National Geographic 9070210 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Art.Nr: 9070210
Tempy
Thermo-Hygrometer
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
NL
IT
ES
2
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/P9070210
MANUAL DOWNLOAD:
3
a
CC
CR2032
b
ED
c
4
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Die Nut-
zung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROM-
SCHLAGS!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ge-
rät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße
Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er
nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
5
DE
ACHTUNG!
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen
oder extremer Feuchtigkeit aus. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurzschlüssen, Beschädigung der Batteri-
en und Bauteile führen.
ACHTUNG!
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer
durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien unter-
schiedlicher Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem
Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
ACHTUNG!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
6
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer: 9070210 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist un-
ter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/9070210/CE/9070210_CE.pdf
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsüssig-
keit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Ent-
sorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
7
DE
LIEFERUMFANG
Thermo/Hygro-Station, Bedienungsanleitung, Knopfzellen Batterie (3.0V, Typ CR2032)
TEILEÜBERSICHT
B Anzeige
(a) Innentemperatur, (b) Innenluftfeuchtigkeit, (c) Raumklima-Indikator
C Aufhängevorrichtung
Zur Befestigung der Thermo/Hygro-Station an der Wand.
Dank seiner magnetischen Rückseite kann die Thermo/Hygro-Station auch ohne Schrauben an Oberä-
chen aus Metall angebracht werden.
D Batteriefach für 1x CR2032
E Standfuß
Für die Positionierung des Geräts auf einer ebenen Fläche.
8
SPANNUNGSVERSORGUNG
1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefaches.
2. Erstinbetriebnahme: Entfernen Sie die transparente Plastiklasche. Batteriewechsel: Setzen Sie nur eine
Batterie vom Typ CR2032 (3.0V) entsprechend den angegebenen Polaritäten (+/-) ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
BEDIENUNG
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
1. Sobald die Batterie eingelegt wurde, beginnt die Thermo/Hygro-Station mit der Anzeige der Messwer-
te für den Innenbereich.
2. Es können 3 verschiedene Symbole für das Level des Raumklimas angezeigt werden:
Klima-Level
Die Luftfeuchtigkeit ist niedriger als 40%; gleichzeitig ist die Temperatur höher als 20°C, aber niedriger
als 27°C.
Die Luftfeuchtigkeit ist höher als 70%, oder die Temperatur ist niedriger als 20°C, oder die Tempe-
ratur ist höher als 27°C.
9
DE
Die Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 40%-70%, gleichzeitig ist die Temperatur höher als 20°C, aber niedriger
als 27°C.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Messung
Temperaturbereich innen: 0-50 °C
Temperaturtoleranz: ± 1 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich: 10-99%
Luftfeuchtigkeitstoleranz: ± 5%
Spannungsversorgung
1x CR2032 (3.0V Knopfzelle)
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu protieren, ist eine Registrierung
auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Ga-
rantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen
einsehen.
10
GENERAL WARNINGS
RISK OF CHOKING!
Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these
materials pose a choking hazard.
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that operate via a power source (Batteries). Only use the
device as described in the manual; otherwise, you run the risk of an electric shock.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not short-cir-
cuit the device or batteries, or throw them into a re. Excessive heat or improper handling could trigger
a short-circuit, a re or an explosion.
RISK of property damage!
Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact
the Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary.
11
EN
NOTE!
Do not immerse the unit in water.
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, extreme temperature or high humidity, which
may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged batteries and distorted parts.
NOTE!
Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete
set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different capacities.
Remove the batteries from the unit if it has not been used for a long time.
NOTE!
The manufacturer is not liable for damage related to improperly installed batteries!
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 9070210 is in
compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9070210/CE/9070210_CE.pdf
12
UKCA Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conformity“ in accordance with applicable
guidelines and corresponding standards. The full text of the UKCA declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9070210/UKCA/9070210_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. · Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove batteries)! Only use a dry cloth
to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning uid.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Cont-
act your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equip-
ment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately
and recycled in an environmentally friendly manner.
13
EN
SCOPE OF DELIVERY
Thermo/Hygro station, instruction manual, button cell battery (3.0V, type CR2032)
PARTS OVERVIEW
B Display
(a) Indoor temperature, (b) Indoor humidity, (c) Comfort level
C Wall-mount recessed hole
This hole makes it possible to mount the Thermo/Hygro station on a wall.
Thanks to its magnetic back, the Thermo/Hygro station can also be attached to metal surfaces without
screws.
D Battery compartment for 1x CR2032
E Table stand
Add if station is to be placed on a at surface.
POWER SUPPLY
1. Open the battery compartment door.
2. First use: remove the tranparent plastic tab. Battery change: Use only a CR2032 (3.0V) type battery
and insert it according to the polarities (+/-) shown.
3. Reinsert the battery compartment door.
14
OPERATION
Temperature and humidity
1. Once the battery is installed, the Thermo/Hygro station will start displaying the interior measurement
information.
2. There are 3 different icons to displaying the indoor climate as below:
Comfort level
humidity is lower than 40%; at the same time, the temperature is higher than 20°C, but lower than 27°C.
humidity is higher than 70%, or temperature is lower than 20°C, or temperature is higher than 27°C.
humidity is between 40%-70%, at the same time, the temperature is higher than 20°C, but lower than 27°C.
15
EN
SPECIFICATIONS
Measurement
Indoor temperature range: 0-50 °C
Temperature tolerance: ± 1 °C
Humidity range: 10-99%
Humidity tolerance: ± 5%
Power supply
1x CR2032 (3.0V button cell)
WARRANTY & SERVICE
The regular warranty period is 2 years and begins on the day of purchase. To benet from an extended
voluntary warranty period as stated on the gift box, registration on our website is required.
You can consult the full warranty terms as well as information on extending the warranty period and
details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
16
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
RISQUE D’ETOUFFEMENT!
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc,
etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (bat-
teries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil
doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION
peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’ap-
pareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou
manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
17
FR
RISQUE de dommages matériels !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci
prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
DANGER !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau. N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs im-
portants, à la poussière, à des températures élevées constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pour-
rait entrainer des dysfonctionnements, des courts-circuits ou endommager les piles ou les composants.
DANGER !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu
complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques,
de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est
destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
DANGER !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
18
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type 9070210 est
conforme a la directive; 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dispo-
nible a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9070210/CE/9070210_CE.pdf
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (enlevez les batteries) ! Ne
nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,
an d’éviter d’endommager les parties électroniques.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles appli-
cables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services com-
munaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
19
FR
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les appareils électriques et électro-
niques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être col-
lectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
VOLUME DE LIVRAISON
Station thermo/hygro (A), mode d’emploi, pile bouton (3.0V, Typ CR2032)
APERÇU DES PIÈCES
B Afchage
(a) Température intérieures, (b) Hygrométrie intérieures, (c) indicateur du climat ambiant
C Dispositif de suspension
Pour xer la station thermo/hygro au mur.
Grâce à son dos magnétique, la station thermo/hygro peut également être xée sans vis sur des sur-
faces en métal.
D Compartiment à piles pour CR2032
E Socle
Pour positionner l’appareil sur une surface plane.
20
ALIMENTATION EN COURANT
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles.
2. Première utilisation : Retirez la languette en plastique transparent. Changement de pile : Utilisez
uniquement une pile de type CR2032 (3,0 V) et insérez-la en respectant les polarités (+/-) indiquées.
3. Refermez le logement des piles.
UTILISATION
Température et hygrométrie
1. Dès que les piles ont été insérées, la station thermo/hygro commence à afcher les valeurs mesurées
pour l’intérieur.
2. 3 symboles différents peuvent être afchés pour le niveau du climat ambiant :
Niveau du climat ambiant:
L‘humidité est inférieure à 40% ; en même temps, la température est supérieure à 20°C, mais inféri-
eure à 27°C.
L‘humidité est supérieure à 70%, ou la température est inférieure à 20°C, ou la température est
supérieure à 27°C.
L‘humidité est comprise entre 40% et 70%, en même temps, la température est supérieure à 20°C,
mais inférieure à 27°C.
21
FR
DONNÉES TECHNIQUES
Mesure
Plage de température intérieure : 0-50 °C • Tolérance à la température: ± 1 °C
Plage de l’hygrométrie : 10-99 % • Tolérance à l‘humidité: ± 5%
Alimentation en tension
1x pile bouton CR2032 (3.0V)
GARANTIE ET SERVICE
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l’achat. Pour bénécier d’une
période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu’indiquée sur la boite cadeau, une
inscription sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de
garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services
via le lien suivant : www.bresser.de/warranty_terms.
22
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
RISICO OP VERSTIKKING!
Houd verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken,elastiekjes enz. buiten het bereik van kinderen. Er be-
staat verstikkingsgevaar.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Dit apparaat bevat elektronische componenten die werken via een stroombron (batterijen). Gebruik het
apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding; er bestaat gevaar voor elektrische schokken.
GEVAAR voor BRAND/EXPLOSIE!
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Sluit het
apparaat of de batterijen niet kort en gooi ze niet in het vuur. Overmatige hitte of onjuist gebruik kan
kortsluiting, brand of een explosie veroorzaken.
RISICO van materiële schade!
Demonteer het apparaat niet. Neem in geval van een defect contact op met uw dealer. De dealer neemt
contact op met het Service Center en kan het apparaat opsturen voor reparatie, indien nodig.
23
NL
OPMERKING!
Dompel het apparaat niet onder in water.
Stel het apparaat niet bloot aan brute kracht, schokken, stof, extreme temperaturen of hoge luchtvoch-
tigheid. Dit kan leiden tot storingen, een kortere elektronische levensduur, beschadigde batterijen en
vervormde onderdelen.
OPMERKING!
Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang zwakke of lege batterijen altijd door een nieuwe, vol-
ledige set batterijen met maximale capaciteit. Gebruik geen batterijen van verschillende merken of met
verschillende capaciteiten. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het lange tijd niet gebruikt is.
OPMERKING!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade door verkeerd geplaatste batterijen!
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Hierbij verklaart de Bresser GmbH dat het apparaat-type met artikelnummer: 9070210 in
overeenstemming is met de richtlijn: 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres:
www.bresser.de/download/9070210/CE/9070210_CE.pdf
24
REINIGING EN ONDERHOUD
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van de stroomvoorziening (verwijder de batterij-
en)! Gebruik alleen een droog doekje om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Om bescha-
diging van de elektronica te voorkomen, mag u geen reinigingsvloeistof gebruiken.
VERWIJDERING
Gooi het verpakkingsmateriaal op de juiste manier weg, afhankelijk van het soort materiaal, zoals papier
of karton. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst of de milieuautoriteit voor infor-
matie over de juiste verwerking.
Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil!
Volgens de richtlijn 2012/19/EU van het Europees Parlement betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de aanpassing ervan aan de Duitse wetgeving moeten gebruikte elektroni-
sche apparaten gescheiden worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled.
LEVERINGSOMVANG
Thermo/hygro sensor, handleiding, knoopcel batterij (3,0V, type CR2032)
25
NL
ONDERDELEN OVERZICHT
B Display
(a) binnentemperatuur, b) luchtvochtigheid binnen, c) comfortniveau
C Gat voor wandmontage
Dit gat maakt het mogelijk de thermo/hygro sensor aan een muur te bevestigen.
Dankzij de magnetische achterkant kan de thermo/hygro sensor ook zonder schroeven op metalen op-
pervlakten worden bevestigd.
D Batterijvak voor 1x CR2032
E Tafelstandaard
Toevoegen als de sensor op een vlakke ondergrond moet worden geplaatst.
STROOMVOORZIENING
1. Open de klep van het batterijvakje.
2. Eerste gebruik: verwijder de transparante plastic folie. Batterij vervangen: Gebruik alleen een batterij
van het type CR2032 (3,0V) en plaats deze volgens de aangegeven polariteit (+/-).
3. Plaats de klep van het batterijvak weer terug.
26
WERKING
Temperatuur en luchtvochtigheid
1. Zodra de batterij is geplaatst, begint de thermo/hygro sensor de binnenmeetgegevens weer te geven.
2. Er zijn 3 verschillende pictogrammen om het binnenklimaat weer te geven, zoals hieronder:
Comfortniveau
luchtvochtigheid is lager dan 40%; tegelijkertijd is de temperatuur hoger dan 20°C, maar lager dan 27°C.
luchtvochtigheid is hoger dan 70%, of de temperatuur is lager dan 20°C, of de temperatuur is hoger
dan 27°C.
luchtvochtigheid ligt tussen 40%-70%, tegelijkertijd is de temperatuur hoger dan 20°C, maar lager dan 27°C.
27
NL
SPECIFICATIES
Meetfunctie
Binnentemperatuurbereik: 0-50 °C
Temperatuurtolerantie: ± 1 °C
Luchtvochtigheidsbereik: 10-99%
Luchtvochtigheidstolerantie: ± 5%
Stroomvoorziening
1x CR2032 (3,0V knoopcel)
GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode is 2 jaar en gaat in op de dag van aankoop. Om te kunnen proteren van een
verlengde garantieperiode op basis van vrijwilligheid, zoals vermeld op de verpakking, is een registratie
op onze website vereist.
U kunt de volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en de
details van onze diensten raadplegen op www.bresser.de/warranty_terms.
28
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (batterie).
L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste
il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non
cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo
non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e persino esplosioni!
PERICOLO di danni materiali!
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provve-
derà a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
29
IT
PERICOLO!
Mai immergere l’apparecchio in acqua.
Non esporre l’apparecchio a urti e vibrazioni violente, polvere, temperature elevate per lunghi periodi o
umidità estrema. Si possono causare malfunzionamenti, cortocircuiti, danni alle batterie e ai componenti.
PERICOLO!
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sostituire le batterie scariche o usate sempre con una
serie di batterie nuove completamente cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica
diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso non venga utilizzato per un periodo prolungato!
PERICOLO!
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla tensione a seguito dell’inserimento
erroneo delle batterie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il fabbricante, Bresser GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 9070210 e confor-
me alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e dispo-
nibile al seguente indirizzo Internet:
www.bresser.de/download/9070210/CE/9070210_CE.pdf
30
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla sorgente di corrente (rimuovere le bat-
terie)! Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare
danni ai componenti elettronici.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente
locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i riuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e
la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti in
maniera differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
31
IT
CONTENIDO DE LA ENTREGA
Stazione termoigrometrica, istruzioni per l’uso, pila a bottone (3.0V, Typ CR2032)
ELENCO DEI COMPONENTI
B Contenuto visualizzato
(a) Temperatura aria interna, (b) Umidità aria interna, (c) indicatore delle condizioni climatiche interne.
C Elemento per il ssaggio
Per appendere la stazione termoigrometrica alla parete.
Grazie al suo retro magnetico, la stazione termoigrometrica può essere ssata anche a superci me-
talliche senza viti.
D Vano batterie per CR2032
E Supporto
Per posizionare l’apparecchio su una supercie piana.
32
ALIMENTAZIONE
1. Aprire delicatamente il coperchio del vano batterie.
2. Primo utilizzo: rimuovere la linguetta di plastica trasparente. Sostituzione della batteria: utilizzare solo
una batteria di tipo CR2032 (3,0 V) e inserirla secondo le polarità (+/-) mostrate.
3. Richiudere il vano batterie.
UTILIZZO
Temperatura e umidità
1. Subito dopo l’inserimento delle batterie, la stazione termoigrometrica comincia a visualizzare i valori
misurati nello spazio interno.
2. Si possono visualizzare 3 simboli diversi per il livello del clima interno:
Livello clima:
L‘umidità è inferiore al 40%; allo stesso tempo, la temperatura è superiore a 20°C, ma inferiore a 27°C.
L‘umidità è superiore al 70%, o la temperatura è inferiore a 20°C, o la temperatura è superiore a 27°C.
L‘umidità è compresa tra il 40%-70%, allo stesso tempo, la temperatura è superiore a 20°C, ma infe-
riore a 27°C.
33
IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
Misurazione
Intervallo temperatura interna: 0-50° C
Tolleranza alla temperatura: ± 1 °C
Intervallo di umidità dell’aria: 10-99%
Tolleranza all‘umidità: ± 5%
Alimentazione della tensione
1x Pila a bottone CR2032 (3.0V)
GARANZIA E ASSISTENZA
Il periodo di garanzia regolare è di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto. Per prolungare volonta-
riamenteil periodo di garanzia come indicato sulla confezione regalo è necessario registrarsi al nostro
sito web.
Le condizioni di garanzia complete e maggiori informazioni sul prolungamento della garanzia e suiservi-
zi sono disponibili all’indirizzo www.bresser.de/warranty_terms.
34
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los
niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad
(pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la
forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cor-
tocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden
provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
¡PELIGRO de daños materiales!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su
35
ES
distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá
enviarle el aparato para su reparación.
¡NOTA!
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas temperaturas de forma continuada o a una humedad extre-
ma. Evite fuertes golpes y sacudidas ya que podría conducir a un funcionamiento erróneo del dispositi-
vo, a cortocircuitos o a dañar las pilas o algunas de sus piezas.
¡NOTA!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por
un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos
ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un
periodo prolongado!
¡NOTA!
El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión como consecuencia de pilas mal colo-
cadas.
36
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA (CE)
Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con número de pieza: 9070210
cumple con la Directiva: 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de
la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/9070210/CE/9070210_CE.pdf
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (quite las pilas). Limpie solamen-
te el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el
sistema electrónico.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la elimina-
ción reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de
protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y
a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por
separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
37
ES
CONTENIDO DE LA ENTREGA
Estación termo/higrómetro, instrucciones de uso, pila de botón (3.0V, Typ CR2032)
Componentes
B Indicador
(a) Temperatura interior, (b) Humedad interior, (c) indicador de clima ambiental.
C Colgador
Para jar la
estación termo/higrómetro
a la pared.
Gracias a su parte trasera magnética, la
estación termo/higrómetro
también puede jarse a supercies
metálicas sin tornillos.
D Compartimento de las pilas para CR2032
E Pie
Para posicionar el dispositivo sobre una supercie plana.
38
ALIMENTACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas.
2. Primer uso: retire la lengüeta de plástico transparente. Cambio de batería: use solo una batería tipo
CR2032 (3.0V) e insértela de acuerdo con las polaridades (+/-) que se muestran.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
MANEJO
Temperatura y humedad
1. En cuanto haya introducido las pilas, la
estación termo/higrómetro
empezará a mostrar los valores
medidos del recinto interior.
2. Se pueden mostrar tres símbolos diferentes para el nivel de climatización interior:
Nivel de climatización:
La humedad es inferior al 40%; al mismo tiempo, la temperatura es superior a 20°C, pero inferior a
27°C.
La humedad es superior al 70%, o la temperatura es inferior a 20°C, o la temperatura es superior a 27°C.
La humedad está entre el 40%-70%, al mismo tiempo, la temperatura es superior a 20°C, pero infe-
rior a 27°C.
39
ES
DATOS TÉCNICOS
Medición
Temperaturas interiores: 0-50 °C
Tolerancia a la temperatura: ± 1 °C
Humedad: 10-99%
Tolerancia a la humedad: ± 5%
Alimentación
1x CR2032 (3.0V pila de botón)
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra. Para beneciarse de unperío-
do de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarseen
nuestra página web.
Las condiciones completas de garantía, así como información relativa a la ampliación de la garantía y
servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
Manual_9070210_Thermo-Hygro-Set-Tempy_de-en-fr-nl-it-es_NATGEO_v032023a
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de • info@bresser.de
Bresser UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way, Edenbridge,
Kent TN8 6HF, Great Britain
© National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of National
Geographic Society, used under license.
Visit our website: www.nationalgeographic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

National Geographic 9070210 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario