Industrial HiVision muestra los dispositivos que
se acaban de detectar en la carpeta de destino para el rango de direccio-
nes “[Básico]” en página 335.
Puede arrastrar los dispositivos nuevos a la carpeta del plano de la red y
establecer las conexiones como se ha descrito en las páginas anteriores.
Crear un plano de la red
150
5.5
La red en el paso del tiempo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.5.3 Agregar manualmente dispositivos
Otra posibilidad de agregar un dispositivo nuevo es su creación manual (ver
en página 133 “Crear dispositivos nuevos”).
Puede arrastrar los dispositivos nuevos a la carpeta del plano de la red y
establecer las conexiones como se ha descrito en las páginas anteriores.
5.5.4 Puesta en funcionamiento de dispositivos
Hirschmann
Industrial HiVision le facilita la puesta en funcionamiento de dispositivos Hir-
schmann. A excepción de su instalación, los dispositivos Hirschmann se
pueden poner en funcionamiento desde la estación de gestión de red:
Determine los dispositivos Hirschmann con HiDiscovery V1 .
Configure los parámetros de IP (ver en página 429 “Configuración IP”).
Introduzca la dirección de destino de los traps (ver en página 431 “Des-
tino SNMP V1 Trap”).
En caso de dispositivos nuevos, modifique la contraseña SNMP con la
interfaz de web.
Introduzca la contraseña SNMP nueva en Industrial HiVision .
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.5
La red en el paso del tiempo
151
5.5.5 Interrumpir el control de dispositivos
Para reducir su carga de red, Industrial HiVision pone a su disposición dos
posibilidades de interrumpir el control de dispositivos y carpetas sueltos:
Desplace el dispositivo a la carpeta “Dispositivos sin utilizar“.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en icono de dispositivo y selec-
cione en la lista desplegable “No Gestionable“.
Industrial HiVision representa el dispositivo en gris.
5.5.6 Eliminar dispositivos
Para eliminar un dispositivo, proceda de la forma siguiente:
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo y seleccione en
la lista desplegable (ver en página 94 “Panel de carpetas”) la opción
“Delete“.
Industrial HiVision le permite borrar un dispositivo o desplazarlo a la car-
peta “Dispositivos sin utilizar“.
5.5.7 Cambiar dispositivos
Para adaptarse a los tiempos, los dispositivos existentes en la red de datos
se irán cambiando por otros dispositivos con funciones nuevas.
Con este fin, Industrial HiVision le ofrece una herramienta de conversión que
le permite guardar la configuración de un dispositivo Classic como archivo
XML en una ruta de archivo.
Encontrará una lista de los dispositivos compatibles con esta función en la
página de preguntas frecuentes de Hirschmann:
Crear un plano de la red
152
5.5
La red en el paso del tiempo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
https://hirschmann-support.belden.com/kb/articles/how-can-i-migrate-the-
configuration-of-a-powermice-to-msp
Marque el dispositivo Classic que quiera cambiar por un dispositivo HiOS.
Seleccione
Configuración > MultiConfig™
.
En el diálogo MultiConfig™ seleccione:
Configuración de Dispositivo > Avanzado > Salvador de configu-
raciones
Compruebe la ruta y el nombre del archivo y haga clic en “Escribir“.
Industrial HiVision guarda la configuración en un archivo en formato XML.
En el paso siguiente va a migrar la configuración guardada del dispositivo
Classic en el dispositivo HiOS, ya instalado y creado en el plano de la red.
Marque el dispositivo HiOS donde quiera aplicar la configuración del dis-
positivo Classic.
Seleccione
Configuración > MultiConfig™
.
En el diálogo MultiConfig™ seleccione:
Configuración de Dispositivo > Avanzado > Migrador de configua-
ciones
Seleccione el archivo XML guardado anteriormente con el diálogo de
selección de archivos.
Compruebe la ruta y el nombre del archivo de registro donde Industrial
HiVision vaya a protocolizar el resultado de la migración, y haga clic en
“Escribir“.
Industrial HiVision transmite la configuración migrada del dispositivo
Classic al dispositivo HiOS.
Si la columna “Estado“ en el diálogo indica que el dispositivo HiOS ha
rechazado los datos de configuración, en el archivo de registro figuran
indicaciones sobre las causas posibles.
La ruta al archivo de registro se encuentra en
Configuración >
Preferencias
> Avanzado > Cargar/Salvar > Salvador de configura-
ciones
.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.6
Documentación de red
153
5.6 Documentación de red
Industrial HiVision pone a su disposición una serie de funciones que le ayu-
dan a la hora de documentar su red.
5.6.1 Guardar proyectos Industrial HiVision
Industrial HiVision le permite guardar los datos de red y la configuración
actuales de Industrial HiVision en un archivo de proyecto (véase “Salvar” en
página 265 y “Salvar como...” en página 266)
5.6.2 Copia de seguridad de datos de reporting
Industrial HiVision graba los datos de la función de reporting (ver en
página 319 “Función de reporting”) en una base de datos separada fuera del
proyecto. Esta base de datos se encuentra en el subdirectorio
report_db
del
directorio de instalación.
Ya que en ese subdirectorio pueden encontrarse las bases de datos de
reporting de varios proyectos, Industrial HiVision crea para cada proyecto un
subdirectorio:
<INSTALL_DIR>/report_db/<UUID>/pm.h2.db
Los UUID figuran en el menú de ayuda de la información del kernel.
Crear un plano de la red
154
5.6
Documentación de red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.6.3 Exportar los contenidos de la vista detallada
Industrial HiVision le permite exportar el contenido de la vista detallada (ver
en página 268 “Exportar...”).
Seleccione
Archivo > Exportar...
y, en la ventana “Salvar“, el tipo de
archivo.
5.6.4 Imprimir los contenidos de la vista detallada
Industrial HiVision le permite imprimir el contenido de la vista detallada.
Seleccione
Archivo > Imprimir
.
Industrial HiVision genera un archivo PDF temporal del contenido de la
vista detallada y lo abre en un programa para visualizar archivos PDF ins-
talado en la estación de administración como, por ejemplo, Acrobat Rea-
der.
5.6.5 Exportar listas de eventos
Industrial HiVision le permite exportar listas de eventos completas .
Seleccione
Archivo > Exportar Eventos...
y, en la ventana “Salvar“, el
tipo de archivo.
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.6
Documentación de red
155
5.6.6 Imprimir la lista de eventos
Industrial HiVision le permite imprimir listas de eventos completas.
Seleccione
Archivo > Eventos de Impresión
.
Industrial HiVision genera un archivo PDF temporal del contenido de la
vista detallada y lo abre en un programa para visualizar archivos PDF ins-
talado en la estación de administración como, por ejemplo, Acrobat Rea-
der.
5.6.7 Realizar el inventario
Industrial HiVision le permite realizar la documentación de dispositivos. Para
la documentación de dispositivos, Industrial HiVision genera un archivo PDF
de cada dispositivo seleccionado. El archivo PDF contiene datos sobre el
dispositivo y su configuración.
Marque en la ventana de detalles los dispositivos que desea documentar.
Seleccione en la barra de menús
Editar > Inventario > Inventario
dispositivos Seleccionados
o bien haga clic con la tecla derecha del
ratón en el dispositivo marcado y seleccione “Inventario dispositivos
Seleccionados“.
En la ventana “Elija un directorio para los datos de inventario“, especifi-
que la carpeta en la que Industrial HiVision debe guardar los archivos
PDF y haga clic en “Elegir“.
Industrial HiVision guarda un archivo PDF de cada dispositivo marcado con
el nombre:
nventory_<IP address>.pdf
en esa carpeta.
Crear un plano de la red
156
5.6
Documentación de red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.6.8 Imprimir o exportar la configuración de
estado
Industrial HiVision le permite imprimir o exportar la configuración de estado
(ver en página 418 “Estado de la Configuración”).
Seleccione
Configuración > Estado de la Configuración
.
Haga clic en “Imprimir“.
Industrial HiVision genera un archivo PDF temporal de la configuración
de estado y lo abre con el programa para visualizar archivos PDF insta-
lado en la estación de gestión como, por ejemplo, Acrobat Reader.
Haga clic en “Exportar“.
Industrial HiVision le permite exportar la lista de la forma siguiente:
archivo PDF
archivo HTML
archivo CSV (ver en página 473 “Exportación a CSV”)
5.6.9 Agente
La carpeta “Agente“ se encuentra en el árbol de dispositivos expandidos en
el marco de la carpeta. La carpeta “Agente“ contiene la siguiente información
sobre el dispositivo PSM descubierto por Industrial HiVision:
“GVRP“ - muestra el estado del protocolo GVRP
“VLANs“ - muestra las VLAN configuradas
“ID LLDP de chasis“ - muestra la identificación del chasis
“Nombre de Sistema LLDP“ - muestra el nombre del dispositivo
“Número de usuarios“ - muestra el número de dispositivos conectados en
el puerto
“Dirección MAC base“ - muestra la dirección MAC del dispositivo
“Versión de Firmware“ - muestra la versión de firmware en ejecución
Crear un plano de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
5.6
Documentación de red
157
“Otra información sobre el firmware“ contiene la siguiente información
sobre el dispositivo PSM:
“Firmware de respaldo“ - muestra el firmware de respaldo almacenado
“Firmware almacenado“ - muestra el actual firmware almacenado
“Boot Code“ - muestra el firmware del código de arranque almacenado
“Interfaz“ contiene la siguiente información sobre el dispositivo PSM:
“Máscara de Red“ - muestra la máscara de red configurada
“Puerta de enlace predeterminada“ - muestra la puerta de enlace pre-
determinada configurada
“Dirección MAC“ - muestra la dirección MAC del dispositivo
“Dirección IP“ - muestra la dirección IP del dispositivo
“Conflicto de dirección IP“ - muestra el estado si se produce un conflicto
de direcciones IP
Crear un plano de la red
158
5.6
Documentación de red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 159
6 Configurar la red
Una vez que visualice su red con los dispositivos y conexiones en Industrial
HiVision, puede configurar los dispositivos.
La función de configuracn múltiple (MultiConfig™) le ofrece la posibilidad
de realizar configuraciones en dispositivos y en Industrial HiVision de:
uno o varios dispositivos
una o varias características de dispositivos, también para todos los dis-
positivos
uno o varios detalles de dispositivos, también para todos los dispositivos
Accede al diálogo de MultiConfig™ marcando al menos un dispositivo o
característica en la vista detallada y seleccionando en la barra de menús
Configuración > MultiConfig™
.
Nota: Tenga en cuenta los efectos en sus recursos del sistema (ver en
página “Influencia en los recursos del sistema” en página 233).
Configurar la red
160
6.1
Uso del diálogo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.1 Uso del diálogo
El diálogo MultiConfig™ incluye 3 paneles:
árbol de menús similar a una interfaz basada en web,
panel de objetos,
panel de funciones.
Figura 38: Vista de conjunto del diálogo #Variable:MultiConfig#
1 - Árbol de menús
2 - Panel de objetos
3 - Panel de funciones
4 - Elementos de mando
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.1
Uso del diálogo
161
6.1.1 Descripción del árbol de menús
Seleccione en el árbol de menús basado en web, de tipo interfaz, la función
que desea configurar. Aquí encontrará
funciones que puede configurar en los dispositivos
y las características que configura para la supervisión en Industrial
HiVision
6.1.2 Descripción del panel de objetos
El panel de objetos contiene una tabla de los objetos que ha marcado para
su configuración en la vista detallada.
En la primera línea de la tabla encontrará un resumen de los estados de los
objetos de la tabla.
Los iconos de estado detrás de los objetos tienen el siguiente significado:
Icono Significado
Industrial HiVision ha leído los valores de los parámetros e indica las coinci-
dencias en el panel de funciones.
Acción iniciada, pero sin empezar.
Industrial HiVision está leyendo/transmitiendo los valores de los parámetros.
Mueva el puntero del ratón sobre el icono para recibir información acerca de
incidencias.
Una incidencia podría ser, por ejemplo, que una tabla contenga entradas ocul-
tas. Al escribirse, se pierden tales entradas ocultas de la tabla.
Industrial HiVision puede acceder al dispositivo. Faltan uno o varios valores en
la transmisión.
Mueva el puntero del ratón sobre el icono para recibir información.
Los objetos no entregan valores.
La conexión con el dispositivo está interrumpida.
Mueva el puntero del ratón por encima del icono para saber qué está causando
el fallo de lectura y escritura de valores.
Tabla 12: Significado de los iconos de estado
Configurar la red
162
6.1
Uso del diálogo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.1.3 Descripción del panel de funciones
Industrial HiVision pone a su disposición en el panel de funciones una selec-
ción de parámetros y acciones. Industrial HiVision selecciona los parámetros
configurables y las acciones ejecutables comunes a los objetos y la función
seleccionados.
Ya que las diferencias entre las posibilidades de visualización de los pará-
metros son demasiado grandes, más adelante encontrará ejemplos de apli-
cación (ver en página 165 “Ejemplos de uso de MultiConfig™”).
Con los campos de selección del borde izquierdo del panel de funciones
puede marcar los parámetros que desea configurar.
Los iconos que se encuentran al lado de los campos de selección, si los hay,
tienen el siguiente significado (ver la tabla 13).
Para simplificar la entrada de configuraciones que se repiten, Industrial
HiVision permite crear configuraciones por defecto (configuraciones están-
dar) (ver en página 166 “Aplicar la persona de contacto con la configuración
por defecto”).
Icono Significado
Los objetos leídos entregan valores diferentes para este parámetro.
El objeto marcado no entrega valores para este parámetro.
Algunos objetos no entregan valores para este parámetro.
Tabla 13: Significado de los iconos al lado de los campos de selección
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.1
Uso del diálogo
163
Figura 39: Configuración por defecto de la función MultiConfig™.
Ya que la función MultiConfig™ permite especificar una gran cantidad de
datos para diferentes tipos de dispositivos, con Industrial HiVision puede
especificar cualquier valor en los campos de entrada.
Si Industrial HiVisiondetectase inconsistencias al especificar valores, tales
valores se muestran de color rojo.
Para cargar o guardar archivos, especifique una ruta para describir el lugar
de almacenamiento en el diálogo correspondiente. Industrial HiVision com-
prende rutas absolutas y relativas. Cuando se especifica una ruta relativa,
esta empieza con
<Install-Dir>/service
.
Configurar la red
164
6.1
Uso del diálogo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.1.4 Descripción de los elementos de mando
“Escribir“
Con “Escribir“ Industrial HiVision transmite los datos de los parámetros
marcados a los siguientes lugares:
todos los objetos de la tabla del panel de objetos,
todos los objetos con estado de error presentes en la tabla del panel
de objetos.
todos los objetos con estado de error contenidos en la tabla del panel
de objetos.
La selección de los objetos en los que desea escribir se realiza en “Modo
Escritura“ del panel de objetos.
Cuando escriben de esta forma parámetros de configuración en los dis-
positivos, éstos se guardan en la memoria volátil de los dispositivos. Para
guardar los datos de configuración de los dispositivos, guarde la configu-
ración nueva en los dispositivos como último paso.
“Recargar“
Con “Recargar“, Industrial HiVision lee los datos de los parámetros mar-
cados de los objetos que están presentes en la tabla del panel de objetos.
Para mostrar los valores de los parámetros de un objeto, haga clic en el
objeto dentro del panel de objetos.
“Cancelar“
Con “Cancelar“, Industrial HiVision sale del diálogo. Se pierden las modi-
ficaciones que introduce después del último comando “Escribir“.
finaliza Industrial HiVision las acciones comenzadas.
“Ayuda“
Con “Ayuda“, Industrial HiVision abre la ayuda en pantalla por la página
correspondiente.
Si hay un ejemplo para el diálogo abierto (ver en página 165 “Ejemplos
de uso de MultiConfig™”), Industrial HiVision abre la ayuda en pantalla
por la página del ejemplo.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
165
6.2 Ejemplos de uso de
MultiConfig™
Dependiendo del punto de menú que haya seleccionado, la visualización del
panel de funciones es diferente. Los siguientes ejemplos le muestran esas
visualizaciones diferentes.
6.2.1 La misma persona de contacto para varios
dispositivos
Desea especificar la misma persona de contacto para varios dispositivos,
por ejemplo, Miguel.
Abra en la vista detallada la vista “Topología“ u otra vista que muestre los
dispositivos.
Marque los dispositivos para los que desea especificar la misma persona
de contacto.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha del
ratón en el dispositivo marcado y seleccione “MultiConfig™”.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione
Configura-
ción de Dispositivo > Configuración Básica > Sistema
.
A continuación, en el panel de objetos encontrará la tabla con los dispo-
sitivos respectivos y en el panel de funciones los parámetros configura-
bles.
Ver los valores actuales de los parámetros
Para ver los valores de los parámetros de un dispositivo, haga clic en
una línea de la tabla del panel de objetos.
Para ver los valores de los parámetros iguales en cada dispositivo,
haga clic en la primera línea “Todos los elementos“ de la tabla del
panel de objetos.
Configurar la red
166
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Escribir la persona de contacto en los dispositivos
Marque la casilla de verificación “Contacto“.
Escriba en el campo de texto “Contacto“ el nombre de la persona de
contacto, por ejemplo, Miguel.
Para transferir las modificaciones a los dispositivos y guardarla en
estos de forma temporal, haga clic en el botón “Escribir“.
Para guardar las modificaciones en la memoria permanente de los
dispositivos, seleccione
Configuración de Dispositivo > Configu-
ración Básica > Cargar/Salvar
en el árbol de menús.
En la lista desplegable “Acción“, seleccione la opción “Salvar al dispo-
sitivo“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Aplicar la persona de contacto con la configuración por
defecto
Industrial HiVision le permite crear un nombre como configuración por
defecto para que no sea necesario volver a escribir el nombre al configu-
rar dispositivos adicionales más adelante.
Marque la casilla de verificación “Contacto“.
Escriba en el campo de texto “Contacto“ el nombre de la persona de
contacto, por ejemplo, Miguel.
Marque la casilla de verificación “Editar preselecciones“. A continua-
ción, Industrial HiVision abre la tabla de la configuración por defecto.
Para crear los parámetros seleccionados como configuración por
defecto, haga clic en el botón “Nuevo“ al lado de la tabla de configura-
ción por defecto.
Para introducir en una entrada nueva de la tabla un nombre claro,
haga doble clic en la celda del nombre de la entrada y escriba el nom-
bre, por ejemplo, “persona de contacto Miguel”.
Para aplicar la modificación, haga clic en el botón “Escribir“.
A partir de ahora, va a poder ahorrarse tener que marcar y especificar el
nombre seleccionando la configuración por defecto “Persona de contacto
Miguel”.
Para modificar una entrada de la tabla que ya existe, marque la línea
deseada, modifique el parámetro y haga clic en “Escribir“.
Para poder marcar un objeto en el panel de objetos, tiene que dejar
de estar marcado “Editar preselecciones“ en el panel de funciones.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
167
6.2.2 Actualización de software en dispositivos
iguales
Desea realizar una actualización de software en varios dispositivos simila-
res:
Seleccione en la vista detallada la vista “Dispositivos“.
Seleccione la clase de dispositivo.
Marque los dispositivos en los que desea realizar la actualización de sof-
tware.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha del
ratón en el dispositivo marcado y seleccione “MultiConfig™”.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione
Configura-
ción de Dispositivo > Configuración Básica > Software
.
A continuación, en el panel de objetos encontrará la tabla con los dispo-
sitivos respectivos y en el panel de funciones la configuración para la
actualización.
Para abrir la ventana de selección de archivos, haga clic en “Archivo“ >
...
en el panel de funciones. Marque el archivo de actualización de sof-
tware y arrastre el archivo y suéltelo en la linea. A continuación, haga clic
en el botón
Open
.
Marque las casillas de verificación “Actualizar“ y “Archivo“.
Para transferir la actualización a los dispositivos, haga clic en el botón
“Escribir“.
En la columna “Estado“ del panel de objetos, el icono le indica que la
transmisión ha sido correcta.
Para activar el software nuevo en los dispositivos, ejecute un arranque en
frío de los mismos (ver en página 168 “Reiniciar varios dispositivos”).
Configurar la red
168
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2.3 Reiniciar varios dispositivos
Industrial HiVision le permite con la función MultiConfig™ reiniciar varios dis-
positivos a la vez.
Industrial HiVision distingue entre “Reinciar (consecutivamente)“ y “Renicio
(simultáneo)“.
“Reinciar (consecutivamente)“
Industrial HiVision envía un comando de reinicio al dispositivo y espera a
que ese dispositivo haya ejecutado el reinicio. A continuación, Industrial
HiVision envía el comando de reinicio al siguiente dispositivo.
Seleccione este método cuando los dispositivos que va a reiniciar están
conectados indirectamente con la estación de gestión de red.
“Renicio (simultáneo)“
Industrial HiVision envía un comando de reinicio prácticamente de forma
simultánea a todos los dispositivos que se tienen que reiniciar. Selec-
cione este método cuando la estación de gestión de red está conectada
directamente a los dispositivos.
Nota: Durante el reinicio, el dispositivo interrumpe la transferencia. Esto
puede tener como consecuencia que se pierda el comando de reinicio de
algunos dispositivos.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione
Configura-
ción de Dispositivo > Configuración Básica > Reinciar (consecu-
tivamente)
o
Configuración de Dispositivo > Configuración
Básica > Renicio (simultáneo)
.
A continuación, en el panel de objetos figuran las posibilidades que tiene
para el reinicio de los dispositivos.
Marque la casilla de verificación, por ejemplo, en la línea “Arranque en
frío“, después de una actualización de software.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
169
6.2.4 Cargar/guardar la configuración de varios
dispositivos
Dependiendo los dispositivos que haya marcado, Industrial HiVision pone a
su disposición varias posibilidades de transferir la configuración:
Acción Cargar/guar-
dar
Cargar/guar-
dar vía PC
Guardar en dispositivo
Copiar la configuración actual de la memoria no volátil del dis-
positivo a la memoria permanente.
X
Guardar en servidor TFTP (binario)
Copiar la configuración actual en forma binaria desde la
memoria no volátil del dispositivo a la URL especificada.
X
Guardar en servidor TFTP (script)
Copiar la configuración actual de la memoria volátil del dispo-
sitivo en la URL especificada como script editable y legible.
X
Cargar desde dispositivo
Copiar la configuración de la memoria permanente del dispo-
sitivo en la memoria no volátil del dispositivo.
X
Cargar desde el servidor TFTP
Leer la configuración desde la URL especificada a la memoria
no volátil del dispositivo.
X
Cargar desde el servidor TFTP y guardar en el dispositivo
Leer la configuración desde la URL especificada a las memo-
rias no volátiles y permanentes del dispositivo.
X
Borrar: configuración actual
Sobrescribir la configuración en la memoria no volátil del dis-
positivo con la configuración en la memoria permanente del
dispositivo.
X
Borrar: configuración actual y del dispositivo
Borrar la configuración en la memoria no volátil del dispositivo
y la configuración en la memoria permanente del dispositivo, y
reemplazar con la configuración por defecto. Después del
siguiente reinicio, la dirección IP también es la configurada por
defecto.
X
Guardar en PC (script)
Copiar la configuración como un script editable y legible desde
la memoria no volátil del dispositivo a un archivo en el PC.
X
Guardar en PC (binario)
Copiar la configuración en forma binaria desde la memoria no
volátil del dispositivo a un archivo en el PC.
X
Tabla 14: Posibilidades de transmisión de configuraciones
Configurar la red
170
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
En la pantalla de detalles, abra la pestaña “Topología“ u otra pestaña que
muestre los dispositivos.
Marque los dispositivos cuya configuración desea guardar o en los que
desea cargar la configuración.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con el botón derecho del
ratón en un dispositivo seleccionado y seleccione “MultiConfig™”.
Los siguientes pasos describen cómo guardar un archivo de configuración:
En el árbol de menús, seleccione
Configuración de Dispositivo >
Configuración Básica
> Cargar/Salvar
. También puede seleccionar
Configuración de Dispositivo > Configuración Básica > Cargar/
Salvar vía PC
A continuación, en el panel de objetos encontrará la tabla con los dispo-
sitivos respectivos y en el panel de funciones las opciones para transmitir
la configuración.
“Cargar/Salvar“
Para este ejemplo, seleccione la opción “Cargar/Salvar vía PC“.
Seleccione el tipo de transferencia deseado en la lista desplegable
“Acción“.
Asegúrese de que la casilla de verificación está marcada.
Marque la casilla de verificación “Archivo“ e introduzca el nombre del
archivo con la ruta completa, por ejemplo,
D:\Data\Network
Management\Configurations/$CURRENT-DATE/
$IP_ADDRESS.$EXTENSION
o la URL
tftp://10.0.1.159/configs/
2009_10_28/$IP_ADDRESS.cfg
Industrial HiVision permite introducir un nombre de archivo y una URL en
los ajustes (ver en página 411 “Cargar/Salvar”).
Al escribir los datos, Industrial HiVision crea las subcarpetas que faltan.
Cargar desde PC (script)
Leer la configuración desde un archivo como un script editable
y legible desde el PC a la memoria no volátil del dispositivo.
X
Cargar desde PC (binario)
Leer la configuración de un archivo en formato binario de un
PC en la memoria no volátil del dispositivo.
X
Acción Cargar/guar-
dar
Cargar/guar-
dar vía PC
Tabla 14: Posibilidades de transmisión de configuraciones
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
171
Según el dispositivo, Industrial HiVision permite guardar un archivo de con-
figuración con un perfil diferente. Los siguientes pasos describen cómo guar-
dar un archivo de configuración y cambiar el perfil:
Seleccione
Configuración de Dispositivo > Configuración Básica >
Cargar/Salvar
> Cargar vía PC con nombre
A continuación, en el panel de objetos encontrará la tabla con los dispo-
sitivos respectivos y en el panel de funciones las opciones para transmitir
la configuración.
“Cargar/Salvar“
Para este ejemplo, seleccione la opción “Cargar vía PC con nombre“.
En el campo “Archivo“, compruebe que la URL apunta al archivo de
configuración que desea cargar.
Introduzca un nombre en el campo “Nombre de Perfil“.
Guardar el archivo de configuración en la memoria no volátil del dispositivo.
Para transferir los datos, haga clic en el botón “Escribir“.
En el panel de objetos, el símbolo en la columna “Estado“ le informa
de que la transferencia se ha hecho correctamente.
6.2.5 Configurar un destino de traps SNMPv1 en
varios dispositivos
Desea configurar el mismo destino de traps en varios dispositivos.
En la pantalla de detalles, abra la vista “Topología“ u otra vista que mues-
tre los dispositivos.
Marque los dispositivos en los que desea configurar el mismo destino de
traps.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con el botón derecho del
ratón en un dispositivo seleccionado y seleccione “MultiConfig™”.
En el diálogo MultiConfig™, seleccione
Configuración de
Dispositivo > Diagnosis > Estado de la Configuración > Destinos
Trap SNMP V1
en el árbol de menús.
MultiConfig™ abre una tabla con los dispositivos relacionados en el panel
“Todos los elementos“, y una tabla para los usuarios de trap en el panel
“Destinos Trap SNMP V1“.
Configurar la red
172
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para generar una entrada nueva en la tabla, haga clic en “Nuevo“.
Introduzca la dirección IP del destino del trap, seleccione el estado activo
y haga clic en “OK“.
En la tabla figuran las líneas con el nuevo destino de traps.
Para transferir los cambios a la memoria no volátil de los dispositivos,
haga clic en el botón “Escribir“.
Para guardar los cambios en la memoria permanente de los dispositivos,
abra el diálogo
Configuración de Dispositivo > Configuración
Básica > Cargar/Salvar > Salvar al dispositivo
en el árbol de
menús.
Haga clic en el botón “Escribir“.
6.2.6 Configurar traps SNMPv3
Desea configurar el mismo destino de traps en varios dispositivos.
En la pantalla de detalles, abra la vista “Topología“ u otra vista que mues-
tre los dispositivos.
Nota: Por razones de seguridad, Hirschmann recomienda utilizar traps
SNMPv3.
Configuración de un usuario trap SNMPv3
Las “Usuarios Trap SNMP V3“ se clonan desde el perfil de
admin
situado
en el diálogo
Configuración de Dispositivo > Segurodad del
Dispositivo > Gestión de Usuarios > Usuarios
. Cuando cree un
nuevo usuario, compruebe que utiliza los mismos valores de autentica-
ción y cifrado que los configurados en el perfil de
admin
.
Seleccione los dispositivos en los que desea configurar el mismo
usuario trap.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha del
ratón en una línea marcada y seleccione MultiConfig™.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
173
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione
Configu-
ración de Dispositivo > Segurodad del Dispositivo > Gestión
de Usuarios > Usuarios Trap SNMP V3
.
MultiConfig™ abre una tabla con los dispositivos relacionados en el
marco “Todos los elementos“, y una tabla para los usuarios trampa en
el marco “Usuarios Trap SNMP V3“.
Para crear una nueva entrada en la tabla, pulse el botón “Nuevo“.
En el cuadro de diálogo “Nueva entrada“, realice los siguientes pasos:
Introduzca un nombre en el campo “Nombre de usuario“. Utilice un
nombre único, por ejemplo,
snmpv3trap
.
Utilice la misma “Tipo de autenticación SNMP“, o ninguna (-), que el
usuario que tiene acceso al dispositivo. Normalmente es el usuario
admin
.
Asigne una contraseña única para la autenticación en el campo “Con-
traseña“.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo “Repetir“.
Utilice la misma “Tipo de Encriptamiento SNMP“, o ninguna (-), que el
usuario que tiene acceso al dispositivo. Normalmente es el usuario
admin
.
Asigne una contraseña única para el cifrado en el campo “Contra-
seña“.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo “Repetir“.
Para activar el usuario, seleccione el elemento “Activo“ en el menú
desplegable “Estado“.
Haga clic en el botón “OK“.
Configuración de un destino trap SNMPv3
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione
Configu-
ración de Dispositivo > Diagnosis > Estado de la
Configuración > Destinos Trap SNMP V3
.
MultiConfig™ abre una tabla con los dispositivos relacionados en el
marco “Todos los elementos“, y una tabla para los destinos de las
trampas en el marco “Destinos Trap SNMP V3“.
Para crear una nueva entrada en la tabla, pulse el botón “Nuevo“.
En el cuadro de diálogo “Nueva entrada“, realice los siguientes pasos:
Introduzca un nombre único en el campo “Nombre“. El nombre identi-
fica el perfil en la tabla.
Introduzca la dirección IP de la estación de gestión en los campos
“Dirección IP“.
Configurar la red
174
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
En el campo “Nombre de usuario“, introduzca el nombre de un usua-
rio, con el perfil que desee utilizar, del cuadro de diálogo
Configura-
ción de Dispositivo > Segurodad del Dispositivo > Gestión de
Usuarios > Usuarios Trap SNMP V3
.
Seleccione el elemento “Autenticación, Privacidad“ en el menú des-
plegable “Autenticación, Privacidad“. Si la autorización y el cifrado
están configurados en "-", utilice “Sin Autenticación, sin Privacidad“.
Para activar el destino de la trampa, seleccione el elemento “Activo“
en el menú desplegable “Estado“.
Haga clic en el botón “OK“.
Industrial HiVision muestra la fila con el nuevo destino de la trampa en
la tabla.
Para transferir los cambios a la memoria volátil de los dispositivos,
pulse el botón“Escribir“.
Para guardar los cambios en la memoria permanente de los dispositi-
vos, abra el diálogo
Configuración de Dispositivo > Configura-
ción Básica > Cargar/Salvar > Salvar al dispositivo
en el árbol
de menús.
Haga clic en el botón “Escribir“.
6.2.7 Crear reglas de cortafuegos de varios
dispositivos
Puede definir reglas de cortafuegos en el diálogo MultiConfig™. El diálogo
MultiConfig™ le permite también guardar la configuración por defecto de las
reglas de cortafuegos y cargarla después en otros dispositivos EagleOne.
Tabla con reglas de cortafuegos de MultiConfig™
El diálogo MultiConfig™ muestra una tabla de índices con líneas que con-
tienen las reglas de cortafuegos guardadas en el dispositivo EagleOne
seleccionado.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
175
Si selecciona varios dispositivos, la tabla de índices puede mostrar una
cantidad parcial de las reglas guardadas en los dispositivos EagleOne
seleccionados. La tabla de índices identifica la cantidad parcial con un
icono de diferente. El icono de diferente indica que la regla es diferente
en los dispositivos seleccionados. Esta diferencia relativa a la regla
puede afectar a la información que contiene la misma o al orden de reglas
en cada uno de los dispositivos. Si guarda la configuración por defecto
cuyas reglas están identificadas con el icono de diferente, MultiConfig™
guarda la líneas diferentes como líneas vacías. Puede eliminar líneas que
contienen celdas vacías o, de forma alternativa, introducir la información
necesaria.
Los diálogos de cortafuegos disponen de una flecha hacia arriba y una
flecha hacia abajo. Las teclas de flecha le permite modificar el orden de
las reglas en la tabla de índice.
Nota: No es posible modificar la información de las líneas que están iden-
tificadas como “diferente”. Si embargo, puede eliminar estas líneas de la
tabla de índice.
Por ejemplo
El servidor de archivos de actualización de antivirus requiere la autoriza-
ción de otro puerto en el cortafuegos de su empresa. Para ello, debe
agregar una regla más al cortafuegos correspondiente que active ese
puerto.
Guardar reglas nuevas como configuración por defecto
Abra en la vista detallada la pestaña “Topología“ u otra pestaña que
muestre los dispositivos.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo EagleOne al
que desea agregar esa regla o reglas y seleccione la función Multi-
Config™ de la lista desplegable.
Seleccione en el árbol de menús del diálogo MultiConfig™ el filtro de
paquetes correspondiente.
En el panel de funciones del diálogo MultiConfig™, marque la casilla
de verificación “Editar preselecciones“.
Configurar la red
176
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para guardar una configuración por defecto de las reglas en la tabla
de índice, haga clic en el botón “Nuevo“ del panel “Editar preseleccio-
nes“.
Nota: Si desea guardar todo el contenido de la tabla de índice como
configuración por defecto, quite las marcas de la reglas de la tabla. Si
desea guardar una o varias reglas como configuración por defecto,
seleccione la regla o reglas correspondientes de la tabla de índice.
Haga doble clic en la celda de nombre de la tabla “Editar preseleccio-
nes“ y escriba un nombre claro de la configuración por defecto.
Después de introducir el nombre, por ejemplo, “Set de reglas exis-
tente”, haga clic en el botón “Escribir“. De forma alternativa, puede
pulsar Enter en el teclado.
Una vez que ha guardado las reglas como configuración por defecto,
borre las reglas de la tabla de índice.
Cree en la tabla de índice una o, si es necesario, varias reglas para la
autorización del puerto.
Para guardar una o varias reglas como configuración por defecto en
la base de datos de Industrial HiVision, haga clic en el botón “Nuevo“
del panel “Editar preselecciones“.
Haga doble clic en la celda de nombre de la tabla “Editar preselec-
ciones“ y escriba un nombre claro de la configuración por defecto.
Después de introducir el nombre, por ejemplo, “Actualización de
antivirus”, haga clic en el botón “Escribir“. De forma alternativa,
puede pulsar Enter en el teclado.
Para restaurar las reglas originales, seleccione el conjunto de reglas
de la configuración por defecto “Set de reglas existente” de la tabla
“Editar preselecciones“.
Para guardar los datos en un dispositivo, haga clic en el botón “Escri-
bir“.
En el icono de la columna “Estado“ del panel de objetos, se indica
que MultiConfig™ ha guardado las reglas en el dispositivo.
Después de estas acciones, el dispositivo de cortafuegos está en el
estado original y MultiConfig™ ha guardado la configuración por defecto
“Actualización de antivirus” en Industrial HiVision.
Cierre el diálogo de MultiConfig™.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
177
Agregar una regla nueva a los dispositivos de cortafuegos
correspondientes
Abra en la vista detallada la pestaña “Topología“ u otra pestaña que
muestre los dispositivos.
Marque los dispositivos de cortafuegos a los que desea agregar una
regla.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo de cortafue-
gos marcado y seleccione MultiConfig™.
Para agregar una regla nueva para la activación de puerto como pri-
mera regla, marque la primera regla.
Si la casilla de verificación “Editar preselecciones“ no está marcada,
seleccione la configuración por defecto “Actualización de antivirus” en
la lista desplegable.
Industrial HiVision agrega las reglas con la configuración por defecto
“Actualización de antivirus” por encima de la regla seleccionada.
Nota: Si las reglas de los dispositivos son idénticas a las de este diálogo,
Industrial HiVision le permite agregar reglas nuevas encima de la última
regla.
Para guardar los datos en un dispositivo, haga clic en el botón “Escri-
bir“.
En el icono de la columna “Estado“ del panel de objetos, se indica
que MultiConfig™ ha guardado las reglas en el dispositivo.
Cierre el diálogo de MultiConfig™.
Configurar la red
178
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Información general de la tabla Editar preselecciones
“Editar preselecciones“ activado:
Si el modo está activado, puede ver y editar reglas.
Para ver una configuración por defecto en el panel inferior, selec-
cione la configuración por defecto correspondiente.
Para guardar las reglas del panel inferior como configuración por
defecto, haga clic en el botón “Nuevo“.
Para guardar una configuración por defecto, seleccione la configu-
ración por defecto correspondiente en la lista desplegable “Editar
preselecciones“. Edite las reglas en el panel inferior. Finalice la
acción con “Escribir“.
“Editar preselecciones“ desactivado:
Si el modo está desactivado, puede agregar reglas.
Para agregar las reglas de una configuración por defecto en el
panel inferior, marque la línea por encima de la que quiere agregar
la regla en el panel inferior y seleccione la configuración por
defecto correspondiente.
Para agregar al final las reglas de la configuración por defecto en
el panel inferior, quite las marcas de las líneas en el panel inferior
y seleccione la configuración por defecto deseada.
6.2.8 Configurar características Industrial
HiVision
La disponibilidad de los componentes de transmisión tiene la más alta prio-
ridad. Por esta razón, es preciso que Industrial HiVision le informe cuando
falla la redundancia de la tensión de alimentación.
En la configuración de estado estándar de la fuente de red de Industrial
HiVision.
Industrial HiVision asigna al valor “no instalado” el estado “OK”.
Industrial HiVision asigna al valor “no disponible” el estado “Sin estado”.
En ambos casos, va a querer recibir el estado “advertencia”.
Abra en la vista detallada la pestaña “Propiedades“.
Seleccione en la lista desplegable “Propiedad:“ la característica
“Estado“(“Fuente de alimentación“).
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
179
Seleccione en la tabla las fuentes de red cuya configuración desea modi-
ficar.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha del
ratón en una línea marcada y seleccione MultiConfig™.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione “Estado de la
Configuración“.
A continuación, en el panel de objetos encontrará la tabla con los dispo-
sitivos respectivos y en el panel de funciones las posibilidades de confi-
guración de estado.
Marque la siguiente casilla de verificación:
“Valor“ = “No instalado“
“Valor“ = “No disponible“
Seleccione en la lista desplegable las dos líneas con el estado “Aviso“.
Para guardar las modificaciones, haga clic en el botón de comando“Escri-
bir“.
6.2.9 Guardar valores de referencia por
dispositivo
La función MultiConfig™ es compatible, además de con la edición de los
mismos valores en varios dispositivos, con la edición de valores individuales
en varios dispositivos. En “Configuraciones de los dispositivos de la red rele-
vantes para la seguridad” en página 211 encontrará un ejemplo.
Configurar la red
180
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2.10 Sincronización de contraseñas
Industrial HiVision le permite sincronizar las contraseñas SNMP-v1/v2 con
las contraseñas SNMP-v3. Esta función le permite modificar las contraseñas
SNMP-v1/v2 a la vez en varios diálogos. Esta función es útil en situaciones
en la que la red se supervisa con otro sistema de gestión de red que solo usa
SNMP v1/v2 para el acceso a los dispositivos.
Esta función modifica las contraseñas SNMP-v1/v2 en los siguientes diálo-
gos:
MultiConfig > Segurodad del Dispositivo > SNMP V1/V2 > Estacio-
nes para acceso SNMP V1/V2
MultiConfig™ > Configuración del programa > Credenciales del
dispositivo
para la configuración de “V1“.
Para sincronizar contraseñas, proceda de la forma siguiente:
Cerciórese que Industrial HiVision no usa SNMP v3 para el acceso a los
dispositivos seleccionados.
Marque el dispositivo superior en el panel de dispositivos de MultiCon-
fig™.
Abra el diálogo
MultiConfig™ > Configuración del programa >
Credenciales del dispositivo.
El campo “Versión SNMP“ indica la versión de SNMP usada para el
acceso al dispositivo.
Compruebe todos los dispositivos que figuran en el panel de disposi-
tivos de MultiConfig™.
Seleccione los dispositivos cuyas contraseñas desea sincronizar.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo seleccionado.
Seleccione “MultiConfig™“ de la lista desplegable.
Abra el diálogo
MultiConfig™ > Segurodad del Dispositivo > SNMP
V3 > Contraseña/acceso SNMP
.
Introduzca las contraseñas de SNMP v3 en los campos “Contraseña de
sólo lectura (user)“ y “Contraseña de lectura-escritura (admin)“. Puede
volver a usar las contraseñas actuales o escribir una contraseña nueva
en los campos.
Marque la casilla de verificación “Sincronizar la clave para las comunida-
des v1/v2“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Nota: El uso del protocolo SNMP-v1/v2 implica un riesgo de seguridad.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
181
6.2.11 Función de búsqueda de MultiConfig™
La función de búsqueda de MultiConfig™ escanea el árbol de menús y los
diálogos en busca de coincidencias con la palabra introducida en el campo
de búsqueda. Esta función le permite encontrar rápidamente una función.
Después de introducir el primer carácter en el campo de búsqueda, Industrial
HiVision empieza a examinar los nodos del árbol de menús y los diálogos en
busca de la secuencia de caracteres correspondiente. Industrial HiVision
muestra a continuación los nodos de árbol de menús y los diálogos que pre-
senta la secuencia de caracteres correspondiente.
La función de búsqueda puede devolver un diálogo vacío o un diálogo sin la
palabra escrita en el campo de búsqueda. Esto se debe a que Industrial
HiVision encuentra la función en un diálogo, pero no todos los dispositivos
seleccionados disponen de esta función. Cuando un dispositivo dentro de un
grupo de dispositivos seleccionado no dispone de la función que contiene la
palabra buscada, Industrial HiVision oculta la función correspondiente.
6.2.12 MultiConfig™Gestión de Usuarios
La función “Gestión de Usuarios“ de MultiConfig™ le permite especificar
información de inicio de sesión de usuarios en varios dispositivos de su red.
La función “Gestión de Usuarios“ solo está disponible para dispositivos
HiOS.
Cuando edita información de inicio de sesión de usuarios en el diálogo “Ges-
tión de Usuarios“, Industrial HiVision le requiere que introduzca una “Contra-
seña“. Es por motivos de seguridad. Industrial HiVision no guarda
contraseñas de dispositivos ni abre las contraseñas guardadas en los dispo-
sitivos. La contraseña que introduce para la edición puede ser una contra-
seña nueva o, si se conoce, la contraseña actual que está guardada en el
dispositivo para el usuario correspondiente.
Para modificar la información de inicio de sesión de un usuario, marque el
usuario correspondiente y haga clic en el botón “Editar“. Se aplican las reglas
que figuran en la tabla siguiente:
Configurar la red
182
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Parámetro Significado
Acceso Define el usuario con el que se accede al dispositivo.
Industrial HiVision permite acceder a un solo usuario cada
vez.
Nota: La siguiente lista contiene los requisitos para activar
el acceso para el usuario:
Marque la casilla de verificación “Activo“.
Defina una contraseña.
Quite la marca de la casilla de verificación “Bloqueo
del usuario“.
Nombre de usuario Nombre de la cuenta de usuario.
Nota: Para modificar el nombre de usuario se requiere
que defina una contraseña.
Activo Activa/desactiva la cuenta de usuario.
Valores posibles:
marca
La cuenta de usuario está activa. Industrial HiVision
usa la información de inicio de sesión de usuarios
para el inicio de sesión en el dispositivo.
desmarcar
La cuenta de usuario está inactiva.
Nota: Para desactivar el usuario se requiere que quite la
marca de la casilla de verificación “Acceso“.
Tabla 15: MultiConfig™“Gestión de Usuarios“
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
183
Contraseña Define la contraseña con la que Industrial HiVision inicia
sesión en un dispositivo.
Valores posibles:
6-64 caracteres alfanuméricos
incluidos los siguientes caracteres especiales:
!#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`{}~
Si marca la casilla de verificación “Comprobación de polí-
ticas“, el dispositivo comprueba si la contraseña cumple
las directrices definidas en el diálogo
Segurodad del
Dispositivo > Gestión de Usuarios > Global
.
Nota: Industrial HiVision prohíbe usar dos asteriscos con-
secutivos, por ejemplo, “**”.
Rol de Acceso Define el rol de derechos que regula el acceso a las fun-
ciones de un dispositivo.
Valores posibles:
unauthorized
El usuario está bloqueado y el dispositivo rechaza el
cierre de sesión del usuario. Asigne este valor para
bloquear temporalmente la cuenta de usuario.
guest
El usuario solo tiene derecho a supervisar el disposi-
tivo.
auditor
El usuario tiene derecho a supervisar el dispositivo y
a guardar el archivos de log en el diálogo
“Diagnóstico > Informe > Audit Trail”.
operator
El usuario tiene derecho a supervisar y configurar el
dispositivo, a excepción de la configuración de segu-
ridad para el acceso al dispositivo.
administrator
El usuario tiene derecho a supervisar y configurar el
dispositivo.
Parámetro Significado
Tabla 15: MultiConfig™“Gestión de Usuarios“
Configurar la red
184
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Bloqueo del usuario Indica si la cuenta de usuario está bloqueada a causa de
demasiados intentos fallidos de inicio de sesión.
Valores posibles:
marca
El dispositivo ha cerrado la sesión automáticamente a
causa de demasiados intentos fallidos de inicio de
sesión.
Solo el dispositivo puede marcar la casilla de verifica-
ción.
desmarcar
Se autoriza el acceso al dispositivo por parte de los
usuarios.
Nota: Para desbloquear una cuenta de usuario es nece-
sario iniciar sesión como administrador en Industrial
HiVision.
Comprobación de políticas Define si Industrial HiVision comprueba si la contraseña
cumple la directriz definida al configurarla o modificarla.
Valores posibles:
marca
El dispositivo comprueba si la contraseña cumple la
directriz definidas en el diálogo
Gestión de
Usuarios > Global
.
desmarcar
El dispositivo acepta la contraseña sin verificarla.
Tipo de autenticación
SNMP
Define el protocolo de autenticación que el dispositivo usa
al acceder el usuario mediante SNMPv3.
Valores posibles:
hmacmd5
El dispositivo usa el protocolo HMAC-MD5 para esta
cuenta de usuario.
hmacsha
El dispositivo usa el protocolo HMAC-SHA para esta
cuenta de usuario.
Tipo de Encriptamiento
SNMP
Define el protocolo de encriptado que el dispositivo usa al
acceder el usuario mediante SNMPv3.
Valores posibles:
none
Encriptado utilizado
des
Encriptado DES
aesCfb128
Encriptado AES 128
Parámetro Significado
Tabla 15: MultiConfig™“Gestión de Usuarios“
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
185
6.2.13 MultiConfig™ Time Sensitive Networking
Los dispositivos Hirschmann son compatibles con la comunicación tempori-
zada (o bien “Time-aware queuing”) conforme a IEEE 802.1Qbv. La función
TSN ofrece a los puertos TSN la posibilidad de transmitir paquetes de datos
para cada clase de tráfico de datos temporizada en relación con un ciclo defi-
nido en la lista Control de puerta. La etiqueta VLAN de un paquete Ethernet
–o en caso de un paquete no marcado– contiene la prioridad.
Esta función permite evitar latencias y pérdidas de datos debido a sobre-
carga para flujos de datos reservados. La sincronización precisa de ciclos y
estado de puerta a través de IEEE 1588 (PTP) permite una comunicación sin
sobrecarga y con baja latencia. Condición previa para ello es que cada dis-
positivo de la red sea compatible con IEEE 802.1Qbv.
Para posibilitar el monitoreo de los puertos TSN, Industrial HiVision pone a
disposición un widget TSN a través del dashboard. En el capítulo “Widget
Programa TSN” en página 450 encontrará más información sobre el widget
TSN.
Puede consultar más información sobre redes TSN en el libro electrónico
“TSN for Dummies” en la dirección:
https://www.belden.com/resources/knowledge/ebooks/time-sensitive-
networking-for-dummies-lp
Ejemplo de red TSN
Antes de configurar la planificación de tiempo TSN con ayuda de Multi-
Config™ es necesario configurar determinadas funciones en los disposi-
tivos. Para configurar los dispositivos utilizados en las redes TSN
MultiConfig™ es necesario que se cumplan los siguientes requisitos:
Configuración de los VLAN y de la asignación de puerto VLAN
Configuración de la base de datos Forwarding para el flujo de datos
TSN
Configurar la red
186
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Por ejemplo, configuramos una red paralela para que se siga dando un
flujo de datos crítico entre los dispositivos finales.
Figura 40: Red TSN con dispositivos compatibles con TSN
El tiempo de ciclo es específico de la aplicación. En el ejemplo que nos
ocupa se aplica un valor de tiempo de ciclo de
1000000
ns. Para configu-
rar los ajustes específicos de tiempo para la función TSN, se han de
determinar y calcular primero los siguientes retardos.
El retardo de tiempo de ejecución depende de la longitud de cable
(aprox.
5
ns/m).
Retardo de switch = retardo de recepción + retardo de emisión
Retardo de recepción = retardo independiente + retardo depen-
diente del puerto de recepción
Retardo de emisión = retardo independiente + retardo dependiente
del puerto de emisión
Tiempo de apertura de la puerta = retardo del tiempo de ejecución +
retardo de switch
El tiempo mínimo de apertura de la puerta es el tiempo necesario para
transmitir un paquete que consta de la unidad de datos de servicio
(SDU) + 36 bytes con el retardo máximo autorizado.
Para calcular el tiempo mínimo de apertura de la puerta se ha de mul-
tiplicar el número total de bytes por un factor dependiente de la velo-
cidad de transferencia (80 ns para 100 MBit/s y 8 ns para 1 GBit/s).
En la planificación de tiempo para las puertas previstas para transferir
1 paquete se ha de tener en cuenta el overhead interno. Considere uti-
lizar los siguientes valores de overhead: 1.400 ns para 100 MBit/s y
180ns para 1GBit/s.
Nota: Puede consultar los tiempos de retardo de recepción y de retardo
de emisión para los dispositivos Hirschmann en la documentación del dis-
positivo.
Talker ListenerDevice 1 Device 2
1/1 1/2 1/1 1/3
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
187
Ejemplo de cálculo TSN
En el ejemplo que nos ocupa se utilizan dispositivos RSPE con la versión
de software 07.3.00.
Los retardos para la red TSN y los dispositivos se calculan de la siguiente
manera:
La siguiente lista contiene los valores de las características del emi-
sor:
Envía 1 paquete de datos con una SDU de 300 bytes en el ciclo
con tiempo t = 0.
12 octetos MAC + 4 octetos VLAN + 300 octetos SDU + 4 octetos
FCS = paquete de datos Ethernet con una longitud de 320 octetos
La siguiente lista contiene los valores de las características del dispo-
sitivo 1:
Recibe el paquete de datos a través de un cable de cobre de par
trenzado en el puerto 1/1; la velocidad de transferencia es de
1GBit/s
Longitud de cable entre emisor y dispositivo 1: 10 m
Transfiere el paquete de datos a través de un LWL en el puerto 1/
2; la velocidad de transferencia es de 1 GBit/s
Retardo dispositivo 1
Retardo del tiempo de ejecu-
ción
10m × 5ns/m 50ns
Retardo de switch (RX) Retardo independiente port 1/1 1094 ns
Retardo dependiente 8 ns/octeto × 300 octe-
tos
2400 ns
Retardo de switch (TX) Retardo independiente port 1/2 530 ns
Retardo de switch (total) 4024 ns
Tiempo de apertura de la
puerta
Retardo del tiempo de ejecu-
ción
50 ns
Retardo de switch (total) 4024 ns
Tiempo de apertura de la
puerta (total)
~4100 ns
Tiempo mínimo de apertura
de la puerta
Velocidad de transferencia
TX
8 ns/octeto × 340 octe-
tos
2720 ns
Overhead interno Valor para 1 GBit/s 180 ns
Margen de precisión PTP 1 µs 1000 ns
Tiempo mínimo de apertura
de la puerta
~3900 ns
Tabla 16: Tabla de cálculo para el dispositivo 1
Configurar la red
188
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
La siguiente lista contiene los valores de las características del dispo-
sitivo 2.
Recibe el paquete de datos a través de un LWL en el puerto 1/1; la
velocidad de transferencia del puerto es de 1 GBit/s
Longitud de cable entre dispositivo 1 y dispositivo 2: 50 m
Transfiere el paquete de datos a través de un cable de cobre de
par trenzado en el puerto 1/3; la velocidad de transferencia es de
100 MBit/s
Retardo dispositivo 2
Tiempo de apertura de la
puerta del dispositivo 1
4100 ns
Retardo de switch del disposi-
tivo 1 (TX)
Retardo dependiente 0 ns
Retardo del tiempo de ejecu-
ción
50 m × 5 ns/m 250 ns
Retardo de switch (RX) Retardo independiente port 1/1 954 ns
Retardo dependiente 8 ns/octeto × 300
octetos
2400 ns
Retardo de switch (TX) Retardo independiente port 1/3a
a. La estructura del dispositivo condiciona que tras la apertura de la puerta, el puerto 1/3 pre-
sente un retardo adicional dependiente de la longitud del paquete de datos.
9900 ns
Retardo de switch (total) 5040 ns + 5200 ns 13254 ns
Tiempo de apertura de la
puerta
Tiempo de apertura de la
puerta del dispositivo 1
4100 ns
Retardo de switch del disposi-
tivo 1 (TX)
0ns
Retardo del tiempo de ejecu-
ción
250 ns
Retardo de switch del disposi-
tivo 2
13254 ns
Tiempo de apertura de la
puerta (total)
~ 17.650
ns
Tiempo mínimo de apertura
de la puerta
Velocidad de transferencia TX 80 ns/octeto × 340
octetos
27200 ns
Overhead interno Valor para 100 GBit/
s
1400 ns
Margen de precisión PTP 1 µs 1000 ns
Tiempo mínimo de apertura
de la puerta
~29.600 ns
Tabla 17: Tabla de cálculo para el dispositivo 2
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
189
La siguiente lista contiene los valores de las características del recep-
tor:
Recibe el paquete de datos en un puerto de cobre; la velocidad de
transferencia del puerto es de 100 MBit/s
Longitud de cable entre dispositivo 2 y el receptor: 10 m
Ejemplo de configuración
El siguiente paso de trabajo describe la configuración del dispositivo 1. El
dispositivo 2 se configura de la misma manera.
En la activación global de la función TSN, los puertos compatibles con
TSN tienen una base de datos Forwarding (FDB) común que puede con-
tener hasta 256 entradas.
La lista Control de puerta (GCL) establece cuándo se ha de abrir la puerta
de transferencia para el flujo de datos TSN. La lista Control de puerta
puede contener hasta 256 entradas.
Nota: En este ejemplo se presupone que para los dispositivos están con-
figurados ajustes estándar TSN y ajustes de sincronización de tiempo.
Retardo del receptor
Tiempo de apertura de la
puerta del dispositivo 2
17650 ns
Retardo de switch del disposi-
tivo 2 (TX)
Retardo dependiente 80 ns/oct. × 300 oct. 2400 ns
Retardo del tiempo de ejecu-
ción
10m × 5ns/m 50ns
Tiempo de recepción Tiempo de apertura de la
puerta del dispositivo 2
17650 ns
Retardo de switch del dispo-
sitivo 2 (TX)
24000 ns
Retardo del tiempo de ejecu-
ción
50 ns
Margen de precisión PTP 1 µs 1000 ns
Tiempo de recepción del
receptor (total)
~42700 ns
Tabla 18: Table de cálculo para el receptor
Configurar la red
190
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para configurar el tiempo de ciclo, proceda de la forma siguiente:
Abra la pestaña “Dispositivos“.
Haga doble clic en el dispositivo TSN que desee utilizar como dispo-
sitivo 1.
Abra la pestaña “Lista“.
Haga clic derecho en
Port 1
.
Seleccione en la lista desplegable la característica “MultiConfig™“.
Abra el diálogo
TSN > Configuración
.
Introduzca en el campo “Tiempo de Ciclo - Configurado“ un tiempo de
ciclo de
1000000
ns.
Para guardar los cambios en el dispositivo, haga clic en el
botón“Escribir“.
Defina los parámetros para el dispositivo 2.
Figura 41: Introduzca el tiempo de ciclo.
Los pasos de trabajo muestran los valores calculados para el dispositivo
1 que han sido adoptados por tabla 16 en página 187. Para configurar los
parámetros del dispositivo 2, utilice los valores calculados en tabla 17 en
página 188. Asigne los datos críticos al flujo de datos con prioridad 5.
Abra el diálogo
TSN > Lista de Control de Gates > Configurado
.
Marque la línea
1
y haga clic en el botón “Editar“.
Introduzca en el campo “Intervalo“ el valor
4100
ns. Este es el tiempo
de apertura (total) de la puerta del dispositivo 1.
Marque la casilla de verificación de cada puerta con excepción de
“Gate“ 5.
Haga clic en el botón “OK“.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
191
Para añadir una nueva línea a la tabla para los datos TSN con priori-
dad 5, haga clic en el botón “Nuevo“.
Introduzca en el campo “Intervalo“ el valor
3900
ns. Este es el tiempo
de apertura mínimo de la puerta del dispositivo 1.
Marque únicamente la casilla de verificación para “Gate“ 5.
Haga clic en el botón “OK“.
Para asignar el tiempo restante a las prioridades
0, 1, 2, 3, 4, 6,
y
7
, haga clic en el botón “Nuevo“. Tiempo restante = tiempo de ciclo
- (retardo de switch (total) + tiempo de apertura mínimo de la puerta).
Introduzca en el campo “Intervalo“ el valor
992000
ns.
Marque la casilla de verificación de cada puerta con excepción de
“Gate“ 5.
Haga clic en el botón “OK“.
Para guardar los cambios en el dispositivo, haga clic en el
botón“Escribir“.
Para cerrar el diálogo “Configurado“, haga clic en el botón “Cerrar“.
Defina los parámetros para el dispositivo 2.
Figura 42: Dispositivo 1
TSN > Lista de Control de Gates > Configurado
Tras haber fijado los tiempos de puerta TSN, active las funciones PTP y
TSN. Para activar estas funciones, realice los siguientes pasos:
En el panel de carpetas, haga clic derecho en el dispositivo que haya
configurado como dispositivo 1. Información para la identificación
Ver “Ventana principal de Industrial HiVision” en página 72.
Seleccione en la lista desplegable la característica “MultiConfig™“.
Abra el diálogo “TSN“.
En la lista desplegable “Operación“, seleccione la opción “Activado“.
Para guardar los cambios en el dispositivo, haga clic en el
botón“Escribir“.
Defina los parámetros para el dispositivo 2.
Configurar la red
192
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 43: Activa la función
Tras haber activado las funciones, aplique los cambios de configuración.
Para aplicar los cambios, proceda de la siguiente forma:
Abra la pestaña “Dispositivos“.
Haga doble clic en el dispositivo TSN que haya configurado como dis-
positivo 1.
Abra la pestaña “Lista“.
Haga clic derecho en
Port 1
.
Seleccione en la lista desplegable la característica “MultiConfig™“.
Abra el diálogo
TSN > Configuración
.
En la lista desplegable “Activo Control de Gate“, seleccione la opción
“Activado“.
Para guardar los cambios en el dispositivo, haga clic en el
botón“Escribir“.
Haga clic en el botón “Cerrar“.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
193
Figura 44: Activar puerto y aplicar cambios de configuración
Nota: Para mostrar únicamente los ajustes del dispositivo, utilice el diá-
logo
TSN > Lista de Control de Gates > Actual
. Para mostrar los ajus-
tes actuales, haga clic en el botón “Refrescar“.
Reception delay
Port
speed
RX
port
Medium Independent
delay [ns]
Depen-
dent delay
[ns]
Max. Reception delay [ns]
68 octets data
packet
1522 octets data
packet
(incl. 4 octets VLAN tag)a
a. These octets are included in the Independent delay, together with PREAMBLE, MAC
addresses and FCS.
48 octets
SDUb
b. The VLAN tag is not part of the SDU.
1502 octets SDU
100 Mbit/s 1/1
1/2
Twisted pair 3920 … 3940 80 × SDU 7780 123780
Optical 3830 … 3840 80 × SDU 7680 123680
1/3 Twisted pair 11480 … 11690 160 × SDU 27050 251370
Optical 11380 … 11600 160 × SDU 26960 251280
1 Gbit/s 1/1
1/2
Twisted pair 1064 … 1094 8 × SDU 1478 13078
Optical 924 … 954 8 × SDU 1338 12938
1/3 Twisted pair 3388 … 3538 16 × SDU 4306 27506
Optical 3238 … 3388 16 × SDU 4156 27356
Configurar la red
194
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Transmission delay
6.2.14 Configurar el sondeo de las propiedades del
dispositivo
Esta función le permite modificar fácilmente la configuración por defecto del
polling y la configuración de estado de un conjunto de características del dis-
positivo. El diálogo MultiConfig™ relacionado está disponible para todos los
dispositivos compatibles con SNMP y en los que se ha activado este proto-
colo. A través de este diálogo se controlan las siguientes categorías de
características:
Características relacionadas con el dispositivo
Características relacionadas con la redundancia
Características relacionadas con la accesibilidad
Características relacionadas con el protocolo
Características relacionadas con la seguridad
Características relacionadas con el puerto y la interfaz
Port
speed
TX
port
Medium Independent
delay [ns]
Depen-
dent delay
[ns]
Max. Transmission delay [ns]
68 octets data
packet
1522 octets data
packet
(incl. 4 octets VLAN tag)a
a. These octets are included in the Independent delay, together with PREAMBLE, MAC
addresses and FCS.
48 octets
SDUb
b. The VLAN tag is not part of the SDU.
1502 octets
SDU
100 Mbit/s 1/1
1/2
Twisted pair 1660 … 1690 0 1690 1690
Optical 1720 … 1750 0 1750 1750
1/3 Twisted pair 9670 … 9900 8 × SDU 13740 129740
Optical 9730 … 9960 8 × SDU 13800 129800
1 Gbit/s 1/1
1/2
Twisted pair 530 … 550 0 550 550
Optical 510 … 530 0 530 530
1/3 Twisted pair 2904 … 3124 8 × SDU 3508 3892
Optical 2884 … 3104 8 × SDU 3488 3872
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
195
Para modificar la configuración de polling y estado de una característica rela-
cionada con uno o varios dispositivos, realice los siguientes pasos:
En la pantalla de detalles, abra la vista “Topología“ u otra vista que mues-
tre los dispositivos.
Seleccione el dispositivo o dispositivos en los que desee configurar la
configuración de polling y configuración de estado.
Para abrir el diálogo “MultiConfig™“, haga clic con la tecla derecha del
ratón en un dispositivo seleccionado y seleccione “MultiConfig™“.
En el árbol de menús del diálogo “MultiConfig™“, seleccione
Configura-
ción del programa > Monitorización de Dispositivo
.
Se abre el diálogo “Monitorización de Dispositivo“.
Para activar la operación de polling para una característica, marque la
casilla de verificación relacionada “Muestreo“.
Para desactivar la operación de polling para una característica, quite la
marca de la casilla de verificación relacionada “Muestreo“.
Para modificar el intervalo de tiempo en el que Industrial HiVision con-
sulta al dispositivo, especifique el valor en el campo “Intervalo de Mues-
treo“. En la lista desplegable correspondiente, seleccione la unidad de
medida del tiempo.
Para activar Industrial HiVision para determinar el estado de la caracte-
rística, marque la casilla de verificación “Determinar“.
Para desactivar Industrial HiVision para determinar el estado de la carac-
terística, quite la marca de la casilla de verificación “Determinar“.
Para activar Industrial HiVision para reenviar el estado de la caracterís-
tica, marque la casilla de verificación “Propagar Estado“.
Para desactivar Industrial HiVision para reenviar el estado de la caracte-
rística, quite la marca de la casilla de verificación “Propagar Estado“.
Los siguientes pasos solo están disponibles para la característica “Tem-
peratura“ (“Dispositivo“):
Para modificar el umbral inferior de temperatura, especifique el valor
en el campo “Umbral 1“.
Para modificar el umbral superior de temperatura, especifique el valor
en el campo “Umbral 2“.
Para guardar las modificaciones, haga clic en el botón “Escribir“.
Nota: Si al menos uno de los dispositivos seleccionados no es compatible
con una característica, las filas relativas a esa característica se marcan con
un icono de información azul.
Configurar la red
196
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Si ninguno de los dispositivos seleccionados son compatibles con una
característica, no se muestra la configuración de polling y estado relacio-
nada con esa característica.
Nota: Si el valor de una configuración es diferente para los dispositivos
seleccionados, la fila relacionada se marca con un icono de bandera amari-
lla. El valor relacionado con esa configuración no se muestra.
Figura 45:
MultiConfig™ > Configuración del programa > Monitorización de
Dispositivo
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
197
6.2.15 Zero Touch Device Replacement
La función “Zero Touch Device Replacement“ le ayuda a configurar un dis-
positivo de recambio importando la configuración de un dispositivo previa-
mente guardada desde un servidor TFTP al dispositivo de recambio.
El dispositivo de recambio recupera parte de la información de configuración
del dispositivo vecino. Cuando la función de servidor de protocolo de confi-
guración dinámica de host (DHCP) esté activada y haya guardado su infor-
mación de configuración en el dispositivo vecino, este último envía dicha
información al dispositivo de recambio. La información de configuración
indica, por ejemplo, la dirección IP, la máscara de red, la puerta de enlace
predeterminada y la ruta de acceso predeterminada al servidor TFTP.
Nota: La función “Zero Touch Device Replacement“ no se puede utilizar con
un dispositivo que haya configurado como enrutador.
Una vez instalados los dispositivos en la red, se recomienda configurar el
servidor DHCP en los dispositivos vecinos y guardar la configuración actual
del dispositivo en el servidor TFTP. Para configurar el servidor DHCP en los
dispositivos vecinos y guardar la configuración actual del dispositivo en el
servidor TFTP, lleve a cabo los siguientes pasos:
Seleccione el dispositivo que ha agregado a la red y los dispositivos veci-
nos en la pestaña “Topología“.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo.
Seleccione el elemento MultiConfig™ de la lista desplegable.
Abra el diálogo
Avanzado > Zero Touch Device Replacement
.
Haga clic en el botón “Salvar config a servidor tftp“.
Para activar la función de servidor DHCP en un dispositivo e introducir la
información de configuración de sus dispositivos vecinos en el pool de
conexiones, haga clic en el botón “Configurar Servidor DHCP“.
A partir de la versión 7.0, al guardar la configuración en los dispositivos
HiOS, puede configurar un dispositivo para que también guarde su confi-
guración en el servidor TFTP. Para activar la función de guardado auto-
mático en un dispositivo HiOS, haga clic en el botón “Auto-Salvado de
Config a servidor tftp“.
Configurar la red
198
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Los dispositivos Classic Switch no son compatibles con la función
“Auto-Salvado de Config a servidor tftp“. Con los dispositivos Classic, es
necesario guardar manualmente la configuración en el servidor TFTP
cada vez que se introduzca un cambio en el dispositivo.
En la siguiente lista, se muestran los requisitos para utilizar la función “Zero
Touch Device Replacement“:
Tener un servidor TFTP instalado y operativo en su red.
Introducir la ruta al servidor TFTP en el campo
Ajustes > Cargar/
Salvar > Cargar/Salvar mediante tftp > URL
.
Detectar los dispositivos de su red.
Ejecutar una detección automática de topología.
Que la topología sea correcta.
Configurar la función DHCP en los dispositivos vecinos.
Tener la configuración del dispositivo que desea sustituir guardada en el
servidor TFTP.
Que el dispositivo de sustitución tenga la misma versión de firmware que
el dispositivo que desea sustituir.
En caso de cambiar la topología, ejecutar otra detección automática de
topología, volver a definir la configuración DHCP y guardar la configura-
ción en el servidor TFTP.
En caso de cambiar la configuración de un dispositivo, guardar de nuevo
la configuración en el servidor TFTP.
Los siguientes dispositivos son compatibles con la función “Zero Touch
Device Replacement“:
Dispositivos Classic Switch con las siguientes variantes de firmware:
–L2E
–L2P
Dispositivos HiOS a partir de la versión 7.0.
Ejemplo de configuración
A continuación se muestra un ejemplo de cómo utilizar la función “Zero
Touch Device Replacement“. La red de ejemplo consta de dispositivos
Classic y HiOS. Cuando seleccione los dispositivos, recuerde que Multi-
Config™ solo muestra las funciones que los dispositivos tienen en
común.
Configurar la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
199
Figura 46: Red con servidor TFTP
La siguiente tabla contiene una descripción de los dispositivos de la red:
Lleve a cabo los siguientes pasos para preparar su red para la función
“Zero Touch Device Replacement“:
Compruebe que ha detectado los dispositivos de su red, (ver en
página 336 “Descubriendo dispositivos”).
Ejecute una detección de topología automática, (ver en página 279
“AutoTopología...”).
Compruebe que la topología es correcta.
Compruebe que tiene un servidor TFTP instalado y funcionando en su
red.
Abra el diálogo
Ajustes > Avanzado > Cargar/Salvar
.
En el campo
Servidor > Servidor tftp
, introduzca la dirección IP
del servidor TFTP, por ejemplo
192.168.0.10
.
Compruebe que la ruta
Salvar/Cargar para Zero Touch Device
Replacement > Ejemplo de URL
muestra la información correcta, por
ejemplo
tftp://192.168.0.10/devicereplacement/
<IP_address>.cfg.
Compruebe que el dispositivo de repuesto tiene la misma versión de
firmware que el dispositivo que desea sustituir.
IP del dispositivo Descripción del dispositivo
192.168.0.2 Dispositivo HiOS
192.168.0.3 Dispositivo HiOS
192.168.0.4 Dispositivo Classic con la versión de firmware L2P
192.168.0.5 Dispositivo Classic con la versión de firmware L2E
192.168.0.6 Dispositivo HiOS
192.168.0.10 Servidor TFTP
Tabla 19: MultiConfig™“Zero Touch Device Replacement“
192.168.0.2 192.168.0.3
1/2
1/1 1/3
192.168.0.4
1/1
1/3
1/1
1/2
1/2 1/1
192.168.0.5 192.168.0.6192.168.0.10
Configurar la red
200
6.2
Ejemplos de uso de MultiConfig™
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Después de verificar que la configuración se ha guardado en el servidor
TFTP, puede sustituir el dispositivo.
Instale el dispositivo de repuesto en la red utilizando los mismos puertos.
Cuando el dispositivo está operativo y conectado a la red, el dispositivo
vecino envía la información de configuración al dispositivo de repuesto. A
continuación, el dispositivo recupera su configuración del servidor TFTP.
Botones
Parámetro Significado
Salvar config a servidor tftp Guarda la configuración de los dispositivos seleccionados
en el servidor TFTP introducido en el campo “URL“.
Auto-Salvado de Config a
servidor tftp
Activa la función "Backup config on a remote server when
saving" en los dispositivos seleccionados.
Nota: Esta función solo está disponible en los dispositivos
HiOS.
Configurar Servidor DHCP Activa la función de servidor DHCP en los dispositivos
seleccionados. Introduce información sobre los dispositi-
vos vecinos conectados a los puertos activos en el servi-
dor DHCP del dispositivo seleccionado. El botón también
sustituye la información obsoleta del puerto.
Tabla 20: MultiConfig™“Zero Touch Device Replacement“
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 201
7 Configurar el control de la red
La configuración por defecto de Industrial HiVision le permite iniciar la super-
visión de la red inmediatamente después de crear el plano de la red.
Partes fundamentales para modificar la configuración de la supervisión de
red figuran en la siguiente lista:
Ajustes relevantes para la seguridad
Configuración de estados
Determinación de estados
Dirección de destino de traps
Redireccionamiento de estados
Acciones de eventos
Historial
En “Monitor” en página 316 figura una vista general de los componentes
controlados.
Las configuraciones para supervisar características de una carpeta/disposi-
tivo, de un componente o de una conexión figura en los capítulos:
“Características de una carpeta/dispositivo” en página 284
“Características de una conexión” en página 300
“Características de un detalle de componente” en página 292
Configurar el control de la red
202
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1 Mejora de la seguridad en la
red
Una red informática ofrece muchos objetivos de ataque para las intrusiones
indeseadas.
Ser consciente de las posibles lagunas de seguridad y cerrar de forma con-
secuente estas lagunas aumenta la seguridad de su red.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de realizar cómodamente los ajus-
tes relevantes para la seguridad.
Las explicaciones siguientes le muestran paso a paso cómo Industrial
HiVision le ayuda a aumentar la seguridad de su red.
7.1.1 Adjudicar contraseñas a los dispositivos en
red
Los dispositivos configurables de gestión de red como, p. ej., concentrado-
res, switches, enrutadores, cortafuegos y puntos de acceso WLAN, son
potenciales objetivos de ataque para causar perjuicios a su red.
Dificulte el acceso a la gestión de sus dispositivos de gestión de red
dotándoles de contraseñas eficaces.
Con la función de configuración múltiple, Industrial HiVision le ofrece la posi-
bilidad de otorgar la misma contraseña a varios dispositivos en un solo paso
de trabajo. Aunque debe tener en cuenta que la protección contra accesos
aumenta con cada contraseña otorgada individualmente.
Otorgue periódicamente contraseñas nuevas a estos dispositivos. Selec-
cione contraseñas eficaces.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
203
7.1.2 Cambio de contraseña durante el primer
inicio de sesión
Para ayudar a evitar accesos no deseados, es fundamental que cambie la
contraseña predeterminada durante el inicio de sesión inicial. “mín“
A partir de las siguientes versiones de software, es necesario cambiar la con-
traseña predeterminada durante el inicio de sesión inicial:
HiOS
07.1.00
08.1.00
Classic
09.0.17
09.1.00
RSB
05.4.00
HiSecOS
Eagle 20/30/40 03.3.00
EagleONe 05.4.00
GarrettCom
DX
DX940 4.2.0
DX940e 1.0.3
MN4 4.2.0
10RX
XRX 5.0.0
MNS
MNS-6k 5.1.0
Industrial HiVision le da la posibilidad de cambiar la contraseña predetermi-
nada durante el inicio de sesión inicial. Al utilizar el diálogo
MultiConfig™ >
Cambio de Contraseña
, puede cambiar la contraseña predeterminada en
varios dispositivos al mismo tiempo.
Configuración de ejemplo
En este ejemplo, se utiliza MultiConfig™ para cambiar la contraseña pre-
determinada en un dispositivo en el que es necesario cambiar la contra-
seña predeterminada durante el inicio de sesión inicial.
Configurar el control de la red
204
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
La siguiente lista contiene condiciones previas para modificar la contra-
seña predeterminada utilizando MultiConfig™:
el dispositivo está instalado en su red
el dispositivo tiene una dirección IP
ha descubierto el dispositivo con el botón “Búsqueda HiDiscovery“ o
lo ha añadido manualmente con
Nuevo > Dispositivo
.
Para descubrir dispositivos utilizando el botón “Búsqueda HiDiscovery“,
véase “Búsqueda HiDiscovery” en página 454.
Para añadir dispositivos manualmente, véase “Uso de Industrial HiVision
con contraseñas” en página 63.
Después de que Industrial HiVision descubra el dispositivo, Industrial
HiVision muestra el dispositivo como un ping o como un dispositivo HiDis-
covery V1.
Los siguientes pasos le guiarán a través del cambio de contraseña:
Abra la pestaña “Topología“.
Seleccione los dispositivos recién añadidos.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el dispositivo seleccionado.
En la lista desplegable, seleccione la opción MultiConfig™´.
En el árbol de menús, seleccione
Configuración de Dispositivo >
Segurodad del Dispositivo
> Acceso a la gestión > Cambio de Con-
traseña
. Se abre el diálogo “Cambio de Contraseña“.
El campo “Usuario“ contiene el nombre de usuario predetermi-
nado del dispositivo. Industrial HiVision utiliza el valor para iniciar
sesión en el dispositivo.
La configuración por defecto para este campo es
admin
.
El campo “Contraseña“ contiene la contraseña predeterminada del
dispositivo. Industrial HiVision utiliza el valor para iniciar sesión en
el dispositivo.
La configuración por defecto para este campo es
private
.
Escriba la contraseña que desea utilizar para el acceso futuro en el
campo “Nueva Contraseña“.
La configuración por defecto para este campo está vacía.
Confirme su nueva contraseña en el campo “Repetir“.
Para cargar la configuración en el dispositivo, haga clic en el botón
“Escribir“.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
205
Cuando marque la casilla de verificación “Avanzado“, el panel “Avan-
zado“ se expandirá y podrá cambiar otros valores. La configuración del
marco “Avanzado“ surte efecto después de hacer clic en el botón “Escri-
bir“.
Cuando se marca, la casilla de verificación “Añadir nueva contraseña
a la lista SNMP“, Industrial HiVision añade los valores de los campos
“Usuario“ y “Nueva Contraseña“ a
Ajustes > Avanzado > Credencia-
les del dispositivo > Lista de acceso SNMP
.
La configuración por defecto de esta casilla de verificación está mar-
cada.
Cuando marca la casilla de verificación “Refrescar el Dispositivo“,
Industrial HiVision vuelve a cargar el dispositivo.
La configuración por defecto de esta casilla de verificación está mar-
cada.
Cuando la marca, la casilla de verificación “Ocultar Contraseñas“,
Industrial HiVision oculta o muestra las contraseñas en texto no
cifrado. Esta casilla de verificación solo oculta o muestra las contrase-
ñas en el diálogo “Cambio de Contraseña“.
La configuración por defecto de esta casilla de verificación está mar-
cada.
Configurar el control de la red
206
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1.3 Visualización y configuración del estado
desde el punto de vista de la seguridad
Estado de Seguridad
En el diálogo “Estado de Seguridad“, Industrial HiVision crea una vista
general de las características de seguridad de los dispositivos de las car-
petas seleccionadas.
La columna “Estado“ indica el estado crítico de una característica en esta
línea.
Los símbolos tienen el significado siguiente:
Esta característica no se consulta
El resultado de la consulta de esta característica cumple los pre-
ceptos generales de seguridad
el resultado de la consulta de esta característica no cumple los
preceptos generales de seguridad. Compruebe las configuraciones
según el concepto general de seguridad.
“-” significa que el dispositivo no dispone de esta función.
Para ajustar qué características debe controlar Industrial HiVision, selec-
ciónelas mediante la tabla “Configurar“.
Las características seleccionadas se muestran en la columna de estado.
Las características de las columnas siguientes se encuentran, indepen-
dientemente del dispositivo, en la subcarpeta “Seguridad“ de los disposi-
tivos correspondientes:
“Tftp“
“Profinet IO“
“IEC61850“
“Regla ANY de ingreso“
“Regla ANY de salida“
“Estado SNTP/NTP“
“Telnet“
“HiDiscovery“
“Http“
“Control de acceso por puerto 802.1X“
“Acceso Restringido a la Gestión“
“Ethernet/IP“
“SNMP V1/V2“
“Puertos Activos no utilizados“
“Password por defecto“
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
207
Industrial HiVision consulta estas características cíclicamente (preselec-
ción: 24 horas). Para importar inmediatamente los valores en Industrial
HiVision, haga clic en el botón “Refrescar“.
Para aumentar la seguridad de la red, la función MultiConfig™ le permite
modificar de una vez varias características con el estado
warning
.
Marque las líneas del dispositivo en la tabla donde quiera efectuar
cambios y seleccione MultiConfig™ con la tecla derecha del ratón.
El diálogo “Cierre de Seguridad“bajo “Segurodad del Dispositivo“ le
ofrece la posibilidad de efectuar varios ajustes de seguridad simultá-
neamente.
Para comprobar las configuraciones respectivas en el diálogo “Estado
de Seguridad“, actualice la visualización haciendo clic en el botón
“Refrescar“. Ahora, las características modificadas muestran el
estado en .
La pestaña “Estado de Seguridad“ muestra exclusivamente el estado de
servicio de las funciones de seguridad de un dispositivo. Si activa las fun-
ciones de seguridad en los dispositivos, hace que su red sea lo más
segura posible con ayuda de las funciones disponibles de los dispositi-
vos. Con funciones de seguridad faltantes o anticuadas, los dispositivos
de red pueden estar expuestos a accesos no autorizados. Asegúrese de
que los dispositivos de red tengan las versiones más recientes y que ha
configurado las funciones según sus definiciones de seguridad.
Algunas variantes de firmware no son compatibles con todas las funcio-
nes de seguridad que figuran en la tabla. Ya que no es posible activar una
función que no existe, la tabla indica estas como no seguras.
Configurar el control de la red
208
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Regla ANY de ingreso y Regla ANY de salida
Cuando la función “Filtro de paquete” está activada en un dispositivo,
Industrial HiVision comprueba el contenido de las reglas y muestra los
resultados en el diálogo “Estado de Seguridad“.
La separación del estado de entrada y salida se logra comprobando las
asignaciones de roles en las interfaces. Se verifica también la política por
defecto. Cuando no se aplica ninguna regla, la política por defecto deter-
mina el modo en que el cortafuegos procesa los paquetes de datos.
Cuando la política por defecto “Acción“ tiene definido “Aceptar“, el estado
es
Unsecure
. Para determinar el estado indicado en las columnas “Regla
ANY de ingreso“ y “Regla ANY de salida“, Industrial HiVision examina los
siguientes campos en busca de una instrucción “any”:
EagleOne and EAGLE 20/30/40:
Industrial HiVision examina las siguientes reglas de cortafuegos L3 en
busca de una instrucción “any”:
“IP de origen (CIDR)“ = “any”
“IP de destino (CIDR)“ = “any”
“Puerto de Origen“ = “any”
“Puerto de destino“ = “any”
“Protocolo“ = “any”
Industrial HiVision examina las siguientes reglas de cortafuegos L2 en
busca de una instrucción “any”:
“IP de origen (CIDR)“ = “any”
“IP de destino (CIDR)“ = “any”
“Protocolo“ = “any”
Para el resto de familias de dispositivos compatibles con Industrial
HiVision, los estados estándar “Regla ANY de ingreso“ y “Regla ANY de
salida“ se consideran
SECURE
.
Estado SNTP/NTP
Industrial HiVision comprueba el estado de la sincronización de la hora
de cada dispositivo en la red. La siguiente lista describe las configuracio-
nes que hacen que los dispositivos indiquen una advertencia en la
columna “Estado SNTP/NTP“.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
209
Para dispositivos Classic, la columna “Estado SNTP/NTP“ indica una
advertencia cuando SNTP y PTP son ambos inseguros:
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, SNTP es
inseguro:
Funcionamiento OFF
Funcionamiento ON + cliente OFF
Funcionamiento ON + cliente ON + permite broadcast ON
Funcionamiento ON + cliente ON + permite broadcast OFF + no
sincronizado
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, PTP es inse-
guro:
Funcionamiento OFF
Funcionamiento ON + no sincronizado
Para dispositivos HiOS, la columna “Estado SNTP/NTP“ indica una
advertencia cuando SNTP y PTP son ambos inseguros:
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, SNTP es
inseguro:
Cliente OFF
Funcionamiento ON + cliente ON + modo broadcast
Funcionamiento ON + cliente ON + modo unicast + no sincroni-
zado
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, PTP es inse-
guro:
Funcionamiento OFF
Funcionamiento ON + no sincronizado
Para dispositivos HiSecOS, la columna “Estado SNTP/NTP“ indica una
advertencia cuando SNTP y PTP son ambos inseguros:
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, SNTP es
inseguro:
Funcionamiento OFF
Funcionamiento ON + permite broadcast ON
Funcionamiento ON + permite broadcast OFF + no sincronizado
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, NTP es inse-
guro:
Funcionamiento OFF
Funcionamiento ON + modo de servidor
Funcionamiento ON + modo broadcast de cliente
Funcionamiento ON + modo simétrico activo + no sincronizado
Funcionamiento ON + modo simétrico pasivo + no sincronizado
Funcionamiento ON + modo de cliente + no sincronizado
Funcionamiento ON + modo de cliente-servidor + no sincronizado
Configurar el control de la red
210
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para dispositivos HiSecOS, la columna “Estado SNTP/NTP“ indica una
advertencia cuando NTP es inseguro:
Si el dispositivo está configurado de la manera siguiente, NTP es inse-
guro:
Cliente OFF
Cliente ON + modo broadcast
Cliente ON + modo unicast + no sincronizado
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
211
7.1.4 Configuraciones de los dispositivos de la red
relevantes para la seguridad
Desconectar HiDiscovery V1
El protocolo HiDiscovery V1 emplea Ethernet para ofrecer la posibilidad
de asignar a un dispositivo un nombre de dispositivo y parámetros IP.
Para poder realizar esta asignación de la forma más sencilla posible,
HiDiscovery V1 prescinde de mecanismos que limitan el acceso a los dis-
positivos.
Nota: Cuando la función HiDiscovery V1 está activada en un dispositivo,
la pestaña “Estado de Seguridad“ indica el dispositivo y la función como
inseguros.
Para limitar el acceso y las modificaciones en lo relativo a los paráme-
tros IP y los nombres de dispositivos de su red, desactive HiDiscovery
V1 en los dispositivos tan pronto como concluya las configuraciones
de los mismos.
La función MultiConfig™ le permite desactivar HiDiscovery V1 en
varios dispositivos de una vez.
Marque varios dispositivos.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo marcado
y seleccione en la lista desplegable la opción MultiConfig™.
Abra el diálogo en
Configuración de Dispositivo > Configura-
ción Básica > Red > Global
.
Para desactivar HiDiscovery V1 en dispositivos Classic, seleccione
en la lista desplegable “Acceso por HiDiscovery“ la opción “Desac-
tivar“.
Para desactivar HiDiscovery V1 en dispositivos HiOS, quite la
marca de la casilla de verificación “Activar HiDiscovery“.
Nota: La casilla de verificación a la izquierda del nombre de la función
indica solo una modificación en la función.
Comprobación de la signatura de configuración
Los dispositivos Classic de Hirschmann añaden una signatura de confi-
guración individual a la configuración de los dispositivos.
Configurar el control de la red
212
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Los dispositivos HiOS de Hirschmann añaden un fingerprint individual a
la configuración de los dispositivos.
La signatura de configuración cambia cada vez que se guarda una confi-
guración en el dispositivo incluso cuando la configuración existente no
cambia.
El fingerprint cambia cada vez que se guarda una configuración en el dis-
positivo y la configuración existente cambia.
El dispositivo guarda la signatura de configuración generada aleatoria-
mente /fingerprint junto con la configuración.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de controlar la signatura de con-
figuración/fingerprint. Esto le permite conocer si alguien cambia la confi-
guración de un dispositivo.
Para seleccionar los dispositivos con una signatura de configuración
o un fingerprint, abra la pestaña “Propiedades“ en la vista detallada.
Seleccione en la lista desplegable “Propiedad:“ la "Configuración de
firma (Dispositivo)" opción.
Marque en la tabla los dispositivos donde desee supervisar la signa-
tura de configuración/fingerprint.
Haga clic con la tecla derecha del ratón del ratón y seleccione Multi-
Config™.
En el árbol de menús de MultiConfig™, haga clic en el diálogo “Estado
de la Configuración“.
En el panel de funciones de MultiConfig™ haga clic en la opción “Asig-
nar valor actual a la referencia“.
En el panel “Umbral“ seleccione el estado que debe adoptar la carac-
terística cuando un valor actual es diferente al valor de referencia.
Para aplicar las signaturas de configuración/fingerprints actuales
como referencia en Industrial HiVision, haga clic en “Escribir“.
Seguridad de puerto
La función de seguridad de puerto le ofrece la posibilidad de determinar
qué dispositivo está autorizado a enviar a esta puerto. De este modo
puede bloquear la recepción de datos de otros dispositivos.
El diálogo MultiConfig™ de Industrial HiVision le ayuda a configurar la
función de seguridad de puerto de dispositivos Classic.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
213
Cargar certificados de dispositivos/claves
En determinadas circunstancias, al comunicar con un dispositivo puede
que necesite saber si está comunicando con el dispositivo correcto. Los
certificados sirven para verificar la veracidad de los dispositivos.
Las autoridades de certificación (Certification Authorities, CA) ofrecen
dichos certificados, por ejemplo, Verisign, Symantic. Algunas empresas
disponen de un organismo y servidor propios para la generación de cer-
tificados propios de la empresa.
Industrial HiVision le ofrece, con el diálogo MultiConfig™, la posibilidad
de cargar certificados en dispositivos.
El uso de un certificado propio en cada dispositivo ofrece mayor seguri-
dad que el uso de un certificado para varios dispositivos.
Haga clic en la pestaña “Topología“ con la tecla derecha del ratón en
el dispositivo cuyo certificado desea cargar. Seleccione la opción Mul-
tiConfig™.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™ encontrará, en
Confi-
guración de Dispositivo > Segurodad del Dispositivo > Acceso
a la gestión > Servidor
, los diálogos para cargar los certificados/
claves.
7.1.5 Configurar en red los ajustes relevantes
para la seguridad
Cierre de Seguridad
La función “Cierre de Seguridad“ (limitación de acceso) le permite aplicar
los dispositivos que ya existen en Hirschmann con un clic en los disposi-
tivos administrados o seleccionados.
La magnitud de la limitación se adapta a las circunstancias actuales en la
red. Esto significa que se va a mantener el funcionamiento actual de la
red, pero que los accesos adicionales están limitados.
Configurar el control de la red
214
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
La función “Cierre de Seguridad“ incluye las siguientes funciones de
seguridad siempre y cunado los dispositivos sean compatibles con las
mismas.
Acceso restringido de gestión
Industrial HiVision restringe el acceso de gestión de los dispositivos a
la estación de gestión de red. En la configuración de fábrica, el acceso
está abierto para todo tipo de direcciones IP.
Seguridad de puerto
Industrial HiVision activa la función de seguridad en los puertos que
están conectados con una dirección MAC.
Si en una conexión no es válida la dirección MAC (por ejemplo, porque
se ha superado el tiempo de espera), el dispositivo ejecuta una acción
que puede configurarse. Un acción tal podría ser, p. ej., enviar un trap
a la estación de gestión de red.
En la configuración de fábrica, esta función está desactivada.
Acción de seguridad de puerto
En cuanto el dispositivo detecta un intento de acceso no autorizado,
ejecuta la acción que usted ha configurado previamente.
Las acciones posibles son:
– ninguna,
desactivar puerto,
enviar un trap,
desactivar puerto y enviar trap.
Desactivar puertos no usados
Industrial HiVision desconecta los puertos de un dispositivo en los que
no hay ninguna conexión.
Desactivar ranuras no usadas
Industrial HiVision desactiva las ranuras de un dispositivo modular
para los que el dispositivo no detecta un módulo.
Desactivar los protocolos no seguros
Los dispositivos ofrecen accesos a través de diversos protocolos para
administrar un dispositivo en red. Industrial HiVision desactiva los pro-
tocolos que se consideran poco seguros. Entre los protocolos que se
consideran inseguros están: HTTP, Telnet, SNMPv1, SNMPv2 y
HiDiscovery V1. Se mantiene la función de SNMPv3.
La función MultiConfig™ le permite configurar la función “Cierre de Segu-
ridad“ simultáneamente en varios dispositivos de una vez.
Para abrir el diálogo “Cierre de Seguridad“, abra la pestaña “Disposi-
tivos“ en la vista detallada.
Seleccione los dispositivos a configurar.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
215
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha del
ratón en el dispositivo marcado y seleccione “MultiConfig™”.
Para abrir el diálogo “Cierre de Seguridad“, seleccione MultiConfig™
en el diálogo
Configuración de Dispositivo > Segurodad del
Dispositivo > Cierre de Seguridad
.
La función “Cierre de Seguridad“ tiene las siguientes limitaciones:
La función “Seguridad por Puerto“ no está disponible para dispositivos
EAGLE y BAT.
La función “Desactivar Slots no usados“ solo está disponible para dis-
positivos modulares Classic y HiOS.
La función “Desactivar Slots no usados“ solo está disponible para dis-
positivos GarrettCom RX10.
Las funciones “Acceso restringido a la gestión“ y “Desactivar HiDisco-
very“ están disponibles para los siguientes dispositivos:
Los dispositivos del tipo Classic que empiezan con la versión
09.0.01.
Los dispositivos del tipo HiOS que empiezan con la versión
06.0.00.
Los dispositivos del tipo HiSecOS que empiezan con la versión
03.0.00.
Comparar las parejas de direcciones IP/MAC
Los agresores a menudo utilizan sus propios dispositivos para conseguir
acceso a su red de datos. Para ello, el agresor utiliza la dirección IP de
un dispositivo existente que en ese momento está desconectado, o una
dirección IP libre de la subred en la que desea filtrarse.
Pero la dirección MAC del dispositivo del agresor no es igual que la del
dispositivo de cuya dirección IP se ha apropiado.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de detectar los agresores de
este tipo con ayuda de esta función.
Para ello, Industrial HiVision recopila las parejas de direcciones IP/MAC
de los dispositivos conectados. Industrial HiVision pone a su disposición
en una tabla las parejas de direcciones IP/MAC recopiladas. Puede com-
pletar de forma manual esta tabla con entradas definidas por el usuario.
Configurar el control de la red
216
7.1
Mejora de la seguridad en la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de comparar de forma periódica
y automática el contenido de esta tabla con las parejas de direcciones IP/
MAC que están actuando realmente en la red. Si Industrial HiVision cons-
tata una diferencia entre estos datos, le informará de acuerdo con la
acción que usted ha definido previamente.
Realice los ajustes correspondientes para controlar las parejas de IP/
MAC.
Ver “Pareja de direcciones de seguridad MAC/IP” en página 427.
Detección de aparatos no autorizados (rogue)
Un aparato no autorizado es un dispositivo que se encuentra en la red en
un lugar donde no pertenece.
Suponiendo que haya concluido la configuración de su red de datos en
Industrial HiVision y que Industrial HiVision contiene la topología válida
de sus dispositivos y de las conexiones de sus dispositivos: este es el
momento indicado para “congelar” este estado en Industrial HiVision.
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de, a partir de este estado “con-
gelado”, detectar los intentos de intrusión de visitantes indeseados en su
red de datos.
Al activar esta función, Industrial HiVision memoriza una copia de esta
topología.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.1
Mejora de la seguridad en la red
217
Pero, ¿cómo desea tratar a los nuevos dispositivos de su red de datos
que se añadan a la instalación existente? Estos nuevos dispositivos pue-
den representar una amenaza para su red de datos. Por esta razón, la
función “Detección de equipos no autorizados“ ofrece un tratamiento
especial para estos dispositivos.
Tras la configuración inicial de Industrial HiVision, active la función
“Detección de equipos no autorizados“ en
Configuración >
Preferencias
> Básico > Descubrir Dispositivos > Modo Descu-
brimiento
.
Industrial HiVision coloca los nuevos dispositivos detectados en la
carpeta “Dispositivos no autorizados“. Como los dispositivos crea-
dos manualmente se guardan en una carpeta determinada, Indus-
trial HiVision deja los dispositivos guardados manualmente en la
carpeta correspondiente.
Cuando Industrial HiVision coloca un nuevo dispositivo en la car-
peta “Dispositivos no autorizados“, Industrial HiVision genera, ade-
más de un evento “Nuevo dispositivo detectado”, también un
evento “Detección de equipos no autorizados“.
Puede usar “Acciones por Evento“ o “Acciones definidas por el usua-
rio“ para definir como debe reaccionar Industrial HiVision a un dispo-
sitivo nuevo que se indica en la carpeta “Dispositivos no autorizados“.
Configurar el control de la red
218
7.2
Configuración de estado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.2 Configuración de estado
La configuración de estado determina el estado que está asignado a un valor
de un detalle de componente. Los estados posibles son:
“Sin Estado“
“No disponible“
“OK“
“Aviso“
“Error“
Por ejemplo:
Puede asignar a una interrupción de conexión el estado “OK“, “Aviso“ y tam-
bién “Error“.
En el caso de dispositivos que desconecta con regularidad, una interrupción
de conexión (= dispositivo desconectado) no es un error.
Para un servidor que debe estar disponible ininterrumpidamente, una inte-
rrupción de conexión es un error grave que debería controlarse.
Industrial HiVision le permite realizar la configuración de estado de un detalle
de componente para todos los dispositivos de una categoría (ver en
página “Estado de la Configuración” en página 418).
Si desea modificar la configuración de estado de dispositivos sueltos, puede
acceder a la configuración de estado en la ventana de características de los
detalles del componente. La configuración de estado le permite realizar la
configuración de estado diferente para cada detalle de componente (ver en
página “Características de un detalle de componente” en página 292).
El requisito para determinar el estado es controlar un detalle de componente.
Para supervisar un detalle de componente, Industrial HiVision consulta
periódicamente el valor. Al determinarlo, Industrial HiVision asigna a ese
valor un estado.
En la configuración por defecto, las configuraciones de estado son tales que
puede controlar la red de forma eficaz ya desde el momento de instalarla.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.3
Determinación del estado
219
7.3 Determinación del estado
Para el control de la red, la estación de gestión de red requiere información
de los componentes de esta. Para acceder a esta información, es posible
que
la estación de gestión de red consulte de forma cíclica los componentes,
o bien
los componentes envíen por iniciativa propia información (traps) a la esta-
ción de gestión de red.
Nota: Cuando la interfaz del enrutador está activa en combinación con un
Stateful Inspection Firewall, no es posible la comunicación SNMP entre
Industrial HiVision y el agente de un dispositivo Classic.
El agente Classic responde a las solicitudes de SNMP con la dirección IP de
la interfaz del enrutador más próxima en la estación de gestión de Industrial
HiVision. Cuando define una dirección IP que es diferente para la interfaz del
enrutador más próxima en Industrial HiVision, la dirección IP de destino de
los paquetes SNMP de Industrial HiVision es diferente a la dirección IP de
origen de los paquetes SNMP que proceden del agente del dispositivo.
Si utiliza un cortafuegos que no dispone del conjunto de reglas correcto para
ese tipo de comunicación, es posible que el cortafuegos elimine los paque-
tes. Esto tiene como consecuencia una pérdida de comunicación entre
Industrial HiVision y el agente del dispositivo. Encontrará más información
respecto al uso de los cortafuegos con Industrial HiVision en (ver en
página “Uso de Industrial HiVision con contraseñas” en página 63).
Consultas cíclicas (polling)
Dependiendo del tamaño de la red y de la frecuencia de las consultas, la
consulta cíclica puede causar una merma notable del ancho de red dis-
ponible.
Una sobrecarga breve de la red, por ejemplo, puede causar que se pierda
una respuesta o un trap. La ventaja de las consultas periódicas es la alta
probabilidad de que la estación de gestión de red reciba una respuesta
en la siguiente ronda de consultas.
Configurar el control de la red
220
7.3
Determinación del estado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Traps
En cuanto un dispositivo detecta un cambio de estado, envía un mensaje
de alarma (trap) a la estación de gestión de red. Ya que los dispositivos
solo envían traps al cambiar su estado, este método tiene pocas conse-
cuencias en la carga de red. Sin embargo, la estación de gestión de red
podría no registrar el cambio de estado si se pierde un paquete.
7.3.1 Dirección de destino de traps
Para enviar mensajes de alarma, el dispositivo requiere la dirección IP (=
dirección de destino de traps) de la estación de gestión de red a la que, dado
el caso, envía el mensaje de alarma. Puede especificar la dirección de des-
tino de traps directamente en el dispositivo, por ejemplo, mediante la interfaz
basada en web o, lo que es más sencillo, mediante Industrial HiVision .
Haga clic con la tecla derecha del ratón en icono de dispositivo y selec-
cione en la lista desplegable “Destino SNMP V1 Trap“. Se abre el diálogo
de configuración de traps.
Marque la casilla de verificación “Enviar Traps“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
7.3.2 Actualizar el estado del dispositivo
Industrial HiVision indica el estado que tenía el dispositivo en el momento de
la detección de dispositivos o el estado que resulta de los traps recibidos o
de las consultas de estado.
“Refrescar“ le permite actualizar las características.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.4
Redireccionamiento de estado
221
7.4 Redireccionamiento de
estado
El redireccionamiento de estado indica si el estado debe reenviarse a niveles
superiores.
Figura 47: Redireccionamiento de estado a niveles superiores
0 - nivel más bajo = detalle de componente
1 - primer nivel más alto
2 - segundo nivel más alto
3 - tercer nivel más alto
4 - cuarto nivel más alto
5 - quinto nivel más alto
6 - sexto nivel más alto
Configurar el control de la red
222
7.4
Redireccionamiento de estado
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Una carpeta aplica el peor estado que indique el contenido de un compo-
nente. Para la evaluación, se sigue el siguiente orden:
“Error“ (peor estado posible)
“Aviso“
“OK“
“No disponible“
“Sin Estado“
El significado de los colores se determina en
Configuración >
Preferencias
> Display > Colores de estado
.
Puede definir la determinación del estado y el redireccionamiento en la
ventana de características del componente correspondiente. Los compo-
nentes pueden encontrarse también en una carpeta de panel de carpe-
tas.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.5
Acciones de gestión
223
7.5 Acciones de gestión
La supervisión de la red se compone de una observación pasiva de la red y
de una intervención activa en lo que sucede en ella. La intervención activa
se nota en la reacción a eventos en la red o acciones administrativas, por
ejemplo, activar y desactivar puertos según un calendario.
7.5.1 Acciones de eventos
Industrial HiVision le permite reaccionar automáticamente a eventos, por
ejemplo, cambios de estado.
Seleccione
Configuración > Preferencias > Básico > Acciones por
Evento
o haga clic en “Preferencias“ en la barra de herramientas y selec-
cione
Básico > Acciones por Evento
.
Como reacciones automáticas , (ver en página “Reenvío de eventos” en
página 344) dispone de Industrial HiVision:
“Mostrar ventana pop-up“
“Enviar SMS“
“Enviar e-mail“
“Correr ejecutable“
“Reproducir sonido“
En el segundo panel de este diálogo Industrial HiVision le permite asignar
una reacción seleccionada a un evento.
Nota: Si configura Industrial HiVision para ejecutar un archivo ejecutable
como una acción de evento y aparece un mensaje de error, puedes encon-
trar más información sobre el error en el protocolo del kernel.
Configurar el control de la red
224
7.5
Acciones de gestión
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.5.2 Acciones planificadas en el tiempo
Industrial HiVision le permite determinar un periodo de tiempo durante el que
Industrial HiVision reacciona a un evento con una acción.
Seleccione
Configuración > Preferencias > Básico > Acciones por
Evento
o haga clic en “Preferencias“ en la barra de herramientas y selec-
cione
Básico > Acciones por Evento
.
Cree una entrada nueva en el campo “Alarmas“.
El campo “Tiempo“ del diálogo “Alarmas“ le permite definir un periodo
determinado con un inicio y un final concretos.
7.5.3 Evento “estoy vivo” de Industrial HiVision
Industrial HiVision permite recibir un evento “estoy vivo” de Industrial
HiVision cuando se utiliza la monitorización remota.
Seleccione
Configuración > Preferencias > Acciones por Evento
o
haga clic en “Preferencias“ en la barra de herramientas y seleccione
Básico > Acciones por Evento
.
Defina una acción que Industrial HiVision debe ejecutar como evento
“estoy vivo”, por ejemplo, enviar un mensaje de texto
(ver en página 346 “Acciones por Evento”)
Defina una alarma que haga que Industrial HiVision ejecute la acción.
(ver en página 346 “Acciones por Evento”)
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.6
Grabaciones a determinadas
horas
225
7.6 Grabaciones a determinadas
horas
Industrial HiVision le permite grabar valores de características a determina-
das horas en diferentes bases de datos:
en una base de datos del proyecto (historial),
en una base de datos de informes separada (reporting).
Con el tamaño de la base de datos, aumenta el tiempo de acceso a la
misma.
Por esta razón, Industrial HiVision limita la cantidad de entradas de historial
que se registran en la base de datos del proyecto.
7.6.1 Historial
Para supervisar la red de forma que se mantenga la perspectiva temporal
definida por el usuario, Industrial HiVision le permite registrar en archivos de
log los estados con un contexto temporal.
Encontrará la configuración para registrar en archivos de log y ver el historial
en los diálogos de características.
“Características de una conexión” en página 300 y
“Características de un detalle de componente” en página 292.
Configurar el control de la red
226
7.6
Grabaciones a determinadas
horas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configuración de protocolo
El diálogo “Propiedades“ de un detalle de componente y el diálogo de una
conexión de una “Enlace“ le permiten:
activar el registro en archivos de log de un historial,
especificar el intervalo de grabación o consultas y
especificar la cantidad máxima de registros grabados. Cuando se
alcanza el número máximo de entradas, Industrial HiVision elimina la
entrada más antigua cuando se graba una nueva.
100 entradas (= configuración por defecto) requieren unos 5 kB de la
capacidad de su disco duro.
Carga de red
Haciendo doble clic en una conexión, se abre la ventana de historiales.
Allí encontrará una representación gráfica de la carga de red para todas
las direcciones de datos.
Figura 48: Carga de red
Si aún no ha asignado puertos a la conexión, puede abrir el diálogo para
asignar puertos haciendo doble clic en la conexión.
Si ha activado el polling de los valores umbral en el diálogo “Propiedades“
de una conexión, el gráfico muestra las líneas de los valores umbral.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.6
Grabaciones a determinadas
horas
227
7.6.2 Informes
La función de reporting le permite realizar estadísticas a largo plazo fuera de
la base de datos del programa del sistema de administración de red.
Industrial HiVision guarda los valores de las características con la informa-
ción temporal correspondiente en una base de datos especial para los infor-
mes.
Para evaluar los valores grabados, la función de reporting permite emitir los
informes de forma gráfica o en tablas.
Nota: Dependiendo de la configuración, Industrial HiVision puede registrar
una gran cantidad de datos y guardarlos en el disco duro. Asegúrese de que
el disco duro dispone de suficiente espacio de memoria.
Ejemplo de aplicación para el control de temperatura
Quiere observar la curva de temperatura de un switch en el intervalo de
una semana de trabajo de 5 días a lo largo de varias semanas. Industrial
HiVision debería generar un informe por semana. Quiere tener el primer
informe el domingo, 7 de octubre de 2012 y, a continuación, seguir reci-
biendo un informe por semana.
Agregue la característica de temperatura a la función de reporting:
Para abrir el nivel de características, haga doble clic en el dispositivo
deseado en la pestaña “Topología“.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el icono de la característica
“Temperatura“. Seleccione “Añadir a Reporte...“.
Industrial HiVision abre un diálogo para introducir el parámetro de
informe.
Especifique como inicio de la grabación el 1 de octubre de 2012 a las
0 horas.
Pulse la tecla Enter para cerrar el diálogo de la fecha.
Establezca el tiempo de grabación como muy tarde en el momento en
el que el informe necesita la primera entrada.
Deje como momento de parada “Indefinido“.
Seleccione el intervalo de polling lo más amplio posible, pero también
lo suficientemente pequeño como para que Industrial HiVision grabe
las oscilaciones previstas.
Especifique como “Intervalo de Muestreo“ 10 minutos.
Haga clic en el botón “OK“.
Configurar el control de la red
228
7.6
Grabaciones a determinadas
horas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Crear una plantilla de informe:
Al crear una plantilla define el aspecto del informe que se va a generar.
En este ejemplo, quiere un informe con diagrama de líneas en un archivo
PDF.
En el árbol de menús, seleccione
Configuración > Reportes
.
En el diálogo “Reportes“, abra la pestaña “Plantillas“.
Para crear una plantilla nueva para el informe, haga clic en el botón
“Nuevo“.
Especifique los parámetros de la plantilla (ver la tabla 21).
Haga clic en el botón “OK“.
Crear una programación del informe:
Con la programación define el momento en el que Industrial HiVision
debe generar los informes y el intervalo de tiempo que deben registrar
éstos.
Seleccione en la barra de menús
Configuración > Reportes
.
En el diálogo “Reportes“, abra la pestaña “Programa“.
Para crear una programación nueva del informe, haga clic en el botón
“Nuevo“.
Especifique los parámetros de la plantilla (ver la tabla 22).
Haga clic en el botón “OK“.
Parámetro Significado
Informe
Nombre Temp. SW1
Título Curva de temperatura del switch 1
Tipo de informe
Tipo PDF
Layout Tabla
Tipo de tabla Línea
Dato
Propiedades Monitorizadas Seleccione la característica y haga clic en la flecha a la derecha.
Tabla 21: Definir una plantilla nueva
Parámetro Significado
Informe
Nombre Temp. SW1
Relativo Esta clase de programación genera informes sucesivos.
Duración 5 días
Offset sobre la ejecución 6 días, ya que el informe debe contener los datos de lunes a vier-
nes y la generación del informe debe realizarse el domingo.
Tabla 22: Definir una programación nueva
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.6
Grabaciones a determinadas
horas
229
Primera ejecución Domingo, 7 de octubre de 2012, 00:00:00 CET
Planificar cada 1 semana
Parámetro Significado
Tabla 22: Definir una programación nueva
Configurar el control de la red
230
7.7
Características definidas por el
usuario
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.7 Características definidas por
el usuario
El uso de esta función requiere conocimientos avanzados de MIB SNMP y
de los dispositivos.
7.7.1 Descripción de las características definidas
por el usuario
En la configuración por defecto, Industrial HiVision detecta muchos disposi-
tivos y sus características.
Industrial HiVision le permite con la función “Propiedades definidas por el
usuario“ incluir en la administración otras características de dispositivos
compatibles con SNMP a partir de su MIB (Management Information Base).
De esta forma, puede completar las características de cualquier dispositivo
compatible con SNMP en Industrial HiVision y controlarlas. Igualmente,
puede agregar a dispositivos detectados por Industrial HiVision otras carac-
terísticas a partir de la MIB y supervisarlas.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.7
Características definidas por el
usuario
231
7.7.2 Ejemplo de aplicación de las características
definidas por el usuario
En una red sensible, desea controlar la carga de la red por parte de compo-
nentes mediante paquetes ICMP. Si un dispositivo recibe más de 10 consul-
tas ICMP en 5 minutos, Industrial HiVision debe dar salida a un advertencia.
Para informar de esta característica nueva en Industrial HiVision, selec-
cione el diálogo
Configuración > Propiedades definidas por el usua-
rio
.
Para crear una entrada nueva con una característica, en el diálogo “Pro-
piedades definidas por el usuario“ haga clic en el botón “Nuevo“.
En el campo “Nombre“ de la característica nueva, especifique un nombre
unívoco, por ejemplo,
UserDef_ICMP-Message
. Industrial HiVision
espera un nombre que empiece con
UserDef_
.
En el campo “Etiqueta“ de la característica nueva, especifique una desig-
nación de esta característica que Industrial HiVision indica en la interfaz
de usuario, por ejemplo,
ICMP-Watch
.
En la lista desplegable “Propiedad de nivel superior“, seleccione la opción
“Agente“.
Especifique en el campo “Variable/OID del MIB“ la variable MIB de la
característica nueva.
De forma alternativa, el administrador de MIB le permite buscar en los
dispositivos MIB las variables MIB:
Para abrir el visor de MIB, haga clic en el botón “...”.
Para recibir una vista general de las MIBs que ha cargado “Visor MIB“,
haga clic en el botón “Gestor de MIBs“.
Industrial HiVision le permite además cargar MIBs adicionales en el
visor de MIB. Para ello, haga clic en el botón “Cargar...“. Seleccione
seguidamente el MIB deseado en su sistema de datos.
Abra el ruta
iso:org:dod:internet:mgmt:mib-2:icmp
.
Seleccione la variable MIB
icmpInMsgs
.
Para cerrar el “Visor MIB“, haga clic en el botón “OK“.
Especifique en el campo “Instancia“ las variables MIB, en este caso 0.
En la lista desplegable “Tipo“, seleccione la opción “Delta“.
Configurar el control de la red
232
7.7
Características definidas por el
usuario
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 49: Crear una característica definida por el usuario nueva
Para concluir la definición de una característica, haga clic en el botón
“OK“.
Puede ver la característica recién definida en la ventana “Propiedades
definidas por el usuario“.
Para cerrar la ventana “Propiedades definidas por el usuario“, haga clic
en el botón “OK“.
Cambie a la vista de listas en la vista detallada.
Seleccione en la vista de listas el agente del dispositivo que desea super-
visar.
Para abrir la ventana “Nueva propiedad“,haga clic en la tecla derecha del
ratón en la vista de listas y seleccione
Nuevo > Propiedad
.
Para volver a cerrar la ventana, seleccione en la ventana “Nueva propie-
dad“ la característica recién definida
ICMP Watch
.
Haga clic en el botón “OK“.
Ya ha asignado la característica nueva
ICMP Watch
al agente. Para controlar
la característica nueva del agente, configure el estado (ver en página 218
“Configuración de estado”) y la determinación del estado (ver en página 219
“Consultas cíclicas (polling)”).
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.8
Influencia en los recursos del sis-
tema
233
7.8 Influencia en los recursos
del sistema
Industrial HiVision pone a su disposición una gran cantidad de posibilidades
para gestionar y supervisar redes. Es justo esta gama de posibilidades lo
que le permite explotar al máximo los recursos del sistema o, incluso, sobre-
cargarlo.
En este capítulo, encontrará la siguiente información acerca del uso de sus
recursos del sistema:
detectar,
influir,
minimizar.
Configurar el control de la red
234
7.8
Influencia en los recursos del sis-
tema
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.8.1 Detectar la tasa de utilización de los
recursos del sistema
Las operaciones de polling y las grabaciones de historiales son las acciones
que más influyen en los recursos del sistema.
En casos extremos, podrá percibir que el sistema se ralentiza inmediata-
mente después de modificar tales configuraciones.
En otros casos, además de esa percepción subjetiva, requiere indicadores
objetivos. Encontrará estos indicadores en
Ayuda > Información del
Kernel > Muestreo
.
Indicador Significado
Número de caracterís-
ticas que generan
polling
Indica la cantidad de características que tienen el polling activado.
Esta indicación tiene en cuenta los dispositivos supervisados Industrial
HiVision por (ver en página “Gestionable” en página 275) y sus carac-
terísticas.
Número de caracterís-
ticas que se graban en
el historial
Indica la cantidad de características que tienen activada la grabación
en un historial.
Esta indicación tiene en cuenta los dispositivos supervisados (ver en
página “Gestionable” en página 275) por Industrial HiVision y sus
características.
Operaciones de polling
por minuto
Industrial HiVision suma las características que tienen activado el
polling y lo pone en relación con el intervalo de polling. Ya que algunos
intervalos de polling son mayores que 1 minuto, la cantidad de opera-
ciones de polling en el último minuto puede superar este valor calcu-
lado con una fórmula.
Esta indicación tiene en cuenta los dispositivos supervisados (ver en
página “Gestionable” en página 275) por Industrial HiVision y sus
características.
Operaciones de polling
en el último minuto
Indica la cantidad de las operaciones de polling realizadas en el último
minuto.
Esta indicación tiene en cuenta los dispositivos supervisados (ver en
página “Gestionable” en página 275) por Industrial HiVision y sus
características.
Número total de entra-
das en el historial
Indica el número de entradas que guarda Industrial HiVision (ver en
página 226 “Configuración de protocolo”).
Número total de entra-
das actuales en el his-
torial
Indica el número de entradas que guarda Industrial HiVision.
Tabla 23: Indicadores de la tasa de utilización de los recursos del sistema en la
información del kernel
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.8
Influencia en los recursos del sis-
tema
235
7.8.2 Influir la tasa de utilización de los recursos
del sistema
Lo que más influye en la tasa de utilización de sus recursos del sistema es
realizar configuraciones de operaciones de polling y la grabación de historia-
les. El diálogo “Monitor“ le indica para qué características están activados el
polling o la grabación en historial (ver en página “Monitor” en página 316).
Para mantener lo más reducida posible la tasa de utilización de los recursos
del sistema, tenga en cuenta los siguientes puntos:
Cada característica para la que active en Industrial HiVision una consulta
periódica genera una carga en la estación de gestión de red y eleva el trá-
fico de red.
Compruebe las características que realmente desea controlar.
Compruebe la frecuencia de las consultas que requiere para la super-
visión.
Cada entrada en el historial genera una carga en la estación de gestión
de red y ocupa espacio de memoria de esta.
Compruebe las características que realmente desea grabar.
Compruebe el tamaño de búfer que requiere.
La función MultiConfig™ le permite configurar contadores estadísticos de
forma simultánea en varios dispositivos. Al configurar contadores esta-
dísticos, activa las operaciones de polling y grabación.
Antes de usar la función MultiConfig™, compruebe los efectos que
tiene tal configuración en los recursos del sistema.
Muchos eventos aumentan la necesidad de memoria, el tiempo de inicio
del programa y el tiempo de inicio del diálogo de filtro del evento.
Para conseguir un rendimiento suficiente de la estación de gestión de red,
tenga en cuenta los siguientes factores:
expansión de red,
número de nodos,
complejidad de la administración de nodos,
Carga de red
potencia de cálculo de la estación de gestión de red,
espacio de memoria (RAM y disco duro) de la estación de gestión de red.
Configurar el control de la red
236
7.8
Influencia en los recursos del sis-
tema
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.8.3 Minimizar el polling
Industrial HiVision le permite adaptar el polling de forma gradual a sus nece-
sidades. Por un lado, puede modificar el intervalo de polling y, por otro lado,
puede definir las características que debe consultar Industrial HiVision.
Modificar el intervalo de polling de características de
varios dispositivos
En la tabla (ver en página 471 “Características supervisadas en la confi-
guración por defecto”) puede consultar qué características supervisa
Industrial HiVision en la configuración básica de polling.
Para reducir las operaciones de polling generadas por el control de tem-
peratura de los dispositivos, proceda como sigue en la vista detallada:
Seleccione la pestaña “Propiedades“ en la vista de detalles.
En la lista desplegable “Tipo de dispositivo:“, seleccione la opción
“Todos“.
Seleccione en la lista desplegable “Propiedad:“ la opción
"Temperatura (Dispositivo)".
Marque todos los dispositivos en la tabla con la combinación de teclas
“Ctrl” + “a”.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo y seleccione
MultiConfig™.
Seleccione en el árbol de menús del diálogo MultiConfig™ “Propieda-
des de la Propiedad“.
Introduzca 15 minutos en el campo de texto “Intervalo de Muestreo“.
Para guardar las modificaciones, haga clic en el botón de comando
“Escribir“.
De la misma forma, puede desconectar el polling completamente.
Desconectar el polling de las características de conexión
En la configuración básica, Industrial HiVision realiza un polling de la
carga de red cada 30 segundos.
Para desconectar el polling de la carga de red, proceda como sigue:
Seleccione la pestaña “Conexiones“ en la vista de detalles.
Marque todas las conexiones en la tabla con la combinación de teclas
“Ctrl” + “a”.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en una conexión y seleccione
MultiConfig™.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.8
Influencia en los recursos del sis-
tema
237
Seleccione en el árbol de menús del diálogo MultiConfig™ “Propieda-
des de la conexión“.
En el panel de funciones del diálogo MultiConfig™, quite la marca de
la casilla de verificación
Monitor > Muestreo > Carga
.
Para guardar las modificaciones, haga clic en el botón de comando
“Escribir“.
7.8.4 Minimizar la carga de red
Industrial HiVision le permite reducir la carga de red que ha generado con la
detección de dispositivos.
Seleccione
Configuración > Preferencias > Avanzado > Parámetros
de Servicio
.
Reduzca en “Descubrimiento de dispositivos“ la “Frecuencia de scan [dis-
positivos/min]“.
Reduzca en “Descubrimiento de dispositivos“ el valor de “Dispositivos
descubiertos simultáneamente“.
Configurar el control de la red
238
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9 Sistemas de visualización de
procesos
7.9.1 Conexión con el sistema de visualización de
procesos
Como interfaz de los sistemas de visualización de procesos (SCADA, Super-
visory Control and Data Acquisition), Industrial HiVision incluye servicios
OPC en sistemas operativos de Windows.
Cuando el Hirschmann Industrial HiVision 8.4 Service está activo, los servi-
cios OPC pueden leer los datos de Industrial HiVision y proporcionan el sis-
tema de visualización de procesos. De la misma manera, los servicios OPC
puede escribir datos en Industrial HiVision. Para la comunicación, los servi-
cios OPC son compatibles con OPC Data Access V1 a V3 y OPC Unified
Architecture.
OPC DA se basa en el protocolo Distributed Component Object Model
(DCOM) de Microsoft. DCOM está pensado como protocolo de transferencia
en varios niveles, por ejemplo, para el protocolo de internet HTTP. De esta
forma, DCOM posibilita la comunicación directa entre componentes de sof-
tware vía LAN.
Windows 2008 R2, Windows Server 2012 R2 es compatible con DCOM. En
la página web de Microsoft encontrará más información sobre DCOM.
Active el protocolo DCOM y el acceso remoto a la estación de gestión de red
de un cliente OPC al servidor OPC.
OPC UA es un protocolo no dependiente de un sistema operativo determi-
nado basado en XML.
Configuración predeterminada para el servicio Industrial HiVision servidor
OPC: OPC UA Server está configurado como el servidor predeterminado y
el servidor está activo (ver en página 386 “Servicios de Acceso”).
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
239
Nota: si activa el servicio de servidor OPC de Industrial HiVision, el cliente
OPC usa el servicio OPC y Industrial HiVision# puede acceder con derecho
de escritura a los dispositivos administrados por Industrial HiVision.
Para desactivar el derecho de escritura, abra el diálogo
Configuración >
Preferencias
> Avanzado > Servicios de Acceso
. En el panel “Servior
OPC“, quite la marca de la casilla de verificación “Permitida Escritura Glo-
bal“.
Configurar el control de la red
240
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 50: Conexión con el sistema de visualización de procesos
h H h H h H h H h H
Trap
Ping
EtherNet/IP
HiDiscovery
SNMP-Get/Set
Services
read/write
Industrial HiVision
Database
HIRSCHMANN
OPC-Server
SCADA System
OPC Client
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
241
7.9.2 Estructura de los datos de transmisión en
OPC
El servidor OPC de Industrial HiVision muestra los datos transmitidos en una
estructura de árbol similar a la de Industrial HiVision en el panel de carpetas.
Los elementos con sus valores se denominan "tag” (etiquetas). Para identi-
ficar la jerarquía, Industrial HiVision usa prefijos que coloca delante de los
nombres de las etiquetas. Los nombres de las etiquetas se corresponden
con los nombres de Industrial HiVision en su versión inglesa.
Una modificación de los nombres en Industrial HiVision tiene como conse-
cuencia que el cliente de OPC deje de tener acceso a las etiquetas. Lo
mismo sucede si se arrastran los componentes a otras carpetas.
Nota: si va a cambiar a menudo de carpeta los componentes, puede crear
un enlace de los componentes en una carpeta propia (por ejemplo, carpeta/
OPC) y acceder vía OPC al enlace. Este método es útil también cuando el
sistema de visualización de procesos tiene una limitación de caracteres para
los nombres de etiquetas.
Prefijo Tipo de componente
C_ Conexión
D_ Dispositivo
F_ Carpeta
L_ Conexión
P_ Puerto
V_ Detalle de dispositivo
Tabla 24: Nombres de etiquetas de OPC
Configurar el control de la red
242
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para los nombres de dispositivos, Industrial HiVision usa guiones bajos en
vez de puntos en la direcciones IP. El servidor OPC de Industrial HiVision
sustituye los puntos y espacios vacíos por guiones bajos.
Todos los nodos/carpetas de la estructura se componen de 5 etiquetas a
excepción de dispositivos, detalles de dispositivos y conexiones.
Los dispositivos disponen adicionalmente de la etiqueta “Managed”.
Los detalles de dispositivo disponen adicionalmente de la etiqueta “Value”.
Las conexiones disponen adicionalmente de las etiquetas “ConnectionS-
tate”, “Utilization_AB” y “Utilization_BA”.
Nombre de la eti-
queta
Significado Compo-
nente
Etiqueta Nombre del componente tal y como aparece en la interfaz
del programa
todos
Security Status
[Estado de seguri-
dad]
Estado actual como valor numérico
0=sin estado,
1=no disponible,
2=OK,
3=advertencia,
4=error
todos
Estado Estado actual como valor numérico
0=sin estado,
1=no disponible,
2=OK,
3=advertencia,
4=error
todos
StatusString Estado actual en texto legible (en inglés), por ejemplo, “OK”,
“Error”.
todos
StatusReason Lista de todas las causas que influyen en el estado del com-
ponente en forma de texto legible (en inglés).
todos
StatusChanged Indicación de si el estado del objeto está confirmado o no.
0 = confirmado,
1 = no confirmado
Mediante OPC puede ajustar el valor a “0”.
todos
Managed Indica si Industrial HiVision controla el dispositivo Dispositivo
Value Valor actual del detalle de componente detalle de dis-
positivo
ConnectionState Estado de conexión como se indica en la interfaz del pro-
grama con la línea mostrada:
1=Unavailable,
2=Active (línea continua),
3=Standby (línea discontinua),
4=Inactive (línea de puntos)
Conexión
Tabla 25: Etiquetas disponibles
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
243
Nota: el servidor OPC de Industrial HiVision permite consultar hasta 3000
etiquetas OPC.
Figura 51: Ejemplo de la visualización como estructura de árbol OPC
7.9.3 Aplicaciones compatibles OPC DA
Hirschmann se ha comprobado con las aplicaciones siguientes Industrial
HiVision:
Utilization_AB Carga del tramo desde el primer extremo hasta el segundo
(orden según se muestra en el árbol OPC)
Conexión
Utilization_BA Carga del tramo desde el segundo extremo hasta el primero
(orden según se muestra en el árbol OPC)
Conexión
Nombre de la eti-
queta
Significado Compo-
nente
Tabla 25: Etiquetas disponibles
Configurar el control de la red
244
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9.4 Aplicaciones compatibles OPC UA
Para que un cliente SCADA se pueda conectar con el servidor OPC UA de
Industrial HiVision, el cliente SCADA necesita el siguiente URL:
opc.tcp://<IP-ADDRESS>:11210/OPCUA/HiVisionUaServer
Encontrará el puerto del servidor OPC UA en el diálogo
Preferencias >
Avanzado
> Servicios de Acceso
.
Hirschmann se ha comprobado con las aplicaciones siguientes Industrial
HiVision:
Software Versión Fabricante
RS View 32 7.20.00 Rockwell Automation
Genesis 32 8.00.138.00 Iconics, Inc
Simatic WinCC 6.0 Siemens AG
Citect SCADA 6.0 Citect Corporation
Softing OPC Demo Client 4.10 compila-
ción 512
Softing AG
Software Versión Fabricante
Ignition 7.9.6 Inductive Automation
Prosys 2.3.3-170 Prosys OPC
UaExpert 1.03.0.201 Unified Automation
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
245
7.9.5 Ejemplo de conexión OPC UA
El servidor OPC UA está activo por defecto. Para asegurarse de que el ser-
vidor OPC UA esté activo, abra de diálogo
Preferencias > Avanzado >
Ser-
vicios de Acceso. El diálogo “Servicios de Acceso“ también muestra qué tipo
de servidor OPC está instalado.
Si desea modificar el tipo de servidor OPC, proceda de la forma siguiente:
Los siguientes pasos de trabajo atañen únicamente a las versiones 6.0 y 7.0.
Cuando Industrial HiVision se haya ejecutado en su ordenador, detenga
el kernel actual.
Abra el diálogo
Windows Control Panel> Programs and Features
.
Marque el programa Industrial HiVision y seleccione la opción
Change
.
En el diálogo de mantenimiento de Industrial HiVision, seleccione la
opción
Modify
y haga clic en el botón
Next
.
En el diálogo
Select Components
, marque la casilla de verificación
OPC
service
que desee.
Asegúrese de que solo esté activada una casilla de verificación y, segui-
damente haga clic en la casilla
Next
.
En el diálogo
Setup Needs The Next Disk
haga clic en el botón
Browse...
.
En el soporte de datos de instalación, vaya a la carpeta que contiene el
archivo data2.cab y haga clic en el botón
OK
.
En el diálogo
InstallShield Wizard Complete
seleccione la casilla de
verificación que desee y haga clic en el botón
Finish
.
Si usted tiene la versión 7.1 o superior de Industrial HiVision, entonces es
necesario instalar nuevamente Industrial HiVision.
Haga una copia de seguridad de su base de datos antes de proceder a la
nueva instalación.
Desinstale Industrial HiVision.
En el diálogo
Attendant question
haga clic en el botón
No
. Haciendo
clic en el botón
No
, Industrial HiVision conserva entonces la carpeta de
instalación que contiene su base de datos, PSM y archivos de licencia.
Vuelva a instalar Industrial HiVision.
En el diálogo
Select Components
, marque la casilla de verificación
OPC
service
que desee.
Configurar el control de la red
246
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
En este ejemplo se explica cómo conectar el servidor OPC UA de Industrial
HiVision con un cliente OPC UA de
Inductive Automation Ignition
.
Requisito para este ejemplo es que el servidor OPC UA y el cliente estén ins-
talados en el mismo PC.
Instale y abra el software de cliente OPC UA.
Introduzca en el campo
Ignition Gateway Control Utility
>
Port
el
valor
8088
.
Reinicie la puerta de enlace.
En el diálogo
Ignition Gateway Control Utility
haga clic en el botón
Start the Ignition Service
.
En el diálogo
Message
haga clic en el botón
OK
.
En el diálogo
Ignition Gateway Control Utility
- seleccione la
opción
Go to webpage
.
En el diálogo
Ignition localhost
seleccione la opción
Configure
.
En el diálogo
Sign In
introduzca los datos de acceso estándar.
User name = admin
,
Password = password
En el diálogo
Configuration
- seleccione la opción
OPC Connections>
Servers
.
En el diálogo
OPC Server Connections
seleccione la opción
Create new
OPC Server Connection...
.
En el diálogo
Add OPC Server Connection Step 1: Choose Type
seleccione la opción
OPC UA
.
En el diálogo
Discover OPC-UA Endpoints
introduzca el siguiente URL:
opc.tcp://127.0.0.1:11210/OPCUA/HiVisionUaServer
Durante el proceso Discovery, Industrial HiVision guarda el certificado
Ignition
en el directorio de instalación bajo
services\PKI\CA\rejected
. Si desea utilizar una conexión segura,
corte el certificado del directorio
rejected
y péguelo en el directorio
services\PKI\CA\cert
.
El diálogo
Discover OPC-UA Endpoints
muestra ahora diferentes opcio-
nes. Para utilizar una conexión segura, seleccione la opción
SecurityPolicy: Basic128Rsa15, MessageSecurity:
SignAndEncrypt
.
En el panel
New OpcUaConnectionSettings
>
Main
introduzca un nom-
bre descriptivo y una descripción informativa. Los parámetros se pueden
adaptar una vez finalizada la configuración.
Haga clic en el botón
Create new OPC Server Connection
.
Se abre el diálogo
OPC Server Connections
y muestra el nuevo servidor
junto con su estado.
Ahora se puede configurar el dashboard
Ignition Designer
.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
247
7.9.6 Servidor OPC-UA – Certificados definidos por
los usuarios
La instalación Industrial HiVision-OPC-UA funciona según las especificacio-
nes de la autenticación de servidor de dos niveles con OPC-UA. Industrial
HiVision pone a su disposición un servidor OPC-UA que emplea certificados
CA para la identidad del servidor. Los clientes OPC-UA pueden confiar en
este caso en la conexión con el servidor. La sintaxis de estos certificados se
corresponde con la especificación X509.
El servidor OPC-UA usa además los siguientes tipos de certificado para la
identificación:
un certificado de Certfication Authority (CA) que puede usar para firmar
certificados en un entorno empresarial, por ejemplo, HirschmannSam-
pleCA,
un certificado de identidad de aplicación que identifica el servidor OPC-
UA, por ejemplo, HiVisionUaServer,
un certificado HTTPS que identifica el servidor OPC-UA-HTTPS, por
ejemplo, HiVisionUaServer.
El certificado contiene los siguientes archivos:
una clave privada en formato
.der
,
una clave privada en formato
.pem
,
Cuando se inicia el servidor OPC-UA, este comprueba si hay certificados en
el subdirectorio de instalación. Si faltan certificados, el servidor genera cer-
tificados estándar.
Nota: Los certificados CA están en el subdirectorio de instalación de
services/PKI/CA/private
en la ruta Industrial HiVision. Los certificados
CA son altamente confidenciales. Asegure el subdirectorio de accesos no
autorizados de lectura y escritura.
Configurar el control de la red
248
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El archivo de configuración del servidor OPC-UA
server.properties.xml
está en el servidor OPC-UA
lib/opcua/config/
. El archivo de configura-
ción contiene los siguientes parámetros que controlan la reacción del servi-
dor en lo relativo al tratamiento de certificados:
OpcUaServer.issuer.name
es el nombre básico del certificado CA. El
nombre básico estándar es HirschmannSampleCA. Si no se dispone de
un certificado CA, el servidor genera un certificado con el nombre de
archivo especificado y emplea el nombre de archivo estándar como nom-
bre del autor del certificado.
OpcUaServer.private.password
es la contraseña que emplea el servi-
dor para encriptar o desencriptar la clave privada de los certificados. La
contraseña estándar es
opcua
. Cuando modifica la contraseña, emplee
la contraseña nueva en todos los certificados que genere. Sustituya cer-
tificados existentes creados con la contraseña antigua o vuelva a gene-
rarlos.
Nota: La contraseña para las claves privadas es altamente confidencial.
Asegure el archivo de configuración
server.properties.xml
contra acce-
sos no autorizados de lectura y escritura.
Certificados estándar
Cuando no hay requisitos específicos en lo relativo a los certificados, el
servidor emplea los certificados CA estándar y los valores del paquete de
instalación para generar certificados firmados por uno mismo. El cliente
importa a continuación los certificados firmados por él mismo o los
declara de confianza.
Certificados CA de la empresa
Cuando una organización extiende un certificado CA de la empresa para
firmar certificados, puede usar el certificado CA de la empresa con el ser-
vidor OPC-UA. Para usar los certificados CA de la empresa con el servi-
dor OPC UA, proceda de la forma siguiente:
Borre los certificados guardados en el subdirectorio
services/PKI/
CA/private
.
Convierta los certificados al formato
.pem
y
.der
. Copie los certifica-
dos en el subdirectorio
services/PKI/CA/private
.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.9
Sistemas de visualización de pro-
cesos
249
Abra el archivo
server.properties
.
Especifique el nombre básico de los archivos de certificados CA de la
empresa en la línea
OpcUaServer.issuer.name
.
Especifique la contraseña de la clave privada en la línea
OpcUaServer.private.password
.
Si no usa una contraseña, emplee una secuencia vacía de carac-
teres.
Cuando se inicia por primera vez el servidor OPC-UA, este genera un
certificado de identidad de aplicación, así como un certificado HTTPS en
base al certificado CA de la empresa.
Certificados de identidad de aplicación
Cuando usa un certificado que ha expedido su organización o una
empresa de confianza para usted, puede usar el certificado como certifi-
cado de identidad de aplicación para el servidor HTTPS. Para usar el cer-
tificado de identidad de la aplicación con el servidor OPC UA, proceda de
la forma siguiente:
Borre los certificados guardados en el subdirectorio
services/PKI/
CA/private
.
Convierta los certificados al formato
.pem
y
.der
. Copie los certifica-
dos en el subdirectorio
services/PKI/CA/private
.
Defina como nombre básico HiVisionUaServer para el certificado
de identidad de aplicación.
Modifique el certificado HTTPS a HiVisionUaServer_http.
Abra el archivo
server.properties
.
Especifique la contraseña de la clave privada en la línea
OpcUaServer.private.password
.
Si no usa una contraseña, emplee una secuencia vacía de carac-
teres.
Cuando se inicia por primera vez el servidor OPC-UA, este genera un
certificado CA. El certificado CA generado durante el inicio no se emplea
en esta situación. El servidor OPC-UA genera además los siguientes cer-
tificados faltantes.
Configurar el control de la red
250
7.10
Acceso remoto a Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.10 Acceso remoto a Industrial
HiVision
7.10.1 Acceso remoto a Industrial HiVision
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de acceder al servidor web de
Industrial HiVision con un navegador a través del protocolo HTTP o HTTPS.
Se recomienda usar el protocolo seguro HTTPS y el certificado (ver en
página 253 “Certificado de la conexión HTTPS”). De esta forma, puede tener
una visión de conjunto de su red desde cualquier lugar del mundo.
Ejemplo de la dirección de internet que se debe introducir:
https://[IP address of your network management station]:11208
Puede limitar el acceso usando una contraseña. Para poder a disposición
información sobre el acceso, Industrial HiVision puede generar un evento
para cada acceso correcto (ver en página 382 “Acceso al programa”).
Nota: Asegúrese de que ese tipo de comunicación es posible. Es especial-
mente importante que se establezca la conexión a través de una contraseña
o de un redireccionamiento del puerto.
Tenga esto en cuenta al usar un cortafuegos (ver en página 25 “Instala-
ción”).
El servidor web de Industrial HiVision pone a su disposición diferentes pági-
nas:
Selección de las diferentes páginas web
Interfaz gráfica de usuario
Vista de eventos
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.10
Acceso remoto a Industrial
HiVision
251
Nota: Si desea probar Industrial HiVision antes de conectar la aplicación a
una red real, use la red de demostración que Industrial HiVision pone a su
disposición (ver en página 456 “Red Demo”).
Selección de las diferentes páginas web
En esta página, el servidor web Industrial HiVision pone a disposición
para su selección las páginas web de Industrial HiVision.
La URL de la página web es:
https://[IP address of your network management station]:11208/idx
Interfaz gráfica de usuario
El servidor web de Industrial HiVision pone a su disposición la misma
interfaz de usuario que ya conoce de la estación de gestión de red. De
esta forma, puede controlar y configurar redes a distancia de la misma
manera que conoce de su lugar habitual de trabajo.
La URL de la página web es:
https://[IP adresse of your network management station]:11208
Eventos en la página web
Las tabletas, smartphones y otros dispositivos móviles adquieren cada
vez más importancia como herramientas de trabajo para administradores
de redes. Para los administradores, la lista de eventos es un elemento
importante de Industrial HiVision. La lista de eventos contiene una vista
de conjunto concentrada del estado de la red supervisada (ver en
página “Lista de eventos” en página 112).
El servidor web de Industrial HiVision pone a su disposición la lista de
eventos en formato HTML. La lista de eventos está optimizada para indi-
car dispositivos móviles, por ejemplo, iPhone, dispositivos Blackberry,
etc.
A continuación, encontrará una URL de ejemplo para el servidor web de
Industrial HiVision:
https://[IP address of your network management station]:11208/events
Configurar el control de la red
252
7.10
Acceso remoto a Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
La página web de eventos le permite confirmar eventos. Industrial
HiVision sincroniza las confirmaciones entre la interfaz gráfica de usuario
y el dispositivo móvil.
Para garantizar la claridad de la página web, Industrial HiVision muestra
sólo los siguientes eventos:
eventos sin confirmar
eventos confirmados del tipo “Aviso“ y “Error“.
Si confirma un evento estándar de la lista, Industrial HiVision lo borra de
ésta.
Industrial HiVision actualiza la página cada 5 minutos.
En el diálogo
Configuración > Preferencias > Display > Suceso
se
pueden seleccionar diferentes ciclos de actualización.
(ver en página “Suceso” en página 365)
Además de los filtros predefinidos por “Categoría“, Industrial HiVision
pone a su disposición filtros definidos por el usuario referidos a una “Ori-
gen“ o “Componente“ que han generado un evento.
Copie un string de la columna de tabla “Origen“ o “Componente“ en el
campo de filtro correspondiente. Generalice el string usando el como-
dín “*”.
Nota: Al acceder a la lista de eventos mediante HTTP(S), Industrial
HiVision almacena los ajustes de filtro en una sesión en el servidor web
de Industrial HiVision.
Industrial HiVision le permite modificar la duración de esta sesión web en
el diálogo
Configuración > Preferencias > Avanzado > Servicios
.
Compruebe la configuración
Servidor Web de Industrial HiVision >
Timeout de sesión en Servidor Web [min].
Si hay configurada una contraseña para el acceso web, esta permanece
válida tras la expiración de la sesión web.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.10
Acceso remoto a Industrial
HiVision
253
Figura 52: Eventos en la página web de Industrial HiVision
7.10.2 Certificado de la conexión HTTPS
Para proteger lo mejor posible la conexión entre el dispositivo portátil o un
navegador y Industrial HiVision requiere un certificado. Para ello, se requiere
un keystore del servidor web. El keystore del servidor web es un archivo que
contiene las claves de la conexión HTTPS.
Configurar el control de la red
254
7.10
Acceso remoto a Industrial
HiVision
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El siguiente ejemplo es válido también para sistemas operativos Linux. aun-
que en vez de “\” se usa “/”.
En la interfaz de línea de comandos del sistema operativo, vaya al direc-
torio de instalación de Industrial HiVision.
Genere un keystore de servidor web de Industrial HiVision en la interfaz
de línea de comandos del sistema operativo Microsoft MS-DOS con el
siguiente comando:
lib\java_x86\bin\keytool -genkey -alias Industrial HiVision
-keyalg RSA -keystore keystore -keysize 2048 -keypass
password -storepass password
Responda la pregunta de su nombre y apellidos con un nombre del domi-
nio unívoco del dominio al que está vinculado su estación de gestión de
red.
Responda como desee a las preguntas acerca de la unidad organizativa,
del nombre de su empresa, su ciudad o localidad y la comunidad autó-
noma.
Responda la pregunta del código del país con dos letras que describan el
código de su país.
Encontrará el archivo “keystore” en el directorio a partir de que ha ejecu-
tado el comando.
Si una autoridad de certificación solicita un certificado, requiere un
archivo “certificate signing request” (*.csr).
Este archivo se genera en la interfaz de línea de comandos del sistema
operativo con el siguiente comando:
lib\java_x86\bin\keytool -certreq -alias Industrial HiVision
-keystore keystore -file ihivision.csr -storepass password
Encontrará el archivo *.csr en el directorio a partir de que ha ejecutado el
comando.
Solicite con este archivo *.crs un certificado en una autoridad de certifica-
ción como, por ejemplo, Verisign.de.
La autoridad de certificación entrega el certificado firmado en forma de
archivo o de secuencia de caracteres ASCII.
Si recibe un archivo, cámbiele el nombre a ihivision.crt.
Si recibe una secuencia de caracteres ASCII, cópiela completamente en
un archivo de texto con el nombre ihivision.crt.
Importe el certificado en el keystore del servidor web con la interfaz de
línea de comandos del sistema operativo con el siguiente comando:
lib\java_x86\bin\keytool -import -trustcacerts -alias Industrial HiVision -file
ihivision.crt -keystore keystore -storepass password
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.10
Acceso remoto a Industrial
HiVision
255
Guarde el archivo “keystore” en el directorio de instalación de Industrial
HiVision antes de reemplazarlo por el archivo nuevo.
Sustituya el archivo “keystore” del directorio de instalación de Industrial
HiVision con el archivo “keystore” nuevo.
Nota: Los archivos contienen claves confidenciales, similares a una contra-
seña. Proteja estos archivos de accesos no autorizados.
De forma alternativa, puede generar usted mismo el certificado, véase, por
ejemplo, www.openssl.org. Importe el certificado CA requerido en el dispo-
sitivo portátil o en el navegador a través del que desea conectarse con Indus-
trial HiVision.
Configurar el control de la red
256
7.11
Interfaz con InfluxDB® y Graf-
ana®
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.11 Interfaz con InfluxDB® y
Grafana®
Esta función permite visualizar una representación gráfica de la evolución de
diferentes características de los dispositivos conectados durante un periodo
de tiempo pasado. Puede supervisar los estados y los valores de las carac-
terísticas de diferentes elementos de la topología de red relacionados con
las siguientes categorías:
•Dispositivo
Puerto en general
Estadísticas de puerto
•PoE
• Rendimiento
•WLAN
Industrial HiVision permite seleccionar estas categorías y exportarlas a un
servidor InfluxDB®. InfluxDB® es una base de datos de código abierto opti-
mizada para el almacenamiento rápido y de alto rendimiento y para la recu-
peración de datos de series temporales. Desde esta base de datos,
Grafana® recupera los datos exportados desde Industrial HiVision. Gra-
fana® es una aplicación web multiplataforma de código abierto utilizada para
el análisis y la visualización interactiva de datos. Cuando se conecta a las
fuentes de datos compatibles, Grafanproporciona tablas, gráficos y aler-
tas.
7.11.1 Configurar InfluxDB® y Grafana®
Para que esta funcionalidad funcione, es necesario instalar InfluxDB® y Gra-
fana®. Puede hacerlo con los siguientes métodos:
Aplicaciones InfluxDB® y Grafana® instaladas en la misma o en diferen-
tes estaciones de trabajo y configuradas para trabajar juntas.
Una instalación de Docker que ejecute los contenedores de InfluxDB® y
Grafana® configurados para trabajar juntos. Este es un método no
seguro que utiliza únicamente el protocolo HTTP.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.11
Interfaz con InfluxDB® y Graf-
ana®
257
Nota: Es necesario instalar las siguientes versiones de la aplicación:
para InfluxDB®:: versión 1.8.x
para Grafana®: versión 8.x.x
Para configurar InfluxDB® y Grafana®, realice los siguientes pasos:
Instale InfluxDB®. Siga las instrucciones del enlace https://portal.influx-
data.com/downloads/.
Nota: Para activar la comunicación segura para InfluxDB®, en algunos
casos es necesario tener un certificado autofirmado. Para ello, siga las
instrucciones del enlace https://docs.influxdata.com/influxdb/v1.8/admi-
nistration/https_setup/#set-up-https-with-a-self-signed-certificate.
Nota: Para la autenticación y autorización en InfluxDB®, siga las instruc-
ciones del enlace https://docs.influxdata.com/influxdb/v1.8/administra-
tion/authentication_and_authorization/#user-management-commands.
Instale Grafana®. Siga las instrucciones del enlace https://grafana.com/
grafana/download?pg=get&plcmt=selfmanaged-box1-cta1.
Para instalar Industrial HiVision, siga las instrucciones del capítulo “Vista
general del software” en página 23.
Para detectar los dispositivos de su topología, siga las instrucciones del
capítulo “Detección de dispositivos” en página 122.
Para configurar los parámetros de conexión al servidor InfluxDB®, siga
las instrucciones del capítulo “Exportar a InfluxDB®” en página 394.
Si desea monitorizar las estadísticas de los puertos, debe configurar
explícitamente las características definidas por el usuario para esos puer-
tos. Si desea añadir características definidas por el usuario a puertos
específicos de un dispositivo, realice los siguientes pasos:
En la pantalla de detalles, haga clic en la pestaña “Puertos“ y selec-
cione los puertos deseados.
Para abrir el diálogo “MultiConfig™“, haga clic con la tecla derecha del
ratón en los puertos deseados y seleccione “MultiConfig™“.
En el árbol de menús del diálogo “MultiConfig™“, abra el diálogo
“Nueva propiedad“.
Para añadir una característica definida por el usuario nueva, haga clic
en el botón “Nuevo“.
Se abre el diálogo “Nueva entrada“.
Configurar el control de la red
258
7.11
Interfaz con InfluxDB® y Graf-
ana®
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
En la lista desplegable “Propiedad“, seleccione la característica que
desea exportar y haga clic en el botón “OK“.
La característica seleccionada se añade a la tabla “Nueva propiedad“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Nota: Si desea guardar las características definidas por el usuario como
un preajuste de MultiConfig™, siga las instrucciones del capítulo “Infor-
mación general de la tabla Editar preselecciones” en página 178
Nota: Después, las características definidas por el usuario se muestran
bajo la categoría “Estadísticas de Puerto“ en la tabla
Exportar a
InfluxDB® > Categorías
. Puede añadir las siguientes características
definidas por el usuario:
“Errores de CRC“ (“Delta“)
“Colisiones“ (“Delta“)
“Errores de entrada“ (“Delta“)
“En octetos“ (“Delta“)
“Paquetes unicast de entrada“ (“Delta“)
“Tramas de entrada no Unicast“ (“Delta“)
“Errores de salida“ (“Delta“)
“Octetos de salida“ (“Delta“)
“Tramas Unicast de salida“ (“Delta“)
“Tramas de salida no Unicast“ (“Delta“)
Para seleccionar las categorías de características deseadas, siga las ins-
trucciones del capítulo “Exportar a InfluxDB®” en página 323.
Para iniciar sesión en Grafana®, realice los siguientes pasos:
Abra un navegador web.
En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP y el puerto de la
estación de trabajo donde está instalado Grafana® de la siguiente
forma: [Dirección_IP_de_la_instalación_de_Grafana®]:3000
Se abre la página Welcome to Grafana.
Introduzca el Email or username (Correo electrónico o nombre de
usuario) en el campo, introduzca el nombre de usuario por defecto
admin
.
Introduzca la contraseña por defecto en el campo Password:
admin
.
Haga clic en el botón Log in.
Se abre la página donde se puede cambiar la contraseña.
Introduzca la misma contraseña en los campos New Password y
Confirm new password.
Haga clic en el botón Submit.
Se abre la página General / Home.
Configurar el control de la red
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
7.11
Interfaz con InfluxDB® y Graf-
ana®
259
Nota: Si elige hacer clic en el botón Skip (Saltar), Grafana® le pedirá
que cambie la contraseña en el siguiente inicio de sesión.
En la página de Grafana® General / Home (General/Inicio) pase el cur-
sor del ratón por encima del icono Configuration.
Se abre el menú Configuration.
En el menú Configuration, haga clic en el botón Data sources.
Se abre la pestaña Data sources.
Para añadir la fuente de datos, haga clic en el botón Add data source.
Se abre la página Add data source.
Para seleccionar el servidor InfluxDB®, haga clic en el botón Select
relacionado con la fila InfluxDB.
Se abre la página Data Sources / InfluxDB.
En el campo Name, introduzca el nombre por defecto de la base de datos:
InfluxDB
.
https://docs.influxdata.com/influxdb/v1.8/administration/authentica-
tion_and_authorization/#user-management-commandsEn el campo URL,
introduzca la dirección IP y el puerto de la estación de trabajo donde está
instalado InfluxDB® de la siguiente forma: [Dirección_IP_de_la_instala-
ción_de_Grafana]:8086
En el campo Database, introduzca el nombre por defecto de la base de
datos:
ihivision_data
.
Introduzca el nombre de usuario en el campo User.
Introduzca la contraseña en el campo Password.
Haga clic en el botón Save & test.
Nota: Si ha especificado los datos correctos, aparece el mensaje Data
source is working.
7.11.2 Importar las plantillas de dashboard de
Grafana®
Hirschmann proporciona una serie de plantillas de dashboard para las cate-
gorías de exportación disponibles. Puedes utilizar estos dashboard para
visualizar los datos exportados desde Industrial HiVision.
Configurar el control de la red
260
7.11
Interfaz con InfluxDB® y Graf-
ana®
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para importar las plantillas de dashboard a Grafana®, realice los siguientes
pasos:
Abra un navegador web.
Introduzca en la barra de direcciones la siguiente URL: https://gra-
fana.com/orgs/hirschmann/dashboards
Se abre la página web HirschmannDashboards.
Seleccione el nombre del dashboard que quiere importar.
Se abre la página web relacionada con el dashboard seleccionado.
Para copiar el ID del dashboard, haga clic en el botón Copy ID to Cli-
pboard.
En la página de Grafana® General / Home (General/Inicio) pase el cur-
sor del ratón por encima del icono Dashboards.
Se abre el menú Dashboards.
En el menú Dashboards, haga clic en el botón Manage.
Se abre la pestaña Manage.
En la pestaña Manage, haga clic en el botón Import.
Se abre la página Import.
En el campo Grafana.com dashboard URL or ID pegue el ID
copiado y haga clic en el botón Load.
Se abre la página Importing dashboard from Grafana.com.
En la lista desplegable Select a InfluxDB data source, seleccione
la opción
InfluxDB
.
Para abrir el dashboard seleccionado, haga clic en el botón Import.
Se abre la página relacionada con el dashboard seleccionado.
7.11.3 Seguridad
Para mejorar la seguridad de la función de exportación a InfluxDB®, le reco-
mendamos que utilice el protocolo seguro HTTPS. Utilice también este pro-
tocolo en combinación con la autenticación de usuario activada para
InfluxDB® y Grafana®.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 261
8 Referencias
Mientras que en los capítulos anteriores se describen los diálogos y menús
en referencia a las tareas a realizar, en el capítulo de referencia describe los
diálogos uno por uno según su función. Los detalles de funciones que no son
fundamentales para las tareas esenciales están descritos aquí.
Referencias
262
8.1
Archivo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1 Archivo
En el menú “Archivo“ encontrará funciones relacionadas con operaciones
con archivos.
Industrial HiVision ejecuta las operaciones con archivos en el ordenador con
el que el servicio “Hirschmann Industrial HiVision 8.4 Service” se comunica
con la interfaz. Si ha instalado el servicio y la interfaz de usuario en ordena-
dores diferentes, recibe para la selección de archivos el diálogo de selección
de archivos (ver la figura 53).
Haciendo doble clic en la celda de la tabla, accede a un nivel inferior en la
estructura de árbol de archivos. Haciendo clic en “Arriba“, accede a un nivel
superior en la estructura de árbol de archivos.
En la parte superior de la tabla se muestra la ruta de acceso del lugar donde
se encuentra en ese momento.
Figura 53: Diálogo de selección de archivos en ordenadores diferentes
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1
Archivo
263
8.1.1 Nuevo Proyecto
Con esta selección crea un proyecto nuevo en el que puede guardar los
datos de la red.
Nota: Al seleccionar “Nuevo Proyecto“, se borra el proyecto actual. Para
guardar los datos del proyecto actual, exporte el proyecto con otro nombre
(ver en página 265 “Salvar”) antes de seleccionar el proyecto nuevo.
8.1.2 Nuevo
Use esta selección para las siguientes funciones:
agregar una carpeta nueva,
agregar en la carpeta seleccionada un dispositivo nuevo,
agregar en la carpeta seleccionada un dispositivo nuevo de una lista,
agregar en la carpeta seleccionada un subdominio nuevo,
crear una conexión nueva,
agregar un contador con características en el nivel de puerto, por ejem-
plo, para “In non Unicast Packets”,
agregar una línea de texto,
agregar un icono. Puede modificar el icono en la ventana “Propiedades...“
del icono respectivo.
Dispositivos de la lista
Industrial HiVision le permite escanear direcciones IP a través de un
archivo de texto o un archivo de Microsoft Excel (.csv). El diálogo “Crear
dispositivos a partir de la lista“ le permite buscar el archivo y cargarlo en
Industrial HiVision. Si no se puede acceder a un dispositivo de la lista,
Industrial HiVision indica el dispositivo en el mapa de topología como dis-
positivo genérico.
Referencias
264
8.1
Archivo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El diálogo “Crear dispositivos a partir de la lista“ le permite agregar las
direcciones IP contenidas en la tabla
Preferencias > Básico > Descu-
brir Dispositivos > Búsqueda en Red
. Si marca la casilla de verifica-
ción “Añadir direcciones IP en 'Preferencias - Básicos - Descubrimiento
de equipos - Scan de red'“, Industrial HiVision introduce el rango de direc-
ciones IP del archivo de texto en la tabla.
Si marca las casillas de verificación “Añadir direcciones IP en 'Preferen-
cias - Básicos - Descubrimiento de equipos - Scan de red'“ y “Combinar
direcciones IP consecutivas en los rangos“, Industrial HiVision introduce
las direcciones IP de la siguiente manera en la tabla:
Si las direcciones IP del archivo están dentro del rango de las direc-
ciones contenidas en la tabla, Industrial HiVision une las direcciones
IP al rango de direcciones que ya existe.
Si el rango de direcciones IP se solapa con otro rango o es colindante
con otro rango de direcciones más grande, Industrial HiVision emplea
la máscara de red del rango ya existente.
Si la función no puede usar ninguna máscara de red del rango exis-
tente, la función asigna automáticamente el valor de máscara de red
255.255.255.0
.
La función une direcciones IP cercanas sueltas en rangos de direccio-
nes IP, ya que están recogidas en el mismo archivo.
Para crear el archivo de direcciones IP emplee los siguientes formatos:
192.168.1.10,
# Es una única dirección.
192.168.1.11
# También es una única dirección.
192.168.1.12,192.168.1.15,
# Es un rango de direcciones.
192.168.1.16,192.168.1.20
# También es un rango de direcciones.
# Es una línea de comentario.
# 192.168.1.1 También es una línea de comentario.
Nota: Use una coma en vez de un espacio para separar rangos de direc-
ciones IP. La coma al final de la línea es opcional. Para introducir texto,
use una almohadilla (#).
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1
Archivo
265
8.1.3 Conectar...
Con esta selección puede establecer una conexión de la interfaz de usuario
con el servicio ejecutado en un ordenador local (localhost) o con el servicio
ejecutado en un ordenador remoto.
8.1.4 Abrir...
Con esta selección abre un proyecto que ha guardado antes para verlo o
para realizar modificaciones.
Seleccione la ruta de acceso correspondiente y el archivo deseado den-
tro de la estructura de carpetas.
Nota: Seleccione una ruta a la que tenga acceso tanto usted como Indus-
trial HiVision.
8.1.5 Salvar
Con esta selección se guardan los datos de red actuales y la configuración
de Industrial HiVision en un archivo de proyecto con la extensión .ihp.
Seleccione
Archivo > Salvar
para sobrescribir el archivo de proyecto
abierto con el proyecto y la configuración de Industrial HiVision actuales.
Referencias
266
8.1
Archivo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1.6 Salvar como...
Con esta selección guarda los datos actuales de la red y la configuración de
Industrial HiVision en el archivo de proyecto actual.
Seleccione
Archivo > Salvar como...
.
Seleccione la ruta de acceso correspondiente dentro de la estructura de
carpetas y dé un nombre al proyecto.
Nota: Seleccione una ruta a la que tenga acceso tanto usted como Indus-
trial HiVision.
Haga clic en “Salvar“ para guardar el proyecto y la configuración de
Industrial HiVision actuales en un archivo nuevo.
8.1.7 Guardar Backup
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de guardar la información reque-
rida para restablecer la instalación de Industrial HiVision.
Para ello, Industrial HiVision guarda la información siguiente en un archivo
ZIP:
Lista de PSM y los PSM
Configuración (ficheros de características de servicio)
Base de datos del proyecto
Base de datos de reporting
Archivos de licencia
Archivos de registro
Informes de usuario
Secuencias de comandos de usuario, tareas y resultados de tareas
Archivo info.txt con información de versión
Al abrir “Guardar Backup“, Industrial HiVision abre un diálogo de selección
de archivos. Aquí puede introducir la ubicación de destino del archivo de la
copia de seguridad.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1
Archivo
267
Nota: Para cargar el archivo de la copia de seguridad necesita la misma ver-
sión de Industrial HiVision utilizada para guardar dicho archivo. La informa-
ción de versión se encuentra en el archivo info.txt en el archivo ZIP de la
copia de seguridad.
8.1.8 Cargar Backup
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de restablecer una instalación
incorrecta de Industrial HiVision.
Para ello, un archivo ZIP de la copia de seguridad deIndustrial HiVision con-
tiene la información siguiente:
Lista de PSM y los PSM
Configuración (ficheros de características de servicio)
Base de datos del proyecto
Base de datos de reporting
Archivos de licencia
Archivos de registro
Informes de usuario
Secuencias de comandos de usuario, tareas y resultados de tareas
Archivo info.txt con información de versión
Al abrir “Cargar Backup“, Industrial HiVision abre un diálogo de selección de
archivos. Aquí puede introducir la ubicación de destino del archivo de la
copia de seguridad.
Nota: Para cargar el archivo de la copia de seguridad necesita la misma ver-
sión de Industrial HiVision utilizada para guardar dicho archivo. La informa-
ción de versión se encuentra en el archivo info.txt en el archivo ZIP de la
copia de seguridad.
Referencias
268
8.1
Archivo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1.9 Exportar...
Con esta selección exporta el contenido de la vista detallada.
Industrial HiVision exporta gráficos (visualización de topografía) como:
archivo PDF,
archivo jpg,
archivo png y
archivo bmp.
Exportar tablas de Industrial HiVision como:
archivo PDF
archivo HTML
archivo CSV (ver en página 473 “Exportación a CSV”)
Seleccione
Archivo > Exportar...
y seguidamente el tipo de archivo en
la ventana “Salvar“.
8.1.10 Exportar Eventos...
Con esta selección exporta la lista de eventos completa como:
archivo PDF
archivo HTML
archivo CSV (ver en página 473 “Exportación a CSV”)
Seleccione
Archivo > Exportar Eventos...
y seguidamente el tipo de
archivo en la ventana “Salvar“.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1
Archivo
269
8.1.11 Imprimir
Con esta selección imprime el contenido de la vista detallada.
Seleccione
Archivo > Imprimir
.
Industrial HiVision genera un archivo PDF temporal del contenido de la
vista detallada y lo abre en un programa para visualizar archivos PDF ins-
talado en la estación de administración como, por ejemplo, Acrobat Rea-
der.
8.1.12 Eventos de Impresión
Con esta selección imprime la lista de eventos completa.
Seleccione
Archivo > Eventos de Impresión
.
Industrial HiVision genera un archivo PDF temporal del contenido de la
vista detallada y lo abre en un programa para visualizar archivos PDF ins-
talado en la estación de administración como, por ejemplo, Acrobat Rea-
der.
8.1.13 Salir y parar el servicio
Esta selección está disponible si se usa en sistemas operativos de Windows.
Con esta selección sale del programa y detiene el servicio local del servicio.
Al detener el servicio se interrumpe la supervisión de la red.
Referencias
270
8.1
Archivo
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.1.14 Salir
Con esta selección, sale del programa. El servicio permanece activo en
segundo plano y sigue supervisando la red.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
271
8.2 Editar
En el menú “Editar“ encontrará funciones relacionadas con operaciones de
edición y características de dispositivos.
8.2.1 Deshacer
Con esta selección deshace la última modificación realizada en el programa.
8.2.2 Restablecer
Con esta selección restaura la última modificación realizada en el programa
que antes había deshecho.
8.2.3 Modo de Edición
Utilice esta selección para activar/desactivar “Modo de Edición“.
Para esta función necesita los derechos de acceso correspondientes, véase
“Modo de Edición” en página 84.
Para evitar conflictos de escritura, Industrial HiVision evita que el “Modo de
Edición“ se active en múltiples interfaces de usuario al mismo tiempo.
Referencias
272
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2.4 Cambiar a la versión gratuita
Con esta selección, cambia durante los 30 días de la versión de prueba entre
la versión con licencia y la gratuita.
Industrial HiVision ofrece tres versiones:
Versión con licencia
En cuanto haya introducido una clave de licencia, Industrial HiVision cam-
bia a la versión licenciada. La versión con licencia de Industrial HiVision
pone a su disposición todas las funciones.
30 días de prueba gratuitos (con licencia)
Después de una instalación nueva o de una actualización, Industrial
HiVision se inicia con todas las funciones durante los 30 días del tiempo
de prueba gratuito.
Durante los últimos 7 días de la versión de prueba, un mensaje le indica
que está acabando el tiempo de prueba y que puede guardar el archivo
de proyecto antes de que termine el periodo de prueba. Si detiene Indus-
trial HiVision durante ese tiempo, Industrial HiVision muestra la ventana
de mensaje al volver a iniciarlo.
Versión gratuita
Como versión gratuita Industrial HiVision le permite detectar dispositivos
de Hirschmann y realizar actualizaciones de los dispositivos detectados.
8.2.5 Cortar
Con esta selección se aplican los datos seleccionados (elemento de imagen,
componentes, dispositivos incluida su configuración) en el portapapeles.
Los datos se borran y, si es necesario, pueden agregarse en otro lugar con
el punto del menú “Pegar“.
Puede copiar los nombres de los objetos en otras aplicaciones, por ejemplo,
un editor de texto.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
273
8.2.6 Copiar
Con esta selección se copian los datos seleccionados (elemento de imagen,
componentes, dispositivos incluida su configuración) en el portapapeles.
Los datos se mantienen y, si es necesario, pueden agregarse en otro lugar
con el punto del menú “Pegar“.
Puede copiar los nombres de los objetos en otras aplicaciones, por ejemplo,
un editor de texto.
8.2.7 Pegar
Con este campo de selección pega los datos (elementos de imagen, compo-
nentes, dispositivos incluida su configuración) que se encuentran en el por-
tapapeles en la posición en la que se encuentra el cursor en ese momento.
8.2.8 Pegar como enlace
Con este campo de selección añade un enlace a los datos (elementos de
imagen, componentes, dispositivos incluida su configuración) que se
encuentran en el portapapeles en la posición en la que se encuentra el cur-
sor en ese momento. Solo se crea un enlace a los datos. Los datos perma-
necen en la posición original (ver en página 140 “Crear enlaces”).
Referencias
274
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2.9 Delete
Con este campo de selección borra los datos seleccionados (elementos de
imagen, componentes, dispositivos incluida su configuración).
Industrial HiVision le permite borrar un dispositivo o desplazarlo a la carpeta
“Dispositivos sin utilizar“ al borrar dispositivos.
8.2.10 Renombrar
Con esta selección cambia el nombre de la carpeta o dispositivo marcado.
8.2.11 Seleccionar Todo
Con esta selección selecciona todo dentro de la carpeta activa.
8.2.12 Reconocer cambio de estado
Con esta selección confirma el cambio de estado de los componentes selec-
cionados y sus subcomponentes.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
275
8.2.13 Gestionable
Con esta selección activa el control de los dispositivos seleccionados (ver en
página 275 “No Gestionable”).
8.2.14 No Gestionable
Con esta selección desactiva el control de los dispositivos seleccionados.
Industrial HiVision mantiene guardados el dispositivo, su configuración y los
valores actuales en la base de datos. Se detiene el control del dispositivo
hasta que lo vuelve a poner en “Gestionable“ (ver en página 275 “Gestiona-
ble”). Industrial HiVision deja libre la licencia del dispositivo y le permite
usarla para otro dispositivo.
Industrial HiVision muestra de color gris con un icono de stop los dispositivos
en el estado “No Gestionable“.
8.2.15 Escribir nombres de dispositivo y puerto
Con esta selección define que la ventana de detalles muestra los siguientes
elementos:
los nombres de los dispositivos y los números de puertos de los disposi-
tivos seleccionados.
la dirección IP y los números de puertos de los dispositivos selecciona-
dos,
Referencias
276
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2.16 Icono por defecto para dispositivo
Con esta selección aplica el icono que se muestra para la categoría de dis-
positivo. Si no hay un icono estándar para la categoría de dispositivo, Indus-
trial HiVision aplica el icono especificado en la configuración (ver en
página 378 “Icono de Dispositivo”).
8.2.17 Inventario
Con esta selección Industrial HiVision genera un archivo PDF para:
“Inventario dispositivos Seleccionados“
“Inventario de dispositivos“
El archivo PDF contiene datos sobre el dispositivo y su configuración.
Haga su selección. Introduzca la carpeta en la que Industrial HiVision
debe guardar los archivos PDF.
8.2.18 Tamaño del dibujo
Con esta selección se adapta el tamaño del área de caracteres de la vista
detallada según sus necesidades. Industrial HiVision pone a su disposición
tres opciones con este fin:
“Incrementa tamaño del dibujo“
“Reducir tamaño del dibujo“
“Encoger tamaño hasta ajustar“
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
277
8.2.19 Imagen Fondo
Con esta selección puede cargar, eliminar o modificar la imagen de fondo de
la vista detallada. Puede elegir entre las siguientes posibilidades:
“Pegar como Imagen de Fondo“
Con la selección de “Pegar como Imagen de Fondo“ pone la imagen que
se encuentra en el portapapeles como imagen de fondo de la vista deta-
llada. Si el portapapeles está vacío, este punto del menú aparece de color
gris y no se puede seleccionar.
“Seleccionar imagen de fondo...“
Con la selección “Seleccionar imagen de fondo...“ pone la imagen de un
archivo como imagen de fondo de la vista detallada. Seleccione la ruta de
acceso correspondiente y el archivo deseado dentro de la estructura de
carpetas.
Nota: las imágenes con mucha resolución merman los recursos de la
estación de gestión de red y reducen de esta forma el rendimiento del sis-
tema.
“Quitar imagen de fondo
Con la selección “Quitar imagen de fondo“ borra la imagen de fondo que
hay en la vista detallada.
Referencias
278
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 54: Editar: imagen de fondo
8.2.20 Encontrar...
El diálogo “Buscar“ le permite buscar componentes, direcciones MAC o
direcciones IP en la pantalla.
Seleccione la pestaña “Dispositivos por dirección IP“ cuando busque por
direcciones IP o “Componentes por nombre“ cuando busque una parte de
un dispositivo.
Especifique
la dirección IP/dirección MAC o una parte de éstas, o bien
el nombre del componente o una parte es éste sin usar comodines.
Marque en el árbol a la izquierda un dispositivo o una carpeta dentro de
la que Industrial HiVision deba buscar.
Haga clic en el botón “Encontrar“ para iniciar la búsqueda.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
279
Industrial HiVision muestra el resultado de la búsqueda en una lista en el diá-
logo de búsqueda. Haciendo doble clic en una línea de la lista, Industrial
HiVision selecciona el componente buscado en el panel de carpetas.
Figura 55: Edit:Find
8.2.21 AutoTopología...
La función “AutoTopología...“ le permite establecer automáticamente cone-
xiones entre dispositivos. Para la detección de topología, Industrial HiVision
emplea el Forwarding Data Base (FDB) y las funciones SNMP de los dispo-
sitivos.
IEEE 802.1AB describe el Link Layer Discovery Protocol (LLDP). El LLDP
permite al usuario detectar automáticamente la topología de su LAN.
Industrial HiVision detecta los mecanismos de redundancia como, por ejem-
plo, RSTP, acoplamientos redundantes de red o anillo HIPER. Industrial
HiVision representa la conexión redundante como conexión separada.
Referencias
280
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Industrial HiVision puede detectar topologías de dispositivos en todo el sis-
tema si los enrutadores que separan subredes son compatibles con SNMP-
ipNetToPhysicalTable.
Seleccione
Editar > AutoTopología...
.
Defina en el diálogo de detección automática de topología el modo en
que desea que Industrial HiVision ejecute la función “AutoTopología...“.
Selección Acción
Toda la Red (recomendado) Detecta la topología de toda la red, incluidos los switches,
enrutadores, WLAN y dispositivos y lee grandes cantidades
de datos de los dispositivos.
La detección de topología de redes grandes puede requerir
mucho tiempo.
En tales casos, “Entire Network” se refiere a la red de capa
2 que está conectada a la estación de gestión de red
mediante la tarjeta de interfaz de red y a todos los VLANs
accesibles.
Infrastructura Detecta exclusivamente la topología de los dispositivos de
infraestructura según LLDP. Se ejecuta con mucha rapidez
y, en muchos casos, cubriendo toda la red.
Tabla 26: “Rango“
Selección Acción
Nodos no Gestionables Industrial HiVision saca la información de topología de dis-
positivos sin función de administración y de dispositivos sin
licencia de Industrial HiVision de los dispositivos conocidos
cercanos. Industrial HiVision representa los dispositivos
desconocidos como una nube. Una nube puede represen-
tar uno o varios dispositivos desconocidos.
Tabla 27: “Nodos no Gestionables“
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
281
Haga clic en el botón “OK“.
A continuación, Industrial HiVision consulta la red según las configuraciones
en busca de la conexiones y muestra todas las conexiones detectadas en la
interfaz.
Selección Acción
Crea una nueva topología Crear una topología completamente nueva
Elimina las conexiones y nubes existentes. A continuación,
crea una topología nueva.
Completar Topología Completar la topología actual
Genera nuevas conexiones y nubes. Mantiene las conexio-
nes que ya había.
Actualizar Topología Agrega las conexiones que faltan y elimina las que se dife-
rencian de la topología actual. Mantiene las nubes que
existen, siempre y cuando coincidan con la topología
actual.
Tabla 28: “Estrategia“
Selección Acción
Automatico Industrial HiVision clarifica la topología y reordena los
objetos.
Manual Industrial HiVision deja los objetos en las posiciones
donde se encuentran.
Tabla 29: “Layout“
Selección Acción
Carpeta Actual Ejecuta las acciones seleccionadas solo en la carpeta
marcada.
Profundo Industrial HiVision ejecuta la detección automática de
topología en la carpeta actual y sus subcarpetas y
muestra el resultado tanto en la carpeta actual como
en sus subcarpetas.
Tabla 30: “Alcance“
Referencias
282
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Detección de la topología
Componentes de red que no cumplen las especificaciones LLDP o que
no se puedan administrar mediante SNMP pueden causar un funciona-
miento incorrecto de detección automática de la topología.
Una solicitud DHCP activa durante la operación de detección puede fal-
sear el resultado de la detección.
El enrutamiento VLAN puede falsear el resultado de la detección.
Los módulos de enrutador MACH 3000 M funcionan con enrutamiento
VLAN.
Para detectar subredes tras enrutadores 1:1-NAT, seleccione “Infrastruc-
tura“ en “Rango“ (ver la tabla 26).
Para el reconocimiento correcto de la topología con enrutadores VRRP,
Industrial HiVision asume que por lo menos uno de los enrutadores
VRRP se encuentra en la misma carpeta desde la que usted inicia la fun-
ción de topología automática.
Detectar dispositivos de una LAN detrás de un dispositivo cliente inalám-
brico:
los BAT-Devices de Hirschmann disponen de la función “client bridge
support”.
Para que Industrial HiVision pueda detectar dispositivos de un LAN
detrás de un dispositivo cliente inalámbrico, active la función “client bri-
dge support” en el dispositivo cliente inalámbrico y en el access point de
la WAN correspondiente.
Los dispositivos conectados de forma redundante puede falsear el resul-
tado de la detección.
El reconocimiento de topología reconoce la topología en el momento de
la aplicación.
Industrial HiVision muestra los cambios posteriores en la red (por ejem-
plo, roaming) si actualiza la representación de la topología.
Autotopología Para dispositivos no detectados
La función “AutoTopología...“ de Industrial HiVision se ha diseñado para
topologías planas de dos capas. Se realizan modificaciones para topolo-
gías enrutadas. En casos poco frecuentes, la topología puede ser inco-
rrecta o incompleta. Los siguientes pasos de trabajo le ayudan a crear
una topología de toda su red.
Con este paso se realiza la topología a partir de la información que los
dispositivos ponen a disposición exclusivamente a través de LLDP vía
SNMP.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
283
Dragon PTN es un ejemplo de dispositivo que pertenece a esta categoría.
Realice los siguientes pasos en la carpeta original del proyecto.
Defina los siguientes valores en el diálogo “Autotopología“:
“Rango“:
Infrastructura
“Nodos no Gestionables“: si se requiere
“Estrategia“:
Crea una nueva topología
“Layout“: si se requiere
“Alcance“:
Profundo
Después de que Industrial HiVision haya escaneado la carpeta seleccio-
nada, la pestaña “Topología“ muestra la topología de la red. Es posible
que la topología todavía sea incompleta.
Vuelva a escanear su red a través de los siguientes pasos:
Seleccione la carpeta deseada en el panel de carpetas.
Haga clic derecho sobre la parte en blanco de la pestaña “Topología“.
Seleccione la opción “AutoTopología...“ en la lista desplegable.
Defina los siguientes valores en el diálogo “Autotopología“:
“Rango“:
Toda la Red (recomendado)
“Nodos no Gestionables“: si se requiere
“Estrategia“:
Completar Topología
“Layout“: si se requiere
“Alcance“:
Carpeta Actual
8.2.22 Auto Layout
La función “Auto Layout“ le permite saltarse la asignación de los dispositivos
Industrial HiVision.
Seleccione
Editar > Auto Layout
.
Haga clic en el botón “OK“ para que Industrial HiVision reordene los obje-
tos en la vista detallada.
Referencias
284
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2.23 Características de una carpeta/dispositivo
El diálogo “Propiedades...“ contiene las pestañas “Propiedades“, “Subcom-
ponentes“, “Motivo del estado“, “Rango de búsqueda“, “Protocolos“, “Direc-
ción IP“ y “Direcciones MAC/IP“.
Las pestañas “Protocolos“ y “Direcciones MAC/IP“ describen características
de dispositivos.
Características de una carpeta/dispositivo
La pestaña “Propiedades“ contiene las características generales de la
vista de componentes.
Haciendo clic en un icono se abre el diálogo para seleccionar una imagen
que Industrial HiVision usa para la visualización. Industrial HiVision
adapta automáticamente el tamaño de la imagen.
La indicación de estado es esencial para la supervisión de redes. Aquí
selecciona si Industrial HiVision determina el estado de esa conexión y si
redirecciona el estado determinado al siguiente nivel superior. En la con-
figuración por defecto, Industrial HiVision determina el estado y los reen-
vía al siguiente nivel superior.
Figura 56: Características de una carpeta/dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
285
Subcomponentes de un dispositivo/carpeta
En la pestaña “Subcomponentes“ figura una tabla con todas las partes de
los componentes mediante las que ha abierto el diálogo “Configuración
de firma“:“Propiedades“.
La tabla contiene, además de los nombres de las piezas, los valores de
las distintas características de esas piezas.
Figura 57: Subcomponentes de una carpeta/dispositivo
Motivo del estado
Si mueve el puntero del ratón sobre un elemento en el área de carpetas
o en la vista “Topología“, Industrial HiVision muestra una barra de estado
que contiene las advertencias y errores detectados en ese momento.
También puede ver la barra de estado mediante la pestaña
Vista >
Propiedades > Motivo del estado
.
La pestaña “Motivo del estado“ está disponibles para los siguientes ele-
mentos:
Carpeta
dispositivos,
contenedor – subcarpetas de una carpeta de dispositivos,
Conexiones
Referencias
286
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Como ejemplo de esta función, el estado de un dispositivo de la red
muestra de forma continua errores detectados. Desea realizar un historial
de la lista de estados para su uso posterior.
Para guardar la lista de estado como archivo PDF, proceda de la forma
siguiente:
Seleccione el dispositivo para el que desea guardar la lista de esta-
dos.
En la barra de menús, haga clic en
Vista > Propiedades
. Industrial
HiVision abre el diálogo “Propiedades“.
Para abrir el diálogo “Propiedades“, haga clic de forma alternativa en
el dispositivo seleccionado. Seleccione en la lista desplegable la fun-
ción “Propiedades“.
Abra la pestaña “Motivo del estado“.
Para guardar la lista de estado en el ordenador, haga clic en el botón
“Exportar“. Se abre el diálogo
Guardar
.
Vaya al directorio en el que quiera guardar el archivo.
En el campo
Guardar > Nombre de archivo
escriba el nombre
correspondiente del archivo.
En la lista desplegable
Guardar > Archivos del tipo
, seleccione
la opción “Adobe Portable Document Format“.
Haga clic en el botón
Guardar
.
Para cerrar el diálogo “Propiedades“, haga clic en el botón “OK“.
Puede guardar la lista de estados en los siguientes formatos:
archivo PDF
archivo HTML
archivo CSV.
Nota: El botón “Imprimir“ abre la lista de estados en su programa PDF
estándar.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
287
Figura 58: “Motivo del estado“ de una carpeta o dispositivo
Referencias
288
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Rango de escaneado de una carpeta
La pestaña “Rango de búsqueda“ le permite definir rangos de direcciones
IP. Industrial HiVision coloca en esta carpeta los dispositivos recién
detectados con direcciones IP dentro de ese rango (ver en página 420
“Rangos de búsqueda”).
Figura 59: Rangos de escaneado de una carpeta
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
289
Protocolos de un dispositivo
En la pestaña “Protocolos“ figura una tabla con los protocolos compati-
bles y sus características.
Industrial HiVision es compatible, dependiendo de los dispositivos, con
los protocolos:
Ping
SNMP V1
SNMP V3
HiDiscovery V1
EtherNet/IP
Modbus/TCP
Industrial HiVision es compatible solamente con el comando Modbus/
TCP
Read Device Identification (43 / 14)
.
Industrial HiVision emplea el protocolo más alto posible (por este orden:
SNMP V3, SNMP V1, Modbus/TCP, Ping) para controlar el dispositivo.
Con “Recargar“ Industrial HiVision vuelve a consultar el protocolo del dis-
positivo.
Figura 60: Protocolos de un dispositivo
Referencias
290
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Dirección IP de un dispositivo
La pestaña “Dirección IP“ le permite modificar la dirección IP y el número
de puerto SNMP de dispositivos actuales para Industrial HiVision en este
diálogo.
Requiere esta función para volver a acceder con Industrial HiVision a un
dispositivo conocido cuya dirección IP se ha cambiado directamente en
el dispositivo.
Si desea cambiar la dirección IP en un dispositivo, marque el dispositivo
y utilice el diálogo
Configuración > Configuración IP
(ver en
página 429 “Configuración IP”).
Figura 61: Dirección IP de un dispositivo actual
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
291
Direcciones IP/MAC de un dispositivo
En la pestaña “Direcciones MAC/IP“ figura una lista de todas las direccio-
nes IP que hay en el dispositivo y sus correspondientes direcciones MAC.
La lista contiene:
Parámetro Significado
Dirección MAC
Dirección IP
Máscara de Red
Nombre del equipo El nombre de host del archivo /config/hosts.txt del directorio de instala-
ción, siempre que:
el archivo exista,
haya una entrada y
la determinación de un nombre de dispositivo esté activada en la
configuración básica.
De lo contrario, el campo permanece vacío.
Nombre DNS Nombre del Domain Name Service.
Número de puerto Número de puerto del protocolo.
Puerto Puerto del dispositivo.
Gestión Industrial HiVision se comunica con la gestión de ese dispositivo a tra-
vés de esta dirección IP.
Usuario generado Un usuario ha creado el dispositivo de esta línea. Industrial HiVision aún
no ha detectado ese dispositivo.
Router La dirección IP de esta línea proviene de la tabla de enrutamiento del
dispositivo.
Referencias
292
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 62: Dirección IP/MAC y nombre del dispositivo
8.2.24 Características de un detalle de
componente
El diálogo “Properties of a component detail” es el nivel más bajo de la deter-
minación de estado. De forma adicional a las características, que se encuen-
tran en el nivel más alto, este diálogo contiene un valor calculado
expresamente. Si desea observar este valor, lo puede consultar y registrar
en archivos de log en intervalos que puede definir libremente.
Rango de valores para el intervalo de polling: >= 5 segundos.
Para configurar una característica de detalle de componente, proceda de la
forma siguiente:
Seleccione un dispositivo o un puerto en el panel de carpetas.
Abra la pestaña “Lista“.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
293
Para abrir el diálogo de características de una característica, haga doble
clic en la característica.
Defina un valor.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Figura 63: Características de detalle
Referencias
294
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Puede editar el nombre de la característica si la configuración permite cam-
biar el nombre (ver en página 382 “Acceso al programa”).
Para registrar en archivos de log, seleccione
Histórico > Registro
.
Para ver el historial en otra ventana, haga clic en el botón “Mostrar“.
Seleccionando la pestaña de esta ventana puede elegir entre una vista
gráfica o una tabla.
La vista gráfica está disponible cuando la característica es de tipo conta-
dor (counter).
Mediante “Tamaño de buffer“ especifica cuántas líneas acumula el
archivo de log.
Si desea que este valor aparezca de forma adicional en la información
rápida de un componente superior, seleccione el componente “Presenta
valor en ventana de ayuda“ de la lista desplegable (ver la figura 63).
En el diálogo “Cálculo de Estado“ determina cómo afecta la modificación de
este valor a la visualización del estado.
Además de la monitorización de su red, Industrial HiVision le permite confi-
gurar las siguientes características en el nivel de detalles de componentes,
siempre y cuando el dispositivo sea compatible con esta opción.
“Nombre“ del puerto
Asigne al dispositivo cualquier nombre legible.
“Admin“ para el estado del puerto
Active/desactive el puerto.
“Autoneg“
Active/desactive la función de autonegociación.
“Nombre“ del dispositivo
Asignar al dispositivo cualquier nombre legible.
“Contacto“
Especificar una persona de contacto para el dispositivo.
“Localización“
Especificar la ubicación del dispositivo.
“Señalización“
Identificar un dispositivo concreto entre una cantidad de dispositivos en
la misma ubicación.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
295
Figura 64: Configurar las características de detalle
Referencias
296
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Valores especificados
El diálogo “Cálculo de Estado“ muestra los posibles valores del detalle del
componente.
Use la lista desplegable para asignar a los valores el estado deseado.
Los operadores le proporcionan más opciones para la definición de la
configuración de estado.
Figura 65: Ejemplo de la visualización de estado de valores predefinidos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
297
Valores de listas
El diálogo “Cálculo de Estado“ muestra una lista con los valores actuales
del detalle del componente.
Use la lista desplegable para asignar a los valores el estado deseado.
A diferencia de los "Valores definidos", los valores son variables y se pue-
den utilizar los "Valores actuales" para leer los valores disponibles en ese
momento, utilice el botón “Nuevo“ para introducir sus propios valores en
la lista y utilice el botón “Borrar“ para borrar valores de la lista.
Ejemplo de aplicación: desea recibir un mensaje de error cuando estacio-
nes no autorizadas se registran en un access point. Registre las estacio-
nes permitidas en la lista y ponga "Other Value" en "Error" (ver la
figura 66).
Figura 66: Visualización de estado de valores de listas
Referencias
298
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Valores numéricos
El diálogo “Cálculo de Estado“ le permite introducir valores umbral numé-
ricamente.
Seleccione con la lista desplegable los estados que Industrial HiVision
asigna al dispositivo cuando se superan o no se alcanzan estos valores
umbral.
Figura 67: Visualización de estado de valores numéricos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
299
Secuencia de caracteres alfanuméricos
El diálogo “Cálculo de Estado“ le permite asignar al detalle de dispositivo
un valor alfanumérico.
Seleccione con la lista desplegable los estados que Industrial HiVision
asigna al dispositivo para otras secuencias de caracteres.
Por ejemplo: especifique en un puerto la dirección MAC del dispositivo
conectado. Si la dirección MAC del dispositivo conectado es correcta,
asigne el estado “OK“. Si la dirección MAC del dispositivo conectado es
distinta, asigne el estado “Error“. En cuanto cambie la dirección MAC,
recibirá un mensaje de error.
Figura 68: Visualización de estado de valores alfanuméricos
Generar eventos de test
El botón “Generar eventos de test“ le ofrece la posibilidad de generar
eventos relacionados con los cambios de estado de las propiedades. A
continuación, puede asignar una acción al evento.
Después de hacer clic en el botón “Generar eventos de test“, Industrial
HiVision abre el diálogo “Eventos de Test“ para que pueda revisar los
eventos generados. Industrial HiVision también escribe los eventos de
prueba en la pestaña “Test Events“. Puede importar un evento generado
que aparezca en la pestaña “Eventos de Test“ y, a continuación, asignar
una acción al evento.
Industrial HiVision no introduce los eventos de prueba en la lista de even-
tos.
Referencias
300
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
En este ejemplo, se generan eventos de test y, a continuación, se asigna
una acción a un evento. Para generar eventos de test, proceda de la
siguiente manera:
Haga doble clic en un dispositivo para el que desee generar un evento
de prueba.
En la pestaña “Lista“, haga clic con el botón derecho en la caracterís-
tica para la que desea generar un evento de prueba.
En la lista desplegable, seleccione la opción “Propiedades...“.
En el marco “Estado“, marque la casilla de verificación “Determinar“.
Haga clic en el botón “Cálculo de Estado“.
En el marco “Cálculo de Estado“, configure la característica para
generar el evento necesario.
Haga clic en el botón “Generar eventos de test“.
Haga clic en el botón “Cerrar“.
Para asignar una acción a un evento, proceda de la siguiente manera:
Abra el diálogo “Ajustes“.
En el árbol de menús, seleccione “Acciones por Evento“.
Verifique que una acción está disponible en la tabla “Acciones“.
En el marco “Alarmas“, haga clic en el botón “Nuevo“.
En el marco “Filtro“, haga clic en el botón “Importar...“.
En el diálogo “Importar evento“, seleccione la pestaña “Eventos de
Test“.
Seleccione el evento al que desea asignar una acción.
Haga clic en el botón “OK“.
Industrial HiVision toma la información del evento y la introduce en el
marco “Filtro“.
Marque la casilla de verificación en la tabla “Acciones“ para la acción
que desea que Industrial HiVision realice.
Haga clic en el botón “OK“.
8.2.25 Características de una conexión
El diálogo de características de una conexión incluye dos pestañas: “Enlace“
y “Propiedades“
Haciendo doble clic en “Connection” accede a una tercera característica, el
historial de la conexión.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
301
Para abrir el diálogo de característica, haga clic con la tecla derecha del
ratón en una característica y seleccione “Propiedades...“ de la lista desple-
gable.
Enlace
Seleccione en la pestaña “Enlace“ los puertos conectados. Para tener
una mejor visión de conjunto, el diálogo le permite seleccionar los puertos
que deben aparecer después en la selección.
Si está activada la indicación de velocidad, Industrial HiVision aumenta el
grosor de la línea cuando aumenta la velocidad en pasos de 2 puntos a
10, 100, 1000, 10000 MBit/s. Si está activada la indicación de velocidad,
Industrial HiVision indica la configuración actual de la conexión en la
información rápida.
Si está desactivada la indicación de velocidad, Industrial HiVision indica
la configuración de velocidad actual si ha activado la indicación de velo-
cidad en el diálogo de características de conexión (ver en página 372
“Dispositivo”).
Si está activada la indicación automática del soporte de conexión a través
del icono de extremo de la conexión, Industrial HiVision selecciona el
icono correspondiente. Industrial HiVision le permite determinar el icono
de cada una de las conexiones. Esta posibilidad ayuda a mantener una
mejor visión de conjunto cuando circunstancias concretas impiden deter-
minar el soporte.
Si considera importante controlar la conexión, puede consultar en inter-
valos que puede definir libremente:
el estado del enlace,
load (carga de entrada),
Si un dispositivo final de una conexión no entrega valores de la carga
de entrada, Industrial HiVision indica la carga de salida del otro
extremo de la conexión como carga de entrada de ese extremo.
la redundancia de puerto y
las características de puerto WLAN
Con “Registro““Cargar Histórico“, Industrial HiVision guarda de forma
continua el valor de la carga de entrada consultada.
Referencias
302
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Propiedades
La pestaña “Propiedades“ de la conexión le permite poner un nombre
cualquiera a la conexión y determinar el tratamiento de estados.
La indicación de estado es esencial para la supervisión de redes. Aquí
selecciona si Industrial HiVision determina el estado de esa conexión y si
redirecciona el estado determinado al siguiente nivel superior. En la con-
figuración por defecto, Industrial HiVision determina el estado y lo redirec-
ciona al siguiente nivel superior en cuanto ha asignado a la conexión los
puertos conectados (véase más abajo).
En “Disponibilidad“ figuran los campos para especificar los valores
“MTBF“ y “MTTR“ que Industrial HiVision utiliza para calcular la disponi-
bilidad (ver en página 457 “Calcular la disponibilidad”).
8.2.26 Agregar a un puerto un detalle de
componente
Industrial HiVision pone a su disposición muchos detalles de componente
para su control. Para una mejor visión de conjunto, Industrial HiVision ofrece
una selección.
Para agregar a un puerto un detalle de componente adicional, proceda de la
forma siguiente:
Seleccione un puerto en el panel de carpetas.
Abra la pestaña “Lista“.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en la superficie vacía del diálogo
“Lista“.
Seleccione
Nuevo > Propiedad
.
A continuación, Industrial HiVision le ofrece una lista de otros detalles de
componente. El detalle de componente está disponible como tipo “Delta“ o
“Absoluto“.
“Delta“: el control se refiere a la diferencia de valores de dos consultas
consecutivas. El icono de la característica delta se reconoce por el trián-
gulo en la esquina superior derecha.
“Absoluto“: el control se refiere al valor absoluto de cada consulta.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
303
Figura 69: Iconos de las características delta y absoluta
Haciendo doble clic en una línea, selecciona el detalle de componente
correspondiente y crea, de esta forma, un icono para ese detalle de com-
ponente en la vista detallada.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el icono. Seleccione seguida-
mente “Propiedades“ para abrir el diálogo “Características de un detalle
de componenteVer “Características de un detalle de componente” en
página 292..
8.2.27 Agregar a la función de reporting
La función de reporting le permite administrar estadísticas a largo plazo
fuera de la base de datos del programa del sistema de gestión de red.
Puede agregar los siguientes elementos a la función de reporting:
detalles de dispositivos susceptibles de polling
conexiones entre 2 dispositivos en cuyos extremos Industrial HiVision ha
detectado el estado de enlace.
Para agregar un detalle de dispositivo o una conexión a la función de
reporting, haga clic con la tecla derecha del ratón en el detalle del dispo-
sitivo o de la conexión y seleccione “Añadir a Reporte...“.
Para agregar a la función de reporting más de un detalle de dispositivo,
proceda de la forma siguiente:
Abra la pestaña “Propiedades“.
Marque los elementos que desea agregar.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en una característica.
Seleccione la opción “Añadir a Reporte...“.
Referencias
304
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Si ya se ha agregado antes un detalle de dispositivo a la función de
reporting, Industrial HiVision muestra un mensaje que indica cuantos ele-
mentos no se han agregado en el diálogo “Añardir Propiedades al Informe“.
El diálogo “Creación de Reportes“ indica los elementos supervisados (ver en
página 319 “Función de reporting”).
El diálogo le permite activar y desactivar la función de reporting para esa
característica o esa conexión usando “Registro“. Si desactiva la función de
reporting, se mantiene la entrada (ver en página 319 “Función de reporting”).
Para la función de reporting puede seleccionar entre la grabación del valor y
la grabación del estado.
“Inicio“ y “Parada“ le permiten definir el inicio y el final de la grabación. En la
configuración por defecto, la grabación se inicia inmediatamente después de
hacer clic en “OK“ y continua mientras se esté ejecutando el servicio Indus-
trial HiVision.
Si ya ha activado antes el polling para la característica o la conexión, o ha
modificado el intervalo de polling, esa configuración se mantiene. Si no fuese
así, Industrial HiVision activa el polling y establece el valor mínimo de 30
segundos para el intervalo de polling.
Configuración del intervalo de polling:
Valor mínimo:
30 seconds
valores posibles: múltiplos de 30 segundos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
305
Figura 70: Agregar a la función de reporting la característica
8.2.28 Identificación de dispositivos y puertos
La función de identificación le permite identificar un dispositivo o un puerto
mediante los LEDs del dispositivo. Al establecer nuevas conexiones, esta
función le permite comprobar si se emplea el dispositivo correspondiente y
el puerto correcto.
Identificación de nombres de dispositivos y puertos
Para activar la función de identificación en un dispositivo, proceda de la
forma siguiente:
Asegúrese de que Industrial HiVision se encuentra en “Modo de Edi-
ción“.
Haga doble clic en el dispositivo para el que desea activar la función
de identificación.
Abra la pestaña “Lista“.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en la entrada “Señalización“.
Seleccione “Propiedades“ de la lista desplegable.
Referencias
306
8.2
Editar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
En el panel “Valor“ de la lista desplegable “Valor actual“ seleccione la
opción “On“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
La tabla de la pestaña “Lista“ indica la función de “Señalización“ como
“On“ y los LEDs del dispositivo parpadean durante 10 segundos. Des-
pués de 10 segundos, la entrada cambia a “OFF”.
Los pasos para activar la función “Señalización“ de un puerto son simila-
res a los descritos más arriba. La única diferencia consiste en que marca
el puerto para el que desea activar la función “Señalización“.
Figura 71: Diálogo de las características de identificación
Compatibilidad de la función de identificación
La siguiente lista contiene los dispositivos y versiones de software que
son compatibles con la función de “identificación” de Industrial HiVision:
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.2
Editar
307
Tipo de dispositivo A partir de la ver-
sión
Identificación de
dispositivos
Identificación de puerto/
conexión
Classic 09.0.01 X
HiOS 04.0.00 X X
HiSecOS 03.0.00 X
Tabla 31: Software compatible con la función de identificación
Referencias
308
8.3
Vista
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.3 Vista
El menú “Vista“ contiene funciones para la navegación por el historial del
contenido del panel de la vista detallada.
8.3.1 Seleccionar VLAN
Esta función le ofrece la posibilidad de reconocer la pertenencia VLAN de los
dispositivos reconocidos y las conexiones según los colores con que se
representan.
Seleccione
Vista > Seleccionar VLAN
.
Industrial HiVision abre un diálogo para seleccionar un VLAN.
Seleccione en la lista desplegable ID VLAN para el VLAN cuya pertenen-
cia desea ver.
Industrial HiVision muestra los dispositivos y conexiones que pertenecen
a otro VLAN en color gris claro. Los dispositivos del VLAN seleccionado
permanecen en color o gris oscuro.
En el extremo superior del marco de la carpeta, Industrial HiVision muestra
el VLAN seleccionado.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.3
Vista
309
8.3.2 Refrescar VLANs
Esta función le permite actualizar información VLAN en el dispositivo Hirsch-
mann.
Para actualizar la información acerca del VLAN, seleccione un nodo en el
panel de objetos.
Seleccione
Vista > Refrescar VLANs
en la barra de menús.
Industrial HiVision ha actualizado la información del subcomponente del
nodo seleccionado.
8.3.3 Estadísticas de Protocolo
Las estadísticas de protocolo le proporcionan una vista general de los
tiempo de respuesta de los dispositivos con Industrial HiVision con respecto
al protocolo de comunicación. Esta vista le permite averiguar si los tiempos
de respuesta son la causas de que Industrial HiVision no pueda establecer
comunicación con los distintos dispositivos.
Puede especificar el número de muestreos en base a los que Industrial
HiVision calcula la media volante del tiempo de reacción para ICMP y SNMP.
Abra el diálogo
Configuración > Ajustes > Servicios
.
Puede definir el número de muestreos ICMP con el parámetro “Estadísti-
cas ICMP - Número de muestras en la media móvil“.
Puede definir el número de muestreos SNMP con el parámetro “Estadíti-
cas SNMP - Número de muestras en la media móvil“.
El diálogo indica la media volante como
0
hasta que Industrial HiVision cal-
cula el primer valor de la media.
Parámetro Significado
Dispositivo Dirección IP del dispositivo al que se aplican las entradas de esta línea
Protocolo Protocolo relevante mediante el que Industrial HiVision se comunica con
el dispositivo
Solicitudes Número de preguntas de Industrial HiVision desde la última vez que se
restauró
Tabla 32: Estadísticas de protocolo
Referencias
310
8.3
Vista
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Industrial HiVision le ofrece una parte de las estadística del protocolo como
información detallada por dispositivo. “Tiempo medio resp [mseg]“ y “Dev.
Std.“ en las características de protocolo de un dispositivo.
Con la función de reporting puede analizar de forma más precisa el compor-
tamiento de un dispositivo. Añada estos detalles del protocolo en un informe.
Con “Exportar“ puede guardar la tabla completa como:
archivo PDF
archivo HTML
archivo CSV (ver en página 473 “Exportación a CSV”)
Con “Imprimir“ puede imprimir la tabla completa. Industrial HiVision genera
un archivo PDF temporal del contenido de la lista y lo abre en un programa
para visualizar archivos PDF instalado en la estación de gestión como, por
ejemplo, Acrobat Reader.
Respuestas Número de respuestas del dispositivo desde la última vez que se res-
tauró
Timeouts Número de casos en los que el dispositivo necesitó más tiempo para
una respuesta del definido en la configuración
Errores Número de paquetes que son diferentes al estándar
Mensajes perdidos
[%]
Pérdida de mensajes [%] = pérdida de paquetes [%] = 1-(respuestas/
preguntas) x 100
Tiempo medio resp
[mseg]
Valor medio de los tiempo de respuesta
Resp MAvg [ms] Media volante de los tiempos de respuesta
Mín. Tiempo de res-
puesta [mseg]
Tiempo de espera mínimo a una respuesta
Max Resp [ms] Tiempo de espera máximo a una respuesta
Dev. Std. Diferencia estándar de los tiempos de respuesta = medición para la
variación
Intento 1 Número de respuestas que se han recibido después del primer intento
de pregunta (“intento 1”).
Según sus ajustes de la configuración de SNMP en Industrial HiVision,
Industrial HiVision genera columnas con “Intento“ 2, “Intento“ 3, etc.
La columna “Intento“ 2 contiene exclusivamente el número de respues-
tas que se han recibido después del segundo intento.
Parámetro Significado
Tabla 32: Estadísticas de protocolo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.3
Vista
311
Con “Recargar“ deja que Industrial HiVision actualice los valores en las
tablas de este diálogo.
Con “Reset“ deja que Industrial HiVision ponga a "0" los valores en las
tablas.
8.3.4 Filter Events for Object [Filtrar eventos para
el objeto]
Con “Filtrar Eventos para el objeto“ filtra la lista de eventos según el objeto
de interfaz gráfica de usuario seleccionado. Tiene la posibilidad de filtrar
eventos de los siguientes tipos de objetos:
• dispositivos,
• Conexiones
•Puerto
Características de los dispositivos
Para filtrar eventos para un objeto, proceda de la forma siguiente:
Seleccione el número de objetos requeridos en la pestaña o en la vista
de árbol. Si selecciona al menos un objeto, el botón “Filtrar Eventos para
el objeto“ se activa.
Haga clic en el botón “Filtrar Eventos para el objeto“.
Figura 72: Lista generada con la función “Filtrar eventos para objetos”
La lista de eventos muestra los eventos filtrados en base a objetos. El área
“Filtro“ de la barra de información de la lista de eventos muestra información
de los objetos empleados para filtrar. A continuación, se describen los
siguientes escenarios:
Referencias
312
8.3
Vista
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Cuando filtra eventos en base a una conexión entre dos dispositivos, el área
“Filtro“ muestra esta información:
las direcciones IP e identificadores de los dispositivos conectados, si se
ha cambiado su nombre, en la columna “Origen“,
el número de puerto e identificador en la columna “Componente“,
la ruta del componente, si el puerto es parte de una interfaz WLAN o un
módulo en la columna “Componente“.
Cuando filtra eventos en base a carpetas, el área “Filtro“ muestra esta infor-
mación:
las direcciones IP e identificadores de los dispositivos conectados, si se
ha cambiado su nombre, de la carpeta en la columna “Origen“.
Nota: Cuando cambia el nombre de la característica de un dispositivo,
Industrial HiVision busca solo el identificador. La regla no es válida para los
puertos.
8.3.5 Back [Atrás]
Con “Atrás“ vuelve a la vista anterior del panel de vista detallada.
8.3.6 Forward [Adelante]
Con “Avance“ avanza a la vista siguiente del panel de vista detallada.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.3
Vista
313
8.3.7 Up [Arriba]
Con “Arriba“ sube al siguiente nivel del panel de vista detallada.
8.3.8 Vista Raíz
El botón “Vista Raíz“ le permite restaurar el tamaño de la ventana y los pará-
metros de la vista de detalles a las configuraciones que ha definido con el
botón “Forzar como Directorio por defecto“.
Los siguientes parámetros son configuraciones por defecto permanentes:
VLAN “Todos“
Filtro de eventos “Eventos dentro de las últimas 24 hrs“
Vista de pestañas “Topología“
Para un ejemplo de la función, proceda de la forma siguiente:
Haga clic en el botón “Vista Raíz“.
Anote las configuraciones de los parámetros y el tamaño de las ventanas.
Defina que VLAN supervisa exclusivamente a VLAN 1.
Defina pantalla completa como tamaño de ventana.
Seleccione otra carpeta en el árbol de menús.
Seleccione un dispositivo en la pestaña “Lista“.
Filtre los eventos “Errores y avisos no reconocidos“.
Industrial HiVision muestra ahora los eventos seleccionados en modo de
pantalla completa. Industrial HiVision muestra también los dispositivos que
participan en VLAN 1 con el color de estado de cada dispositivo. Para res-
taurar la visualización a la configuración guardada previamente, haga clic en
el botón “Vista Raíz“.
Referencias
314
8.3
Vista
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.3.9 Forzar como Directorio por defecto
La función “Forzar como Directorio por defecto“ le permite definir el tamaño
de pantalla y los contenidos de la vista detallada que muestra Industrial
HiVision cuando hace clic en el botón “Vista Raíz“.
Para un ejemplo de la función, proceda de la forma siguiente:
Asegúrese de que “Modo de Edición“ está activado.
Defina la vista según sus necesidades.
Industrial HiVision le permite guardar las siguientes configuraciones:
Defina otra carpeta en el árbol de menús.
Defina otro tamaño de pantalla.
Defina la vista máxima o la vista normal.
Haga clic en la función
Vista > Forzar como Directorio por defecto
.
También puede definir las configuraciones en la lista
Configuración >
Ajustes
> Display > Apariencia > Vista por defecto > Directorio
raíz
(ver en página 375 “Apariencia”).
8.3.10 Mostrar la posición Geográfica
Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de visualizar la localización de un
dispositivo en un mapa.
En la vista detallada, haga clic con la tecla derecha del ratón en un dis-
positivo y seleccione “Mostrar la posición Geográfica“.
Si los requisitos siguientes se cumplen, Industrial HiVision le muestra la loca-
lización del dispositivo en un mapa.
Las coordenadas están introducidas en la característica “Corrdenadas de
posición“ del dispositivo.
Ver “Características de un detalle de componente” en página 292.
En
Configuración > Preferencias > Avanzado > Aplicaciones
Externas
está registrada la URL de la aplicación de visualización de
mapas en “Vista de la posición Geográfica“.
Ver “Aplicaciones Externas” en página 406.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.3
Vista
315
8.3.11 Zoom
Con “Zoom“ configura el aumento de la pantalla de la vista detallada en
pasos del 10%.Zoom
Referencias
316
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4 Configuración
8.4.1 Monitor
El diálogo “Monitor“ crea una lista de las funciones de control de los compo-
nentes que se están controlando en una tabla:
característica,
valor de la característica,
aplicar el valor de un mensaje de alarma (trap) para esa característica,
consultar cíclicamente esa característica del dispositivo,
intervalo de consulta,
grabar un historial de esa característica,
tamaño de la memoria de anillo para la grabación del historial (número de
entradas),
determinar el estado de la característica de su valor,
redireccionar el estado al nivel superior siguiente.
Haciendo doble clic en una línea de la tabla puede editar la configuración de
estado de la característica.
Nota: Antes de hacer clic en el botón “Desactivar muestreo“, guarde su pro-
yecto (Ver “Salvar” en página 265.). El botón desactiva el polling para las
propiedades actuales y borra la lista. El botón desactiva además la función
Polling estándar en el diálogo Ver “Salvar” en página 265..
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
317
Figura 73:
Configuración > Monitor
Referencias
318
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4.2 Administrador PSM
Los módulos específicos del producto (PSM) describen las características
de un dispositivo en el que Industrial HiVision puede leer para el control o
escribir para la configuración.
El administrador PSM le ofrece la posibilidad de actualizar PSMs o importar
más PSMs además de los incluidos en la configuración de fábrica y volver a
quitarlos después.
Industrial HiVisionasigna la clase de dispositivo “Switch” a dispositivos
para los que no tiene PSM.
Al importar, Industrial HiVision compara la versión del PSM que va a
importar con un PSM que ya hubiese. Si el PSM que se va a importar ya
estuviese presente, Industrial HiVision abre un diálogo. El diálogo le
ofrece la posibilidad de mantener o sobrescribir PSM existentes.
Nota: Industrial HiVision aplica las modificaciones realizadas después de
reiniciar el servicio.
Figura 74:
Configuración > Gestor de PSM
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
319
8.4.3 Función de reporting
La función de reporting le permite realizar estadísticas a largo plazo fuera de
la base de datos del programa del sistema de administración de red.
Supervisar
Esta tabla contiene una lista de las características que ha seleccionado
para su control (ver en página 303 “Agregar a la función de reporting”).
Para modificar una entrada de esta tabla, márquela y haga clic en el
botón “Editar“.
Para borrar una o varias entradas de esta tabla, márquelas y haga clic
en el botón “Borrar“.
Si hay entradas en plantillas, Industrial HiVision impide borrar estas
entradas.
Borre estas entradas en la tabla de plantillas para poder borrar las
entradas en la tabla de control.
Para comprobar si las entradas aún son válidas, ya que podrían
haberse modificado durante la edición de este diálogo, haga clic en el
botón “Refrescar“.
La entrada es válida cuando Industrial HiVision accede a los componen-
tes y puede realizar una consulta.
Parámetro Significado
Registro Activar la entrada.
Si cierra este diálogo y hace clic en “Aceptar” o “Aplicar” en el diá-
logo “Supervisión”, Industrial HiVision inicia la grabación según la
configuración de más abajo.
Grabando > Inicio >
Ahora
Si cierra este diálogo y hace clic en “Aceptar” o “Aplicar” en el diá-
logo “Supervisión”, Industrial HiVision inicia la grabación.
Grabando > Inicio >
Tiempo
Si cierra este diálogo y hace clic en “Aceptar” o “Aplicar” en el diá-
logo “Supervisión”, Industrial HiVision inicia la grabación a partir de
ese momento.
Grabando > Parada >
Inde-
finido
Después de iniciar la grabación, Industrial HiVision graba de forma
continua hasta que se borre o modifique esta entrada.
Intervalo de Muestreo Intervalo en el que Industrial HiVision consulta de forma cíclica el
valor al dispositivo.
Tabla 33: Editar una entrada en la tabla de control
Referencias
320
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Industrial HiVision puede grabar valores mientras Hirschmann
Industrial HiVision 8.4 Service esté activado. Si detiene Hirschmann
Industrial HiVision 8.4 Service, se interrumpe la grabación hasta que se
vuelva a iniciar Hirschmann Industrial HiVision 8.4 Service.
Plantillas
Este diálogo le permite definir la forma de los informes.
Para definir una platilla nueva, haga clic en el botón “Nuevo“.
Para modificar una plantilla, haga clic en el botón “Editar“.
Para borrar una o varias plantillas, haga clic en el botón “Borrar“.
Para comprobar el aspecto de una plantilla, haga clic en el botón
“Informe diario“.
Para evitar espacios en blanco en los diagramas de líneas, recoja solo
características con los mismos intervalos de polling.
Para obtener una visualización mejor, Industrial HiVision rellena los
espacios vacíos entre datos con repeticiones de los últimos datos.
Puede reconocer los valores añadidos para rellenar en las tablas y los
archivos de Excel por su color gris.
Parámetro Significado
Informe > Nombre
Un nombre que desee para identificar la plantilla
Informe > Título
Encabezado que Industrial HiVision pone en el informe.
Tipo de informe > Tipo
Formato de salida del informe.
Opciones: “PDF“, “Excel“
Tipo de informe > Layout
Visualización del informe.
Son posibles: “Tabla“, “Tabla“
Tipo de informe > Tipo de
tabla
Selección de visualización del diagrama.
Son posibles: “Línea“ (para la visualización de valores numéricos),
“Barra“
Dato Selección de la características que ha agregado antes al informe
(ver en página 303 “Agregar a la función de reporting”)
Tabla 34: Definir una plantilla nueva
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
321
Programa
El diálogo “Scheduling” le permite configurar Industrial HiVision para que
cree informes a intervalos concretos.
Para definir un intervalo nuevo, haga clic en el botón “Nuevo“.
Para modificar un intervalo, haga clic en el botón “Editar“.
Para borrar uno o varios intervalos, haga clic en el botón “Borrar“.
Industrial HiVision distingue entre 3 tipos de intervalos distintos:
inicio y final absolutos (“Absoluto“)
inicio absoluto y final relativo (“Parada relativa“)
Inicio y final relativos (“Relativo“)
inicio y final absolutos (“Absoluto“)
Industrial HiVision genera un informe en base a los datos de los que
dispone entre el inicio y el final.
inicio absoluto y final relativo (“Parada relativa“)
Industrial HiVision Informes generados
El intervalo de informe empieza siempre en el mismo momento.
El intervalo del informe finaliza siempre más tarde y abarca, de esta
forma, intervalos cada vez más amplios.
Parámetro Significado
Nombre Industrial HiVisionofrece una selección de las plantillas que exis-
ten.
Desde Al abrir por primera vez el diálogo, Industrial HiVision muestra el
momento en que ha iniciado la grabación de los datos de la plan-
tilla seleccionada. Si el informe que se va a generar debe iniciarse
con datos posteriores, puede especificar aquí el inicio.
Es posible: un momento que esté después del inicio del informe y
antes de su final.
Hasta Final del intervalo del informe.
Es posible: un momento que esté después del inicio.
Tabla 35: Programación con inicio y final absolutos
Referencias
322
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Inicio y final relativos (“Relativo“)
Industrial HiVision Informes generados
Los informes empiezan después de que acabe el informe anterior.
Los informes contienen datos de intervalos iguales y consecutivos.
Parámetro Significado
Comienzo del periodo de
reporte
Al abrir por primera vez el diálogo, Industrial HiVision muestra el
momento en que ha iniciado la grabación de los datos de la plan-
tilla seleccionada. Si el informe que se va a generar debe iniciarse
con datos posteriores, puede especificar aquí el inicio.
Es posible: un momento que esté después del inicio del informe y
antes de su final.
Offset sobre la ejecución Designa el final relativo de los datos que se deben incluir en el
informe. El final relativo de los datos que se deben incluir en el
informe se refiere al momento de generación del informe.
El intervalo hasta la ejecución es la duración entre el final relativo
de los datos que se deben incluir en el informe y el momento de
generación del informe.
Es posible: el intervalo entre el inicio de la grabación y la primera
vez que debe generarse un informe.
Primera ejecución Momento en el que Industrial HiVision debe generar el primer
informe.
Planificar cada Tiempo entre la generación de un informe y la generación del
siguiente informe.
Tabla 36: Programación con inicio absoluto y final relativo
Parámetro Significado
Duración Mediante la duración, determina el inicio relativo de los datos que
se deben incluir en el informe.
Es posible: un intervalo menor al intervalo de repetición menos el
intervalo hasta las ejecuciones inmediatamente anterior y poste-
rior.
Offset sobre la ejecución Designa el final relativo de los datos que se deben incluir en el
informe. El final relativo de los datos que se deben incluir en el
informe se refiere al momento de generación del informe.
El intervalo hasta la ejecución es la duración entre el final relativo
de los datos que se deben incluir en el informe y el momento de
generación del informe.
Es posible: el intervalo entre el inicio de la grabación y la primera
vez que debe generarse un informe.
Primera ejecución Momento en el que Industrial HiVision debe generar el primer
informe.
Planificar cada Tiempo entre la generación de un informe y la generación del
siguiente informe.
Tabla 37: Programación con inicio y final relativos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
323
Informes generados
En este diálogo figura una lista de los informes generados. Industrial
HiVision guarda los informes generados en el directorio \var\repor-
t_files del directorio de instalación.
Para ver un informe, márquelo y haga clic en el botón “Vista“.
Para guardar un informe, márquelo y haga clic en el botón “Salvar“.
Para borrar uno o varios informes, márquelos y haga clic en el botón
“Borrar“.
Para actualizar la lista, haga clic en el botón “Refrescar“. Después de
actualizar, Industrial HiVision agrega los informes generados desde la
última actualización.
Industrial HiVision indica debajo de la tabla la ruta de acceso en la que
Industrial HiVision guarda los informes. En caso de conexiones remotas,
la ruta de acceso se refiere al sistema de datos en el que Hirschmann
Industrial HiVision 8.4 Service se está ejecutando.
Los datos grabados por la función de reporting son instantáneas. Repre-
sentan el valor de una característica que Industrial HiVision ha grabado
en un momento concreto. Carece de fundamento sacar conclusiones de
los valores que pueda haber entre esas instantáneas.
8.4.4 Exportar a InfluxDB®
El diálogo “Exportar a InfluxDB®“ permite configurar la política de exporta-
ción del servidor InfluxDB®.
https://docs.influxdata.com/influxdb/v1.8/administration/authentication_an-
d_authorization/#user-management-commandsLa tabla “Categorías“ con-
tiene las características que Industrial HiVision puede exportar al servidor
InfluxDB®. Estas características están clasificadas en diferentes categorías.
Referencias
324
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para seleccionar las categorías de características deseadas, realice los
siguientes pasos:
Marque las casillas de verificación relacionadas con las categorías
deseadas en la columna “Exportar“.
Configuración por defecto:
unmarked
Nota: Solo puede seleccionar para exportar una categoría de caracterís-
ticas, y no una característica individual.
Para aceptar los cambios y cerrar la ventana, haga clic en el botón “OK“.
Nota: Cuando hace clic en el botón “OK“, Industrial HiVision inicia la
exportación de datos a InfluxDB® independientemente del intervalo de
exportación que haya definido previamente.
Figura 75:
Configuración > Exportar a InfluxDB®
8.4.5 Planificador
El diálogo “Planificador“ le permite ejecutar automáticamente tareas repetiti-
vas de Industrial HiVision.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
325
Tarea
Esta tabla le muestra las tareas ya definidas que Industrial HiVision eje-
cuta según un calendario establecido.
Para definir una tarea nueva, haga clic en el botón “Nuevo“.
Para modificar una tarea, haga clic en el botón “Editar“.
Para borrar una o varias tareas, haga clic en el botón “Borrar“.
Parámetro Significado
Nombre de la tarea Un nombre que desee para identificar esta tarea.
Dispositivo Selección del dispositivo en el que Industrial HiVision va a ejecutar
la tarea.
Tipo de tarea Industrial HiVision permite los siguientes tipos de tareas:
“Estándar“
“Avanzado“
“Salvar configuración de destino“
“Salvar Proyecto“
Dependiendo de la selección, varía la siguiente parte de este diá-
logo.
Estándar Estándar pertenece al tipo de tarea “Acción SNMP”.
Como acción SNMP, Industrial HiVision permite las siguientes
acciones:
activar y desactivar puertos,
activar y desactivar la tensión PoE de un puerto.
Una vez que haya seleccionado una acción, la tabla que se
encuentra debajo le permite seleccionar el puerto del dispositivo y
el parámetro correspondiente (activado o desactivado).
Avanzado Avanzado pertenece al tipo de tarea “Acción por script”.
Como acción por script, Industrial HiVision permite las siguientes
acciones:
Cisco: show running config
Cisco: show running config all
HiOS: show running config
HiOS: show running config all
En Programa tiene la opción de utilizar el cliente Telnet integrado
para ejecutar la acción, o bien seleccionar un programa propio con
transferencia de parámetros.
Tabla 38: Definir tareas nuevas
Referencias
326
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Scripts
El diálogo “Scripts“ le permite ampliar la selección de acciones por script
con scripts propios.
Para definir un script nuevo, haga clic en el botón “Nuevo“.
Para modificar o importar un script, haga clic en el botón “Editar“.
Para borrar uno o varios scripts, haga clic en el botón “Borrar“.
Para duplicar un script, haga clic en el botón “Duplicar“.
Nota: Industrial HiVision emplea sesiones de Telnet o SSH para ejecutar
scripts en un dispositivo. Una vez que se ha iniciado sesión correcta-
mente, la sesión espera a una tarea específica del dispositivo. Los dispo-
sitivos inalámbricos no envían tareas. La consecuencia es una
superación del tiempo de ejecución (timeout). Para evitar esto, puede
establecer una hora para que Industrial HiVision abra la herramienta de
líneas de comando (por ejemplo, Putty) y ejecute a continuación su script.
Salvar configuración de
destino
La opción le permite realizar una planificación temporal para guar-
dar las configuraciones de dispositivos. Puede seleccionar varios
dispositivos y a continuación definir la ruta y las reglas para guar-
dar los archivos.
Salvar Proyecto Utilice esta opción para planificar en el tiempo una tarea destinada
a guardar la base de datos del proyecto donde usted desee.
La base de datos contiene la siguiente información sobre los dis-
positivos:
La ubicación de los dispositivos como se muestra en la pes-
taña “Topología“
Las conexiones de datos entre dispositivos mostradas en la
pestaña “Topología“
Los datos de acceso del dispositivo
La configuración del estado del dispositivo Industrial HiVision
Parámetro Significado
Nombre del script Un nombre que desee para identificar este script.
Contenido Importar script o escribir script como texto
Tabla 39: Definir scripts nuevos
Parámetro Significado
Tabla 38: Definir tareas nuevas
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
327
Planes
El diálogo “Planes“ le permite definir un calendario para ejecutar una
tarea.
Para definir una tarea nueva, haga clic en el botón “Nuevo“.
Para modificar una tarea, haga clic en el botón “Editar“.
Para borrar una o varias tareas, haga clic en el botón “Borrar“.
Nota: Solo se puede planificar una tarea para un dispositivo.
Resultados
La tabla “Resultados“ contiene una lista de las tareas ejecutadas.
Para ver un resultado marcado, haga clic en el botón “Vista“.
Para borrar un resultado, haga clic en el botón “Borrar“.
Para actualizar la lista de resultados, haga clic en el botón “Refrescar“.
Ejemplo de planificación temporal de un evento para un
único dispositivo
Este ejemplo muestra la planificación temporal para un evento de guarda
una configuración de dispositivo. Si Industrial HiVision determina un error
al guardar la configuración, el error detectado se recoge en el protocolo.
Industrial HiVision guarda el archivo de log en la siguiente ruta:
\log\services\HiVisionKernelDb.0.stderr.log
Parámetro Significado
Nombre de la tarea Lista de las tareas definidas en el diálogo “Tareas“ para su selec-
ción.
Ejecución Clase de ejecución: única o múltiple con especificación de la fecha
de inicio y del intervalo de repetición cuando se ejecuta varias
veces.
Repetición Especificación de las condiciones de repetición cuando se ejecuta
varias veces: cantidad de repeticiones, fecha final.
Tabla 40: Definir un calendario nuevo
Referencias
328
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Si la tarea “Salvar configuración de destino“ resulta fallida al abrir
la configuración del dispositivo, proceda de la forma siguiente:
Asegúrese de que Industrial HiVision pueda acceder al dispositivo
seleccionado.
Asegúrese de que SNMP y HTTP o HTTPS están activados en el dis-
positivo.
Asegúrese de que Industrial HiVision tenga derechos de administra-
dor para SNMP, HTTP y HTTPS en el dispositivo seleccionado.
Asegúrese de que el dispositivo seleccionado es compatible con la
función “Guardar en PC” o “Exportar configuración”.
Para realizar una planificación temporal en Industrial HiVision para un
evento para guardar el archivo de configuración para un único dispositivo,
proceda de la forma siguiente:
Abrir Industrial HiVision.
Asegúrese de que “Modo de Edición“ está activado
Para abrir el diálogo “Planificador“, haga clic en
Configuración >
Pla-
nificador.
Los siguientes pasos de trabajo se refieren a la pestaña “Tareas“:
Para abrir el diálogo “Nueva entrada“, haga clic en el botón “Nuevo“.
Introduzca un nombre que describa el evento, por ejemplo, “Salvar
configuración de destino“.
Seleccione un dispositivo de la lista “Dispositivo“.
En el campo “Tipo de tarea“, seleccione la opción “Salvar configura-
ción de destino“ de la lista desplegable.
Si el dispositivo seleccionado es compatible con la función, los cam-
pos están activados en el panel “Salvar Config“. En el panel “Salvar
Config“, introduzca los valores correspondientes en los siguientes
campos:
Introduzca en “Directorio de destino“ el lugar donde desea guardar
la configuración o navegue al lugar deseado.
Industrial HiVision introduce
IP_Address
en el campo “Nombre de
archivo“.
El campo “En multitarea“ le permite seleccionar como trata Indus-
trial HiVision a varios archivos. Para actualizar un historial de las
modificaciones de configuración, seleccione “Añadir marca de
tiempo al nombre de archivo destino“.
Los registros de Industrial HiVision detectarán tareas fallidas. Para
registrar cada tarea con éxito, desmarcar la casilla de verificación
“Suprimir creación de reporte para la tarea completada con éxito“.
Haga clic en el botón “OK“.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
329
Los siguientes pasos de trabajo se refieren a la pestaña “Planes“:
Para abrir el diálogo “Nueva entrada“, haga clic en el botón “Nuevo“.
Abra la lista desplegable “Nombre“ en el campo “Tarea“.
Seleccione la tarea generada en los pasos de trabajo anteriores.
Para que Industrial HiVision guarde varias veces la configuración del
dispositivo, seleccione en el campo “Ejecución“ la opción “Ejecución
múltiple“.
Puede dejar sin cambiar los datos actuales de fecha y hora en el
campo “fecha de inicio“ (configuración por defecto).
Modifique la configuración “Intervalo“ en
1
y las unidades en “Días“.
Para que Industrial HiVision guarde diariamente la configuración de
dispositivos hasta que modifique este ajuste, seleccione en el campo
“Repetición“ la opción “Repetir indefinidamente“ (configuración por
defecto).
Haga clic en el botón “OK“.
Ejemplo de planificación temporal de un evento para varios
dispositivos
Tiene la posibilidad de planificar un evento para guardar la configuración
de varios dispositivos. Si Industrial HiVision determina un error al guardar
la configuración, el error detectado se recoge en el protocolo.
El archivo de log está en la siguiente ruta:
\log\services\HiVisionKernelDb.0.stderr.log
.
Nota: Si la tarea “Salvar configuración de destino“ resulta fallida al abrir
la configuración del dispositivo, proceda de la forma siguiente:
Asegúrese de que Industrial HiVision pueda acceder al dispositivo
seleccionado.
Asegúrese de que SNMP y HTTP o HTTPS están activados en el dis-
positivo.
Asegúrese de que Industrial HiVision tenga derechos de administra-
dor para SNMP, HTTP y HTTPS en el dispositivo seleccionado.
Asegúrese de que el dispositivo seleccionado es compatible con la
función “Guardar en PC” o “Exportar configuración”.
Referencias
330
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para realizar una planificación temporal en Industrial HiVision para un
evento para guardar el archivo de configuración para varios dispositivo,
proceda de la forma siguiente:
Abrir Industrial HiVision.
Asegúrese de que “Modo de Edición“ está activado
Seleccione en la pestaña “Topología“ los dispositivos cuya configura-
ción desea guardar. También puede seleccionar dispositivos en las
pestañas “Lista“, “Dispositivos“ y “Seguridad“.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en un dispositivo.
Seleccione la opción “Programación de Salvados de configuración de
dispositivo“ en la lista desplegable. Se abre el diálogo “Programación
de Salvados de configuración de dispositivo“. En el campo “Disposi-
tivo“, Industrial HiVision resalta los dispositivos que ha seleccionado
en la pestaña “Topología“.
En el campo “Salvar Config“, introduzca la información correspon-
diente en los siguientes campos:
Introduzca en “Directorio de destino“ el lugar donde desea guardar
la configuración o navegue al lugar deseado.
Industrial HiVision introduce
IP_Address
en el campo “Nombre de
archivo“.
El campo “En multitarea“ le permite seleccionar como trata Indus-
trial HiVision a varios archivos. Para actualizar un historial de las
modificaciones de configuración, seleccione “Añadir marca de
tiempo al nombre de archivo destino“.
Los registros de Industrial HiVision detectarán tareas fallidas. Para
registrar cada tarea con éxito, desmarcar la casilla de verificación
“Suprimir creación de reporte para la tarea completada con éxito“.
El campo “Creación de Reportes“ contiene además la función “Ejecu-
ción de programa“. La función le permite realizar una planificación
temporal de un evento para guardar el archivo de configuración. Si la
función está activada, Industrial HiVision guarda la configuración de
los dispositivos en un único archivo.
Para que Industrial HiVision guarde varias veces la configuración del
dispositivo, seleccione en el campo “Ejecución“ la opción “Ejecución
múltiple“.
Puede dejar sin cambiar los datos actuales de fecha y hora en el
campo “fecha de inicio“ (configuración por defecto).
Modifique la configuración “Intervalo“ en
1
y las unidades en “Días“.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
331
Asegúrese de que la función “1 minute de retardo entre inicio de
tareas“ está activado La función permite a Industrial HiVision agregar
un retardo entre los procesos de guardado en lo relativo a la configu-
ración de los dispositivos.
Para que Industrial HiVision guarde diariamente la configuración de
dispositivos hasta que modifique este ajuste, seleccione en el campo
“Repetición“ la opción “Repetir indefinidamente“ (configuración por
defecto).
Haga clic en el botón “OK“.
Ejemplo de planificación de tiempo de un evento para
Salvar Proyecto
La tarea “Salvar Proyecto“ le ofrece la posibilidad de planificar en el
tiempo una copia de seguridad de la base de datos de su proyecto.
Nota: Los archivos de copia de seguridad creados con la tarea “Salvar
Proyecto“ son específicos de cada versión.
Para planificar en el tiempo un evento en Industrial HiVision, guardar una
copia de seguridad de la base de datos de su proyecto, proceda de la
siguiente manera:
Asegúrese de que “Modo de Edición“ está activado.
Para abrir el diálogo “Planificador“, haga clic en
Configuración >
Pla-
nificador.
Los siguientes pasos de trabajo se refieren a la pestaña “Tareas“:
Para abrir el diálogo “Nueva entrada“, haga clic en el botón “Nuevo“.
Introduzca un nombre que describa el evento, por ejemplo, “Salvar
Proyecto“.
En el campo “Tipo de tarea“, seleccione la opción “Salvar Proyecto“
de la lista desplegable.
Referencias
332
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Introduzca en el campo “Salvar Archivo Proyecto“ la siguiente infor-
mación:
Introduzca en el campo “Directorio de destino“ la ruta del lugar
donde desea guardar el archivo.
Introduzca en el campo “Nombre de archivo“ un nombre que des-
criba el contenido del archivo.
Los siguientes pasos llevan a varios archivos en el mismo lugar.
Abra la lista desplegable “En multitarea“ y seleccione “Sobreescri-
bir archivo de destino“o “Añadir marca de tiempo al nombre de
archivo destino“.
Industrial HiVision registra entradas de protocolo para tareas detecta-
das como fallidas. Para protocolar tareas realizadas correctamente,
desactive la casilla de verificación “Suprimir creación de reporte para
la tarea completada con éxito“.
Haga clic en el botón “OK“.
Los siguientes pasos de trabajo se refieren a la pestaña “Planes“:
Para abrir el diálogo “Nueva entrada“, haga clic en el botón “Nuevo“.
En el campo “Tarea“ abra la lista desplegable “Nombre“.
Seleccione la tarea creada en los pasos anterirores.
Para que Industrial HiVision guarde varias veces la base de datos del
proyecto, seleccione en el campo “Ejecución“ la opción “Ejecución
múltiple“.
Puede dejar sin cambiar los datos actuales de fecha y hora en el
campo “fecha de inicio“ (configuración por defecto).
Modifique la configuración “Intervalo“ en
1
y las unidades en “Sema-
nas“. El valor mínimo para la tarea “Salvar Proyecto“ es de
1
hora.
Para que Industrial HiVision guarde los datos del proyecto una vez a
la semana –hasta que usted cambie este ajuste– seleccione en el
campo “Repetición“ la opción “Repetir indefinidamente“ (configuración
por defecto).
Haga clic en el botón “OK“.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.4
Configuración
333
8.4.6 Preferencias
La ventana “Preferencias“ le permite introducir los ajustes básicos del pro-
grama. La configuración incluye funciones de control, funciones de adminis-
tración, posibilidades de visualización, derechos de acceso y otros.
Figura 76:
Configuración > Preferencias
Para aceptar los cambios de los diálogos y cerrar la ventana, haga clic en
el botón “OK“.
Para aceptar los cambios en los diálogos antes de pasar a otro diálogo,
haga clic en el botón “Aplicar“.
Para cerrar la ventana , haga clic en el botón “Cancelar“. Los cambios
que no se escriben con el botón “Aplicar“ se pierden.
Referencias
334
8.4
Configuración
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Importar y exportar la configuración de usuario
Industrial HiVision le permite importar y exportar configuraciones de
usuarios para parámetros. Industrial HiVision exporta el archivo de la
configuración de usuario con una extensión .prefs. Puede emplear el
archivo para una copia de seguridad o utilizar la importación de la confi-
guración de usuario en una estación de gestión de red nueva. La aplica-
ción se reinicia después de importar la configuración de usuario.
Por motivos de seguridad, Industrial HiVision no incluye los siguientes
parámetros en el archivo de exportación:
Contraseñas
Configuraciones de usuarios relativas a contraseñas
Configuraciones de administración de usuarios
Licencias
Información de inicio de sesión de dispositivos
Información de inicio de sesión de dispositivos móviles
Nota: Industrial HiVision muestra un mensaje de información y le permite
aplicar la configuración antes de exportar el archivo de la configuración
de usuario.
Preferencias > Básico
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 335
Preferencia s > Básico
[Básico]
Preferencias > Básico > Descubriendo dispositivos
Referencias
336 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Básico > Descu briendo disp ositivos
Descubriendo dispositivos
Con este diálogo especifica la manera en que Industrial HiVision debe
detectar los dispositivos de su estructura de red. Industrial HiVision intro-
duce los dispositivos recién detectados en el mapa por defecto. Si no ha
introducido un mapa por defecto activado en la tabla de exploración de
red (véase más abajo), Industrial HiVision muestra los dispositivos recién
detectados en la carpeta “Nuevos Dispositivos“
La función de búsqueda de la barra de herramientas le ayuda a buscar
dispositivos ya detectados.
Industrial HiVision ofrece las siguientes opciones para el “Modo Descu-
brimiento“:
“Estándar“
Industrial HiVision utiliza la posibilidad que ha seleccionado para
detectar los dispositivos.
“Modo de Monitorización“
Industrial HiVision evalúa exclusivamente el arranque en frío “Trap de
reincio“ y las respuestas ARP para detectar dispositivos.
“Detección de equipos no autorizados“
Industrial HiVision utiliza la opción que ha seleccionado para detectar
dispositivos y coloca los dispositivos recién detectados en la carpeta
“Dispositivos no autorizados“.
Industrial HiVision ofrece las siguientes opciones para detectar dispositi-
vos:
Detectar dispositivos mediante traps
Detección de dispositivos con el protocolo HiDiscovery V1
Detectar dispositivos en un rango de direcciones IP definido (“Bús-
queda en Red“)
Detectar dispositivos recién creados
Detectar dispositivos mediante una lista
Detectar dispositivos mediante traps
Al conectarse, los dispositivos envían un mensaje de conexión a la esta-
ción de gestión de red que tienen registrada.
Preferencias > Básico > Descubriendo dispositivos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 337
A continuación, Industrial HiVision lee las características de los dispositi-
vos:
Volver a leer de dispositivo: Industrial HiVision trata el dispositivo
como si fuese nuevo y vuelve a leer todas las características y la
estructura del dispositivo (módulo nuevo / retirado o fuente de red).
Volver a leer las características: Industrial HiVision vuelve a leer las
características que ya conoce.
Por ejemplo: conecta un dispositivo con 2 alimentaciones de tensión
durante el tiempo que duran los trabajos de mantenimiento. ¿Cómo reac-
ciona Industrial HiVision después de conectar el dispositivo cuando se ha
cortado la alimentación de tensión?
Con la configuración “Recargar Dispositivo“, Industrial HiVision repre-
senta el dispositivo con una unidad de potencia y el color verde.
Con la configuración “Recargar propiedades“, Industrial HiVision
representa el dispositivo con dos unidades de potencia, con una uni-
dad de potencia en color rojo.
Industrial HiVision muestra los dispositivos recién detectados en la car-
peta correspondiente.
Este método para detectar dispositivos es útil para controles ya en mar-
cha en redes con ancho de banda relevante.
Detección de dispositivos con el protocolo HiDiscovery V1
El protocolo HiDiscovery V1 se comunica usando la dirección MAC con
los dispositivos de la subred en los que el protocolo HiDiscovery V1 está
activo.
Encontrará información sobre los dispositivos compatible con HiDisco-
very V1 en el manual de usuario del dispositivo.
Este método le permite detectar dispositivos en la red que aún no tienen
asignada una dirección IP válida.
Industrial HiVision muestra los dispositivos en la carpeta correspon-
diente.
Este método es adecuado cuando se pone en marcha una red recién ins-
talada y se desea asignar la dirección IP a los dispositivos nuevos. Use
este método solo durante el tiempo requerido para no sobrecargar la red
innecesariamente.
Introduzca el valor deseado para el intervalo de polling en el campo
“Intervalo de Muestreo“ y seleccione las unidades para este valor
(segundos, minutos, horas o días) en la lista desplegable.
Configuración por defecto: 5 minutos.
Tenga en cuenta las repercusiones en sus recursos del sistema (ver
en página 233 “Influencia en los recursos del sistema”).
Preferencias > Básico > Descubriendo dispositivos
Referencias
338 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Detectar dispositivos en un rango de direcciones IP definido
Mediante la función “Búsqueda en Red“, Industrial HiVision envía perió-
dicamente solicitudes de ping a los dispositivos con una dirección IP en
los rangos de direcciones IP definidos y muestra los nuevos dispositivos
que responden en la carpeta de destino introducida.
Un cortafuegos bloquea las solicitudes de ping.
Para que Industrial HiVision pueda detectar dispositivos detrás de un cor-
tafuegos transparente, marque la casilla “evaluar ARP“. Un cortafuegos
transparente reenvía una respuesta ARP (ARP-Response). Si no se
recibe la respuesta al ping en un intervalo de tiempo definido, Industrial
HiVision evalúa la respuesta ARP.
El método “Búsqueda en Red“ es adecuado para el control de una red en
funcionamiento. Adecue la frecuencia de las consultas al ancho de banda
de la red.
Introduzca el valor deseado para el intervalo de solicitudes en el
campo “Intervalo de Muestreo“ y seleccione las unidades para este
valor (segundos, minutos, horas o días) en la lista desplegable.
Configuración por defecto: 15 minutos.
Tenga en cuenta las repercusiones en sus recursos del sistema (ver
en página 233 “Influencia en los recursos del sistema”).
Para introducir un rango de direcciones IP, pulse el botón “Nuevo“. La
entrada del rango de direcciones IP incluye:
la primera dirección IP del rango,
la última dirección IP del rango,
la máscara de red correspondiente,
activar/desactivar este rango para la consulta,
un nombre que desee para denominar el rango y
el mapa por defecto en el que Industrial HiVision debe mostrar los
dispositivos detectados nuevos.
Puede especificar rangos de direcciones IP que se solapen. En tal
caso, Industrial HiVision pone copias de los dispositivos en las car-
petas correspondientes.
En la tabla figuran los rangos de direcciones IP que ya se han creado.
Para editar un rango de direcciones IP, seleccione una fila en la tabla
y haga clic en el botón “Editar“.
Para eliminar una fila de la tabla, seleccione la fila en la tabla y haga
clic en el botón “Borrar“.
Para duplicar un rango de direcciones IP de modo que pueda modifi-
car la copia, seleccione una fila en la tabla y haga clic en el botón
“Duplicar“.
Detectar dispositivos recién creados
Preferencias > Básico > Descubriendo dispositivos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 339
Aquí se realiza la configuración inicial del diálogo para especificar la
dirección IP que aparece cuando se crea un dispositivo nuevo (ver en
página 133 “Crear dispositivos nuevos”).
Detectar dispositivos de una lista con direcciones IP
Industrial HiVision le permite escanear direcciones IP a través de un
archivo de texto o un archivo csv de Microsoft Excel. El diálogo “Crear
dispositivos a partir de la lista“ permite buscar y cargar el archivo en
Industrial HiVision. Si no se puede acceder a un dispositivo de la lista,
Industrial HiVision indica el dispositivo en el mapa de topología como dis-
positivo genérico. (ver en página 263 “Dispositivos de la lista”)
Figura 77:
Configuración > Preferencias > Básico > Descubrir Dispositivos
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
Referencias
340 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
Gestión de Usuarios
La gestión de usuarios se basa en un modelo de roles.
Los nombres de los roles se especifican en el marco de “Roles de
acceso“. Asigna a estos roles los permisos del rol asignando derechos de
acceso. Puede asignar a un administrador todos los derechos disponi-
bles, mientras que un observador solo puede iniciar sesión, pero no
puede recibir derechos que le permitan hacer cambios.
Industrial HiVision proporciona los siguientes permisos:
“Login“
“Modo de Edición“
“Gestión de Usuarios“
“Acceso Web“
Una vez creados los roles de acceso, cree los usuarios y asígneles uno
o varios de los roles creados más arriba. La asignación depende del
método que Industrial HiVision deba emplear para comprobar la autoriza-
ción de un usuario.
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 341
Industrial HiVision utiliza tres “Políticas“ para verificar la autorización de
un usuario:
“Usuarios locales“, nombre de usuario local con asignación de rol.
Industrial HiVision transfiere los nombres de rol creados más arriba a
la cabecera de la tabla de usuario. Ello permite asignar roles a un
nombre de usuario con toda comodidad.
El Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) le permite autenticar
y autorizar los usuarios en un punto central de la red.
Comuníquele al administrador de su servidor LDAP información sobre
los usuarios de Industrial HiVision y sus roles de acceso respectivos.
La información necesaria incluye los siguientes datos del usuario:
“Nombre de usuario“
– “Contraseña“
“Roles de acceso“
El diálogo
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios > Con-
figuración Servidor LDAP
contiene un campo “Servidor LDAP“.
Especifique la dirección IP o el nombre de DNS en el campo “Servidor
LDAP“. El campo permite especificar más de un “Servidor LDAP“.
Industrial HiVision envía los datos de acceso al primer servidor de
autenticación. Si el primer servidor no responde, Industrial HiVision
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
Referencias
342 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
intenta ponerse en contacto con los demás servidores sucesivamente
hasta recibir una respuesta. Para especificar más de un servidor,
separe las direcciones IP o los nombres de host con una coma o un
espacio. Por ejemplo, 192.168.10.10 LDAP_servidor_1 o
192.168.10.10,LDAP_servidor_1.
El campo “Configuración Servidor LDAP“ contiene además la casilla
de verificación “Usar Conexión Segura“. Cuando se utiliza un servidor
LDAP para autorizar a un usuario de Industrial HiVision, la casilla de
verificación le permite elegir entre una conexión segura o no segura.
Cuando se marca la casilla de verificación, el usuario se autentifica
utilizando una conexión SSL con el servidor. Los datos intercam-
biados entre Industrial HiVision y el servidor LDAP están encripta-
dos.
Si la casilla de verificación no está marcada, la conexión no es
segura y se envían como texto datos como las contraseñas.
“servidor RADIUS“, control centralizado de usuarios mediante
Remote Authentification Dial-In User Services.
Proporcione los siguientes datos de usuario al administrador del ser-
vidor RADIUS para registrarse en el servidor RADIUS:
“Nombre de usuario
– “Contraseña“
“Roles de acceso“
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 343
En el campo “Orden seleccionado“ puede especificar qué métodos utiliza
Industrial HiVision para verificar la autorización de un usuario. Mientras el
campo “Orden seleccionado“ esté en blanco, la función “Gestión de
Usuarios“ está desactivada y se puede acceder a Industrial HiVision libre-
mente.
Industrial HiVision emplea una entrada en este campo para comprobar la
autorización. Si el primer método es fallido, Industrial HiVision com-
prueba la autorización con el segundo método. Si Industrial HiVision no
puede verificar con éxito ninguna de las comprobaciones de autorización,
Industrial HiVision deniega el acceso.
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
344 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Básico > Reenví o de eventos
Reenvío de eventos
Este diálogo le permite realizar la configuración para reenviar eventos al
servidor syslog.
Con “Reenviar eventos al servidor Syslog“, puede activar/desactivar la
función de reenvío de eventos de forma global. Cuando la función de
reenvío de eventos está activada, Industrial HiVision envía un mensaje
syslog al servidor syslog especificado en este diálogo en cuanto se pro-
duce un evento.
Con “Reenviar eventos internos“, por ejemplo, “Industrial HiVision ini-
ciado“, Industrial HiVision también envía mensajes syslog para eventos
Industrial HiVision internos.
Con “Reenvío de eventos de dispositivo“, Industrial HiVision envía men-
sajes syslog al servidor syslog para cada dispositivo disponible. Al marcar
la casilla de verificación “Reenvío de eventos de dispositivo“, la tabla
“Reenviar los eventos para los dispositivos“ queda oculta.
Con “Tipo de Evento“, se especifica en qué nivel de evaluación de un
evento Industrial HiVision envía un mensaje syslog.
En la tabla “Reenviar los eventos para los dispositivos“, introduzca el dis-
positivo cuyos eventos deberían conducir a un mensaje syslog.
En la tabla “Servidores Syslog“, introduzca los datos del servidor syslog
al que Industrial HiVision envía los mensajes syslog.
Industrial HiVision establece la comunicación con el servidor syslog a tra-
vés de los siguientes protocolos de transporte:
Protocolo de datagramas de usuario (UDP)
Seguridad de la capa de transporte (TLS)
Cuando se utiliza el protocolo TLS, Industrial HiVision acepta el certifi-
cado del servidor syslog sin validación adicional.
En algunos casos, un servidor syslog puede requerir un proceso de vali-
dación de dos pasos que incluye la validación del certificado de cliente.
Si un servidor syslog requiere un proceso de validación de dos pasos,
entonces la comunicación con el servidor syslog no es posible.
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 345
Figura 78:
Configuración > Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
346 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Básico > Reenví o de eventos
Acciones por Evento
En este diálogo, defina las acciones que quiera que Industrial HiVision
ejecute cuando se producen determinados eventos.
Figura 79:
Configuración > Preferencias > Básico > Acciones por Evento
El marco “Acciones“ describe lo que Industrial HiVision puede llevar a
cabo:
abrir la ventana de mensaje en la pantalla,
enviar un SMS,
reproducir un sonido,
reproducir una notificación,
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 347
enviar un correo electrónico,
ejecutar un programa (véase nota en “Instalación con Windows”). En
la figura siguiente (ver la figura 80), encontrará el programa de usuario
“siren.exe” como ejemplo.
Para activar la función “Acciones por Evento“, marque la casilla de
verificación “Activado“.
Cuando se activa, Industrial HiVision ejecuta las acciones definidas en
la tabla “Acciones“.
La casilla de verificación está activa en las siguientes situaciones:
Abre un proyecto nuevo.
Abre un proyecto existente que no tiene definidas acciones de
eventos.
Carga una copia de seguridad de un proyecto existente que no
tiene definidas acciones de eventos.
La casilla de verificación está desactiva en las siguientes situaciones:
Abre un proyecto existente que tiene definido un mínimo de
1
acción de eventos.
Carga una copia de seguridad de un proyecto existente que tiene
definido un mínimo de
1
acción de eventos.
Para especificar la acción que desea asignar a los eventos, haga clic
en el botón “Nuevo“.
Para acciones que no se pueden ejecutar en el primer intento, por
ejemplo, por línea ocupada al enviar el SMS, Industrial HiVision le per-
mite repetir la acción.
El diálogo “Nueva entrada“ contiene el botón “Acción de test“. El botón
“Acción de test“ le da la posibilidad de probar su configuración.
La acción “Enviar SMS“ requiere
que su estación de gestión de red esté conectada a la red telefó-
nica, por ejemplo, a través de un módem y
que el programa de SMS esté configurado correctamente.
Introduzca el número de teléfono del destinatario en “Recipiente“.
Si introduce el número de teléfono de su módem como “Remitente“,
Industrial HiVision lo envía con el mensaje. Gracias a ello, podrá reco-
nocer a Industrial HiVision como remitente en la pantalla del teléfono
móvil.
Como “Proveedor de servicio“, usted introduce el servicio disponible
que configuró en su programa SMS (si está disponible).
Compruebe en
Preferencias > Avanzado > Aplicaciones Externas
que existan las entradas para las aplicaciones externas requeridas y
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
348 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
que cumplen sus requisitos.
En la tabla figuran las acciones que ya se han creado.
Para editar una acción, seleccione una fila en la tabla y haga clic en el
botón “Editar“.
Para eliminar una fila de la tabla, seleccione la fila en la tabla y haga
clic en el botón “Borrar“.
Para duplicar una acción de modo que pueda modificar la copia,
seleccione una fila en la tabla y haga clic en el botón “Duplicar“.
Figura 80:
Configuración > Preferencias > Básico > Acciones por Evento >
Acciones, ejemplo de uso de la acción “Execute program” del programa
de usuario “siren.exe”
El marco “Alarmas“ ofrece la posibilidad de realizar una acción cuando
ocurren ciertos eventos o en ausencia de confirmación de ciertos even-
tos.
En “Tipo“, especifique cuándo Industrial HiVision tiene que realizar la
acción.
En “Alarma“, introduzca cualquier nombre para el evento que debe des-
encadenar una acción.
En “Filtro“, defina el evento que debe desencadenar las acciones selec-
cionadas a continuación. Industrial HiVision permite utilizar comodines
para definir los filtros.
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 349
Para simplificar las cosas, “Importar...“ le proporciona los eventos que ya
han ocurrido en la lista en el marco de eventos.
Seleccione una línea y haga clic en el botón “OK“.
Industrial HiVision copia las características del evento seleccionado
en el panel de filtro.
La línea “Mensaje“ le permite introducir el texto del mensaje para las
acciones. Para ello, puede usar las palabras clave del filtro a modo de
variables anteponiendo el carácter “$”. Escriba las palabras clave en
mayúsculas. Por ejemplo: si escribe “$TIME” en el mensaje, Industrial
HiVision escribe en el mensaje la hora a la que se ha producido el evento.
Las palabras clave que Industrial HiVision le proporciona se enumeran en
la fila “Mensaje“ en la información rápida.
La siguiente lista contiene palabras que están reservadas para uso
interno de Industrial HiVision. Si escribe cualquiera de las palabras en el
campo “Mensaje“, Industrial HiVision abre un mensaje de error. Las pala-
bras en sí mismas o como parte de una palabra más larga están prohibi-
das. Las palabras reservadas se aplican solo a las interfaces gráficas de
usuario (GUI) en inglés y alemán.
Lista de palabras reservadas en inglés:
Alarm
alarm
Alarms
alarms
Actions
actions
Message
message
Denomina-
ción
Significado
Tipo Selección del tipo de estado (error, advertencia, ...)
Categoría Evento de una categoría determinada (mejora, dispositivo nuevo, ...)
Usuario Nombre de inicio de sesión en la estación de gestión de red
Origen Causante del evento
Componente Componente del causante del evento
Mensaje Descripción en texto del evento
Tabla 41: Criterios de filtro
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
350 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Critical
critical
Lista de palabras reservadas en alemán:
Alarm
Alarme
Alarms
Nachricht
Kritisch
El marco “Tiempo“ le permite determinar un periodo de tiempo durante el
que Industrial HiVision responde a un evento con una acción.
En el marco “Acciones“, tiene la opción de seleccionar una o más de las
acciones ya creadas. Industrial HiVision ejecuta estas acciones cuando
ocurre el evento definido anteriormente o cuando la confirmación del
evento está ausente dentro del tiempo especificado en “Tipo“.
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 351
Figura 81:
Configuración > Preferencias > Básico > Acciones por Evento >
Alarmas
> Mensaje
El siguiente ejemplo de configuración describe cómo se configura Indus-
trial HiVision para enviar un correo electrónico para un evento. En este
ejemplo se configuran los siguientes diálogos
Configuración >
Ajustes:
El diálogo
Avanzado > Aplicaciones Externas
El diálogo
Básico > Acciones por Evento > Acciones > Nuevo >
Nueva entrada
El diálogo
Básico > Acciones por Evento > Alarmas > Nuevo >
Nueva entrada
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
352 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para enviar correos electrónicos, Industrial HiVision se conecta a un ser-
vidor de correo electrónico. Obtenga la siguiente información del servidor
del administrador de su servidor de correo electrónico:
Host name
El nombre de la cuenta de correo electrónico que Industrial HiVision
utiliza para enviar el correo electrónico. Haga que el nombre del remi-
tente de correo electrónico sea fácilmente identificable como Industrial
HiVision.
¿Es necesario que Industrial HiVision inicie una sesión en el servidor?
Si es así, entonces es necesaria la siguiente información:
¿Qué tipo de conexión utiliza el servidor? Industrial HiVision se
conecta utilizando los siguientes protocolos:
Comunicación normal e insegura
STARTTLS, inicia una sesión de TLS
SSL, utiliza el protocolo Secure Socket Layer
¿Qué puerto TCP utiliza el servidor?
El nombre de usuario y la contraseña utilizados para la autentica-
ción.
Los siguientes elementos pueden impedir que Industrial HiVision envíe
un correo electrónico:
Configuración del cortafuegos
Configuración de la protección antivirus
Para configurar Industrial HiVision para que se conecte a un servidor de
correo electrónico, proceda de la siguiente manera:
Abra el diálogo
Avanzado > Aplicaciones Externas
.
En el campo
Servidor de correo > Servidor SMTP
, escriba el nom-
bre del servidor de correo electrónico, por ejemplo,
smtp2.xxxx.com
.
En el campo “Dirección de procedencia“, escriba la cuenta de correo
electrónico desde la que Industrial HiVision envía el correo electró-
nico, por ejemplo,
Industrial [email protected].
Haga clic en el botón “OK“.
Para enviar un correo electrónico a la persona responsable de la tarea,
proceda de la siguiente manera:
Abra el diálogo
Básico > Acciones por Evento
.
Para realizar una entrada en la tabla “Acciones“, haga clic en el botón
Acciones > Nuevo
.
En el campo
Editar > Acción > Nombre
, escriba el valor
Send_email_to_admin
.
En la lista desplegable “Acción“, seleccione la opción “Enviar e-mail“.
Preferencias > Básico > Reenvío de eventos
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 353
Escriba la dirección de correo electrónico de la persona responsable
de la tarea en el campo “Recipiente“.
Haga clic en el botón “OK“.
Para configurar un evento para el que Industrial HiVision envía un correo
electrónico, proceda de la siguiente manera:
Abra el diálogo
Básico > Acciones por Evento
.
Para realizar una entrada en la tabla “Alarmas“, haga clic en el botón
Alarmas > Nuevo
.
En el diálogo “Editar“, escriba en el campo “Nombre“ el texto que
desea que se muestre en la línea de asunto.
Escriba el evento que desea enviar como un correo electrónico en el
marco “Filtro“.
Cuando Industrial HiVision tenga un evento en “Histórico de Eventos“
que desee enviar como correo electrónico, puede hacer que Industrial
HiVision introduzca automáticamente los valores en el marco “Filtro“
utilizando el botón “Importar...“.
Haga clic en el botón “Importar...“.
Seleccione el evento en la pestaña “Eventos de Aplicación“.
Haga clic en el botón “OK“.
También puede generar eventos de prueba que puede enviar como
correo electrónico. Ver “Generar eventos de test” en página 299.
Escriba el mensaje que desea que se muestre en el cuerpo del correo
electrónico en el campo “Mensaje“.
Puede escribir texto libre o usar tokens. Cuando se pasa el ratón por
encima del campo de texto, Industrial HiVision muestra información
rápida que contiene los tokens que se pueden utilizar. Los tokens
representan las columnas visualizadas en el registro de eventos. Por
ejemplo, $TYPE = la columna “Tipo“, $MESSAGE = la columna “Men-
saje“.
Marque la casilla de verificación
Send_email_to_admin
en la tabla
“Acciones“.
Haga clic en el botón “OK“.
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Referencias
354 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Acción definida por el usuario
Las acciones definidas por el usuario le permiten, por ejemplo, iniciar las
acciones de la estación de gestión de red desde otros dispositivos.
Ejemplo para interfaz: “Abrir cliente Telnet”
Desea acceder mediante un cliente Telnet, por ejemplo, Putty, a un dis-
positivo conocido, por ejemplo, un switch.
Seleccione en la barra de menús de Industrial HiVision
Configuración > Preferencias
.
En el diálogo “Preferencias“, seleccione
Básico > Acciones defini-
das por el usuario
.
Para definir una acción nueva que puedan configurar los usuarios,
haga clic en el botón “Nuevo“.
Introduzca en el campo “Nombre“ un nombre para la identificación de
la activación del cliente Telnet, por ejemplo, “Administrar switch
mediante Telnet”.
Location
[Localización]
Significado
Escritorio Industrial HiVision inicia la aplicación desde el ordenador en el que se ejecuta
el servicio. El servicio puede ejecutarse en otro ordenador.
Selecciona “Escritorio“ si la aplicación que inicia Industrial HiVision espera una
interacción.
Ejemplo de aplicación: iniciar un cliente Telnet
Servicio Industrial HiVision inicia la aplicación desde el ordenador en el que se ejecuta
el servicio.
Esta selección le permite configurar dispositivos que solo permiten la configu-
ración de la dirección IP de la estación de gestión de red.
Ejemplo de uso: scripts de configuración que desee abrir desde varias interfa-
ces (también applets) o ejecutar archivos batch (véase “Ejemplo de interfaz”).
Explorador Industrial HiVision inicia la aplicación con el URL.
Ejemplo: para abrir la interfaz gráfica de un dispositivo en un navegador, intro-
duzca en el campo “Parámetros“ el siguiente valor:
http://10.0.1.13
.
Tabla 42: Lugar de ejecución de una acción definida por el usuario
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 355
Marque en la línea “Tipo de Objeto“ el icono con el que desea iniciar
la acción. Industrial HiVision coloca la acción en la lista desplegable
según la definición. Haciendo clic con la tecla derecha del ratón en
este icono, encontrará la acción bajo “Acciones“.
Ya que va a necesitar abrir la acción en el nivel de dispositivo más
adelante, seleccione objeto “Dispositivo“ “Tipo de Objeto“ en la
lista desplegable.
En la lista desplegable “PSM“, seleccione la opción “Todos“.
Desea abrir el cliente Telnet en el ordenador en la que se está ejecu-
tando la interfaz de Industrial HiVision. El cliente Telnet espera una
interacción con el administrador del switch. Por ello, seleccione “Escri-
torio“ como “Modo“ (ver la tabla 42).
Escriba la ruta y el nombre de la aplicación en el campo de texto “Apli-
cación“. También tiene la posibilidad de seleccionar la aplicación
haciendo clic en el botón “...“.
Para seleccionar la aplicación de Telnet “Putty” escriba, por ejemplo,
lo siguiente:
C:/Data/Software/putty.exe
.
El campo de texto “Parámetros“ le permite transferir los parámetros
con tokens a la aplicación. En el ejemplo debe especificar:
Abrir Telnet
El token de la dirección IP del dispositivo
$“-telnet $IP_ADDR“
Ejemplo del servicio: “Activar/desactivar puerto
En el área destinada a visitantes hay conexiones de Ethernet. La sala
está abierta para todo el mundo. Por esta razón, desea que el puerto
conectado a esa conexión de Ethernet solo se conecte cuando realmente
tiene visita.
Para ello, escriba los siguientes archivos batch cortos con los coman-
dos SNMP para activar y desactivar puertos:
Para usuarios de Windows:
1. Archivo batch: Port-on.bat
set IP_ADDR=%1%
set IF_INDEX=%2%
"<installation folder>\bin\SnmpSet.cmd.exe" -c private %IP_ADDR%
1.3.6.1.2.1.2.2.1.7.%IF_INDEX% integer 1
2. Archivo batch: Port-off.bat
set IP_ADDR=%1%
set IF_INDEX=%2%
"<installation folder>\bin\SnmpSet.cmd.exe" -c private %IP_ADDR%
1.3.6.1.2.1.2.2.1.7.%IF_INDEX% integer 2
Para usuarios de Linux:
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Referencias
356 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
1. Archivo batch: Port-on.sh
#!/bin/bash
IP_ADDR=$1
IF_INDEX=$2
"<installation folder>/bin/SnmpSet" -c private $IP_ADDR
1.3.6.1.2.1.2.2.1.7.$IF_INDEX integer 1
2. Archivo batch: Port-off.sh
#!/bin/bash
set IP_ADDR=%1%
set IF_INDEX=%2%
"<installation folder>/bin/SnmpSet" -c private $IP_ADDR
1.3.6.1.2.1.2.2.1.7.$IF_INDEX integer 2
Marque el archivo como Executable,
Exec-Bit
, con el directorio:
chmod
700 Port-On.sh
.
Guarde ambos archivos batch en la estación de gestión de red, por
ejemplo, en
C:\Data\PortOnOffBatch
.
Seleccione en la barra de menús de Industrial HiVision
Configuración > Preferencias
.
En el diálogo “Preferencias“, seleccione
Básico > Acciones defini-
das por el usuario
.
Para definir una acción nueva que puedan configurar los usuarios,
haga clic en el botón “Nuevo“.
Especifique el nombre del primer archivo batch, por ejemplo, “Activar
el puerto de visitantes”.
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 357
Marque en la línea “Tipo de Objeto“ el icono con el que desea iniciar
la acción. Industrial HiVision coloca la acción en la lista desplegable
según la definición. Haciendo clic con la tecla derecha del ratón en
este icono, encontrará la acción bajo “Acciones“.
Ya que va a necesitar abrir la acción en el nivel de dispositivo más
adelante, seleccione objeto “Dispositivo“ “Tipo de Objeto“ en la
lista desplegable.
En este ejemplo, el puerto de la conexión para el área de visitantes
está conectado a un rail switch del tipo RS30. En la lista desplegable
“PSM“, seleccione la opción “Classic Switch“.
Desea iniciar los archivos batch desde el ordenador donde se ejecuta
el servicio Industrial HiVision. Industrial HiVision transmite el número
de interfaz del puerto como parámetro de comando al abrir el archivo
batch. A continuación, el archivo batch se ejecuta automáticamente.
Por ello, seleccione “Servicio“ como “Modo“ (ver la tabla 42).
Escriba la ruta y el nombre de la aplicación en el campo de texto “Apli-
cación“. También tiene la posibilidad de seleccionar la aplicación
haciendo clic en el botón “...“.
Para este ejemplo, escriba lo siguiente:
C:\Data\PortOnOffBatch\Port-on.bat
El campo de texto “Parámetros“ le permite transferir los parámetros
con tokens a la aplicación. Para este ejemplo, escriba lo siguiente:
El token de la dirección IP del dispositivo
el token del puerto
$IP_ADDR $USER
Si introduce el valor
$USER
en el campo de texto “Parámetros“, Indus-
trial HiVision abre el campo de texto “Prompt de entrada de usuario“.
El campo de texto “Prompt de entrada de usuario“ le permite introducir
instrucciones en el diálogo “Dato entrada Usuario“.
Para este ejemplo, escriba lo siguiente: „Introducir el índice de la inter-
faz“.
En “Avanzado“ encontrará otros detalles de la función:
“Token de idioma“
Industrial HiVision transmite a la aplicación el contenido del token en
ese idioma. Esto afecta a los tokens: “Status (textual)”, “Value” y
“Name”.
Consultar contraseña al abrir una acción
Si pasan más de 30 minutos antes de introducir una contraseña antes
de que se vuelva a llamar otra vez la acción, Industrial HiVision vuelve
a preguntar por la contraseña.
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Referencias
358 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
La configuración de pantalla del contenido del resultado de la aplica-
ción.
La configuración de pantalla de la visualización del resultado de la
aplicación.
“Tan solo en caso de fallo“ se produce un error cuando el valor de
retorno de la aplicación es un valor distinto a 0.
Figura 82: Ejemplo de una acción definida por el usuario
Ejemplo para navegador: “Abrir navegador web”
Desea acceder servidor web del servicio Industrial HiVision para leer la
lista de eventos.
Seleccione en la barra de menús de Industrial HiVision
Configuración > Preferencias
.
En el diálogo “Configuraciones”, seleccione
Básico > Acciones
definidas por el usuario
.
Para definir una acción nueva que puedan configurar los usuarios,
haga clic en el botón “Nuevo“.
Para activar el cliente Telnet “Putty” póngale un nombre que desee,
por ejemplo “Lista de resultados”.
Marque en la línea “Tipo de Objeto“ el icono con el que desea iniciar
la acción. Industrial HiVision coloca la acción en la lista desplegable
según la definición. Haciendo clic con la tecla derecha del ratón en
este icono, encontrará la acción bajo “Acciones“.
Ya que va a necesitar abrir la acción en el nivel de dispositivo más
adelante, seleccione objeto “Dispositivo“ “Tipo de Objeto“ en la
lista desplegable.
Seleccione para el “PSM“ la opción “Windows PC“
Preferencias > Básico > Acción definida por el usuario
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 359
Desea ver la lista de eventos en el navegador web. Por ello, selec-
cione “Explorador“ como “Modo“ (ver la tabla 42).
La línea “Parámetros“ le permite especificar los parámetros de la apli-
cación con tokens. En el ejemplo debe especificar:
abrir el navegador web
El token de la dirección IP del ordenador en el que se está ejecu-
tando el servicio de Industrial HiVision.
El puerto del servidor web de Industrial HiVision
La página web que desea ver
http://$IP_ADDR:11208/events
Preferencias > Básico > Licencia
Referencias
360 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Básico > Licencia
Licencia
Para el funcionamiento de Industrial HiVision requiere una clave de licen-
cia. El número de dispositivos que se muestran depende de la clave de
licencia. Así tiene la opción de adaptar la cantidad que invierte en Indus-
trial HiVision al crecimiento de su red.
Después de instalarlo por primera vez y de una actualización, requiere
una clave de licencia nueva. Industrial HiVision pone los dispositivos para
los que no hay licencia en el estado “Unmanaged” (No gestionados). En
cuanto especifica una clave de licencia para esos dispositivos, estos se
pueden volver a poner en el estado “Managed” (ver en página 275 “Ges-
tionable”).
Industrial HiVision muestra los dispositivos sin licencia válida con un
sello.
Figura 83: Dispositivos sin clave de licencia Industrial HiVision.
Haga clic en el botón “Nuevo“ e introduzca la clave de licencia en la
ventana de entrada. Si dispone de la clave de licencia en forma elec-
trónica, se ahorra tener que escribirla con el teclado copiándola y
pegándola.
Para completar la entrada, haga clic en el botón “OK“.
De la misma manera se añaden nuevas claves de licencia y se actua-
lizan las licencias.
Después de especificar la clave de licencia, Industrial HiVision la muestra
en una línea de la tabla.
Denominación Significado
Clave Número de clave
Versión Número de versión de software de Industrial
HiVision
Caduca Fecha en la que caduca la licencia
Tipo Versión completa o de actualización
Equipos Número de dispositivos que cubre la licencia
Tabla 43: Entradas en la tabla de licencia
Preferencias > Básico > Licencia
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 361
Una licencia completa le permite supervisar una cantidad determinada de
dispositivos en Industrial HiVision. La licencia completa está unida a la
versión de Industrial HiVision en el momento en que se adquirió.
Nota: Para determinar la clave de hardware, Industrial HiVision utiliza
varios componentes de hardware de su estación de gestión de red. Entre
estos componentes de hardware están, entre otros, las tarjetas de inter-
faz de redes. Para que nuestros componentes de hardware se puedan
sustituir, Industrial HiVision compara diferentes combinaciones de com-
ponentes de hardware para determinar sus claves.
Siempre que al menos una de las tarjetas de interfaz de redes esté activa
en la estación de gestión de red que estaba instalada al solicitarse la
clave de licencia, Industrial HiVision detecta la clave correcta. En este
caso, Industrial HiVision presupone que se han instalado otros compo-
nentes de hardware.
Cuando Industrial HiVision detecta que la estación de gestión de red no
tiene una tarjeta de interfaz activa, el campo “Llave Hardware“ muestra
este mensaje. “La clave de hardware no es válida. No contiene una inter-
faz de red. Para mostrar la clave de hardware, añada una interfaz de red.
Puede activar una interfaz de red con este fin.
Llave Hardware Clave de hardware que ha especificado al solici-
tarlo la clave de licencia. Si la clave de hardware de
esta clave de licencia coincide con la clave de
hardware de esta tabla de licencia, puede utilizar la
clave de licencia en la estación de gestión de red.
Propietario de la Licen-
cia
Nombre que ha especificado al solicitarlo la clave
de licencia.
Código de Registro Código de registro obtenido al adquirir una versión
completa, una actualización o un plan de manteni-
miento. Usted ha utilizado este código de registro
para solicitar la clave de licencia.
Denominación Significado
Tabla 43: Entradas en la tabla de licencia
Preferencias > Básico > Licencia
Referencias
362 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Licencias compartidas“
Cuando se tiene una estructura de red jerárquica y se han arrendado
licencias a subdominios, la parte inferior del diálogo “Licencias“ contiene
una tabla para mostrar las licencias arrendadas.
Esta tabla contiene las siguientes columnas:
“Nombre del Subdominio“
“Dirección IP“
“Licencias compartidas“
Nota: Un superdominio requiere una licencia propia. La licencia gratuita
de 16 nodos no puede asignarse al superdominio (ver en página 54 “Ven-
tajas de la estructura jerárquica de red”).
Preferencias > Display
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 363
Preferencia s > Display
[Display]
Preferencias > Display > Idioma
Referencias
364 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Display > Idioma
Idioma
Este le ofrece la posibilidad de seleccionar el idioma de la interfaz gráfica
y los formatos de fecha.
Configuración por defecto:
Language: system language [idioma: idioma del sistema[
Formato de fecha de la interfaz: año-mes-día
Formato de fecha del servicio: año-mes-día
Preferencias > Display > Suceso
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 365
Preferencias > Display > Suceso
Suceso
Este diálogo le permite realizar preselecciones para visualizar eventos.
Eventos de la lista de eventos (ver la figura 7):
“Número máximo de eventos“
Seleccione en la lista desplegable el número máximo de eventos que
Industrial HiVision muestra en la lista de eventos. Si la cantidad de
eventos que se producen superan el número especificado, Industrial
HiVision elimina eventos más antiguos (según el principio First-In-
First-Out).
Configuración por defecto: 1000
Rango de valores: 50000
“Presentación de Eventos“
Utilice “Mostrar Lista de Eventos y Resumen“ para mostrar/ocultar la
lista de eventos y el resumen de eventos en la ventana principal.
Configuración por defecto: conectado.
“Registro de eventos a archivo“
Con “Logging activado“ puede establecer que Industrial HiVision
escriba cada evento que ocurra en el registro de eventos. Industrial
HiVision escribe en el registro de eventos en el idioma del sistema
operativo.
Encontrará el registro de eventos
HiVisionEvents0.csv
en el direc-
torio de instalación de Industrial HiVision bajo
\log\events
.
Si el
HiVisionEvents0.csv
excede un tamaño de 1 MB, Industrial
HiVision cambia el nombre del archivo
HiVisionEvents0.csv
a
HiVisionEvents1.csv
. Industrial HiVision escribe los nuevos even-
tos en el nuevo archivo
HiVisionEvents0.csv
.
Si el tamaño del archivo
HiVisionEvents0.log
vuelve a superar
1 MB, Industrial HiVision cambia el nombre de los archivos:
el archivo
HiVisionEvents1.csv
a
HiVisionEvents2.csv
el archivo
HiVisionEvents0.csv
a
HiVisionEvents1.csv
–etc.
Industrial HiVision puede escribir hasta 1 000 registros. Si se produ-
cen otros eventos, Industrial HiVision sobrescribe el archivo
HiVisionEvents999.csv
según el esquema descrito más arriba.
Preferencias > Display > Suceso
Referencias
366 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Directorio del archivo de log“
De forma alternativa al directorio de instalación, esa línea le permite
seleccionar una ruta de acceso en la que Industrial HiVision debe
escribir el registro de eventos.
Nota: Los retrasos o interrupciones al escribir en una unidad de red
pueden causar el bloqueo del servicio Industrial HiVision.
Nota: Los retrasos o interrupciones de la red pueden causar que los
contenidos del registro de eventos no sean completos.
Nota: Ya que el servicio escribe en el registro, la cuenta local del sis-
tema requiere derechos de escritura para ese directorio.
“Cambio de estado causado por la propagación“
Un cambio de estado de una característica de un componente o de
una carpeta es un evento que Industrial HiVision puede mostrar como
entrada en la lista de eventos.
Seleccione los eventos que Industrial HiVision debe mostrar en la lista
desplegable:
“Sin evento“, si solo quiere mostrar los cambios de estado en el
nivel más bajo como una entrada. Industrial HiVision oculta los
cambios de estado redireccionados desde el nivel más inferior
hacia arriba como entrada de evento.
“Información de evento“, si desea que Industrial HiVision muestre
los cambios de estado como entradas en la lista de eventos. Las
entradas de evento causadas por un cambio de estado redireccio-
nado reciben el tipo “Info” (ver en página 90 “Número de eventos”).
“Gravedad del Evento por el estado“, si desea que Industrial
HiVision muestre los cambios de estado como entradas en la lista
de eventos.
Las entradas de eventos causadas por un cambio de estado redi-
reccionado reciben el tipo correspondiente al cambio de estado
redireccionado en ese nivel.
Configuración por defecto: ningún evento.
“Origen“
Para un evento relacionado con un dispositivo, Industrial HiVision
añade a la lista de eventos el nombre del dispositivo con la ubicación
que ha especificado en la característica de dispositivo “Localización“.
Preferencias > Display > Suceso
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 367
Eventos en la página web Industrial HiVision
(ver en página 251 “Eventos en la página web”)
“Días en el registro de eventos“
Industrial HiVision muestra en la página web de eventos los eventos
de la cantidad de días pasados que especifique aquí.
Configuración por defecto:
7
días
“Refresco automático de la página cada“
Industrial HiVision actualiza la página web de eventos periódica-
mente. Los periodos se especifican en minutos.
Configuración por defecto:
5
min
“Evento Estoy vivo“
“Enviar Prueba de vida“
Al activar esta función, Industrial HiVision envía periódicamente el
evento definido como acción “Evento Estoy vivo“.
Configuración por defecto:
unmarked
Nota: Si ha definido previamente una alarma de categoría “Evento
Estoy vivo“ y una acción relacionada, Industrial HiVision también
envía un evento asociado “Alarma“ (ver en página “Evento “estoy
vivo” de Industrial HiVision” en página 224) .
“Tiempo entre envíos“
Configuración por defecto:
1
min
“Eventos iniciados por el último mensaje de vida“
Al activar esta función, el evento “Alarma“ asociado también contiene
eventos adicionales con el estado “Aviso“ o “Error“. Estos eventos adi-
cionales son los que Industrial HiVision registra desde que envió el
último “Evento Estoy vivo“.
Configuración por defecto:
unmarked
Preferencias > Display > Suceso
Referencias
368 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 84:
Configuración > Preferencias > Display > Suceso
Preferencias > Display > Evento de Auto-Reconocimiento de Alarmas
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 369
Preferencia s > Display > Evento de Auto-R econocimien to de Alarmas
Evento de Auto-Reconocimiento de Alarmas
Este cuadro de diálogo le da la opción de establecer los eventos “Fallo“,
que la aplicación Industrial HiVision puede reconocer automáticamente si
un evento relacionado “Recuperación“ocurre en un intervalo de tiempo
especificado.
Eventos de la lista “Evento de Auto-Reconocimiento de Alarmas“:
“Respuesta Ping“
Un evento relacionado con un cambio en el estado de accesibilidad de
un puerto.
“SNMP detectado“
Un evento relacionado con un cambio en el estado de accesibilidad
del protocolo SNMP.
“Estado de Enlace“
Un evento relacionado con un cambio en el estado del enlace de un
puerto.
“Carga de entrada en puerto“
Un evento relacionado con un cambio en el estado de la carga de trá-
fico entrante de un puerto.
“Carga de salida en puerto
Un evento relacionado con un cambio en el estado de la carga de trá-
fico saliente de un puerto.
“Estado del Ring Coupling“
Un evento relacionado con un cambio en el estado del acoplamiento
redundante entre anillos.
“Estado del anillo“
Un evento relacionado con un cambio en el estado de la característica
“Estado del anillo“.
“Rapid Spanning Tree“
Un evento relacionado con un cambio en el estado del protocolo
Rapid Spanning Tree.
“Estado Spanning Tree“
Un evento relacionado con un cambio en el estado del protocolo
Spanning Tree.
Preferencias > Display > Evento de Auto-Reconocimiento de Alarmas
Referencias
370 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Estado del Multiple Spanning Tree
Un evento relacionado con un cambio en el estado del protocolo Mul-
tiple Spanning Tree.
“Estado de enlace en el interfaz“
Un evento relacionado con un cambio en el estado del enlace de una
interfaz.
“Carga de entrada en el interfaz“
Un evento relacionado con un cambio en el estado de la carga de trá-
fico entrante en una interfaz.
“Carga de Salida del Interfaz“
Un evento relacionado con un cambio en el estado de la carga de trá-
fico saliente en una interfaz.
Para configurar la función de autoconocimiento de un evento, proceda de
la siguiente manera:
La función de autoconocimiento está desactivada de forma predeter-
minada. Para activar la función de autoconocimiento, marque la casi-
lla de verificación “Auto-Reconocmiento de eventos global“.
Seleccione el(los) evento(s) para el(los) cual(es) es necesario activar
la función. Marque la casilla de verificación correspondiente en la lista
“Evento de Auto-Reconocimiento de Alarmas“.
Para establecer el intervalo de tiempo, escriba el valor necesario en el
campo “Intevalo de Auto-Reconocimiento“ y seleccione las unidades
de tiempo para este valor en el menú desplegable. Puede seleccionar
entre segundos, minutos, horas o días.
Configuración por defecto: 3 minutos.
El rango de valores para el “Intevalo de Auto-Reconocimiento“ puede
especificarse entre 1 segundo y 2 días.
Al configurar una alarma para un evento “Fallo“, también puede elegir
no mostrar una alarma para el evento. Esto es posible si el evento ha
sido reconocido de antemano.
Puede crear una nueva alarma para un evento “Fallo“ en el diálogo
Configuración > Preferencias > Básico > Acciones por Evento >
Alarmas
> Nuevo > Nueva entrada
(ver la figura 81). En el marco
“Tipo“, marque la casilla de verificación “Si el evento no ha sido reco-
nocido tras“ y seleccione un intervalo de tiempo que exceda el inter-
valo de tiempo especificado en el campo “Intevalo de Auto-
Reconocimiento“.
Preferencias > Display > Evento de Auto-Reconocimiento de Alarmas
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 371
Para aceptar los cambios, haga clic en el botón “Aplicar“.
Si desea restablecer los valores a los parámetros predeterminados,
haga clic en el botón “Volver a la configuración por defecto“.
Figura 85:
Configuración > Preferencias > Display > Evento de Auto-Recono-
cimiento de Alarmas
Preferencias > Display > Dispositivo
Referencias
372 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Disp lay > Dispositivo
Dispositivo
Este diálogo le permite determinar cómo se muestran los dispositivos de
la red, la conexiones entre dispositivos y su etiquetación.
“Símbolo“
haga clic en campo de opción blanco correspondiente para seleccio-
nar el icono que Industrial HiVision debe emplear para mostrar el dis-
positivo:
“Realista“_ Visualización del dispositivo como imagen del producto
“Abstracto“: visualización con iconos de la función del dispositivo
Configuración por defecto: “Realista“.
“Visualización de Estado“
Aquí determina el modo en que Industrial HiVision muestra en la pan-
talla el estado de dispositivos o su cambio de estado.
Industrial HiVision ofrece las siguientes posibilidades de visualización:
“Parpadear tras un cambio de estado“
“OK reconocido con color“
“Icono de Símbolo de Estado“
“Fondo relleno“
–“Marco
“Icono y Fuente parpadeantes“
Configuración por defecto: “Fondo relleno“ y “Marco“ activados.
“Fuente“
Especifique el tamaño de fuente (en puntos) y la fuente de la delimita-
ción de los dispositivos y las conexiones entre dispositivos.
Configuración por defecto: tamaño de fuente = 13, fuente = Arial.
“Apariencia de dispositivo“
Determine el tamaño y anchura máxima del icono (en píxeles) con los
que Industrial HiVision muestra en pantalla los dispositivos que hay en
la red. Configuración por defecto: tamaño de icono = 48, anchura máx.
= 150.
Preferencias > Display > Dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 373
“Apariencia de enlace“
Determine si Industrial HiVision etiqueta en la pantalla las conexio-
nes entre los dispositivos de la red.
Seleccione en la lista desplegable “Dibujar etiqueta“ cuándo Indus-
trial HiVision debe etiquetar una conexión con su estado.
Opciones: “Siempre“, “Nunca“, “Bajo el puntero del ratón“
Configuración por defecto: “Nunca“.
Con la lista desplegable “Dibujar etiquetas en los extremos“ define
si Industrial HiVision etiqueta los finales de la conexión.
Opciones: “Siempre“, “Nunca“, “Bajo el puntero del ratón“
Configuración por defecto: “Siempre“.
La configuración en “Grosor de la línea“ le permite tener una vista
de conjunto mejor en la vista de topología de la velocidad y estado
de conexión.
Si está activada la indicación “Velocidad“, Industrial HiVision
aumenta el grosor de la línea cuando aumenta la velocidad en
pasos de 2 puntos a 10, 100, 1000, 10000 MBit/s. Si está activada
la indicación “Velocidad“, Industrial HiVision indica la configuración
actual de la conexión en la información rápida.
Si está desactivada la indicación “Velocidad“, Industrial HiVision
indica la configuración de velocidad actual, aunque haya activado
la indicación “Velocidad“ en el diálogo de características de cone-
xión (ver en página 301 “Enlace”).
Cuando está activada la indicación “Estado“, Industrial HiVision
aumenta el grosor de la línea en pasos de 2 puntos si la importan-
cia del estado aumenta.
Configuración por defecto: “Estado“.
Con “Grosor mínimo de la línea“ determina el grosor de línea
mínimo del que parte Industrial HiVision al aumentarlo depen-
diendo de la velocidad.
Son posibles: 1, 3, 5
Configuración por defecto: 1
“Vista preliminar“
El panel “Vista preliminar“ le permite ver el efecto de la configuración
de la visualización.
Indicación Significado
OK reconocido El estado no ha cambiado y es correcto
OK cambio de estado El estado ha cambiado y es correcto.
Aviso reconocido El estado no ha cambiado. Hay un mensaje de advertencia.
Tabla 44: Vista previa de la visualización de dispositivos y líneas de conexión
Preferencias > Display > Dispositivo
Referencias
374 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Haciendo clic en “Volver a la configuración por defecto“, deshace las
modificaciones realizadas y vuelve a la configuración básica.
Figura 86:
Configuración > Preferencias > Display > Dispositivo
Aviso de cambio de estado El estado ha cambiado. Hay un mensaje de advertencia.
Error reconocido El estado no ha cambiado. Hay un error.
Error cambio de estado El estado ha cambiado. Se ha producido un error.
Indicación Significado
Tabla 44: Vista previa de la visualización de dispositivos y líneas de conexión
Preferencias > Display > Apariencia
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 375
Preferencia s > Display > Apariencia
Apariencia
Este diálogo le permite modificar la visualización del texto y la selección
de las pestañas:
“Barras de Herramientas“
Colocación del texto en la barra de herramientas
Configuración por defecto: “Texto a lo largo del símbolo“.
“Tamaño de la Fuente“
Configuración por defecto: según la resolución de pantalla.
“Seguridad“
Mostrar las contraseñas con asteriscos (no legibles) al abrir diálogos
en los que se pueden introducir o ver contraseñas.
Configuración por defecto: “Ocultar Contraseñas“.
“Tab Presets“
Dependiendo del contexto, Industrial HiVision le ofrece diferentes pes-
tañas:
Seleccione “Opciones salvadas“ para que se muestre la pestaña
que se abrió por última vez de esta vista al abrirla.
Seleccione “Opciones por defecto“ para que Industrial HiVision
seleccione debajo del nivel de dispositivos la pestaña de la vista de
lista.
Seleccione “No aplicar“ para que, cuando Industrial HiVision cam-
bie a otro detalle de componente o dispositivo, mantenga la visua-
lización en pantalla (listas o topología).
Configuración por defecto: “Opciones salvadas“.
“Vista por defecto“
Aquí se define la configuración por defecto para la visualización del
botón “Vista Raíz“.
Industrial HiVision le permite guardar las siguientes configuraciones:
Defina otra carpeta en el árbol de menús.
Defina otro tamaño de pantalla.
Defina la vista máxima o la vista normal.
Los siguientes parámetros están definidos como configuración por
defecto en Industrial HiVision:
VLAN “Todos“
“Eventos dentro de las últimas 24 hrs“
Vista “Topología“
Preferencias > Display > Apariencia
Referencias
376 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 87:
Configuración > Preferencias > Display > Apariencia
Preferencias > Display > Colores de estado
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 377
Preferencias > Display > Colores de estado
Colores de estado
Este diálogo le permite asignar a cada estado un color. Para ello, puede
seleccionar el color del primer plano y del fondo.
Haciendo clic en “Volver a la configuración por defecto“, deshace las
modificaciones realizadas y vuelve a la configuración básica.
Figura 88:
Configuración > Preferencias > Display > Colores de estado
Estado Primer plano Fondo
OK negro verde
Aviso negro amarillo
Error blanco rojo
No disponible negro gris
Sin Estado negro blanco
Tabla 45: Configuración básica de los colores de estado
Preferencias > Display > Icono de Dispositivo
Referencias
378 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Display > Icono de Dispositivo
Icono de Dispositivo
Este diálogo le permite asignar iconos estándar a los diferentes tipos de
dispositivos durante la detección de dispositivos.
Para definir una asignación estándar, haga clic en “Nuevo“. Para edi-
tar una entrada, marque la línea correspondiente de la tabla y haga
clic en el botón “Editar“.
Industrial HiVision pone a su disposición los siguientes métodos para
diferenciar entre tipos de dispositivos:
System Object Identifier (“SysOID“)
“EtherNet/IP“
Además de la entrada de los parámetros en el diálogo, Industrial
HiVision le permite cargar los parámetros desde un archivo EDS
(EDS: Electronic Data Sheet).
“Modbus/TCP“
Tipo SysOID
SysOID ID de fabricante
Icono Haga clic en “?” para buscar en su sistema de archivos un archivo de imagen
para el icono.
Tipo EtherNet/IP
Código de
fabricante
Identificación del fabricante en la descripción del dispositivo según EtherNet/
IP.
Tipo de pro-
ducto
Tipo de producto en la descripción del dispositivo según EtherNet/IP. Un aste-
risco (*) en este campo significa todos los tipos de producto.
Código de pro-
ducto
Identificador de producto en la descripción del dispositivo según EtherNet/IP.
Un asterisco (*) en este campo significa todos los productos.
Icono Haga clic en “?” para buscar en su sistema de archivos un archivo de imagen
para el icono.
Tipo Modbus/TCP
Nombre del
fabricante
Identificación del fabricante en la descripción del dispositivo según Modbus/
TCP.
Preferencias > Display > Icono de Dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 379
“Dirección MAC“
En la tabla puede:
Agregar entradas nuevas.
Editar entradas existentes.
Borrar entradas existentes.
Duplicar entradas existentes.
Agregue entradas EtherNet/IP nuevas con el botón “Archivo EDS“.
Industrial HiVision carga los archivos EDS y los archivos de icono
correspondientes.
Industrial HiVision encuentra también los iconos en subcarpetas espe-
cíficas de los fabricantes.
Encontrará los archivos EDS en el CD del dispositivo. De forma alter-
nativa, puede descargar los archivos EDS de la página web del fabri-
cante. Los archivos EDS contienen el “Código de fabricante“, el “Tipo
de producto“, el “Código de producto“ y el nombre del icono. Industrial
HiVision intenta abrir el icono con el nombre especificado.
Si Industrial HiVision no abre el icono para el dispositivo nuevo, pro-
ceda de la forma siguiente:
Abra el archivo EDS del dispositivo en un editor de texto, por ejem-
plo, Notepadd++.
Asegúrese de que el icono está en la ruta especificada, por ejem-
plo “icono = "Icon/xxxx.ico";”.
Guarde y cierre el archivo EDS.
Haga clic en el botón “Archivo EDS“.
Código de pro-
ducto
Identificador de producto en la descripción del dispositivo según Modbus/TCP.
Un asterisco (*) en este campo significa todos los productos.
Icono Haga clic en “?” para buscar en su sistema de archivos un archivo de imagen
para el icono.
Tipo Dirección MAC
Dirección MAC La parte de la dirección MAC de dispositivos para los que quiere asignar un
icono según la dirección MAC. Por ejemplo, los primeros 24 bits de las direc-
ciones MAC de direcciones Hirschmann son 00:80:63.
Número de
Bits
El número de bits de las direcciones MAC que desea usar para asignar el
icono. Los primeros 24 bits de una dirección MAC identifican al fabricante de
un dispositivo.
Icono Haga clic en “?” para buscar en su sistema de archivos un archivo de imagen
para el icono.
Preferencias > Display > Icono de Dispositivo
Referencias
380 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Seleccione el archivo EDS del dispositivo.
Haga clic en el botón “OK“.
Al detectar dispositivos y con un dispositivo marcado con
Editar > Icono
por defecto para dispositivo
, Industrial HiVision verifica el tipo de dis-
positivo. Industrial HiVision asigna el icono al primer dispositivo que
Industrial HiVision encuentra en la tabla.
Para modificar el orden de las entradas en la tabla, seleccione los boto-
nes “Arriba“ y “Caído“.
En la parte superior de la tabla figuran ocultos los iconos predefinidos en
Industrial HiVision para dispositivos Hirschmann. De esta forma, Indus-
trial HiVision asigna los iconos correctos a los dispositivos Hirschmann.
Figura 89: Tabla de asignación de iconos de dispositivos
Preferencias > Avanzado
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 381
Preferencias > Avanzado
[Avanzado]
Preferencias > Avanzado > Acceso al programa
Referencias
382 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferenc ias > Avanzado > Acc eso al programa
Acceso al programa
“Contraseña para el modo de edición“
Esta función ayuda a proteger el modo de edición de accesos no autori-
zados.
Solo puede activar la función “Contraseña para el modo de edición“ si la
función “Gestión de Usuarios“ está desactivada. Para verificar que la fun-
ción “Gestión de Usuarios“ está desactivada, realice los siguientes
pasos:
Abra el diálogo
Preferencias > Básico > Gestión de Usuarios
.
Verifique que la ventana “Orden seleccionado“ está vacía.
Para activar y testar la función “Contraseña para el modo de edición“, rea-
lice los siguientes pasos:
Introduzca la misma contraseña en los campos “Contraseña“ y
“Teclee de nuevo la contraseña“.
Haga clic en el botón “OK“ para guardar la contraseña en la base de
datos y cerrar el diálogo.
Para verificar que la función “Contraseña para el modo de edición“
está activa, haga clic en el botón “Modo de Edición“. Industrial
HiVision abre el diálogo “Contraseña del modo Edición“.
Nota: Si hace clic en el botón “Modo de Edición“ y abre el diálogo “Cuenta
de usuario“, es una indicación de que la función “Gestión de Usuarios“
está activada. Para acceder al modo de edición cuando la función “Ges-
tión de Usuarios“ está activada, introduzca la contraseña del usuario que
está conectado en ese momento.
“Tiempo de caducidad del Modo Edición“
Con el tiempo límite establece cuánto tiempo permanece Industrial
HiVision en modo de edición después de haber realizado una entrada.
Transcurrido ese tiempo, Industrial HiVision cambia a modo de ejecución.
Configuración posible:
5
a
60
minutos o “Permanente“.
Preferencias > Avanzado > Acceso al programa
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 383
“Guardar el Proyecto al cambiar a modo Edición“
Esta función le permite guardar el archivo del proyecto Industrial HiVision.
Puede seleccionar el momento en que Industrial HiVision guarda auto-
máticamente el archivo de proyecto, de la siguiente manera:
en la activación del “Modo de Edición“,
en la desactivación del “Modo de Edición“,
en los dos casos anteriores.
En el campo “Guardar Localización“ puede encontrar la ubicación donde
Industrial HiVision guarda el archivo de proyecto. Esta ubicación se
encuentra en el disco duro del PC que ejecuta el kernel de Industrial
HiVision. No se puede cambiar esta ubicación.
Para configurar la función “Guardar el Proyecto al cambiar a modo Edi-
ción“, realice los siguientes pasos:
En el campo “Prefijo de Nombre de Archivo“, especifique el prefijo del
nombre del archivo del proyecto.
Valores posibles: cadena de caracteres ASCII alfanuméricos con
entre 1 y 30 caracteres
Solo se permiten los siguientes caracteres:
0..9
a..z
A..Z
_
El patrón del nombre del archivo del proyecto es el siguiente:
prefix-YYYY-MM-DD-HH-MM-SS.ihp
Para guardar el archivo de proyecto al activar el “Modo de Edición“,
marque la casilla de verificación “Guardar al Iniciar el modo Edición“.
Configuración por defecto:
unmarked
Para guardar el archivo de proyecto al desactivar el “Modo de Edi-
ción“, marque la casilla de verificación “Salvado al salir del modo Edi-
ción“.
Configuración por defecto:
unmarked
Nota: Industrial HiVision guarda un máximo de 100 archivos de proyecto
en la ubicación del disco duro del PC que ejecuta el kernel de Industrial
HiVision. Si se supera este número, Industrial HiVision borra los archivos
más antiguos guardados.
“Acceso Web“
“Generar un Evento ante cada Acceso Web satisfactorio“ le permite tam-
bién generar un evento por cada acceso a la web que tenga éxito, ade-
más de los intentos de acceso no autorizados.
Preferencias > Avanzado > Acceso al programa
Referencias
384 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Propiedades“
“Permitir cambiar nombres“ le permite cambiar el nombre de una carac-
terística de los detalles del componente. Por ejemplo, puede cambiar la
característica “Carga de entrada“ de una conexión por “Volumen de datos
entrantes”.
“Actualizar automáticamente“ le permite hacer que Industrial HiVision
realice la siguiente tarea:
al abrir un diálogo de características, consultar los valores actuales de
ese diálogo,
consulte los valores del contenido del panel de detalles al abrirlo.
La función “si el valor es anterior a“ le permite realizar una consulta auto-
mática de los valores a mostrar en función de la antigüedad de los mis-
mos.
“Documentación de Dispositivo“
“Incluir las contraseñas en la documentación“ le permite crear la docu-
mentación del dispositivo con una contraseña legible u oculta.
Configuración por defecto: contraseña oculta.
Nota: Si ha olvidado la contraseña, salga de Industrial HiVision. Abra una
sesión en Windows como administrador o en Linux como “root” y vuelva
a iniciar Industrial HiVision. El reinicio de Industrial HiVision como admi-
nistrador o como “root” permite realizar una nueva entrada sin que se
pida previamente la contraseña.
SNMP V1 ******,****** public, private
SNMP V3 admin, MD5: ******,
DES: ******
admin, MD5: private,
DES: private
Tabla 46: Ejemplo de documentación de dispositivo con una contraseña abierta y
una oculta.
Preferencias > Avanzado > Acceso al programa
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 385
Figura 90:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Acceso al programa
Preferencias > Avanzado > Servicios de Acceso
Referencias
386 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > Servicios de Acceso
Servicios de Acceso
El diálogo “Servicios de Acceso“ le permite activar y desactivar varios
métodos de acceso a la administración de red desde otro ordenador. Si
un cortafuegos bloquea sus servicios de Industrial HiVision de un cliente,
agregue una regla al cortafuegos para que envíe datos entre los servicios
y el cliente. Ver “Uso de Industrial HiVision con contraseñas” en
página 63.
“Servidor Web“
Este servicio le permite acceder a su servidor de administración de
red desde un navegador web en otro ordenador. La dirección del ser-
vidor web es:
protocolo://dirección IP de la estación de gestión de red:número de
puerto, por ejemplo.
http://10.0.1.159:11208
Al configurar una conexión segura con HTTPS, Industrial HiVision usa
un certificado Hirschmann que clasifica su navegador como no válido.
Si desea usar este servicio, tiene que confiar en la conexión y agregar
una excepción en su navegador. Guarde la excepción.
Si desea especificar un valor diferente que Industrial HiVision utilice
para conectarse al “Servidor Web“, quite la marca de la casilla de veri-
ficación “Usar valores por defecto“. Introduzca el valor deseado en el
campo “Puerto del servidor Web“. Si marca la casilla de verificación
“Usar valores por defecto“, Industrial HiVision restablece el valor del
campo “Puerto del servidor Web“ al valor predeterminado
11208
.
“Servidor de Datos de Proyecto“
Con “Permitir acceso remoto“ permite que las interfaces de Industrial
HiVision que se ejecutan en otros ordenadores tengan acceso al ser-
vicio local de Industrial HiVision.
Si permite “Servicios de Acceso“, la interfaz local se conecta utilizando
la conexión de red como alternativa a la dirección IP interna
127.0.0.1
. La interfaz local se conecta de la misma manera que la
interfaz del ordenador externo. Esto tiene como consecuencia que, en
caso de interrupción de la conexión de red, la interfaz interna pierda
también la conexión con el servicio.
El campo “Puerto de Acceso Remoto“ muestra el puerto en el interfa-
ces de Industrial HiVision que se ejecutan en otros ordenadores pue-
den acceder al servicio local de Industrial HiVision.
Nota: A partir de la versión 8.0 de Industrial HiVision, puede cambiar
Preferencias > Avanzado > Servicios de Acceso
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 387
el valor del campo
Servidor de Datos de Proyecto > Puerto de
Acceso Remoto
.
“Interfaz de Subdominio“
Si se activa la función “Interfaz de Subdominio“, permite que otra esta-
ción de gestión de red acceda al Industrial HiVision local como un
superdominio.
“Contraseña de Subdominio“
Si emplea esta estación de administración como subdominio, el diá-
logo le permite introducir la contraseña para el acceso a la interfaz de
subdominios. Ver “Enlazar subdominios a superdominios” en
página 57.
“SuperDominio“
Cuando se establece una conexión segura, Industrial HiVision le per-
mite seleccionar el proceso que el superdominio utiliza para gestionar
los certificados proporcionados por el subdominio:
“Aceptar cualquier certificado de subdominio“
Este método permite que el superdominio acepte el certificado pro-
porcionado por el subdominio sin verificación. El certificado no se
añade al almacén de confianza y se crea un evento con la huella
digital del subdominio del mensaje.
Configuración por defecto:
marked
“Aceptar cualquier certificado de subdominio y almacenarlo como
de confianza“
Este método permite que el superdominio acepte el certificado pro-
porcionado por el subdominio sin verificación. El certificado se
añade al almacén de confianza y se utiliza para futuras conexio-
nes. Se crea un evento que registra el hecho de que la huella digi-
tal del subdominio se añade al almacén de confianza.
Configuración por defecto:
unmarked
“Verificar certificado de subdominio contra los certificados de con-
fianza“
Este método se utiliza para verificar que el certificado proporcio-
nado por el subdominio está añadido al almacén de confianza.
Si el certificado no está en el almacén de confianza, la conexión se
rechaza. Se crea un evento de error con la huella digital del subdo-
minio del mensaje.
Configuración por defecto:
unmarked
“Servior OPC“
El “Servior OPC“ permite activar el servidor OPC Industrial HiVision
(ver en página 241 “Estructura de los datos de transmisión en OPC”).
Con “Permitida Escritura Global“ se permite que Industrial HiVision
Preferencias > Avanzado > Servicios de Acceso
Referencias
388 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
escriba los valores de los objetos usando un comando de escritura
OPC (ver en página 238 “Conexión con el sistema de visualización de
procesos”).
Para contribuir a garantizar la comunicación entre el servidor OPC UA
y Industrial HiVision, emplee un certificado CA (ver en página 247
“Servidor OPC-UA – Certificados definidos por los usuarios”).
Cuando utilice HTTP para conectarse al servidor OPC UA Industrial
HiVision, configure el cliente OPC UA para acceder al servidor en el
puerto que se muestra en el campo “Puerto OPC UA Server (http)“.
Cuando utilice HTTPS para conectarse al servidor OPC UA Industrial
HiVision, configure el cliente OPC UA para acceder al servidor en el
puerto que se muestra en el campo “Puerto de Servidor OPC UA
(https)“.
Nota: Cuando desactive la función “Servior OPC“, reinicie el kernel de
Industrial HiVision.
Figura 91:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Servicios de Acceso
Preferencias > Avanzado > Credenciales del dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 389
Preferencias > Avanzado > Credenciales del dispositivo
Credenciales del dispositivo
Industrial HiVision le ayuda en la comunicación con dispositivos SNMP
mediante la utilización automatizada de contraseñas.
“Credenciales del dispositivo“
Al establecer la comunicación con un dispositivo SNMP, Industrial
HiVision intenta obtener acceso utilizando contraseñas y nombres de
usuario conocidos.
Al intentar usar una contraseña incorrecta, Industrial HiVision recibe un
trap de autenticación del dispositivo correspondiente.
Al intentarlo con una contraseña correcta, Industrial HiVision obtiene res-
puesta a la consulta SNMP e introduce la contraseña correcta y el nom-
bre de usuario en la tabla superior de este diálogo.
“Lista de acceso SNMP“
Al establecer la comunicación con un dispositivo SNMP desconocido,
Industrial HiVision intenta autenticarse con los datos de acceso del “Lista
de acceso SNMP“.
El botón “Nuevo“ sirve para crear una nueva entrada en la tabla.
Industrial HiVision le ofrece las siguientes opciones para las entradas de
la tabla:
cambiar la entrada con el botón “Editar“
eliminar la entrada con el botón “Borrar“
duplicar la entrada con el botón “Duplicar“
“Ocultar Contraseñas“
Industrial HiVision le permite ocultar las contraseñas para esta entrada de
la tabla. El diálogo muestra las contraseñas como asteriscos.
Al abrir este cuadro de diálogo, la configuración de este campo depende
de la configuración del diálogo
Display > Apariencia
.
Preferencias > Avanzado > Credenciales del dispositivo
Referencias
390 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 92:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Credenciales del dis-
positivo
Además de la utilización automatizada de contraseñas, Industrial
HiVision le permite configurar manualmente dispositivos SNMP indivi-
duales.
Para abrir el diálogo “Nueva entrada“ de la configuración SNMP, en el
panel “Credenciales del dispositivo“, haga clic en el botón “Nuevo“.
Especifique la dirección IP del dispositivo cuyo acceso SNMP está
configurando.
Seleccione la versión SNMP compatible con el dispositivo.
Dependiendo de la versión SNMP, especifique la información de
acceso requerida:
Versión SNMP Denominación Significado
V1 Contraseña de lec-
tura
Contraseña con la que accede al dispositivo con dere-
chos de lectura
V1 Contraseña de
escritura
Contraseña con la que accede al dispositivo con dere-
chos de lectura/escritura.
Tabla 47: Entradas de configuración SNMP
Preferencias > Avanzado > Credenciales del dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 391
En “Avanzado“ encontrará los parámetros de intercambio específicos de
SNMP. La configuración por defecto suele ser suficiente para muchos
requisitos.
Con “Timeout [s]“ especifica cuánto tiempo Industrial HiVision espera
la respuesta a una consulta SNMP. Si no hubiese respuesta, Industrial
HiVision repite la consulta SNMP.
Con “Reintentos“ especifica la frecuencia con la que Industrial
HiVision repite la consulta SNMP si no hay respuesta.
Por cada repetición, Industrial HiVision duplica el tiempo de espera,
Industrial HiVision envía una nueva consulta.
Con “Número de puerto“ selecciona el puerto de protocolo del dispo-
sitivo al que Industrial HiVision envía una consulta SNMP.
Nota: Para recibir traps SNMPv3 en Windows, desactive el servicio de
traps de Windows. El servicio de trap de Windows solo admite traps
SNMPv1.
En el marco “SNMP Trap“ se configura cómo Industrial HiVision recibe los
traps SNMPv3, por ejemplo, qué tipo de encriptación o autenticación se
utiliza. Para cambiar los valores de los dispositivos, configure los ajustes
en MultiConfig™ y establezca el usuario en “Activo“, después escriba los
ajustes en el dispositivo. Industrial HiVision rellena automáticamente los
valores de los campos de este panel con los valores del usuario activo en
el dispositivo (ver en página 172 “Configurar traps SNMPv3”).
V3 (simple) Nombre del usua-
rio
Nombre de usuario con el que accede al dispositivo.
V3 (simple) Contraseña Contraseña del nombre de usuario.
V3 (completo) Nombre del usua-
rio
Nombre de usuario con el que accede al dispositivo.
V3 (completo) Autenticación Métodos SHA o MD5 para autenticar el mensaje
V3 (completo) Contraseña Contraseña para la autenticación
V3 (completo) Encriptación DES, AES128, algoritmo de cifrado simétrico
V3 (completo) Contraseña Contraseña para el cifrado
Versión SNMP Denominación Significado
Tabla 47: Entradas de configuración SNMP
Preferencias > Avanzado > Credenciales del dispositivo
Referencias
392 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Por razones de seguridad, Hirschmann recomienda utilizar los
traps SNMPv3.
El campo “Versión SNMP“ muestra la versión SNMP que Industrial
HiVision utiliza para recibir los traps SNMP.
El campo “Nombre del usuario“ identifica el perfil de usuario.
En el campo “Autenticación“, establezca este valor con la misma con-
figuración que el campo “Tipo de autenticación SNMP“ para el usuario
admin
del dispositivo. Valores posibles: “-” (ninguno),
MD5
y
SHA
Asigne una contraseña única para la autenticación en el campo “Con-
traseña“.
El campo “Teclee de nuevo la contraseña“ le permite verificar la con-
traseña.
En el campo “Encriptación“, establezca este valor con la misma con-
figuración que el campo “Tipo de Encriptamiento SNMP“ para el usua-
rio
admin
del dispositivo. Valores posibles: “-” (ninguno),
DES
y
AES128
Asigne una contraseña única para el cifrado en el campo “Contra-
seña“.
El campo “Teclee de nuevo la contraseña“ le permite verificar la con-
traseña.
Preferencias > Avanzado > Credenciales del dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 393
Figura 93:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Credenciales del
dispositivo > Nuevo
Preferencias > Avanzado > Exportar a InfluxDB®
Referencias
394 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > Exportar a InfluxDB®
Exportar a InfluxDB®
El diálogo “Exportar a InfluxDB®“ permite activar o desactivar la exporta-
ción a InfluxDB® y configurar los parámetros de conexión y la configura-
ción de exportación. Para configurar estos parámetros, realice los
siguientes pasos:
Para activar la función “Exportar a InfluxDB®“, marque la casilla de
verificación “Exportar“. Al marcar esta casilla de verificación, los cam-
pos relacionados con los parámetros de conexión se vuelven edita-
bles.
Configuración por defecto:
unmarked
En el campo “URL del Seridor de Base de Datos“, especifique la URL
del servidor InfluxDB®.
Valores posibles: cadena de caracteres ASCII con
1..1000
caracteres
Configuración por defecto:
https://localhost:8086
En el campo “Usuario”, introduzca el nombre de usuario de la base de
datos InfluxDB®.
Valores posibles: cadena de caracteres ASCII con
1..40
caracteres
Configuración por defecto: campo vacío
En los campos “Contraseña“ y “Teclee de nuevo la contraseña“, intro-
duzca la misma contraseña para la base de datos InfluxDB®.
Valores posibles: cadena de caracteres ASCII con
1..40
caracteres
Configuración por defecto: campo vacío
Para probar la conexión con el servidor InfluxDB®, haga clic en el
botón “Comprobar Conexión“.
Cuando hace clic en el botón “Comprobar Conexión“, se activa un pro-
ceso de prueba de conexión. Para iniciar el proceso de prueba de
conexión, rellene los campos del marco “Ajustes de la conexión con la
Base de Datos“.
El proceso de prueba de conexión se compone del siguiente flujo de
verificación:
El proceso verifica que hay un servidor InfluxDB® activo y funcio-
nando en la URL del campo “URL del Seridor de Base de Datos“.
Si utiliza el protocolo HTTPS, el proceso de prueba de conexión le
pedirá que acepte los certificados del servidor InfluxDB® .
El proceso acepta el inicio de sesión al servidor InfluxDB® con la
información de inicio de sesión configurada.
Preferencias > Avanzado > Exportar a InfluxDB®
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 395
El proceso verifica que el usuario identificado por esta información
de inicio de sesión tiene derechos de acceso con escritura a la
base de datos InfluxDB®.
Si no existe la base de datos, el proceso crea la base de datos
InfluxDB®.
Cuando finaliza el proceso de prueba de conexión, Industrial HiVision
muestra un icono de estado y un mensaje de explicación en el campo
relacionado con el botón “Comprobar Conexión“.
Cuando se ha establecido la conexión, Industrial HiVision muestra
una marca de verificación verde.
Si no se establece la conexión, recibirá uno de los siguientes mensa-
jes de error:
“Servidor no alcanzable
No hay ningún servidor funcionando en la URL especificada.
Verifique que el servidor InfluxDB® está activo o que la URL espe-
cificada es correcta.
“Protocolo equivocado“
El servidor InfluxDB® acepta un protocolo HTTP pero la URL espe-
cifica un protocolo HTTPS o a la inversa.
Verifique que la URL que ha proporcionado en el campo “URL del
Seridor de Base de Datos“ contiene el protocolo de transferencia
correcto.
“Fallo de Autenticación“
La información de inicio de sesión proporcionada es incorrecta.
Verifique que ha proporcionado la información de inicio de sesión
correcta.
“Sin permisos de escritura
La información de inicio de sesión proporcionado identifica a un
usuario que no tiene derechos de acceso con escritura a la base
de datos InfluxDB®.
Verifique el usuario que ha proporcionado tiene derechos de
acceso con escritura a la base de datos InfluxDB®.
Preferencias > Avanzado > Exportar a InfluxDB®
Referencias
396 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Operación fallida“
El certificado HTTPS no ha sido aceptado en el diálogo “Confirmar
Servidor de Certificado para Servidor Industrial HiVision“ o se ha
producido un error interno.
Acepte el certificado correcto del servidor InfluxDB® en el diálogo
“Confirmar Servidor de Certificado para Servidor Industrial HiVi-
sion“.
“Operación en curso“
La operación de prueba de conexión está en marcha actualmente.
Espere a que se complete el proceso de prueba de conexión.
Cuando se utiliza el protocolo seguro HTTPS y se prueba la conexión
con un servidor InfluxDB® por primera vez, se abre el
diálogo “Confirmar Servidor de Certificado para Servidor Industrial
HiVision“. Este diálogo le pide que confirme el certificado del servidor
InfluxDB®.
Para aceptar el certificado, haga clic en el botón “Aceptar“.
Si no prueba la conexión y hace clic en el botón “Aplicar“, Industrial
HiVision muestra la siguiente advertencia:
“Es obligatorio aceptar el certificado del servidor tras configurar
una conexión https“
Si cierra el cuadro de diálogo “Ajustes“ sin probar la conexión, la
exportación al servidor InfluxDB® no está activada.
En el campo “Intevalo de Exportación“, introduzca el intervalo de
tiempo con el que Industrial HiVision envía los datos al servidor Influ-
xDB®. Los valores se envían se hayan cambiado o no. En la lista des-
plegable correspondiente, seleccione la unidad de medida del tiempo.
Valor mínimo:
1
h
Configuración por defecto:
1
h
Cuando la casilla de verificación
Ajustes > Exportar
está activada, la
exportación de datos de la característica del dispositivo se inicia o reinicia
automáticamente en las siguientes situaciones:
Se inicia el kernel de Industrial HiVision.
Se modifican los parámetros de conexión o la configuración de expor-
tación y se cierra el diálogo
Ajustes > Exportar a InfluxD
.
Se modifica el estado de la casilla de verificación
Configuración >
Exportar a InfluxDB®
> Exportar
de una categoría y se cierra el cua-
dro de diálogo
Configuración > Exportar a InfluxDB®
.
Cambia un valor o el estado de una característica. Industrial HiVision
envía inmediatamente cada parámetro individual al servidor Influ-
xDB® si cambia su valor.
Preferencias > Avanzado > Exportar a InfluxDB®
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 397
Nota: El campo “Nombre de la Base de Datos“ no es editable. La base
de datos por defecto es
ihivision_data
.
Figura 94:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Exportar a InfluxDB®
Preferencias > Avanzado > Estación Gestora
Referencias
398 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > Estación Gestora
Estación Gestora
En este diálogo, especifica la configuración por defecto de los parámetros
IP. Industrial HiVision introduce esta configuracn por defecto cuando
abre los diálogos en los que se espetan entradas de parámetros IP, por
ejemplo, la configuración IP de dispositivos que Industrial HiVision ha
detectado con HiDiscovery V1.
“Prefijo de dirección IP“:
Aquí Industrial HiVision le propone el prefijo de su propia dirección IP.
“Máscara por defecto“:
Aquí Industrial HiVision le propone la máscara de red de su propia direc-
ción IP.
“Puerta de enlace predeterminada“:
Aquí Industrial HiVision le propone el prefijo de la pasarela que utiliza la
estación de gestión de red.
“Dirección IP de la estación gestora“:
Si una estación de gestión de red dispone de varias direcciones IP, Indus-
trial HiVision se las ofrece en una lista desplegable.
Seleccione la dirección que desea usar como dirección de destino de
traps.
“Tarjeta de red de la estación gestora“:
Si una estación de gestión de red dispone de tarjetas de red, Industrial
HiVision ofrece dichas tarjetas en una lista desplegable.
Seleccione la tarjeta donde debe acceder el protocolo HiDiscovery V1.
“Apariencia de la Estación Gestora“:
Si la función está activa y Industrial HiVision detecta un dispositivo en el
que se está ejecutando el kernel, Industrial HiVision mantiene el icono del
dispositivo.
Preferencias > Avanzado > Estación Gestora
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 399
Figura 95:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Estación Gestora
Preferencias > Avanzado > OPC-SNMP
Referencias
400 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > OPC-SNMP
OPC-SNMP
El servidor OPC de Industrial HiVision le permite determinar cualquier
valor SNMP de dispositivos con una consulta de cliente OPC.
Especifique los atributos SNMP cuyos valores desea determinar en el
diálogo
Avanzado > OPC-SNMP
. En la tabla puede:
Agregar entradas nuevas.
Editar entradas existentes.
Borrar entradas existentes.
Duplicar entradas existentes.
En los diálogos “Editar“ y “Nuevo“ puede especificar directamente atribu-
tos SNMP o seleccionarlos de una MIB.
Para seleccionar un atributo SNMP de un MIB, haga clic en el botón
“Seleccionar atributo MIB...“. En el diálogo “Visor MIB“, seleccione un atri-
buto. Para cargar MIBs adicionales, haga clic en el botón “Gestor de
MIBs“.
Especifique para la entrada un nombre comprensible y breve que se
usará después en la etiqueta OPC.
Si en la etiqueta OPC utiliza el Object Identifier (OID), introduzca el OID
completo, incluyendo una instancia, si la tuviese.
Un ejemplo de etiqueta OPC de una consulta de cliente OPC sería:
Industrial_HiVision.snmp.get.10:0:1:159,161,ifAdminState
En la que:
10:0:1:159
es la dirección IP del dirección IP con dos puntos en vez
de punto como separador,
161
es el puerto SNMP,
ifAdminState
es el nombre del atributo SNMP como está configu-
rado.
Preferencias > Avanzado > OPC-SNMP
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 401
Figura 96:
Configuración > Preferencias > Avanzado > OPC-SNMP
Preferencias > Avanzado > Parámetros de Servicio
Referencias
402 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > Parámetros de Servicio
Parámetros de Servicio
El programa Industrial HiVision inicia su propio servicio. El sistema ope-
rativo del PC indica el servicio Industrial HiVision.
El servicio Industrial HiVision se compone de los siguientes servicios:
“Descubrimiento de dispositivos“
“Frecuencia de scan [dispositivos/min]“
Este servicio ejecuta un escaneado de red (ver en página 335
“[Básico]”). La velocidad de escaneado limita el número de pings
por minuto.
Configuración por defecto:
600
“Dispositivos descubiertos simultáneamente“
Esta configuración le permite influir en la carga de red durante la
detección de dispositivos. Especifique el número de dispositivos
que Industrial HiVision consulta a la vez durante la detección de
dispositivos.
Configuración por defecto:
20
“Estimación de tasa de paquetes SNMP [pps]“
Con esta configuración establece hasta cuántos guess packets por
segundo envía Industrial HiVision a un dispositivo SNMP descono-
cido para detectar los datos de login.
Configuración por defecto:
100
“Servidor Web“
“Directorio raíz del servidor Web“
El parámetro muestra el directorio base del servidor web de Indus-
trial HiVision.
“Timeout de sesión en Servidor Web [min]“
Este parámetro le permite definir el tiempo de inactividad máximo
de las sesiones del servidor web.
Configuración por defecto:
20
Preferencias > Avanzado > Parámetros de Servicio
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 403
“Disponibilidad de dispositivo“
Esta configuración le permite adaptar Industrial HiVision al tiempo de
respuesta a pings de sus dispositivos.
“Timeout Ping [s]“
Si el dispositivo ICMP responde a una consulta ping dentro de ese
intervalo, Industrial HiVision considera el dispositivo como pre-
sente de nuevo, siempre que no haya contestado a la última solici-
tud.
“Max. repuesta Ping [ms]“
Si el dispositivo ICMP responde a una consulta ping dentro de ese
intervalo, Industrial HiVision considera el dispositivo como pre-
sente de nuevo, siempre que no haya contestado la última vez.
Valores más bajos mejoran el rendimiento de Industrial HiVision. Si
los valores son demasiado bajos, la respuesta a un ping puede llegar
tarde y Industrial HiVision indica que el dispositivo es inaccesible
(unreachable). En el caso de subredes grandes que pueden interrum-
pirse en intervalos breves, utilice valores más bajos.
Valores altos pueden causar una indicación retardada de modificacio-
nes de estado en Industrial HiVision.
“Reportes“
“Número Máximo de muestreos para confiar en el valor“
La grabación del valor consultado es más antigua que el número
máximo de intervalos de polling x intervalo de polling [s] de la con-
sulta de característica (ver en página 292 “Características de un
detalle de componente”).
“Intervalo en silencio para reporte de evento [s]“:
El bloqueo de repetición le ayuda a reducir la grabación de eventos
que se repiten en la lista de eventos.
Configuración por defecto:
3600
Industrial HiVision registra los eventos de notificación de los tipos
“Aviso“ y “Error“ si su último registro es más antiguo que la dura-
ción del bloque de repetición.
El valor modificado se aplica solo después de reiniciar el servidor
Industrial HiVision.
Preferencias > Avanzado > Parámetros de Servicio
Referencias
404 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
“Estadísticas“
“Estadísticas ICMP - Número de muestras en la media móvil“
La entrada determina la media móvil que se calcula en base de una
cantidad parcial de tiempos de respuesta.
Configuración por defecto:
5
La media móvil figura en las características de protocolo de cada
dispositivo como tipo de característica y se puede agregar a la
herramienta de reporting.
“Estadíticas SNMP - Número de muestras en la media móvil“
La entrada determina la media móvil que se calcula en base de una
cantidad parcial de tiempos de respuesta.
Configuración por defecto:
10
La media móvil figura en las características de protocolo de cada
dispositivo como tipo de característica y se puede agregar a la
herramienta de reporting.
“Muestreo“
“Muestreo progresivo - Operaciones por segundo al comienzo (0
significa sin límite)“
Este parámetro permite especificar la tasa de operaciones de
polling iniciadas por segundo. Esta tasa representa el número de
nuevas operaciones que se añaden al motor de polling hasta que
se procesan todas las operaciones de polling.
Valores posibles:
0..1000
Configuración por defecto:
0
El valor
0
significa que la rampa de polling está desactivada y cada
operación de sondeo activada se inicia al mismo tiempo.
El valor modificado se aplica solo después de reiniciar el servidor
Industrial HiVision.
Preferencias > Avanzado > Parámetros de Servicio
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 405
Figura 97:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Parámetros de Servicio
Preferencias > Avanzado > Aplicaciones Externas
Referencias
406 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > Aplicaciones Externas
Aplicaciones Externas
Industrial HiVision utiliza programas auxiliares externos para las funcio-
nes siguientes:
“Telnet“
“SSH“
“Explorador“
En sistemas Linux, Industrial HiVision usa Mozilla Firefox como nave-
gador estándar. Si quiere emplear otro navegador, introduzca la ruta
a su navegador en la línea “Explorador“.
“Ping“
“Visor PDF“
“SMS“
“TXCare“
Si ha instalado el programa TXCare en el directorio de instalación
Industrial HiVision, puede marcar la casilla de verificación “Utilizar el
TXCare por defecto“.
Si ha instalado el programa TXCare en otra ubicación, escriba la ubi-
cación en el campo de texto “TXCare“.
Para más información sobre el programa “TXCare“, véase “TXCare”
en página 126
“Servidor de correo“
Efectuar la configuración de correo electrónico
“Vista de la posición Geográfica“
Introducción de la URL para abrir el programa de visualización de
localización geográfica, por ejemplo, maps.google.
http://maps.google.de/maps?q=$LATITUDE,$LONGITUDE($NAME)&z=19
Ver “Mostrar la posición Geográfica” en página 314.
Preferencias > Avanzado > Aplicaciones Externas
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 407
Preferencias > Avanzado > Dispositivo/Nombres de puerto
Referencias
408 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > Dispositivo/Nombres de puerto
Dispositivo/Nombres de puerto
Con este diálogo puede cambiar los nombres de los dispositivos y puer-
tos del diálogo de características correspondiente y, de esta forma, su
visualización en pantalla.
En primer lugar, determine si Industrial HiVision indica nombres precon-
figurados para los dispositivos y puertos o si Industrial HiVision determina
los nombres de los dispositivos.
Al agregar dispositivos nuevos a Industrial HiVision, el panel “Dispositivo/
Nombres de puerto“ le permite seleccionar el método con el que Industrial
HiVision muestra el nombre de los dispositivos.
La función “Básico“: “Usar nombres por defecto o nombres introduci-
dos“ permite a Industrial HiVision mostrar nuevos dispositivos con la
dirección IP.
La función “Básico“: “Usar los nombres de dispositivo en Industrial
HiVision“ permite a Industrial HiVision mostrar los nombres de dispo-
sitivos nuevos.
Nota: El botón “Volver a la configuración por defecto“ solo restaura el
diálogo “Dispositivo/Nombres de puerto“ a la configuración por defecto.
Para modificar la forma en que Industrial HiVision muestra los nombres
de dispositivos, proceda de la forma siguiente:
Borre el dispositivo de Industrial HiVision.
Abra el diálogo “Dispositivo/Nombres de puerto“ en lo relativo a los
eventos deseados.
Vuelva a escanear la red en busca del dispositivo.
Determinar nombres de los dispositivos
Solicitud DNS Al detectar un dispositivo nuevo, Industrial HiVision deter-
mina el nombre del dispositivo del Domain Name Server.
Solicitar ahora Industrial HiVision determina el nombre del dispositivo ya
detectado del Domain Name Server. Esta operación
requiere algo de tiempo.
Preferencias > Avanzado > Dispositivo/Nombres de puerto
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 409
Industrial HiVision escribe el nombre de host y el nombre DNS en la tabla
de asignación de direcciones MAC/IP (ver en página 426 “Lista MAC/IP”).
“Escribir nombre del dispositivo“
Este panel le permite seleccionar qué nombre de un dispositivo aplica
Industrial HiVision al campo de nombre de la característica de dispositivo.
Industrial HiVision indica ese nombre en el panel de carpetas y en la vista
detallada.
Son posibles los siguientes parámetros:
–“Nombre DNS
“Nombre del equipo“
“Nombre de sistema“
– “Localización“
– “Contacto“
Marcando y haciendo clic en la teclas de flecha, se mueve entre los nom-
bres posibles entre las tablas “Posibles valores“ y “Entradas de importan-
cia“. Industrial HiVision aplica el nombre que se encuentra en la parte
superior de la tabla “Entradas de importancia“. Si la entrada usada de un
dispositivo está vacía, Industrial HiVision utiliza el nombre siguiente. Si
Industrial HiVision no encuentra una entrada para el dispositivo, Industrial
HiVision aplica la dirección IP de gestión del dispositivo.
“Nombre de puerto“
La función “Escribir nombre de puerto“ le permite aplicar el nombre de
puerto introducido en campo de nombre de las características del puerto
del dispositivo, siempre que tenga uno registrado. Industrial HiVision
indica estos nombres en el panel de carpetas y en la vista detallada. Sin
esta configuración, Industrial HiVision indica para los dispositivos la
dirección IP y para los puertos el número de puerto.
Utilizar nombres del archivos de
Hosts
Industrial HiVision lee el nombre del dispositivo ya detec-
tado del archivo hosts. El archivo de hosts es el archivo
de texto hosts.txt del subdirectorio config del direc-
torio de instalación.
Los archivos de host contienen una línea para cada dis-
positivo con la dirección IP y el nombre, separados por un
tabulador.
Leer ahora Industrial HiVision lee el nombre del dispositivo ya detec-
tado del archivo hosts.
Preferencias > Avanzado > Dispositivo/Nombres de puerto
Referencias
410 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Industrial HiVision aplica la selección de nombre configurada al
detectar un dispositivo/puerto. Una modificación posterior de esta selec-
ción tiene efectos después de volver a definir el nombre de dispositivo/
puerto. Para ello, marque el dispositivo respectivo y seleccione con la
tecla derecha del ratón “Escribir nombres de dispositivo y puerto“.
Figura 98: Asignación de nombres de dispositivos y puertos
Preferencias > Avanzado > Cargar/Salvar
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 411
Preferencias > Avanzado > Cargar/Salvar
Cargar/Salvar
Este diálogo le permite introducir los siguientes parámetros:
– la dirección IP en la red del servidor tftp presente,
– el nombre de archivo con indicación de la ruta,
– las URLs.
Industrial HiVision los aplica automáticamente en los diálogos en los que
se realizan acciones de transferencia de archivos, por ejemplo, cargar/
guardar configuraciones en el diálogo MultiConfig™.
Esto le evita tener que escribir varias veces la URL y el nombre de archivo
al abrir el diálogo MultiConfig™.
Comodín Significado
$INSTALL Carpeta de instalación de Industrial HiVision en la estación de
gestión de red.
$TFTP_SERVER Dirección IP del servidor tftp que ha especificado en el diálogo
Configuración > Preferencias > Avanzado > Cargar/Salvar
.
$IP_ADDRESS Dirección IP del dispositivo desde la que Industrial HiVision lee
la configuración o en la que Industrial HiVision escribe la confi-
guración. Industrial HiVision utiliza las direcciones IP de la tabla
del panel de objetos.
$SYSTEM_NAME Nombre del sistema del dispositivo desde el que Industrial
HiVision# lee la configuración o en el que Industrial HiVision
escribe la configuración.
$CURRENT_DATE Fecha actual de la estación de gestión de red.
$CURRENT_TIME Hora actual de la estación de gestión de red.
$EXTENSION Extensión del nombre de archivo:
cfg
para archivo binario
cli
para archivo de script
html
para archivo HTML
Tabla 48: Comodines compatibles
Preferencias > Avanzado > Cargar/Salvar
Referencias
412 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 99:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Cargar/Salvar
Preferencias > Avanzado > Dispositivos NAT 1:1
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 413
Preferencias > Avanzado > Dispositivos NAT 1:1
Dispositivos NAT 1:1
Este diálogo le permite administrar y supervisar con Industrial HiVision
dispositivos ubicados detrás de un enrutador 1:1-NAT.
Para que Industrial HiVision pueda detectar los dispositivos ubicados
detrás de enrutadores 1:1-NAT, especifique en esta lista las direcciones
MAC de puerto (el enrutador 1:1-NAT) que está conectado con la esta-
ción de gestión de red.
La dirección MAC del puerto se encuentra en la pestaña “Direcciones
MAC/IP“ del diálogo de característica del enrutador 1:1NAT.
Figura 100:
Configuración > Preferencias > Avanzado > Dispositivos NAT 1:1
Preferencias > Avanzado > PoE
Referencias
414 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Preferencias > Avanzado > PoE
PoE
“Automatizar Límite de Potencia“
Con las funciones “Automatizar el límite de Potencia“ y “Límite de
Potencia“, el dispositivo tiene la posibilidad de enviar traps y la aplica-
ción, de enviar advertencias sobre el consumo de corriente a nivel de
puerto.
Para activar la función “Automatizar el límite de Potencia“, configure
el porcentaje de adición que tiene efecto en el valor “Límite de Poten-
cia“ indicado en la vista “Modulo / Puerto“ de la pestaña “PoE“.
El porcentaje de adición es un parámetro configurable que se emplea
con la fórmula “Límite de Potencia“ = “Consumo Máx.“ + porcentaje de
adición. Para calcular el porcentaje de adición, emplee la fórmula: por-
centaje de adición = “Consumo Máx.“ x “Automatizar Límite de Poten-
cia“. El valor preconfigurado de “Automatizar Límite de Potencia“ es
10. Configura el porcentaje de adición en el diálogo
Preferencias >
Avanzado
> PoE > Automatizar Límite de Potencia
.
Para configurar el porcentaje de adición para los puertos Power over
Ethernet (PoE), proceda de la forma siguiente:
Haga clic en el botón “Ajustes“.
Abra el diálogo
Avanzado > PoE
.
Defina el porcentaje de adición en “Automatizar Límite de Potencia“.
Haga clic en el botón “OK“.
Encontrará información para definir el valor “Límite de Potencia“ en
“Límite de Potencia” en página 424.
Preferencias > Avanzado > PoE
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 415
Figura 101:
Preferencias > Avanzado > PoE
Planificador
El diálogo “Planificador“ le ayuda a eliminar los archivos de configuración
guardados anteriormente. La eliminación de los archivos de configura-
ción del dispositivo guardados anteriormente libera espacio en el disco
duro. El diálogo sirve para configurar los ajustes globales de la función
“Planificador“. Industrial HiVision aplica la configuración a cada tarea de
“Salvar configuración de destino“.
Cada vez que la función “Planificador“ activa un evento “Salvar configu-
ración de destino“, Industrial HiVision examina los archivos de configura-
ción previamente guardados del dispositivo. Al marcar la casilla de
verificación “Borrar los archivos de configuración salvados“, la función
“Planificador“ elimina los archivos de configuración que son más antiguos
que el valor configurado en el campo “Más antiguo que“.
La función “Planificador“ elimina solo los archivos con un nombre válido.
Un nombre válido contiene la dirección IP seguida de un etiquetado hora-
rio, por ejemplo, 100_100_100_100-2022-11-10_09-04. Cualquier infor-
mación posterior al etiquetado horario se ignora.
La función “Planificador“ identifica los archivos del dispositivo y la ruta
basándose en la información del diálogo
Configuración > Planifica-
dor
.
Preferencias > Avanzado > PoE
Referencias
416 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El requisito previo para esta función es que se configure una tarea “Salvar
configuración de destino“ en el diálogo
Configuración > Planificador
,
consulte “Planificador” en página 324.
La casilla de verificación “Borrar los archivos de configuración salva-
dos“, activa y desactiva el borrado de archivos antiguos del disposi-
tivo. En la configuración por defecto, la casilla de verificación no está
marcada.
El campo “Más antiguo que“, le permite establecer el intervalo de
caducidad. La configuración por defecto es de
90
días. Los posibles
valores son:
1..9999
.
Para eliminar los archivos de configuración caducados, proceda como
sigue:
Marque la casilla de verificación “Borrar los archivos de configuración
salvados“.
Introduzca en el campo “Más antiguo que“ el intervalo de caducidad,
en días, con el que desea eliminar los archivos de configuración de
dispositivos antiguos.
Preferencias > Avanzado > PoE
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 417
Figura 102:
Preferencias > Avanzado > Planificador
Configuración > Estado de la Configuración
Referencias
418 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configuración > Estado de la Configuración
8.5 Estado de la Configuración
Este diálogo le permite configurar el estado de una característica de compo-
nente para los dispositivos de una categoría más allá de los límites de los
dispositivos o para todos los dispositivos a la vez.
El diálogo contiene una tabla de las categorías de dispositivo con sus posi-
bles características.
Para ver las características de cada categoría de dispositivos, marque la
casilla de verificación “Combinar datos“. Para ver la características según
la categoría de dispositivos, marque la casilla de verificación “Combinar
datos“.
Para definir los valores de la característica, haga doble clic en una línea
de la tabla.
Industrial HiVision abre el diálogo “Estado de la Configuración“.
Asigne los valores del estado deseado y haga clic en el botón “OK“.
Para modificar las características de los dispositivos que ha configurado
previamente de forma individual, marque la casilla de verificación “Sobre-
escribe todas las propiedades“.
Industrial HiVision aplica la “Estado de la Configuración“ de estado para los
dispositivos de esa categoría.
Esta función es útil cuando, por ejemplo, tiene que garantizar la más alta dis-
ponibilidad posible dentro de un HIPERanillo. En ese caso, la configuración
por defecto “Aviso“ es insuficiente en caso de que se pierda la redundancia.
Con el diálogo de “Estado de la Configuración“configuración de estado
puede cambiar el estado “No redundancy” a “Error“ en los dispositivos de
una categoría de una sola vez.
Configuración > Estado de la Configuración
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 419
Figura 103:“Estado de la Configuración“* haga doble clic en una línea
Configuración > Rangos de búsqueda
Referencias
420 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configuración > Rangos de búsqueda
8.6 Rangos de búsqueda
Este diálogo le permite especificar el área de escaneado de una carpeta
marcada.
Partiendo de una carpeta marcada en el panel de carpetas o de una vista
detallada activa, seleccione
Configuración > Rangos de búsqueda
o el
menú de selección
Rangos de búsqueda
con la tecla derecha del ratón.
Haga clic en el botón “Nuevo“ para especificar un rango de direcciones
IP. La entrada del rango de direcciones IP incluye:
la primera dirección IP del rango,
la última dirección IP del rango,
la máscara de red correspondiente,
activar/desactivar este rango para la consulta,
un nombre que desee para denominar el rango.
Industrial HiVision ya ha registrado como carpeta de destino la carpeta mar-
cada o una vista detallada activa.
En la tabla figuran los rangos de direcciones IP que ya se han creado.
Para editar un rango de direcciones IP, marque una línea de la tabla y
haga clic en el botón “Editar“.
Para borrar una línea de la tabla, marque una línea de la tabla y haga clic
en el botón “Borrar“.
Para duplicar un rango de direcciones IP para modificar después la copia,
marque una línea de la tabla y haga clic en el botón “Duplicar“.
Configuración > Rangos de búsqueda
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 421
Figura 104:Áreas de escaneado de una carpeta
Nota: asegúrese de que las máscaras de red de este diálogo coinciden con
las máscaras de su red para evitar errores en la detección.
Si la máscara de la red es mayor que la máscara del área de escaneado,
Industrial HiVision salta al escanear la red la dirección IP más alta de la más-
cara del área de escaneado, ya que esta dirección IP es una dirección de
multidifusión.
Si la máscara de la red es menor que la máscara del área de escaneado,
Industrial HiVision escanea la dirección IP más alta de la máscara de red. Ya
que esta dirección IP es una dirección de multidifusión, todos los dispositivos
responden y Industrial HiVision detecta un dispositivo que no existe.
Configuración > Propiedades definidas por el usuario
Referencias
422 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configura ción > Propiedades definidas por el usuario
8.7 Propiedades definidas por
el usuario
Este diálogo le permite completar las características de dispositivos compa-
tibles con SNMP y controlarlos en Industrial HiVision (ver en página 230
“Descripción de las características definidas por el usuario”).
En la barra de menús, seleccione
Configuración > Propiedades defi-
nidas por el usuario
para abrir el diálogo “Propiedades definidas por
el usuario“.
Puede editar, borrar o duplicar una característica definida por el usuario mar-
cada. Al marcar una característica definida por el usuario, el botón “Borrar“
permanece gris hasta que esa característica se asigna a otra superior.
8.7.1 Crear una característica definida por el
usuario nueva
Encontrará un ejemplo de aplicación en el capítulo “Configurar el control de
red” (ver en página 231 “Ejemplo de aplicación de las características defini-
das por el usuario”).
Name [Nombre] Significado
Nombre Un nombre que puede elegir libremente y unívoco para esa
característica que empiece por “UserDef_”, por ejemplo,
“UserDef_ICMP-Message”.
Etiqueta Un nombre que puede elegir libremente y que Industrial
HiVision usa para mostrarlo en la interfaz de usuario.
Icono Selección de un archivo de píxeles que Industrial HiVision usa
como icono de la característica para mostrarlo en la interfaz de
usuario.
Tabla 49: Diálogo “Entrada nueva” para características nuevas definidas por el
usuario
Configuración > Propiedades definidas por el usuario
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 423
Propiedad de nivel superior La característica superior de la característica nueva, por ejem-
plo, la característica “velocidad” forma parte de la caracterís-
tica superior “puerto”.
Variable/OID del MIB La variable MIB/OID (identificación de objetos) que puede
seleccionar haciendo clic en los tres puntos usando el explo-
rador MIB.
Instancia Asignación de la variable MIB a un detalle del dispositivo, por
ejemplo, “0” para la hora.
De forma alternativa, Industrial HiVision determina él mismo el
tipo, por ejemplo, “número de módulo”.
Tipo Industrial HiVision selecciona automáticamente el tipo (por
ejemplo, dirección MAC, entero), si Industrial HiVision puede
determinarlo.
Mapeado Asignación de un valor número a un significado, por ejemplo,
“0 = false” o “1 = true”. Industrial HiVision determina el valor a
partir de la MIB.
Factor Factor para convertir una unidad, por ejemplo, Celsius en
Fahrenheit.
Offset Offset para convertir una unidad, por ejemplo, Celsius en
Fahrenheit.
Name [Nombre] Significado
Tabla 49: Diálogo “Entrada nueva” para características nuevas definidas por el
usuario
Configuración > MultiConfig™
Referencias
424 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configura ción > MultiConfig™
8.8 MultiConfig™
La función de configuración múltiple (MultiConfig™) le ofrece la posibilidad
de realizar configuraciones en dispositivos y en Industrial HiVision de:
uno o varios dispositivos
una o varias características de dispositivos, también para todos los dis-
positivos
uno o varios detalles de dispositivos, también para todos los dispositivos
En el capítulo “Configurar la red” en página 159 encontrará más información
con ejemplos de aplicación.
8.8.1 Límite de Potencia
Para configurar la función “Límite de Potencia“ en los puertos “PoE“, proceda
de la forma siguiente:
Seleccione los puertos PoE de la red que requieren ese valor umbral.
Haga clic con la tecla derecha del ratón en el puerto seleccionado. Se
abre una lista desplegable.
Seleccione la opción “MultiConfig™“.
Abra el diálogo
Configuración de Dispositivo > PoE > Automatizar
el límite de Potencia
.
Para configurar la función “Límite de Potencia“, quite la marca de la casi-
lla de verificación “Automatizar el límite de Potencia“.
Introduzca el valor requerido en el campo “Límite de Potencia“. Si la
potencia está por encima de ese valor umbral especificado, el dispositivo
envía un trap y la aplicación envía una advertencia.
Para configurar el “Límite de Potencia“ automáticamente, marque la casi-
lla de verificación “Automatizar el límite de Potencia“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Haga clic en el botón “Cerrar“.
Configuración > MultiConfig™
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 425
Figura 105:
Configuración > MultiConfig™ > Configuración de Dispositivo >
PoE
> Límite de Potencia
Configuración > Lista MAC/IP
Referencias
426 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Configuración > Lista MAC/IP
8.9 Lista MAC/IP
8.9.1 Direcciones MAC/IP
En este diálogo figura una lista de las direcciones IP y sus correspondientes
direcciones MAC detectadas por Industrial HiVision. La lista contiene:
Con “Exportar“ puede guardar la lista completa con el siguiente formato:
archivo PDF
archivo HTML
archivo CSV (ver en página 473 “Exportación a CSV”)
Denominación Significado
Dirección MAC
Dirección IP
Máscara de Red
Nombre del equipo El nombre de host del archivo /config/hosts.txt del directorio de instala-
ción, siempre que:
– el archivo exista,
– haya una entrada y
– la determinación de un nombre de dispositivo esté activada en la con-
figuración básica.
De lo contrario, el campo permanece vacío.
Nombre DNS Nombre del Domain Name Service.
Número de puerto Número de puerto del protocolo.
Puerto Puerto del dispositivo.
Gestión Industrial HiVision se comunica con la gestión de ese dispositivo a tra-
vés de esta dirección IP.
Usuario generado Un usuario ha creado el dispositivo de esta línea. Industrial HiVision aún
no ha detectado ese dispositivo.
Router La dirección IP de esta línea proviene de la tabla de enrutamiento del
dispositivo.
Configuración > Lista MAC/IP
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 427
Con “Imprimir“ puede imprimir la lista completa. Industrial HiVision genera un
archivo PDF temporal del contenido de la lista y lo abre en un programa para
visualizar archivos PDF instalado en la estación de administración como, por
ejemplo, Acrobat Reader.
8.9.2 Pareja de direcciones de seguridad MAC/IP
Este diálogo le ofrece la posibilidad de controlar la asignación de direcciones
MAC a direcciones IP y a detectar dobletes de direcciones IP.
Industrial HiVision detecta los siguientes tipos de entradas de tabla:
“Existente“
Esta entrada proviene de un dispositivo existente y detectado en la red.
Si elimina este dispositivo de la topología, Industrial HiVision elimina este
dispositivo de la lista.
Esta entrada incluye Industrial HiVision en la observación de eventos.
“Usuario generado“
Un usuario ha creado o editado esta entrada en este punto. Esta entrada
se conserva en la lista hasta que el usuario la borra manualmente.
Esta entrada incluye Industrial HiVision en la observación de eventos.
“Excluido“
Un usuario ha creado o editado esta entrada en este punto. Esta entrada
se conserva en la lista hasta que el usuario la borra manualmente.
Esta entrada excluye Industrial HiVision en la observación de eventos.
La selección en la lista desplegable “Display“ le ofrece la posibilidad de filtrar
el contenido de la tabla por tipos.
Para activar la supervisión, marque la casilla de verificación “Plan de che-
queo de configuraciones“.
Tan pronto como sale del diálogo con el botón, Industrial HiVision abre el
diálogo “Planificador“. Aquí se ajustan los criterios para el control.
Ver “Planificador” en página 324.
Referencias
428
8.10
Refrescar
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.10 Refrescar
“Refrescar“ le permite que Industrial HiVision vuelva a leer los valores de
características de un dispositivo, carpeta o característica que haya marcado
antes. Una vez que Industrial HiVision ha leído los valores, se actualiza la
visualización.
En el modo de edición, al actualizar un dispositivo o una carpeta Industrial
HiVision lee las características presentes exclusivamente en el disposi-
tivo/carpeta y las subordinadas a estos.
Esto le permite, por ejemplo, después de ampliar el hardware instalando
un módulo, ver en Industrial HiVision ese módulo.
En el modo de ejecución, al actualizar un dispositivo/carpeta Industrial
HiVision lee exclusivamente las características presentes en el disposi-
tivo/carpeta.
Al actualizar una característica, Industrial HiVision lee el valor de la caracte-
rística.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.11
Configuración IP
429
8.11 Configuración IP
Este diálogo le permite configurar los parámetros de dirección IP de un dis-
positivo detectado por HiDiscovery V1 sin dirección IP o modificar los pará-
metros de dirección IP configurados.
El diálogo de configuración IP se abre haciendo clic con la tecla derecha del
ratón en el dispositivo y seleccionado “Configuración IP“.
Al abrir el diálogo, Industrial HiVision hace una consulta al dispositivo sobre
el protocolo HiDiscovery V1. Una vez que la consulta ha tenido éxito, Indus-
trial HiVision muestra los parámetros del dispositivo y el botón de comando
“Parpadeo Leds“. Si el dispositivo no responde a la consulta de HiDiscovery
V1, Industrial HiVision realiza otra consulta al dispositivo vía SNMP. Una vez
que la consulta SNMP ha tenido éxito, Industrial HiVision muestra los pará-
metros del dispositivo.
Haga clic en “Parpadeo Leds“ para activar el parpadeo del LED para la
identificación del dispositivo. Para volver a desactivar el parpadeo, haga
clic en el botón “Parpadeo Leds“.
Requisitos para esta función:
HiDiscovery V1 está activado para el dispositivo.
Ha seleccionado la tarjeta de interfaz de red para esta red en “Tarjeta
de red por defecto“ del diálogo
Configuración > Preferencias >
Avanzado
> Estación Gestora
(HiDiscovery V1).
Puede introducir otro nombre para el dispositivo en el campo “Nombre“.
Puede asignar al dispositivo una dirección IP nueva mediante el campo
“Dirección IP”.
Puede asignar al dispositivo una máscara de red nueva mediante el
campo “Máscara de red”.
Puede asignar al dispositivo una puerta de enlace nueva mediante el
campo “Puerta de enlace”.
Si hace clic una vez en el botón “Valores por defecto“, Industrial HiVision
introduce los valores estándar de “Estación Gestora” en página 398 en
los campos de la configuración IP.
Haciendo clic en el botón “OK“, Industrial HiVision transmite el nombre y la
configuración IP al dispositivo.
Referencias
430
8.11
Configuración IP
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Para cerrar el diálogo y mantener las entradas originales, haga clic en el
botón “Cancelar“.
Figura 106:Configuración IP de un dispositivo
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.12
Destino SNMP V1 Trap
431
8.12 Destino SNMP V1 Trap
Para abrir el diálogo del destinos de trap, haga clic con el botón derecho del
ratón en el dispositivo y seleccione “Destino SNMP V1 Trap“.
Cuando el diálogo está abierto Industrial HiVision consulta la configuración
de traps del dispositivo y muestra si el dispositivo envía traps a la dirección
IP indicada.
Si quiere que el dispositivo envíe traps cuando se produzcan eventos
definidos, marque l casilla de verificación “Enviar Traps“.
Seleccione la dirección IP de su estación de gestión de red, en la que está
operando Industrial HiVision, en la lista desplegable “A dirección IP“.
Si desea que esta configuración de traps se guarde en la memoria per-
manente del dispositivo, marque la casilla de verificación “Salvar configu-
ración en dispositivo“.
Figura 107:“Destino SNMP V1 Trap“ de un dispositivo
Nota: Si está activado el cortafuegos de Windows y no está instalado un ser-
vicio de traps de Windows, el cortafuegos impide que se reciban los traps.
Sin embargo, si quiere seguir recibiendo traps, añada el archivo /servi-
ces/HiVisionKernelDb.exe.exe en el directorio de instalación Industrial
HiVision a la configuración del cortafuegos como archivo ejecutable.
Referencias
432
8.12
Destino SNMP V1 Trap
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El servicio de traps de Windows está instalado si encuentra "Conexión de
trap SNMP: servicio trap” en
Ayuda > Información del Kernel
en Industrial
HiVision.
Puede configurar el cortafuegos de Windows en “Inicio > Configuración >
Panel de control > Cortafuegos Windows” en la pestaña “Excepciones”.
Haga clic en "Program" para seleccionar el archivo /services/HiVi-
sionKernelDb.exe en el directorio de instalación Industrial HiVision.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 433
Herramientas > Tablero
8.13 Herramientas
En el menú “Herramientas“ encuentra diferentes herramientas que le permi-
ten el acceso a sus dispositivos en la red mediante ping, la interfaz gráfica
de usuario, CLI, el navegador SNMP o el escaneado de HiDiscovery V1.
8.13.1 Tablero
El Industrial HiVision“Tablero“ es una valiosa herramienta de detección de
fallos que permite al administrador ver las estadísticas de la red e informa-
ción útil sobre el rendimiento de la misma en tiempo real.
Industrial HiVision le permite crear varios dashboards con diferente informa-
ción y mostrar una vista preliminar de estos dashboards en forma de pase
de diapositivas. La función también le permite guardar y cargar los diseños
de los dashboards.
La ventana principal contiene un regulador de tiempo. El regulador de tiempo
le permite adaptar el tiempo durante el que se muestra cada página durante
el pase de diapositivas.
Si cierra la aplicación de Industrial HiVision, esta guarda el tamaño y la posi-
ción del dashboard. La aplicación guarda otras opciones activas de dash-
board, por ejemplo, el modo de pantalla completa, el estado del regulador de
tiempo y el estado de “reproducción” o “pausa”.
Herramientas > Tablero
Referencias
434 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 108:Dashboard de Industrial HiVision
Nota: Si el dashboard no muestra los botones “Nuevo“, “Borrar“ y “Salvar“,
haga clic en el botón “Modo de Edición“ de la barra de herramientas Indus-
trial HiVision.
Indicación y configuración del widget
Industrial HiVision le permite adaptar los dashboards a sus requisitos.
Con la función de drap-and-drop puede definir el tipo y la posición del wid-
get que muestra un dashboard. Además, puede definir el número de
líneas y columnas de celdas de cada dashboard.
El color de fondo del widget se corresponde con el peor estado posible
que se puede indicar en el widget. Los colores de fondo indican el mismo
estado que en la interfaz gráfica de usuarios (GUI) de Industrial HiVision.
El usuario puede definir los colores de fondo (véase “Colores de estado”
en página 377).
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 435
Tamaño del widget
El dashboard le permite aumentar o reducir el tamaño del widget.
Para aumentar el tamaño del widget, asegúrese de que haya celdas
vacías en el lado derecho o debajo del widget cuyo tamaño desea
aumentar. Si no se dispone de celdas vacías, agregue las celdas nece-
sarias con el botón de comando “Cuadrícula“.
Marque el widget cuyo tamaño desea aumentar. A continuación,
aumente el tamaño del widget con el signo positivo (“+”) del botón de
comando “Tamaño del widget“. El tamaño del widget aumenta una celda
cada vez que se hace clic en el botón de comando positivo (“+”).
Botón de comando “Características”
Algunos widgets le permiten configurar los parámetros que deben moni-
torizarse. Para determinar los parámetros que monitoriza el widget, haga
clic en el botón de comando “Propiedades“ e introduzca los valores en el
diálogo “Parámetros“. Adicionalmente, los widgets le permiten extraer
parámetros de diferentes pestañas de la interfaz gráfica de usuarios o del
panel de carpetas.
Los siguientes widgets le permiten definir los parámetros que deben
monitorizarse:
“Estado de conexión“
“Media móvil Tiempo de respuesta a Ping“
“Propiedad numérica“
“Mejores 10 tiempos de repuesta media (móvil)“ (sin drag-and-drop)
Herramientas > Tablero
Referencias
436 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Modos de visualización
Industrial HiVision le permite mostrar un pase de diapositivas de las pági-
nas de dashboard usando los siguientes métodos.
Si hace clic en el botón de comando “Pantalla completa” , el das-
hboard cambia al modo de pantalla completa y el pase de diapositivas
al modo “Pausa”.
También puede abrir el pase de diapositivas con el botón de comando
“Reproducción” . Si abre el pase de diapositivas con el botón de
comando “Reproducción”, el dashboard cambia al modo de pantalla
completa y se inicia con la visualización de las páginas del usuario
actual.
En modo de pantalla completa el dashboard dispone también de una
barra de herramientas que contiene las siguientes funciones de control.
Para detener el pase de diapositivas en la página actual, haga clic en
el botón de comando “Pausa” .
Para volver a iniciar el pase de diapositivas, haga clic en el botón de
comando “Reproducción” .
Si desea abrir una página determinada, puede seleccionarla de la lista
desplegable.
Nota: Para ver la barra de herramientas, mueva el puntero del ratón por
el área superior de la pantalla.
Para salir del modo de pantalla completa, haga clic en el botón de
comando “Restaurar” o en la tecla “Esc” del teclado.
Cambiar nombre
La función de dashboard le permite modificar el nombre de páginas exis-
tentes.
Para modificar el nombre de una página existente, realice los siguientes
pasos:
Haga clic en el botón “Renombrar“.
Introduzca el nombre nuevo en el campo “Nombre del Tablero“.
Haga clic en el botón “OK“.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 437
Orden de dashboards
Si hay varios dashboards, Industrial HiVision le ofrece la posibilidad de
mostrarlos en el orden que usted desee. Si hay varios dashboards o si el
dashboard seleccionado no figura arriba del todo en la lista, está activado
el botón “Hacia arriba”. Con el botón “Hacia arriba”, el dashboard avanza
una posición hacia arriba.
Widget Resumen de dispositivo
El widget muestra una vista general de los dispositivos que incluye el pro-
yecto en total. La vista general muestra los dispositivos según su estado.
El widget solo muestra el estado de dispositivos administrados (“mana-
ged”) y licenciados.
Industrial HiVision incluye el dispositivo y copias de los dispositivos en la
vista general. Si agrega en Industrial HiVision una copia de un dispositivo,
el widget de “Resumen de dispositivo“ muestra ese dispositivo dos veces.
El widget cuenta el dispositivo dos veces porque el estado de la copia
puede diferir del estado del original. El widget “Resumen de dispositivo“
incluye enlaces del conteo.
El widget indica el estado del dispositivo independientemente de si tal
estado está confirmado o no (véase “Confirmar eventos” en página 92).
Después de cada nombre hay una flecha en cada campo. La flecha indica
la tendencia del campo desde la última actualización. Ejemplo: el campo
“Aviso“ indicaba en el escaneado anterior “3”, mientras que el actual
indica “2”. El campo indica en este caso una flecha hacia abajo.
Herramientas > Tablero
Referencias
438 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Widget Resumen de conexiones
El widget muestra una vista general de las conexiones que incluye el pro-
yecto en total. La vista general muestra las conexiones según su estado.
El widget indica el estado de la conexión independientemente del si tal
estado está confirmado o no (véase “Confirmar eventos” en página 92).
La flecha indica la tendencia del campo desde la última actualización.
Ejemplo: el campo “Aviso“ indicaba en el escaneado anterior “3”, mien-
tras que el actual indica “2”. En este caso, el campo tiene una flecha hacia
abajo.
Widget Estado de conexión
Puede agregar al dashboard varios widgets “Estado de conexión“. El wid-
get “Estado de conexión“ indica el estado de enlace y la carga de red de
conexiones seleccionadas en forma de diagrama. Los valores de carga y
el estado de enlace se muestran en diagramas especiales. El panel del
widget indica el color del estado de conexión actual. El widget abre el
estado de conexión de la base de datos Industrial HiVision. Si Industrial
HiVision detecta un error en una conexión por algún motivo, el panel del
widget muestra el color definido para el error detectado.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 439
Figura 109:Widget “Estado de conexión“ con función “De arriba a bajo“ activa.
Al crear un widget nuevo, este no está configurado. Por ejemplo, aún no
ha enlazado el widget a una conexión del proyecto. En este estado, el
widget muestra diagramas vacíos.
Para configurar el widget, realice los siguientes pasos:
Arrastre el widget con la función de drap-and-drop en la celda del das-
hboard.
Para abrir el diálogo “parámetros del widget“, haga clic en el botón de
comando “Propiedades“ del lado derecho del dashboard.
Introduzca la duración deseada del historial en el campo “Tamaño de
histórico“.
El rango de “Tamaño de histórico“ abarca entre un minuto y dos horas.
El valor estándar es de 30 minutos.
Seleccione la unidad de medida en la lista desplegable.
Asigne al widget una conexión. Marque una conexión en el campo
“Enlace“.
Haga clic en el botón “OK“.
Nota: Si selecciona un elemento que no es una conexión, el widget
muestra “Error de configuración de Widget“.
Herramientas > Tablero
Referencias
440 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El widget registra los datos de “Carga de entrada“ y “Carga de salida“ del
servidor y muestra esos datos en un diagrama de historial. El diagrama
de historial pasa la imagen lentamente por el widget y le permite leer la
información. El widget muestra el diagrama hasta que cierra el widget o
especifica otra conexión.
El diálogo “parámetros del widget“ le permite también configurar los
aspectos visuales del widget. Para configurar el widget para que muestre
el diagrama inferior de “Carga de salida“ directamente por debajo del dia-
grama superior de “Carga de entrada“, marque la casilla de verificación
“De arriba a bajo“. Para modificar el diagrama de carga de un diagrama
de barras sólidas a otro de barras de rayas, marque la casilla de verifica-
ción “Apilado“. Cada barra muestra el estado del registro de datos según
el tipo de diagrama, por ejemplo, con barras sólidas o de rayas. El widget
guarda la configuración de estado de cada registro de datos y la muestra.
Nota: Un diagrama de barras sólidas crea las barras usando un color que
se corresponde con el estado del valor en el momento correspondiente.
El diagrama de rayas muestra las partes de la barra que se encuentran
por debajo, por encima o dentro de los valores límite en diferentes colo-
res. Esto hace posible, indicar modificaciones en la configuración de
estado.
El widget emplea los mismos valores límite que están configurados en la
interfaz gráfica de usuarios. Ver “Características de una conexión” en
página 300.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 441
Figura 110:Widget “Estado de conexión“ con las funciones “De arriba a bajo“ y “Api-
lado“ activadas.
El widget intenta calcular la carga en ambas direcciones con ayuda de
diferentes métodos. El widget abre los valores de la base de datos en el
siguiente orden:
Valores de característica de “Carga de entrada“ en ambos puertos
finales de la conexión. La leyenda indica la dirección del tráfico de
datos.
Si un lado no entrega ninguna característica del tipo “Carga de
entrada“, el widget emplea la característica “Carga de salida“ del otro
lado. La leyenda indica la dirección del tráfico de datos.
Si solo un lado de la conexión es un puerto, el widget emplea la carac-
terística “Carga de entrada“ y “Carga de salida“ de ese puerto. La
leyenda muestra el nombre del punto final, formando “Carga de
entrada“ o “Carga de salida“ parte del nombre.
Si la determinación de la dirección del tráfico de datos no es posible,
el diagrama y la leyenda permanecen vacíos.
Si modifica una conexión enlazada a un widget, este refleja los cambios
inmediatamente. Si borra una conexión, el widget muestra “Error de con-
figuración de Widget“.
Herramientas > Tablero
Referencias
442 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Widget Información de estado del kernel
El widget “Información de estado del kernel“ muestra información sobre
el kernel de Industrial HiVision.
Encontrará información adicional sobre el kernel de Industrial HiVision en
los siguientes capítulos (Ver “Información del Kernel” en página 465.).
El widget muestra la siguiente información:
“Tiempo Kernel activo“
El tiempo de ejecución desde el inicio de Industrial HiVision.
“Uso de memoria:“
La proporción de espacio de memoria que usan estos servicios.
Industrial HiVision calcula la proporción del espacio de memoria de la
siguiente manera:
percent = actual memory used/reserved memory
“Muestreos por minuto
El número determinado de operaciones que el kernel puede ejecutar
por minuto.
“Muestreos en el último minuto“
El número de operaciones que el kernel ha ejecutado en el último
minuto.
“Muestreos perdidos“
El número de operaciones que los servicios han desechado en el
último minuto. Puede influir en el número de las operaciones de
polling desechadas modificando el número de operaciones de polling
supervisadas o el intervalo de polling.
Nota: Más información sobre la configuración de los parámetros que con-
sulta el kernel Ver “Monitor” en página 316..
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 443
Widget Resumen de Seguridad
El widget “Resumen de Seguridad“ muestra numerosos parámetros rele-
vantes para la seguridad.
El campo “Dispositivos vulnerables“ muestra el número de dispositivos
vulnerables a un ataque. En caso de dispositivos vulnerables, tienen al
menos una función activa que debería estar desactivada según la reco-
mendación, por ejemplo, los protocolos HTTP o SNMP -v1/v2. El widget
también cuenta los dispositivos cuyas funciones de seguridad están des-
activadas. El número mostrado por el widget se corresponde con el
número de dispositivos en su proyecto cuyo estado de seguridad es peor
que “OK”.
La pestaña “Estado de Seguridad“ de la interfaz gráfica de usuarios de
Industrial HiVision identifica qué dispositivos ha incluido el widget en los
eventos, así como los riesgos de seguridad de tales dispositivos. Para
reducir el número de dispositivos contados y mejorar la seguridad de red,
desactive/active las funciones identificadas en la pestaña “Estado de
Seguridad“. También puede usar la función “Cierre de Seguridad“ de Mul-
tiConfig™.
El campo “Dispositivos no autorizados“ muestra el número de dispositi-
vos de la topología de rogue devices Ver “Detección de aparatos no auto-
rizados (rogue)” en página 216.. Si el número de rogue devices es
superior a
0
, el widget muestra el color que ha determinado para “adver-
tencia”.
Nota: El widget muestra un triángulo de advertencia a la derecha al lado
del campo “Dispositivos no autorizados“. El triángulo le recuerda que
debe activar la función. El widget oculta el triángulo después de que haya
activado la función “Detección de equipos no autorizados“.
El campo “Cambios en la configuración“ muestra el número de dispositi-
vos con una modificación de la configuración. El campo registra todas las
modificaciones, incluso cuando se ha borrado la modificación restable-
ciendo la configuración original.
Para que el widget muestre las características, defina el valor de referen-
cia y configure el cálculo de estado como sigue:
Abra la pestaña “Propiedades“ en la interfaz gráfica de usuarios (GUI)
de Industrial HiVision.
Abra la lista desplegable “Propiedad:“ y seleccione “Configuración de
firma“.
Herramientas > Tablero
Referencias
444 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Marque el dispositivo o los dispositivos de la tabla que no disponen de
un “Configuración de firma“ activo.
Los dispositivos con “Configuración de firma“ activo tienen una marca
de verificación en la tabla “Estado“. Para localizar los dispositivos que
requieren tomar medidas, puede filtrar la tabla. Para filtrar la tabla,
haga clic en el encabezado de la columna “Estado“ hasta que la tabla
muestre las entradas superiores.
Abra el diálogo “Estado de la Configuración“ mediante
Configuración > MultiConfig™ > Estado de la Configuración
.
Marque la casilla de verificación “Asignar valor actual a la referencia“.
Marque la casilla de verificación “El valor es el umbral“.
Abra la lista desplegable “El valor es el umbral“ y seleccione “OK”.
Marque la casilla de verificación “Otro valor“.
Abra la lista desplegable “Otro valor“ y seleccione “Aviso“ o “Error“.
Para guardar las modificaciones, haga clic en el botón de comando
“Escribir“.
Nota: El widget muestra un triángulo de advertencia a la derecha al lado
del campo “Cambios en la configuración“. El triángulo le recuerda que
debe configurar la función. El triángulo desaparece después de la confi-
guración de las referencias de cada dispositivo.
El estado del campo “Cambios en la configuración“ es “OK” para el valor
“0”, o bien se corresponde con el peor estado posible de las característi-
cas “Configuración de firma“ configuradas.
Las flechas indican las tendencias de los campos.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 445
Widget Propiedad numérica
El widget “Propiedad numérica“ le permite hacer un seguimiento del
estado de los parámetros con valores numéricos. El widget le permite
hacer un seguimiento de hasta 10 parámetros numéricos.
Para introducir parámetros que desea supervisar con el diálogo “paráme-
tros del widget“, realice los siguiente pasos:
Para abrir el diálogo “parámetros del widget“, haga clic en el botón
“Propiedades“.
Especifique la duración de la monitorización del dispositivo en el
campo “Tamaño de histórico“.
Configuración por defecto:
30
.
Especifique la unidad de medida de “Tamaño de histórico“ de la dura-
ción de la monitorización de los parámetros.
Configuración por defecto: “Minutos“.
Seleccione un máximo de
10
parámetros de la estructura del proyecto.
Puede definir otro nombre para el widget en el campo “Título“.
Haga clic en el botón “OK“.
La siguiente lista contiene algunos parámetros numéricos que el widget
puede supervisar:
“Puertos“:
“Carga de entrada“
“Carga de salida“
“Velocidad“
Agente:
“Número de usuarios“
Protocolo:
“Media móvil Tiempo de Respuesta“
“Tiempo de respuesta Medio“
“Tiempo mínimo de respuesta“
“Tiempo de respuesta Máximo“
“Desv. Std.“
“Pérdida de Mensajes“
Nota: Es posible que dos dispositivos tengan el mismo valor para un
parámetro, de forma que los dispositivos 10.0.1.10, 10.0.1.17 y
10.0.1.200 pueden tener una temperatura de 38 °C y 39 °C. En este
caso, un trace tapa al otro trace. Véanse los traces azules, amarillos y
naranjas de la figura “Propiedad numérica“.
Herramientas > Tablero
Referencias
446 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Widget Media móvil Tiempo de respuesta a Ping
El widget “Media móvil Tiempo de respuesta a Ping“ le permite mostrar el
tiempo de respuesta a una solicitud ping de hasta 10 dispositivos. Puede
registrar los dispositivos con la función drag-and-drop o con el diálogo
“parámetros del widget“.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 447
Para introducir dispositivos que desea supervisar con el diálogo “paráme-
tros del widget“, realice los siguiente pasos:
Para abrir el diálogo “parámetros del widget“, haga clic en el botón
“Propiedades“.
Especifique la duración de la monitorización del dispositivo en el
campo “Tamaño de histórico“.
Configuración por defecto:
30
.
Especifique la unidad de medida de “Tamaño de histórico“ de la dura-
ción de la monitorización del dispositivo.
Configuración por defecto: “Minutos“.
Seleccione un máximo de
10
parámetros de la estructura del proyecto.
Haga clic en “OK“.
Para introducir dispositivos que desea supervisar con la función de drag-
and-drop, realice los siguiente pasos:
Abra la pestaña “GUI Map”.
Marque el dispositivo o dispositivos que desea supervisar.
Arrastre los dispositivos marcados en el widget “Media móvil Tiempo
de respuesta a Ping“.
Nota: Cada vez que selecciona dispositivos nuevos que desea supervi-
sar, el widget sustituye los dispositivos actuales por los nuevos.
Más información sobre las medias volantes de ICMP Ver “Parámetros de
Servicio” en página 402..
Herramientas > Tablero
Referencias
448 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Widget Mejores 10 tiempos de repuesta media (móvil)
El widget muestra la media volante de tiempo de respuesta de hasta 10
dispositivos. Los dispositivos con una media volante de tiempo de res-
puesta más larga figuran en la parte superior del diagrama.
Para configurar el widget, abra el diálogo “parámetros del widget“ con el
botón de comando “Propiedades“. El diálogo le permite especificar el log
que muestra el widget. Puede seleccionar a través de la lista desplegable
entre los siguientes protocolos:
Ping
(configuración por defecto)
SMNP V1
SMNP V3
El widget muestra una flecha de tendencia al lado de la dirección IP de
cada dispositivo. La flecha de tendencia se refiere al movimiento respecto
a la posición del dispositivo desde el último polling en relación al resto de
dispositivos mostrados en el widget.
La información puesta a disposición por el widget le ayuda en la planifi-
cación en lo relativo al rendimiento óptimo de su red. Por ejemplo, el wid-
get indica qué dispositivo tiene la media de tiempo de respuesta más
larga. Una media de tiempo de respuesta larga puede causar cuellos de
botella en la red. Si un dispositivo con un tiempo de respuesta largo están
en el centro de la red, ese dispositivo puede influir en otros. La sustitución
de un dispositivo lento permite una transferencia sin obstáculos del tráfico
de datos.
La siguiente lista contiene algunas causas posibles de tiempos de res-
puesta largos:
El dispositivo está sobrecargado debido a los datos enviados a la
CPU.
La recepción y reenvío de datos es la tarea central del dispositivo de
red. El procesamiento de requisitos de administración es una tarea
secundaria.
La ruta hasta el dispositivo es lenta.
Conexión lenta.
Conexión lenta del dispositivo colindante.
Cable de fibra óptica o de Ethernet viejo.
Nota: Durante la primera configuración del widget, este puede indicar
tiempos de respuesta largos. En tal caso, espere unos momentos hasta
que se estabilice el valor indicado antes de tomar medidas. Si la media
de tiempo de respuesta no cambia tras
1
, tome medidas.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 449
Estado PoE
El widget “Estado PoE“ le permite hacer un supervisar el estado de los
dispositivos PoE de su red.
El widget indica el total de advertencias encontradas en la pestaña “PoE“
para los siguientes parámetros:
“Detectada Clase 0“
Indica el total de puertos para los que el dispositivo ha detectado que
está conectado un dispositivo de clase 0.
“Dispositivo“
Indica el total de dispositivos en los que se ha superado el valor para
“Límite del dispositivo“.
“Módulo“
Indica el total de módulos en los que se ha superado el valor para
“Límite de Módulo“.
“Puerto“
Indica el total de puertos en los que se ha superado el valor para
“Límite de Puerto“.
La flecha indica la tendencia del campo desde la última actualización.
Ejemplo: el campo “Detectada Clase 0“ indicaba en el escaneado anterior
“3”, mientras que el actual indica “2”. En este caso, el campo tiene una
flecha hacia abajo.
Si desactiva la función “Detección de Clase 0 PoE“ en los puertos de la
pestaña “PoE“, el widget indica un triángulo de advertencia al lado del
campo “Detectada Clase 0“. Los puertos en los que ha desactivado la
función de detección no están incluidos en el número indicado en el
campo “Detectada Clase 0“.
Herramientas > Tablero
Referencias
450 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Nota: Si el widget indica un triángulo de advertencia al lado del campo,
puede haber más elementos afectados a los indicados por el número.
Figura 111:Widget “Estado PoE“
Widget Programa TSN
El widget indica el tiempo de ciclo TSN y el control de puerta de un puerto
en una tabla. En la tabla figura una línea para cada clase de “Prioridad“.
Las columnas al lado de la clase de “Prioridad“ indican el estado de cada
puerta.
Una puerta es un intervalo de tiempo en el que el puerto está abierto o
cerrado para la clase de prioridad. Una puerta abierta reenvía el tráfico
de datos de la clase de prioridad. Una puerta cerrada bloquea el tráfico
de datos de la clase de prioridad. Una celda verde se refiere a una puerta
abierta, mientras que una ceda gris identifica una puerta cerrada. La
anchura de la columna indica la duración durante la que la puerta está
abierta o cerrada en relación al tiempo de ciclo.
Para configurar el widget, haga clic en el botón “Propiedades“. Industrial
HiVision abre el diálogo “parámetros del widget“. El diálogo le permite
especificar qué puerto compatible con TSN muestra el widget.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 451
Figura 112:Widget “Programa TSN“
8.13.2 Interfaz Web
La herramienta “Interfaz Web“ le permite abrir desde la interfaz de Industrial
HiVision la interfaz basada en web del dispositivo seleccionado en la ven-
tana en un navegador web.
Herramientas > Tablero
Referencias
452 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.13.3 Configuración del Dispositivo
La herramienta “Configuración del Dispositivo“ le permite abrir, desde la
Industrial HiVision la interfaz basada en la web del dispositivo seleccionado
en la ventana, como una aplicación Java. Para ello, Industrial HiVision usa
el nombre y contraseña de acceso de la configuración de SNMP (ver en
página 389 “Credenciales del dispositivo”). De esta forma, Industrial HiVision
le ahorra iniciar una sesión y accede directamente en la página de inicio del
dispositivo.
Las siguientes líneas de dispositivos son compatibles con esta función:
MACH 4000
MACH 1000
MACH 100
GREYHOUND
PowerMICE
MS20/MS30
MSP
RS20/RS30/RS40
RSP/RSPS/RSPL
RSR20/RSR30
RED
EES20/EES25
OCTOPUS
EAGLE 20/30/40
Magnum 12KX
TCSESM
TCSESM-E
TCSG
TCSN
TCSEFEC
MCSESM
MCSESP
ESM 801-TG
ESM 802-TG
ERT
AFF650
AFS650/655
AFS66x
AFS670/675
AFS677
AFR677
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 453
Nota: Industrial HiVision permite utilizar la interfaz gráfica de usuario de los
productos Hirschmann con la función “Configuración del Dispositivo“ inde-
pendientemente de otras aplicaciones, como un navegador o un entorno
Java instalado. Hirschmann ha desarrollado Industrial HiVision como una
aplicación que permite utilizar fácilmente la interfaz gráfica de usuario con la
función “Configuración del Dispositivo“ en una red cerrada.
Cuando Industrial HiVision establece una conexión segura con HTTP o SSH,
Industrial HiVision no comprueba la identidad del dispositivo con el que se
conecta Industrial HiVision. Además, Industrial HiVision no indica al usuario
la identidad del dispositivo. Un atacante a la red puede aprovecharse de que
no se realice esta comprobación para acceder a información confidencial.
Acciones recomendadas: utilice Industrial HiVision en una red cerrada. No
utilice la función “Configuración del Dispositivo“ ni los diálogos MultiConfig™
que utilizan HTTPS en una red abierta. Actualice Industrial HiVision tan
pronto como haya una versión nueva.
8.13.4 CLI
La herramienta “CLI“ le permite establecer una conexión con el dispositivo
seleccionado desde la interfaz de Industrial HiVision. Para ello, Industrial
HiVision abre una ventana propia.
Industrial HiVision comprueba automáticamente si el dispositivo permite una
sesión SSH o una sesión Telnet. Industrial HiVision establece preferente-
mente una sesión SSH.
Nota: La herramienta “CLI“ requiere en Linux que los clientes Telnet y SSH
estén instalados y que el nombre de directorio en el que está instalado el pro-
grama “xterm” figure en la variable de entorno PATH.
Herramientas > Tablero
Referencias
454 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.13.5 Explorador SNMP
La herramienta “Explorador SNMP“ le permite leer y escribir la MIB de un dis-
positivo seleccionado. Industrial HiVision emplea la MIB en una ventana
nueva.
Nota: El “Explorador SNMP“ es un software adicional de uso libre. El “Explo-
rador SNMP“ no está sujeto a la prueba de sistema.
8.13.6 Ping
La herramienta “Ping“ le permite enviar una consulta ping a los dispositivos
seleccionados en la ventana. Industrial HiVision abre una ventana ping
separada.
Nota: La herramienta de “Ping“ presupone en Linux que el nombre de direc-
torio en el que está instalado el programa “xterm” figura en la variable de
entorno PATH.
8.13.7 Búsqueda HiDiscovery
“Búsqueda HiDiscovery“ le permite descubrir los dispositivos de la red que
son compatibles con el protocolo HiDiscovery V1, siempre y cuando estos
dispositivos tengan activado el protocolo v1 HiDiscovery V1.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 455
Nota: En lo que respecta a HiDiscovery V1, Industrial HiVision sólo es com-
patible con el protocolo v1 HiDiscovery V1.
Configuración de ejemplo
En este ejemplo, escanee su red para descubrir los dispositivos que tie-
nen activo el protocolo HiDiscovery V1.
Abra el diálogo
Ajustes > Avanzado > Estación Gestora
.
Seleccione en la lista desplegable
Tarjeta de red de la estación
gestora > Tarjeta de red por defecto
(HiDiscovery V1)
el adap-
tador conectado a la red que desea escanear.
Para guardar los valores en Industrial HiVision y cerrar el diálogo,
haga clic en el botón “OK“.
Para escanear la red, haga clic en el botón “Búsqueda HiDiscovery“.
8.13.8 Escaneo de Red
Esta función “Escaneo de Red“ le ofrece la posibilidad de detectar cualquier
dispositivo dentro de un rango de direcciones de la red fijada (véase
“[Básico]” en página 335). Para iniciar la búsqueda de nuevos dispositivos,
seleccione la opción “Escaneo de Red“ en la lista desplegable.
La herramienta “Escaneo de Red“ dispone de una función de conmutación.
La función de conmutación inicia y finaliza un escaneado de la red. Para
detener el escaneado de la red mientras se está ejecutando, haga clic en el
botón “Escaneo de Red“.
Herramientas > Tablero
Referencias
456 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.13.9 Red Demo
El programa adjunto “Red Demo“ le permite simular una red en su ordenador
para poder conocer Industrial HiVision sin tener que conectarlo a su red.
Seleccione
Herramientas > Red Demo
para iniciar la simulación de la red.
En la configuración por defecto, está activada la detección de dispositivos
mediante traps y Industrial HiVision detecta dispositivos simulados. Indus-
trial HiVision pone los dispositivos de demostración en la carpeta “Nuevos
Dispositivos“. Ya que la red de simulación funciona sin conexión a red, la
simulación se crea mediante la interfaz de localhost con la dirección IP
127.0.0.1 y diferencia los dispositivos mediante los números de puerto:
127.0.0.1:9003, 127.0.0.1:9004, 127.0.0.1:9005. La simulación incluye las
siguientes funciones de gestión:
detección de topología en base a LLDP
interrupciones de líneas
interrupción de línea en MRP
falta unidad de carga
Carga de red en el dispositivo 9010
encender o apagar el contacto de señal
cambiar la temperatura del dispositivo
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 457
Figura 113:Red de simulación
8.13.10Calcular la disponibilidad
Cada componente de la red tiene, debido a circunstancias físicas, una vida
útil limitada. El MTBF determina la duración media del funcionamiento entre
tiempos parado por fallos.
La puesta a punto de estos componentes requieren una cantidad de tiempo
determinada. El MTTR (Mean Time To Repair) determina la duración media
que se requiere para la puesta a punto.
Industrial HiVision calcula la disponibilidad de una ruta de acceso en base a
los valores MTBF y MTTR de los componentes a lo largo de esa ruta de
acceso.
Industrial HiVision tiene en cuenta las rutas de acceso redundantes.
Herramientas > Tablero
Referencias
458 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
El tipo de dispositivo conectado influye en la disponibilidad de la red. Un
switch/enrutador redundante conectado tiene mayor influencia en la disponi-
bilidad de la red que un dispositivo final redundante.
Si los valores de disponibilidad están por debajo de sus expectativas, puede
tomar, entre otras, las siguientes medidas para aumentarla:
configurar rutas de acceso redundantes
reducir la duración de la puesta a punto, por ejemplo, teniendo a mano
dispositivos de recambio
Condiciones para calcular la disponibilidad
Para sistemas operativos de Windows:
Para calcular la disponibilidad Industrial HiVision emplea la versión
2.0 o superior de Microsoft .NET Framework.
Este programa es parte de la instalación estándar de los sistemas
operativos de Windows con los requisitos citados.
La instalación de este software en la estación de gestión de red es
requisito para calcular correctamente la disponibilidad.
Para sistemas operativos de Linux:
Instale MONO 2.0.
Verifique si estos programas están instalados en la estación de ges-
tión de red.
Indicación para Debian 6.0 y Ubuntu 12.04 (LTS):
Instale libmono2.0-cil y libmono-winforms20-cil.
Categoría de disponi-
bilidad
Denominación Disponibilidad en % Tiempo de parada
por año
1 (AEC-0) estable 99.0 3,7 días
2 (AEC-1) disponible 99.9 8,8 horas
3 (AEC-2) altamente disponible 99.99 52,2 minutos
4 (AEC-3) insensible a errores 99.999 5,3 minutos
5 (AEC-4) tolerante a errores 99.9999 32 segundos
6 (AEC-5) resistente a errores 99.99999 3 segundos
Tabla 50: Categorías de disponibilidad según ACE
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 459
Antes de calcular la disponibilidad, Industrial HiVision realiza las siguien-
tes verificaciones:
¿Son los valores de “MTBF“ y “MTTR“ de todas las conexiones mayo-
res que
0
?
¿Disponen todos los objetos (dispositivos, nubes) de características
“MTBF“ y “MTTR“ y sus valores son mayores que
0
?
Si Industrial HiVision encuentra objetos a los que falten datos, los mues-
tra en esta ventana. En cuanto ha completado la entradas, puede volver
a iniciar el cálculo.
Para continuar con el cálculo aunque falta información, haga clic en el
botón “Usar valores por defecto“. En este caso, Industrial HiVision usa los
valores estándar de las entradas que faltan para el cálculo.
Si faltan tales objetos, puede iniciar el cálculo de disponibilidad haciendo
clic en “Usar valores por defecto“. Industrial HiVision emplea a continua-
ción los valores “MTBF“/“MTTR“ que se han introducido para el cálculo y,
de lo contrario, los valores “MTBF“/“MTTR“ estándar predefinidos.
“MTBF“ = 30.000 h para dispositivos, 100.000 h para conexiones
“MTTR“ = 24 h para dispositivos y conexiones
Los valores reales de los dispositivos/conexiones son diferentes a estos
valores estándar.
El uso de valores estándar le permite, por ejemplo, calcular la diferencia
de disponibilidad entre dos rutas alternativas.
Preparar el cálculo de la disponibilidad
El siguiente ejemplo describe como se prepara el cálculo de la disponibi-
lidad de una conexión entre 2 dispositivos.
Los valores MTBF de los dispositivos Hirschmann están en la ruta de ins-
talación de Industrial HiVision en:
/data/doc/MTBF-Products.PDF.
Abra la pestaña “Topología“ en el nivel de dispositivos.
Para introducir los valores “MTBF“/“MTTR“ de una conexión, proceda
de la forma siguiente:
Haga clic con la tecla derecha del ratón en una conexión y selec-
cione “Propiedades...“.
En el diálogo , abra la pestaña “Propiedades“.
En el panel “Disponibilidad“, introduzca los valores “MTBF“/
“MTTR“.
Haga clic en el botón “OK“.
Herramientas > Tablero
Referencias
460 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Complete las características de los dispositivos con las características
definidas por el usuario “MTBF“, “MTTR“ y “Tipo de nodo“.
Haga doble clic en uno de los dos dispositivos para acceder a un
nivel inferior en la vista detallada.
Para agregar las características definidas por el usuario “MTBF“ y
“MTTR“, haga clic con la tecla derecha del ratón en un espacio
vacío de la vista detallada.
Seleccione
Nuevo > Propiedad
.
En el diálogo “Nueva propiedad“ haga clic con la tecla “Ctrl” pul-
sada en “MTBF“ y “MTTR“.
Haga clic en el botón “OK“.
Para especificar el valor “MTBF“ abra el diálogo “Propiedades“
haciendo doble clic en la característica “MTBF“.
Introduzca el valor en el campo “Valor actual“ y haga clic en el
botón “Escribir“.
Haga clic en el botón “OK“.
Introduzca el valor “MTTR“ de la misma manera.
Complete las características de otros dispositivos de forma análoga.
Si uno de ambos dispositivos es un dispositivo redundante conectado,
asígnele del mismo modo (ver arriba: “MTBF“ y “MTTR“) la característica
“Tipo de nodo“ con el valor “Dispositivo Final“.
De forma alternativa a la configuración individual, Industrial HiVision
ofrece la opción MultiConfig™. Esto tiene la ventaja de que se pueden
configurar las características “MTBF“/“MTTR“ de dos dispositivos a la
vez.
Abra la pestaña “Topología“ en el nivel de dispositivos.
Para introducir los valores “MTBF“/“MTTR“ de una conexión, proceda
de la forma siguiente:
Haga clic con la tecla derecha del ratón en una conexión y selec-
cione MultiConfig™.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione .
Además, en el panel de objetos encontrará la tabla con las cone-
xiones respectivas y en el panel de funciones la tabla de las carac-
terísticas.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 461
En el panel “Disponibilidad“, introduzca los valores “MTBF“/
“MTTR“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Para agregar las características definidas por el usuario “MTBF“ y
“MTTR“ a las características del dispositivo.
Para seleccionar ambos dispositivos, haga clic con la tecla “Ctrl”
pulsada en los extremos de la conexión de ambos dispositivos.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha
del ratón en el dispositivo marcado y seleccione “MultiConfig™”.
En el árbol de menús del diálogo MultiConfig™, seleccione
Confi-
guración del programa > Nueva propiedad
.
Además, en el panel de objetos encontrará la tabla con los dispo-
sitivos respectivos y en el panel de funciones la tabla de las carac-
terísticas.
Para crear una entrada nueva para el valor “MTBF“ en la tabla,
haga clic en el botón “Nuevo“.
Marque la característica “MTBF“ y haga clic en el botón “OK“.
Para crear una entrada nueva para el valor “MTTR“ en la tabla,
haga clic en el botón “Nuevo“.
Marque la característica “MTTR“ y haga clic en el botón “OK“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Para abrir el diálogo para la entrada de los valores “MTBF“, abra la
pestaña “Propiedades“ en la vista detallada.
Seleccione la característica en la lista desplegable “Propiedad“.
"MTBF (Dispositivo)".
Marque los dispositivos correspondientes.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha
del ratón en el dispositivo marcado y seleccione “MultiConfig™”.
Para introducir el valor “MTBF“, abra en el árbol de menús del diá-
logo MultiConfig™ el diálogo “Valor de la propiedad“.
Introduzca el valor “MTBF“ en el campo “Valor“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Para abrir el diálogo para la entrada de los valores “MTTR“, abra la
pestaña “Propiedades“ en la vista detallada.
Seleccione la característica en la lista desplegable “Propiedad“.
"MTTR (Dispositivo)".
Marque los dispositivos correspondientes.
Para abrir el diálogo MultiConfig™, haga clic con la tecla derecha
del ratón en el dispositivo marcado y seleccione “MultiConfig™”.
Para introducir el valor “MTTR“, abra en el árbol de menús del diá-
logo MultiConfig™ el diálogo “Valor de la propiedad“.
Herramientas > Tablero
Referencias
462 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Introduzca el valor “MTTR“ en el campo “Valor“.
Haga clic en el botón “Escribir“.
Calcular la disponibilidad
El siguiente ejemplo describe como se ejecuta el cálculo de la disponibi-
lidad después de la preparación descrita más arriba.
Abra la pestaña “Topología“ en el nivel de dispositivos.
Para seleccionar la conexión entre ambos dispositivos, haga clic con
la tecla “Ctrl” pulsada en ambos dispositivos en los extremos de la
conexión.
Para abrir el diálogo para el cálculo de la disponibilidad, seleccione en
la barra de menús
Herramientas > Calcular la disponibilidad
.
Si las falta la característica “MTBF“/“MTTR“ en algún objeto, Indus-
trial HiVision abre el diálogo “Disponibilidad“ con una tabla de los
dispositivos en los que faltan estas características. Esta tabla con-
tiene también dispositivos en los que estas características tienen
el valor 0.
Compruebe si faltan objetos (por ejemplo, dispositivos o conexio-
nes) cuya disponibilidad quiere calcular.
Si los objetos de la pestaña “Topología“ disponen de característi-
cas “MTBF“/“MTTR“, Industrial HiVision ejecuta el cálculo e indica
el resultado en el diálogo “Disponibilidad“.
En la vista detallada del diálogo Industrial HiVision muestra las
rutas de acceso que ha tenido en cuenta para el cálculo. Para ver
la características, marque la casilla de verificación “Detalles“.
Industrial HiVision escribe durante el cálculo los detalles de disponibilidad
en un archivo de log. Puede encontrar este archivo de log en el directorio
<Installation path>/log/availability
. El nombre del archivo de
log está formado por el nombre del archivo de proyecto cargado y un sello
horario.
Nota: Cálculo de disponibilidad
Industrial HiVision ejecuta el cálculo de disponibilidad bajo el supuesto de
que los dispositivos de la red trasmiten entre todos los puertos. Por esta
razón, los dispositivos conectados de forma redundante, los enrutamien-
tos y VLANs pueden falsear el resultado. Como ayuda para los dispositi-
vos finales conectados de forma redundante, cree la característica “Tipo
de nodo“ en el dispositivo final y defina el valor con “dispositivo”.
Herramientas > Tablero
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 463
Nota: Conexiones paralelas
Industrial HiVision combina conexiones paralelas entre dos dispositivos
en una sola ruta para optimizar el cálculo. Las rutas aparecen en la lista
de rutas en el diálogo y el archivo de log como una sola ruta.
Referencias
464
8.14
Ayuda
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.14 Ayuda
En el “Ayuda“ encontrará la “Ayuda Online“ y la información de versión del
programa.
8.14.1 Ayuda Online F1
Puede acceder a la “Ayuda Online“ con la tecla “F1” del teclado o haciendo
clic en
Ayuda > Ayuda Online
.
La “Ayuda Online“ contiene este manual completo con índice, índice temá-
tico, función de búsqueda y ayuda de navegación.
Puede acceder desde cada uno de los diálogos haciendo clic en “Ayuda” a
la página correspondiente del manual.
8.14.2 Tutorial
Con
Ayuda > Tutorial
abre un ejercicio guiado con instrucciones para
conocer Industrial HiVision en el navegador. Este ejercicio le guía a través
de las funciones importantes y las funciones nuevas de Industrial HiVision.
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.14
Ayuda
465
8.14.3 Enlínea
Encontrará más información en
Ayuda > Enlínea
.
Puede seleccionar entre:
“Hirschmann“
para abrir la página web de Hirschmann.
“Customer Innovation Center“
para abrir la página web de “Customer Innovation Center“.
“Industrial HiVision“
para abrir la página de producto de Industrial HiVision en la página web
de Hirschmann.
“Solicitar una Licencia“
Order license abre en el navegador un formulario de solicitud para solici-
tar en línea una licencia de Industrial HiVision.
Para solicitar la clave de licencia requiere:
el código de registro del certificado del producto (incluido en el pro-
grama),
la clave de hardware (véase diálogo
Configuración >
Preferencias
>
Básico
> Licencia
).
Industrial HiVision transfiere la clave de hardware automáticamente
cuando abre la página de solicitud.
8.14.4 Información del Kernel
En
Ayuda > Información del Kernel
encontrará información que los técni-
cos de servicio requieren si necesita su ayuda.
El kernel es el núcleo de la aplicación Industrial HiVision. El objetivo del ker-
nel consiste en acumular información de los dispositivos de red y la interfaz
de usuarios. El kernel guarda la información en una base de datos. La inter-
faz de usuarios envía una solicitud al kernel, por ejemplo, una solicitud sobre
el estado del dispositivo. El kernel abre la información de la base de datos y
responde a la pregunta.
Referencias
466
8.14
Ayuda
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Figura 114:Arquitectura del kernel de Industrial HiVision
8.14.5 Acerca de
Información de programa
Encontrará información acerca de la versión del programa y del editor en
Ayuda > Acerca de > Información de programa
.
User interfaceServices
read/write
Configuration
data
Display
data
Database
Kernel
Remote
User interface
Referencias
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
8.14
Ayuda
467
EULA
Encontrará información sobre los acuerdos de licencias en
Ayuda >
Acerca de
> EULA
.
Licencia
Encontrará información sobre las licencias de programa en
Ayuda >
Acerca de
> Licencia
Referencias
468
8.14
Ayuda
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Appendix
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 469
A Appendix
Appendix
470
A.1
Preguntas frecuentes
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.1 Preguntas frecuentes
Encontrará respuestas a preguntas frecuentes en la página web Hirschmann
de Industrial HiVision:
www.hivision.de
Appendix
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.2
Características controladas
471
A.2 Características controladas
A.2.1 Características supervisadas en la configu-
ración por defecto
En la siguiente tabla figuran las características que Industrial HiVision super-
visa en la configuración por defecto mediante traps y polling.
Industrial HiVision recoge los traps en la lista de resultados.
Nota: Tenga en cuenta los efectos en sus recursos del sistema (ver en
página “Influencia en los recursos del sistema” en página 233).
Característica Trap Polling Intervalo de polling
AutoConfiguration Adapter Status x
Fan Status x
Power Supply Status x
Relay Status x
Port Link x * 30 segundos
Port In Load * 30 segundos
Port Out Load * 30 segundos
Port Admin x
Port Oper Status x
WLAN-Station x ** 30 segundos
WLAN-Access-Points x ** 30 segundos
Tabla 51: Características controladas
* En la configuración básica, el polling está activado para los puertos que
tienen conexión por cable en Industrial HiVision.
** En la configuración básica, el polling está activado para los puertos que
tienen conexión inalámbrica en Industrial HiVision.
*** El protocolo superior compatible con el dispositivo.
Appendix
472
A.2
Características controladas
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Signal to Noise Ratio (relación señal-
ruido)
x** 30 segundos
Spanning Tree Status x * 30 segundos
Rapid Spanning Tree Status x * 30 segundos
Multiple Spanning Tree Status x * 30 segundos
Protocol Ping Reachability x 30 segundos
Protocol SNMPv1 Reachability x*** 2 horas
Protocol SNMPv3 Reachability x*** 2 horas
HIPER Ring Status x * 30 segundos
HIPER Ring Coupling Status x * 30 segundos
Dual Homing Status x * 30 segundos
Ring coupling enabled x
Ring manager enabled x
Dual homing enabled x
Router redundancy mode x
Router redundancy status x
Temperature x x 5 minutos
Estado de la configuración x x 5 minutos
Configuración de firma x 1 hora
Archivo de configuración x x 24 horas
Http x 24 horas
Telnet x 24 horas
SNMP V1/V2 x 24 horas
Tftp x 24 horas
IEC61850 x 24 horas
Profinet IO x 24 horas
EtherNet/IP x 24 horas
Puertos Activos no utilizados x 24 horas
Control de acceso por puerto 802.1X x 24 horas
Regla ANY de salida x 24 horas
Regla ANY de ingreso x 24 horas
Característica Trap Polling Intervalo de polling
Tabla 51: Características controladas
* En la configuración básica, el polling está activado para los puertos que
tienen conexión por cable en Industrial HiVision.
** En la configuración básica, el polling está activado para los puertos que
tienen conexión inalámbrica en Industrial HiVision.
*** El protocolo superior compatible con el dispositivo.
Appendix
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.3
Exportación a CSV
473
A.3 Exportación a CSV
Si trabaja con archivos CSV en todos los idiomas, requiere los juegos de
caracteres correspondientes. Industrial HiVision emplea para exportar datos
a archivos CSV la siguiente codificación:
A.3.1 Microsoft Excel anterior a 2010
Para importar a Microsoft Excel seleccione:
Seleccione Excel en el punto de menú
Data:Import External Data:Import Data
Seleccione el archivo y haga clic en “Abrir”.
En el asistente de conversión de datos, paso 1, seleccione para el for-
mato original de datos “separado”.
En el asistente de conversión de datos, paso 2, seleccione como separa-
dor “tabulador” y “punto y coma”.
Idioma Juego de caracte-
res
Alemán, inglés, francés, español,
italiano, portugués, indonesio
Latin-8859-1
Griego Windows-1253
Coreano Johab
Japonés Shift-JIS
Chino GB2312
Ruso Cirílico-8859-5
Tabla 52: Juegos de caracteres en la exportación a CSV
Appendix
474
A.3
Exportación a CSV
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.3.2 Microsoft Excel 2010
Para importar a Microsoft Excel seleccione:
Seleccione Excel en el punto de menú
Data:From Text
Seleccione el archivo y haga clic en “Importar”.
En el asistente de conversión de datos, paso 1, seleccione para el for-
mato original de datos “separado”.
En el asistente de conversión de datos, paso 2, seleccione como separa-
dor “tabulador” y “punto y coma”.
En el asistente de conversión de textos, paso 3, seleccione para el for-
mato de datos las columnas “estándar”.
Haga clic en “Terminar”.
Appendix
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.4
Compatibilidad de idiomas
475
A.4 Compatibilidad de idiomas
Idioma Interfaz
del usua-
rio
Ayuda en
pantalla
Manual
(archivo
PDF)
Manual
(impreso)
Tutorial Léeme
Alemán XXXXXX
Inglés XXXXXX
Español X X X
Francés X X X
Italiano X X X
Ruso X
Chino X X X
Coreano X
Japonés X
Griego X
Portugués X
Indonesio X
Tabla 53: Compatibilidad de idiomas
Appendix
476
A.5
Puertos usados
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.5 Puertos usados
Industrial HiVision emplea para la comunicación entre la interfaz de usuario
y el servicio en su red determinados puertos de protocolo. En la tabla
siguiente figuran los puertos y su utilización.
Si el cortafuegos bloquea los servicios de Industrial HiVision de un cliente,
agregue reglas de cortafuegos para que se envíen los datos necesarios
entre el servicio y el cliente. Ver “Uso de Industrial HiVision con contraseñas”
en página 63.
Puertos usados Utilización
11206 CORBA Naming Service
11207 Traps del agente de simulación al servicio Industrial HiVision
11208 Servidor HTTP/HTTPS
11209 Comunicación entre la interfaz y el servicio. Industrial HiVision emplea este
puerto para la comunicación entre el servicio y el subdominio.
11212 Comunicación con el servidor OPC DA
11210 Comunicación con el servidor OPC UA HTTP
11211 Comunicación con el servidor OPC UA HTTPS
Tabla 54: Puertos usados
Appendix
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.6
Mantenimiento
477
A.6 Mantenimiento
Hirschmann trabaja de forma constante en la mejora y el desarrollo del sof-
tware. Compruebe con regularidad si una versión nueva del software le
puede beneficiar. Encontrará información y software para descargar en las
páginas de productos de la página web de Hirschmann.
www.hirschmann.com
Appendix
478
A.7
Bibliografía
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.7 Bibliografía
“Optische Übertragungstechnik
in industrieller Praxis”
Christoph Wrobel (editor)
Hüthig Buch Verlag Heidelberg
ISBN 3-7785-2262-0
Manual Hirschmann
“Basics of Industrial ETHERNET and TCP/IP”
280 710-834
“TCP/IP Illustrated”, Bd. 1
W. R. Stevens
Addison Wesley 1994
ISBN 0-201-63346-9
Manual de usuario de Hirschmann “Instalación”
Manual de usuario de Hirschmann “Configuración básica
Manual de usuario de Hirschmann “Configuración de redundancia”
Manual de usuario de Hirschmann “Configuración de enrutamiento”
Manual de referencia de Hirschmann “Interfaz gráfica de usuario (GUI)”
Manual de referencia de Hirschmann “Interfaz de línea de comando”
Manual de usuarios de Hirschmann “Protocolos industriales”
Manual de Hirschmann "Sistema redundante de gestión de red HiVision"
Hirschmann Manual “HiOPC Server Interface”
Appendix
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
A.8
Copyright del software integrado
479
A.8 Copyright del software inte-
grado
Industrial HiVision contiene una serie de componentes open source.
Los redactores de estos componentes han publicado los componentes con
diferentes licencias.
Estas licencias están en la ruta de instalación de Industrial HiVision en
data\doc\FOSS-BOM.html
Index
480 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
BIndex
A
Abrir 265
Absolute [Absoluto] 302
Abstracto 372
Acceso remoto 36, 386
Acceso web 250
Access point 141
Acción 348, 354
Acción definida por el usuario 354
Actualización 35
Actualización de VLAN 309
Actualizar 220
Acuerdos de licencia 467
Administrador de MIB 231, 400
Administrador PSM 78, 318
Agregar reglas 175
Ancho de banda 124, 338
Aparato no autorizado 216
Archivos de licencia 266, 267
Archivo de icono 379
Archivo EDS 379
Archivo hosts 135
Asignar Licencias al Subdominio 57, 59
Audit Log 49
Audit Trail 49
Autorización 47
Auto Topology 280
Auto-Layout 134, 283
Ayudas de navegación 464
Ayuda en pantalla 82, 464
B
Background Image [Imagen Fondo] 277
Barra de herramientas 72, 79
Barra de menús 72, 78
Base de datos del proyecto 266, 267
Bloqueo de repetición 403
Borrar 274
C
cambio de estado 372
Campo de navegación 72
Característica definida por el usuario 230
Característica de conexión 145
Cargar la copia de seguridad 267
Carga de red 226, 236, 237
Cálculo de tiempo TSN 186
Certificado 44, 46
Certificados CA 247
Certificado de dispositivo 213
Clave 213
Clave de licencia 360
Cliente inalámbrico 282
Cliente OPC UA 244
Comando de escritura OPC 388
Conexiones de dispositivos. 141
Conexión 140, 141, 142, 226, 273, 300, 373
Configuración básica 162, 284, 372, 377
Configuración de correo electrónico 406
Configuración de dispositivo 452
Configuración de estado 135, 141, 218
Configuración de IP 50, 149, 429
Configuración de SNMP 390
Configuración por defecto 175, 398
Consulta SNMP 391
Contraseña 46, 181, 202, 375, 384, 384, 389,
390
Contraseña del subdominio 387
Contraseña para el modo de edición 382
Controlar 316
Control del sistema 29
Copiar 136
Copia de seguridad de software 33, 34
Correo electrónico 347, 406
Código de registro 361
Cree una carpeta. 138
Ctrl+E 79
Cursos de formación 485
D
Data Access V1 a V3 238
DCOM 238
Debian 6.0 458
Delta [Delta] 302
Derechos de acceso 51
Derechos de usuario 47, 51
Desactivar el servidor OPC 388
Destinos de trap 431
Detalle de componente 98, 242, 296, 297
Detección de dispositivos 129, 220, 378
Detección de la topología 141, 279
Determinación del estado 134
Device Documentation [Inventario] 155, 276
Diálogo de selección de archivos 262
Dibujar 134
Dirección de destino de traps 61, 398
Dirección IP 124, 133, 149, 337, 429
Dirección IP del servidor 36
Dirección IP de gestión 135
Dirección IP de la pasarela 149
Dirección MAC 124, 130, 337, 379
Dispositivos no detectados 282
Index
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 481
Distributed Component Object Model 238
DNS 135
Documentación del dispositivo 384
Domain Name Server 135
Dominio 50
Dominios 55
Dúplex 105
E
Edit Mode [Modo de Edición] 46, 84, 271
EDS 378
Ejemplo de configuración para una plantilla
137
Electronic data sheet 378
Enrutador 1
1-NAT 282, 413
Enviar correo electrónico 351
Escaneado de red 124, 336, 338, 455
Escaneado la red 149
Escritura 372
Estación Access 141
Estado 218, 372, 377
Estado de conexión 373
Estado de Seguridad 107
Estado fábrica 218
Estadísticas de protocolo 309
EtherNet/IP 129, 289
EULA 467
Evento 346, 348, 365, 431
Evento Estoy vivo 367
Explorador 406
Exportar 268
F
FDB 279
Fecha 91
Filtro 348
Fingerprint 211
Fondo 372, 377
Formato de fecha 364
Forwarding Data Base 279
Frecuencia de consultas 124
Frecuencia de las solicitudes 338
Función de búsqueda 464
Función de informes 79
Función de reporting 227, 303, 319
Función de seguridad Lock down 213
G
Gestión de usuarios 340
Grosor de línea 373
Guardar 153, 265
Guardar la copia de seguridad 266
H
Herramientas 433
HiDiscovery 289
Historial 294, 300, 316
I
Icono 129, 161, 162
Iconos de estado 161
Iconos de plantilla 139
Iconos estándar de dispositivos 62
Icono estándar 129, 378
ICMP 231
Identificación 429
Identificación de dispositivos 305
Idioma 364
Idioma del sistema 364
Imagen del producto 372
Importar 349
Imprimir 269
Indicación de seguridad importante 207
Información rápida 294, 301, 373
Interfaz de gestión de red 121
Interfaz de subdominio 387
Interfaz gráfica de usuario 433
Intervalo de consulta 338
Intervalo de polling 236, 337, 338
Itinerancia 141
Í
Índice 464
Índice temático 464
L
LDAP 47
Licencia 50, 55, 61, 272
Licencia de superdominio 55, 362
Lightweight Directory Access Protocol 47
Lista de eventos 72, 268, 365, 403
LLDP 279
Localización geográfica 314
Línea de conexión 145
Línea de eventos 72, 89
M
Manual 464
Mapa 314
Mapa por defecto 336
Máscara de red 149, 338, 398, 420
Mensaje de alarma 316
Mensaje de conexión 124, 336
Método de detección de dispositivos 123
MIB 230, 454
MIB variable/OID 231
Modbus/TCP 130, 289, 378
Index
482 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Modificar el tipo del servidor OPC 245
Modo de cliente 26
Modo de ejecución 85
Modo de Edición 382
Modo de servidor 26
MONO 2.0 458
Módulos Específicos de Producto 78, 318
MTBF 302, 457
MTTR 302, 457
N
Navegador SNMP 454
NAT 413
Netmask [Máscara de red] 429
NET 2.0 458
Nombres 135, 408
Nombres de dispositivo 135, 149, 409
Nombres de puerto 135, 409
Nombre de inicio de sesión 46
Nombre de usuario 389
Número de módulo 135
Número de puerto 135, 391
O
Object Identifier 400
OID 231
OPC 51
Ordenar 134, 134
P
Pertenencia a VLAN 308
Ping 289, 406
Ping Server 402
Plano de la red 131
Polling 234, 236, 304, 471
Power over Ethernet 108
Prefijo 398
Prefijo de direcciones IP 398
Preguntas frecuentes 485
Preguntas técnicas 485
Primer plano 377
Programa 29
Properties [Propiedades] 284, 292, 300
Protocolo 289
PSM 78, 318
Puerta de enlace 398, 429
Puerto de protocolo 391
R
Rango de direcciones IP 124
RADIUS 47
Realista 372
Recurso del sistema 233
Redireccionamiento de estado 134, 221, 284,
302
Red privada 68
Registro 366
Registro de eventos 92, 113, 365
Reglas de cortafuegos 175
Reinicio 168
Remote Authentification Dial-In User Service
47
Repetición 391
Requisitos del sistema 24
Riesgo de seguridad 29, 43, 45
Roaming 141
Roles de derechos 47, 340
S
Salir 269, 270
Save as... [Salvar como...] 266
Scheduler [Planificador] 79, 324
Scripts inalámbricos 326
SCADA 238
Security Status [Estado de seguridad] 242
Seguridad 42, 64, 202
Seguridad de puerto 212, 214
Seguridad OPC-UA 247
Señal 429
Servicio 28, 91, 262, 269, 386, 402
Servicio OPC 238
Servidor 36
Servidor OPC 400
Servidor syslog de Linux 31
Signatura 44
Signatura de configuración 211
Sincronización de contraseñas SNMP 180
Sistema redundante de gestión de red 45
SMS 346
SNMP 279, 289, 422
SNMP-MIB 230
Sonido 223, 346
SSH 406
Subdominio 50, 57
Subdominios 55, 59, 387
Superdominio 57, 387
Superdominios 387
Supervisar 319
Supervisión de temperatura 236
SysOID 129, 378
System Object Identifier 129, 378
T
Tamaño del icono 372
Tamaño de búfer 294
Tamaño de fuente 375
Tarjeta de red 398
Telnet 406, 453
Index
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 483
Temperatura 236
Técnico de servicio 465
Tiempo 91
Tiempo de espera 391
Tiempo de prueba 61, 272
Topología 97
Trap 61, 124, 219, 316, 336
Traps 471
TSN Ejemplo de configuración 189
TXCare 406
U
Ubuntu 12.04 458
User-defined properties 422
Usuarios SNMP 389
V
Valor 285, 292
Valor umbral 298
Velocidad 373
Velocidad de escaneado 237, 402
Ventana principal 72
Versión 464
Versión gratuita 61, 272
Versión SNMP 390
Vista de la localización 314
Vista de la localización geográfica 314, 406
Visualización del estado de seguridad 206
Visualización del texto 375
Visualización de eventos 365
Visualización de procesos 238
Visualización de PDF 406
Visualizador MIB 231, 400
VRRP 282
W
Web Interface 451
Wireless Local Area Network 141
WLAN 141
Z
Zoom 96, 315
Index
484 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
Asistencia complementaria
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 485
C Asistencia complementaria
Preguntas técnicas
Para preguntas técnicas, póngase en contacto con cualquier distribuidor de
Hirschmann de su zona o directamente con Hirschmann.
Encontrará las direcciones de nuestros socios en internet en
http://www.hirschmann.com.
Encontrará una lista de números de teléfono y direcciones de correo electró-
nico locales para recibir asistencia técnica directamente de Hirschmann en
https://hirschmann-support.belden.com.
Este sitio también incluye una base de conocimientos gratuita y una sección
de descarga de software.
Centro de Innovación del Cliente
El Centro de Innovación del Cliente se adelanta a la competencia en tres
aspectos con su completa gama de servicios innovadores:
La asesoría comprende una amplia asistencia técnica: evaluación del sis-
tema, planificación de red y diseño del proyecto.
La formación ofrece comunicación fundamental, instrucción sobre pro-
ductos y formación para usuarios con homologación.
Encontrará los cursos de formación sobre tecnología y productos dispo-
nibles actualmente en https://www.belden.com/solutions/customer-inno-
vation-center.
La asistencia abarca desde la primera instalación hasta los conceptos de
mantenimiento, pasando por el servicio de espera.
Con el Centro de Innovación del Cliente se decide a no hacer concesiones
en ningún caso. Nuestro paquete personalizado para el cliente le deja liber-
tad para elegir los componentes del servicio que desea utilizar.
Internet:
https://www.belden.com/solutions/customer-innovation-center
Críticas del lector
486 User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023
D Críticas del lector
¿Qué opina de este manual? En Hirschmann nos esforzamos constante-
mente en describir al detalle el producto correspondiente, así como en pro-
porcionar conocimientos importantes para ayudarle a utilizar este producto.
Con sus comentarios y sugerencias puede ayudarnos a mejorar aún más la
calidad y el grado informativo de esta documentación.
Su valoración de este manual es:
¿Ha encontrado errores en este manual?
En caso afirmativo, ¿cuáles?, ¿en qué página?
muy bien bien satisfactorio regular mal
Descripción exacta O O O O O
Legibilidad O O O O O
Inteligibilidad O O O O O
Ejemplos O O O O O
Organización O O O O O
Exhaustividad O O O O O
Gráficos O O O O O
Croquis O O O O O
Tablas O O O O O
Críticas del lector
User Manual Industrial HiVision
Release
8.4
11/2023 487
Propuestas, sugerencias de mejoras o de ampliaciones:
Comentarios generales:
Remitente:
Estimado usuario:
Le rogamos nos envíe este formulario cumplimentado
al número de fax +49 (0)7127 14-1600 o bien
por correo a
Hirschmann Automation and Control GmbH
Abteilung 01RD-NT
Stuttgarter Str. 45-51
72654 Neckartenzlingen
Empresa / Dpto.:
Nombre / Teléfono:
Calle:
CP / Localidad:
Correo electrónico:
Fecha / Firma:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488

Hirschmann Industrial HiVision Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario