Infiniton FGC-182 EN El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
: 8436546197348
: 8436546197355
FGC-182EN
EAN
FGC-183XE
EAN
FGC-182EN
FGC-183XE
4199901
MANUAL DE USUARIO
2
Contenido
Información de seguridad y advertencias...2
Instalar el aparato nuevo……................8
Descripción del aparato.........................9
Invertir la puerta............…....................10
Funcionamiento.............……….….......13
Uso del aparato….….......................15
Sugerencias y consejos útiles…......16
Limpieza y mantenimiento.………...17
Solución de problemas.....…………18
Eliminación del aparato...…..….......19
Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este
manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias
antes de instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera
vez. Es importante asegurarse de que todas las personas que
utilizan el electrodoméstico estén familiarizadas con su
funcionamiento y características de seguridad para evitar
errores y accidentes innecesarios. Guarde estas instrucciones y
asegúrese de que permanezcan junto con el electrodoméstico
en caso de una mudanza o venta para que los usuarios estén
informados sobre el uso y los avisos de seguridad.
Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas instrucciones
para el usuario ya que el fabricante no se responsabiliza por los
daños causados por la omisión de las mismas.
Seguridad para niños y personas vulnerables
Conforme a las normas EN
Este electrodoméstico puede ser utilizado por menores de 8
años en adelante y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o
conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos sobre el
uso del electrodoméstico en una forma segura y hayan
entendido los peligros que incluye. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no debe ser
realizada por niños sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años tienen permitido cargar y descargar
electrodomésticos de refrigeración.
Conforme a las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos
Información de seguridad y advertencias
3
que estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del
aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los niños
ya que existe riesgo de sofocación.
Si va a descartar el electrodoméstico, quite el conector del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que
pueda del electrodoméstico) y quite la puerta para evitar que
hayan descargas eléctricas o que los niños queden encerrados
dentro del electrodoméstico.
Si este electrodoméstico, con sellos magnéticos en la puerta, es
para reemplazar un electrodoméstico viejo con cerradura de
resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de que la
cerradura no se pueda utilizar antes de descartar el
electrodoméstico viejo. Así evitará que sea una trampa mortal
para los niños.
Seguridad general
ADVERTENCIA Este electrodoméstico está destinado
para ser utilizado en el hogar y para aplicaciones similares como:
- cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de
trabajo;
- granjas y clientes en hoteles, moteles y otro tipo residencial;
- entornos para huéspedes;
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas, como por
ejemplo latas de aerosol con propelentes inflamable, en el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA Para evitar peligros, el fabricante, el agente de
servicio o una persona calificada debe reemplazar el cable de
alimentación si este se daña.
ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación, en la
carcasa del electrodoméstico o en la estructura incorporada, libre
de obstrucciones.
ADVERTENCIA No utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios, a menos que sean recomendados por el fabricante, para
acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA No utilice electrodomésticos eléctricos, a
4
El símboloes una advertencia e indica que el refrigerante y
el aislante que sopla gas son inflamables.
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
ADVERTENCIA El refrigerante y el gas del aislante son
inflamables. Al desechar el electrodoméstico, hágalo únicamente
en el centro de eliminación de residuos autorizado. No lo
expongan a llamas.
ADVERTENCIA Al momento de colocar el electrodoméstico,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
ADVERTENCIA No coloque múltiples conectores portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del
electrodoméstico.
ADVERTENCIA ―Los alimentos tienen que estar empaquetados
antes de colocarlos en el refrigerador y los líquidos tienen que
estar envasados en botellas o contenedores para evitar problemas
ya que la estructura de diseño del producto no es fácil de limpiar.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro del circuito
refrigerante del electrodoméstico; es un gas natural con un nivel
alto de compatibilidad ambiental, no obstante es inflamable.
Asegúrese de que ningún componente del circuito refrigerante se
haya dañado durante el traslado y la instalación del
electrodoméstico.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIA Los refrigeradores contienen refrigerante y
gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen que
ser desechados de manera profesional ya que pueden causar
Reemplazo de las lámparas
ADVERTENCIA¡El usuario no debe reemplazar las lámparas!
Si la lámpara se daña, contacte a la línea de atención al cliente
para recibir asistencia.
Esta advertencia es sólo para los refrigeradores que contengan
lámparas.
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro
de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del
electrodoméstico.
Uso diario
No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato, ya
que hay riesgo de explosión.
No opere ningún electrodoméstico eléctrico dentro del
electrodoméstico (ej.: máquina eléctrica para hacer helados,
mezcladoras, etc.).
Seguridad eléctrica
1. No se debe alargar el cable de alimentación.
2. Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni dañado.
Un conector aplastado o dañado puede calentarse y causar un
incendio.
3. Asegúrese de que pueda acceder al conector principal del
electrodoméstico.
4. No tire del cable principal.
5. Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector. Hay riesgo
de descargas eléctricas o incendios.
6. No debe operar el electrodoméstico sin el cobertor de la lámpara
interior.
7. El electrodoméstico sólo es apto para fuentes de alimentación de
fase simple de 220-240V/50Hz. Si la fluctuación de la tensión en el
distrito del usuario es tan alta que la tensión excede el alcance
mencionado arriba, por su seguridad, asegúrese de colocar un
regulador de tensión de CA de más de 350W en el refrigerador. La
heladera debe emplear un tomacorriente especial en lugar de uno
común con otros electrodomésticos. El conector coincide con el
tomacorriente con conexión a tierra.
- Evite las llamas y fuentes de encendido.
- Ventile completamente la habitación donde se encuentra ubicado
el electrodoméstico.
Peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de
cualquier modo.
Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos, incendios
y/o descargas eléctricas.
5
Si se daña el circuito refrigerante:
lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del
circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla
correctamente.
6
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire en la
pared trasera.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones
del fabricante de los alimentos.
Debe seguir estrictamente las recomendaciones de
almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las
instrucciones de almacenamiento pertinentes.
No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el congelador
ya que se crea una presión en el contenedor y podría explotar y
dañar el electrodoméstico.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de frío si
se consumen inmediatamente después de retirarlos del
congelador.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar.
Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas lejos
del electrodoméstico para que no causar un incendio.
El electrodoméstico está destinado para almacenar alimentos y/o
bebidas en un hogar normal como se explica en este manual de
instrucciones. El electrodoméstico es pesado. Tenga cuidado al
momento de moverlo.
No quite ni toque los artículos del congelador con las manos
mojadas/húmedas ya que podrían causar abrasiones en la piel o
quemaduras de frío.
No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para
pararse o como apoyo.
Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez
que hayan sido descongelados.
No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo
directamente del congelador ya que pueden causar quemaduras
de frío en la boca y en los labios.
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiados
alimentos en los cajones Crispers para evitar que los artículos se
caigan y causen lesiones o daños en el electrodoméstico.
Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire
del cable.
No coloque artículos calientes cerca de los componentes de
plástico del electrodoméstico.
7
Debe circular aire alrededor del electrodoméstico; la falta de aire
produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena ventilación,
sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no debe
estar muy cerca de la pared para evitar que toque o alcance las
partes calientes (compresor, condensador). Para evitar el riesgo
de incendio, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
No se debe colocar el electrodoméstico cerca de radiadores o
cocinas.
Asegúrese de que el conector principal esté accesible después de
realizar la instalación del electrodoméstico.
Mantenimiento
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este
aparato deben ser realizados por un electricista cualificado o una
persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el servicio de
este producto y solo se pueden usar piezas de recambio
originales.
1)Si el electrodoméstico es "Frost Free", libre de escarcha.
Instalación - ¡Importante!
Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en este
manual para realizar la conexión eléctrica.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño. No
conecte el electrodoméstico si está dañado. Informe
inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde lo
compró. En este caso, guarde el material de empaque.
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de conectar el
electrodoméstico para permitir que el aceite fluya hacia el
compresor.
Antes de realizar el mantenimiento, apague el electrodoméstico y
desconecte el conector del tomacorriente principal.
No limpie el electrodoméstico con objetos de metal, limpiadores
de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores
abrasivos.
No utilice objetos filosos para quitar la escarcha del
electrodoméstico. Utilice una espátula de plástico.
2)Si el electrodoméstico contiene un congelador.
¡Precaución!
Limpieza y cuidado
8
B
Para mejorar la eficiencia del
sistema de refrigeración y
ahorrar energía, es necesario mantener
una buena ventilación alrededor del
electrodoméstico para permitir la
disipación del calor. Por este motivo,
debe haber disponible suficiente
espacio libre alrededor del refrigerador.
Recomendación: Se aconseja que
haya al menos 50-70 mm de espacio
desde la parte trasera de la heladera a
la pared, al menos 100 mm de espacio
desde la superficie, al menos 100 mm
del lateral a la pared y un espacio en la
parte frontal para poder abrir las
puertas a 115º. Como se meustra en
los siguientes diagramas.
100
C
100
50
-70mm
A
115°
SN +10 a+32
+16 a+32
+16 a+38
1150
Sin manija
Con manija
880
B
660
A
708 925
1210
C
1220
A
Características técnicas
Profundidad (puerta cerrada)
B Ancho
C Profundidad (puerta abierta)
Instalar el aparato nuevo
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe leer los siguientes consejos.
Ventilación del aparato
Nota:
Este electrodoméstico funciona bien
dentro de la clase climática que se
muestra en la siguiente tabla.
Puede no funcionar correctamente si se
deja a una temperatura superior o
inferior al rango indicado por un largo
periodo.
Clase climática Temperatura ambiente
Coloque el aparato en un lugar seco para
evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato apartado de la luz
directa del sol, de la lluvia o de la escarcha.
Coloque el aparato alejado de fuentes de
calor, como estufas, fuegos o calentadores.
Estabilización del aparato
Para una estabilización y una circulación de
aire suficientes en la sección trasera inferior
del aparato, es posible que sea necesario
ajustar las patas inferiores. Las puede
regular manualmente con la mano o
utilizando una llave correcta.
Para permitir que las puertas se cierren
solas, incline la parte superior hacia atrás
unos 10 mm.
9
Descripción del aparato
Vista del electrodoméstico (panel de visualización)
Vista del electrodoméstico (panel de control)
1.Panel de visualización
2.Interruptor de la puerta
3.Estante de vidrio
4.Cubierta del cajón para verduras
5.Cajón
6.Cajón superior del congelador
(bandeja opcional)
7.Cajón central del congelador
8.Cajón inferior del congelador
9.Patas inferiores regulables
10.Estante para huevos (interior)
11.
12.
13.Canal de viento de la heladera
14.Junta de la heladera
15.Estante inferior
16.Puerta de la heladera
17.Manija (opcional)
18.Puerta del congelador
19.Junta del congelador
20.Canal de viento del congelador
Estante superior
Estante de vino flexible (opcional)
1.Luz LED
2.Interruptor de la puerta
3.Estante de vidrio
4.Canal de viento de la heladera
5.Panel de control
6.Cubierta del cajón para verduras
7.Cajón
8.Bandeja (cajón superior del
congelador opcional)
9.Cajón central del congelador
10.Cajón inferior del congelador
11.Patas inferiores regulables
12.Estante para huevos (interior)
13.Estante superior
14.Estante de vino flexible (opcional)
15.Estante inferior
16.Junta de la heladera
17.Puerta de la heladera
18.Manija (opcional)
19.Canal de viento del congelador
20.Junta del congelador
21.Puerta del congelador
Congelador
Nevera
8
7
9
6
5
4
3
2
1
10
11
12
16
15
14
13
17
19
18
20
Congelador
Nevera
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
Nota: Debido a las modificaciones incesantes de nuestros productos, su refrigerador puede diferir
un poco del de este manual de instrucciones pero sus funciones y métodos de uso son los mismos.
Para obtener más espacio en el congelador, usted puede quitar los soportes de instalación de los
cajones y la máquina de hacer hielo/bandeja flexible integrada.
Nota: Debido a las modificaciones incesantes de nuestros productos, su refrigerador puede diferir
un poco del de este manual de instrucciones pero sus funciones y métodos de uso son los mismos.
Para obtener más espacio en el congelador, usted puede quitar los soportes de instalación de los
cajones y la máquina de hacer hielo/bandeja flexible integrada.
10
Invertir la puerta
Tope izquierdo de la puerta
Presione hacia dentro
Nota: Si es necesario, usted puede
inclinar el refrigerador para obtener
acceso a la base; debería colocarlo sobre
una espuma suave o un material similar
para evitar dañar el tablero del
refrigerador. Para cambiar el lado en el
que se abre la puerta, se recomiendan
generalmente los siguientes pasos. Si en
la imagen siguiente no aparecen algunas
piezas, ignore la descripción pertinente.
1.
Coloque el refrigerador verticalmente.
Abra la puerta superior para quitar todos
los estantes de la puerta (para evitar
peligros) y luego cierre la puerta.
2. Quite la parte , luego quite la parte
desde la parte superior derecha del
refrigerador. Desatornille los tornillos
utilizando un destornillador de 8 mm o
una llave y quite la bisagra . Sostenga
la puerta superior con la mano mientras la
instala. Utilice una espátula o un
destornillador de punta plana para hacer
palanca en la parte que se encuentra
en el rincón izquierdo superior del
refrigerador.
Tornillo autorroscante
Cubierta de la bisagra superior
Tornillo de brida especial
Bisagra superior
Cubierta del orificio del
tornillo izquierdo
3. Levante cuidadosamente la puerta
superior para quitarla de la bisagra
central. Luego, coloque la puerta superior
en una superficie suave con los paneles
hacia arriba.
4. Afloje el tornillo y quite la parte y
la parte . Instale el tope izquierdo de la
puerta (proporcionado dentro de la
bolsa de plástico) y la parte (tope) al
lado derecho utilizando el tornillo.
Mantenga la pieza con el aparato para
consultas futuras.
Llave de tubo de 8 mm
Destornillador
plano Espátula
Llave de 8 mm
Llave inglesa
Destornillador
estrella
Es posible cambiar el lado en el que se
abre la puerta, desde el lado derecho
(como se suministra) al lado izquierdo, si
fuera necesario.
¡Advertencia! Al momento de cambiar el
lado en el que se abre la puerta, el
electrodoméstico no debe estar
conectado al tomacorriente. Asegúrese
de quitar el conector el tomacorriente.
Herramientas que necesitará
No suministrado
Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
11
5. Desatornille los dos tornillos
autorroscantes de la brida especial que
se usan para fijar la pieza de la bisagra
central y, a continuación, retire la pieza
de la bisagra central que sujeta la
puerta inferior.
NOTA: Al quitar la puerta, busque la(s)
arandela(s) entre la bisagra central y la
parte superior de la puerta inferior ya
que la misma puede atascarse en la
puerta. No la pierda.
7. Cambie el tornillo y el cobertor del
orificio del tornillo en la placa central
del lado izquierdo al derecho (como se
muestra en la siguiente imagen).
Cubiertas de los orificios
de tornillos
Cubiertas de los orificios
de tornillos
8. Incline el refrigerador sobre el
envoltorio de espuma suave o sobre
un material similar. Quite ambas patas
regulables , luego quite la bisagra
inferior desatornillando los tornillos
autorroscantes especiales .
Patas inferiores regulables
Pieza de bisagra inferior (derecha)
Tornillo autorroscante
9. Retire la pieza de la pieza de
bisagra inferior (derecha), afloje el perno
de la bisagra inferior, cámbiela al lado del
orificio contrario y, a continuación,
apriétela en la posición e instale la pieza
en el perno de la bisagra inferior.
6. Coloque la puerta inferior sobre una
superficie suave con los paneles hacia
arriba. Afloje el tornillo y quite la
parte y la parte . Luego, instale el
tope izquierdo de la puerta
(proporcionado dentro de la bolsa de
plástico) y la parte izquierda y el
tornillo en el lado izquierdo y
ajústelos firmemente. Mantenga la
pieza con el aparato para consultas
futuras.
Tope izquierdo de la puerta
Taco
Tornillo autorroscante
Tope izquierdo de la puerta
Tope izquierdo de la puerta
Taco
Tornillo autorroscante
Tope izquierdo de la puerta tornillo tornillo
10. Cambie los cobertores del orificio del
tornillo de la placa inferior de izquierda a
derecha (como se muestra en la siguiente
imagen).
cobertor del orificio del tornillo cobertor del orificio del tornillo
12
11. Vuelva a colocar la parte de la
bisagra inferior en el lado izquierdo y
fíjela con los tornillos especiales.
Vuelva a colocar las patas inferiores
regulables en el otro lado y sujételas
parcialmente.
12. Cambie la puerta inferior a la
posición de propiedad, ajuste la pieza
de bisagra inferior colocando el eje de
bisagra en el orificio inferior de la
puerta inferior y, a continuación, apriete
los tornillos.
Pieza de la bisagra
central
14. Cambie la puerta superior a la
posición adecuada Asegure el nivel de
la puerta y coloque el eje de la bisagra
central en el orificio inferior de la puerta
superior.
tornillos
13. Posicione la puerta inferior en la
clavija de la bisagra inferior y
manténgala en posición. Gire la bisagra
central a 180º, cambie la arandela del
eje al lado inferior, sujete la bisagra
central en la posición correcta y luego
instálela y asegúrese que la puerta esté
firme en el lugar.
Arandela
Nota: la arandela se puede
atascar en la puerta inferior
Tornillo autorroscante
Cubierta de la bisagra superior
Tornillo de brida especial
Bisagra superior
Orificio del tornillo
15. Mueva la puerta superior a la posición
correcta y fije la parte utilizando los
tornillos. (Sostenga la puerta con la
mano mientras la instala.)Instale el cobertor
de la bisagra superior en el rincón
derecho utilizando el tornillo. Instale el
cobertor del orificio del tornillo en el
rincón superior derecho del refrigerador.
16. Abra la puerta superior e instale los
estantes y cierre la puerta.
Nota:
Si el aparato tiene asa, debe invertir la
posición del asa siguiendo estas
instrucciones.
Quite la puerta superior y colóquela en
una superficie suave con los paneles
hacia arriba. Haga palanca en la parte
y parte y luego afloje los tornillos
.Cambie la manija al lado derecho
y luego instale los tornillos, la parte
y la parte sucesivamente.
¡Advertencia! Al cambiar el lado desde el
que se abre la puerta, el aparato no debe
estar conectado a la corriente. Retire el
enchufe de la corriente de antemano.
Cubiertas del asa
Tornillos especiales
Manija
Orificio del tornillo
13
Funcionamiento
Arranque y regulación de temperatura
Utilice el electrodoméstico
siguiendo las siguientes normas de
control. El electrodoméstico cuenta
con las siguientes funciones, como
por ejemplo el panel de control que
se muestra en las siguientes
imágenes.
Se recomienda que, cuando
empiece a utilizar la nevera por
primera vez, ajuste la temperatura
de la nevera en 4°C.Si desea
cambiar la temperatura, siga estas
instrucciones.
Presione “ ” en el panel dentro de la
puerta durante 3 segundos para
ingresar al modo Supercongelación.
Panel de control
Panel de visualización Control de
la temperatura
2. Modo
Al presionar el botón“ ” en el panel de
control, usted puede seleccionar
distintos modos, según sus
necesidades, y el ícono correspondiente
se iluminará.
Supercongelación( )
Supercongelación bajará rápidamente la
temperatura dentro del congelador para
que los alimentos se congelen más
rápido. Esto puede bloquear las
vitaminas y los nutrientes de los
alimentos y mantenerlos frescos por más
tiempo.
Cuando se selecciona el modo
Supercongelación, la luz se encenderá
y la temperatura del congelador se
establecerá a -24º C.
En caso de congelar una cantidad
máxima de alimentos, espere 24 horas.
Super freeze se apaga
automáticamente después de 52
horas y el ajuste de temperatura del
congelador volverá al ajuste anterior.
Panel de visualización
Al ajustar una temperatura, se ajusta
la temperatura media de todo el
armario de la nevera. La temperatura
dentro de cada compartimiento puede
variar del valor de temperatura que se
muestra en el panel dependiendo de
cuánta comida haya almacenada y
dónde esté ubicada. Las
¡Precaución!
temperaturas ambientales también
podrían afectar a la temperatura real
del interior del aparato.
Presione “ ” para establecer la
temperatura entre 2º C y 8º C, según sus
necesidades; el panel de control mostrará
los valores correspondientes según la
siguiente secuencia.
Nota: Si se ilumina“ ”, el modo
"Vacaciones" está activado. Compruebe las
instrucciones del modo "Vacaciones".
1.Nevera
3.Interruptor()
Puede encender o apagar el
electrodoméstico presionando
este botón.
1. Refrigeración insuficiente en la
cámara. Establezca el controlador
de temperatura en "COLDER".
2. Uso del refrigerador bajo condición
normal. Establezca el controlador de
temperatura en "MID".
¡Importante!¡Las temperaturas
ambientes altas (ej.: en días de
verano muy calurosos) y una
configuración más fría pueden hacer
que el compresor funcione
continuamente o que nunca se
detenga! Por lo tanto, no se aconseja
establecer la perilla de control de
temperatura en "COLDER". Al mismo
tiempo, para garantizar que los
alimentos dentro de la heladera se
conserven en una mejor condición,
no aconsejamos establecer la perilla
de control de temperatura en
"COLD".
después del timbre el
electrodoméstico se apagará.
Presione “ ” durante 3 segundos,
Presione “ ” durante 1
segundo, después del timbre el
electrodoméstico se encenderá.
Panel de control
Regulador de temperatura en la
cámara del refrigerador
El motivo: cuando la temperatura
ambiente es alta. El compresor debe
funcionar de manera continua para
mantener la baja temperatura dentro
del electrodoméstico.
14
En caso de estar fuera por un largo
periodo de tiempo, presione “ ” para
activar esta función.
Cuando el modo Vacaciones está
activado, la luz se ilumina. La
temperatura del congelador se
establecerá a -18º C y la de la
heladera se establecerá a 15º C.
Vacaciones()
¡Importante! No almacene alimentos
en la heladera durante ese tiempo.
Junto con el electrodoméstico se
incluyen varios estantes de vidrio,
estantes de plástico y bandejas para
vinos. Los distintos modelos cuentan
con distintas combinaciones y
características.
Las paredes del refrigerador están
equipadas con una serie de
corredores para poder colocar los
estantes en la posición deseada.
Accesorios
Estantes/bandejas móviles
Instale el estante de la puerta
Compartimento congelador
Para congelar alimentos frescos y guardar
alimentos congelados y ultracongelados
durante largos periodos de tiempo.
Descongelar alimentos
En el compartimento refrigerador.
A temperatura ambiente.
En un horno microondas.
En un horno convencional o de convección.
No se debe volver a congelar los alimentos
una vez descongelados.
1) Si el aparato contiene accesorios y funciones
relacionados.
2) Si el aparato tiene un compartimento
congelador.
Para guardar alimentos congelados.
Bandeja de cubitos de hielo
Para hacer hielo y guardar cubitos de hielo.
Primero sostenga firmemente los dos
lados de la estantería de la puerta,
móntela en las guías de la puerta y, a
continuación, presione hacia abajo
para ponerla en el lugar correcto.
Cajón de verduras
Para guardar frutas y verduras.
Cajón del congelador
Para guardar alimentos que no
necesitan ser congelados y diferentes
secciones adecuadas a los diferentes
tipos de alimentos.
guía
Retirar e instalar el estante de la
puerta
Retire el estante de la puerta
Advertencia: El usuario no debe quitar
ni instalar el estante de la puerta! Si el
estante se daña, contacte al centro de
atención al cliente para obtener
asistencia. Se deben seguir los
siguientes pasos para reemplazar el
estante de la puerta:
Presione hacia dentro
Sostenga un lado del estante de la
puerta, presione el lado opuesto con la
otra mano y luego levante el estante.
Una vez que la ranura del estante sale
de la guía de la puerta, puede quitar el
estante tirando hacia arriba y de forma
diagonal.
15
Estante de vino flexible
Es ideal para almacenar botellas de
vinos u otras bebidas; se puede quitar
para limpiar.
Uso del aparato
Compartimento refrigerador
Se recomienda etiquetar y datar cada paquete
congelado para mantener un seguimiento
de los tiempos de almacenamiento.
Recomendaciones para guardar los
alimentos congelados
Asegúrese de que el vendedor de los
alimentos haya almacenado los
alimentos congelados de forma correcta.
Una vez descongelados, los alimentos se
deteriorarán rápidamente y no deben
volverse a congelar. No supere el tiempo de
almacenamiento indicado por el fabricante
de los alimentos.
Apagar el aparato
Si fuera necesario apagar el aparato durante
un periodo prolongado, debe seguir estos
pasos para prevenir la aparición de hongos
en él.
1. Retire todos los alimentos.
2. Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
3. Limpie y seque completamente el interior.
4. Asegúrese de que todas las puertas
queden abiertas ligeramente para permitir
que circule el aire.
Sugerencias y consejos útiles
Le recomendamos que siga estos
consejos para ahorrar energía.
Procure evitar mantener la puerta abierta
durante mucho rato para ahorrar energía.
Asegúrese de que el aparato esté alejado
de fuentes de calor (luz solar directa,
horno eléctrico o estufa, etc)
No configure la temperatura más frio
de lo necesario.
No almacene alimentos calientes o líquidos
que se evaporan en la unidad.
Coloque el aparato en una habitación bien
ventilada y sin humedad. Consulte el
capítulo Instalar el aparato nuevo.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de los cajones, el cajón para
verduras y los estantes, no la ajuste ya que
está diseñado para ofrecer la mejor
configuración de eficiencia energética.
Sugerencias para refrigerar alimentos
frescos
No coloque alimentos calientes
directamente en el frigorífico o el congelador,
ya que la temperatura interna aumentará
haciendo que el compresor necesite más
potencia y consuma más energía.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre todo
si tienen un sabor fuerte.
Coloque adecuadamente los alimentos para
que el aire pueda circular libremente a su
alrededor.
Sugerencias de refrigeración
Carne (todo tipo), envolver en bolsas de
polietileno: Envuélvala y colóquela en el
estante de cristal que hay sobre el cajón de
las verduras. Respete siempre los tiempos
de almacenamiento y consúmala según las
fechas recomendadas por los fabricantes.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
Mantequilla y queso:
Se debe envolver en papel hermético o
con film plástico.
Deben estar siempre cubiertos y se pueden
colocar en cualquier estante.
Frutas y verduras:
Se deben guardar en el cajón especial
incluido.
16
Consejos de ahorro de energía Botellas de leche:
Deben tener tapa y se deben guardar en
los estantes de la puerta.
Sugerencias de congelación
Cuando lo encienda por primera vez o lo
utilice después de un periodo largo, deje
que el aparato funcione al menos 2 horas
con los ajustes más altos antes de colocar
alimentos en el compartimento.
Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para permitir que se congelen
rápida y completamente y para que
después sea posible descongelar solo la
cantidad necesaria.
Envuélvalos en papel de aluminio o
polietileno para alimentos que sean
herméticos.
No permita que los alimentos frescos y
sin congelar toquen los que ya estén
congelados para evitar que suba la
temperatura de estos últimos.
Es probable que se produzcan quemaduras
por congelación en la piel si se consumen
productos congelados inmediatamente
después de sacarlos del congelador.
17
Limpieza y mantenimiento
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente el aparato (así como los
accesorios exteriores e interiores) al menos
cada dos meses.
¡Precaución! El aparato no debe estar
conectado a la corriente durante la limpieza.
¡Existe peligro de descarga eléctrica! Antes de
limpiarlo, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma eléctrica.
Limpieza exterior
Para mantener un buen aspecto del aparato,
debe limpiarlo periódicamente.
-Limpie el panel de control con un paño limpio
y suave.
-Rocíe agua en el trapo de limpieza en lugar
de rociarla directamente en la superficie del
aparato. Esto ayudará a distribuir la
humedad de manera uniforme por la
superficie.
-Limpie las puertas, las asas y las superficies
del armario con detergente suave y séquelas
con un paño suave.
¡Precaución!
-No use objetos afilados ya que podrían
arañar la superficie.
-No utilice diluyente, detergente para autos,
"Clorox", aceite etéreo, limpiadores
abrasivos o solventes orgánicos, como por
ejemplo benceno, para realizar la limpieza.
Podrían dañar la superficie del aparato y
provocar un incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior del
aparato. Le resultará más fácil limpiarlo
cuando tenga poca cantidad de comida.
Limpie el interior del frigorífico y el
congelador con una solución débil de
bicarbonato de soda y, a continuación,
aclárelo con agua caliente usando un trapo o
esponja escurridos. Séquelo completamente
antes de volver a colocar los estantes y
cestas.
Seque detenidamente todas las superficies y
piezas extraíbles.
Aunque esta unidad se descongela
automáticamente, puede producirse una
capa de escarcha en las paredes interiores
del congelador si la puerta del congelador se
abre con frecuencia o se mantiene abierta
durante demasiado tiempo. Si la escarcha es
demasiado gruesa, elija un momento en el
que la reserva de alimentos sea baja y
proceda como se indica a continuación:
¡Precaución! No utilice objetos cortantes
para retirar la escarcha del congelador. Solo
se debe volver a conectar a la corriente y
encender el aparato cuando el interior esté
completamente seco.
Limpieza de la junta
Mantenga las juntas limpias. Los alimentos
pegajosos y las bebidas pueden adherirse a
las juntas y pegarse al gabinete causando
rupturas cuando abre le puerta. Lave las
juntas con detergente neutro y agua tibia.
Aclárelo y séquelo completamente después
de limpiarlo.
¡Precaución! Una vez que las juntas
estén completamente secas se debe
encender el electrodoméstico.
Reemplazo de la luz LED:
Advertencia:
Una persona capacitada debe
reemplazar la luz LED. Si la luz LED se
daña, contacte a la línea de atención al
cliente para una asistencia. Para
reemplazar la luz LED, siga los
siguientes pasos:
1. Desenchufe el aparat.
2. Quite el cobertor de la luz presionando
hacia arriba y hacia afuera.
3. Sostenga el cobertor de la luz LED con
una mano y tire con la otra mientras presiona
el conector.
4. Reemplace la luz LED y colóquela
correctamente en el lugar.
1. Retire los alimentos y los accesorio
desenchufe el aparato de la electricidad y
deje las puertas abiertas. Ventile bien la
zona para acelerar el proceso de
descongelación.
2. Cuando se haya descongela
completamente, limpie el congelador
siguiendo el proceso antes descrito.
Solución de problemas
Si tiene problemas con el electrodoméstico o le preocupa que el mismo no funcione
correctamente, usted puede realizar algunas verificaciones fáciles siguiendo esta sección
antes de llamar al servicio.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de
haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un
electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda donde
compró el producto.
Problema
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado
correctamente en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito del suminsitro eléctrico
y sustitúyalos si fuera necesario.
La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente establecer
la temperatura de la cámara en un nivel más frío para solucionar
este problema.
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían
desprender olores.
El aparato no funciona
correctamente
Olores dentro de los
compartimientos
Los sonidos descritos a continuación son bastante normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Compartimiento u otros compartimientos.
Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Sonido de golpeteo durante la descongelación automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el compresor.
Sale ruido del aparato
Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los motivos
descritos a continuación y es posible que deba comprobarlos
y tomar medidas:
El armario no está nivelado.
La parte trasera del electrodoméstico toca la pared.
Botellas o recipientes caídos o rodando.
El motor funciona
continuamente.
Es normal escuchar periódicamente el sonido del motor, que
deberá funcionar con más intensidad en las siguientes
circunstancias:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario.
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de
comida caliente dentro del aparato.
La temperatura fuera de la unidad es muy elevada.
Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se abren
muy a menudo.
Después de instalar la unidad o por inactividad durante un
largo periodo de tiempo.
Hay una capa de
escarcha en el
compartimento
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación automática, o durante periodos cortos
después de encender el aparato para proteger el compresor.
18
Asegúrese de que los alimentos estén colocados dentro del
electrodoméstico de tal manera que permitan suficiente ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. Para
retirar la escarcha, consulte el capítulo de Limpieza y cuidado.
Causa posible y solución
La temperature interna
es demasiado cálida
La temperatura interior
es demasiado fría
Las puertas no se
pueden cerrar fácilmente
Compruebe si la parte superior del refrigerador está inclinada
hacia atrás entre 10~-15 mm para permitir que las puertas se
cierren solas o si hay algo dentro que impida el cierre de puertas.
Gotea agua en el suelo
La luz no funciona
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el
embalaje al contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de eliminar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe.
Eliminación correcta del producto
19
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe
tratar como residuos domésticos. En su lugar, se debe llevar al punto
de recogida de residuos adecuados para reciclar el equipo eléctrico y
electrónico. Asegurándose de que este producto se descarte
correctamente, usted ayuda a evitar consecuencias negativas en el
medio ambiente y en la salud humana, las cuales se pueden producir
por el manejo inadecuado de los deshechos de este producto. Contacte
al servicio de recolección de residuos de su municipalidad o a la tienda
donde compró el producto.
La bandeja de agua (ubicada en la parte trasera inferior del
gabinete) no está correctamente nivelada, el caño de
desagüe (ubicado debajo de la parte superior del depósito del
compresor) no está ubicado correctamente para dirigir el agua
hacia la bandeja o el caño de agua está bloqueado. Puede
que necesite correr el refrigerador de la pared para verificar la
bandeja y el caño.
Aumente la temperatura siguiendo el capítulo "Funcionamiento
de la pantalla".
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado
rato o que las haya abierto con demasiada frecuencia, que
algún obstáculo las haya mantenido abiertas; o que el aparato
tenga poco espacio a los lados, por detrás y por encima.
¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. El
refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que pueden
causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de
refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente.
La luz se puede dañar. Refiérase a "luces" en el capítulo de
limpieza y mantenimiento.
~
~
~
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones
- Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la
temperatura de los compartimientos del electrodoméstico.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y
sistemas de desagües accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudo en los recipientes adecuados del refrigerador
para que no estén en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimientos de dos asteriscos para alimentos congelados son ideales para
almacenar alimentos precongelados o cremas heladas y cubos de hielo.
- Los compartimientos de uno, dos y tres asteriscos no son aptos para congelar
alimentos frescos
- Si l refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del
electrodoméstico.
20
Orden
Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos
envasados, las frutas y verduras, los productos lácteos,
las tortas, las bebidas y otros alimentos no son aptos
para congelar.
Alimentos adecuados
Temperatura de
almacenamiento
meta []
TIPO de
compartimiento
Nevera
Congelador
Congelador
Congelador
Congelador
0- asteriscos
Enfriar
Apto para alimentos frescos congelados como por
ejemplo los alimentos de origen marino (pescado,
camarón, mariscos), productos de agua dulce y las
carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los
nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de agua
dulce y las carnes (recomendado para 3 meses,
cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el
sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de agua
dulce y las carnes (recomendado para 2 meses,
cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el
sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de agua
dulce y las carnes (recomendado para 1 mes,
cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el
sabor y los nutrientes).
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo,
algunos alimentos procesados envasados, etc. (Se
recomienda consumir dentro del mismo día,
preferiblemente no más de 3 días).
Alimentos procesados parcialmente encapsulados
(alimentos no congelados)
Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo,
productos de agua dulce, etc. (7 días bajo 0º C; se
recomienda sobre 0º C para consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 2 días).
Alimentos de origen marino (menos que 0 para 15
días, no se recomienda almacenar sobre 0º C)
~
~
21
Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura meta
del alimento comprado.
- Si el refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, descongélelo,
límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del
electrodoméstico.
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos
cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 3 días),
Vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc.
Vino
Alimentos frescos
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Gama Blanca: rmablan[email protected]
Gama Marrón: rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 902 676 518 ó 958 087
169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de
libre instalación).
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons including
2
Childrenagedfrom3to8yearsareallowedtoloadand
unloadrefrigeratingappliances.
Contents
Safetyandwarninginformation…........2
Installingyournewappliance………....8
Descriptionoftheappliance.................9
Reversing the door............…..........10
Operation.............……….…...............13
Usingyourappliance.…….…..........15
Helpfulhintsandtips……….…........16
Cleaningandcare.....……………….17
Troubleshooting......…………………18
Disposaloftheappliance.......…..…19
Foryoursafetyandcorrectusage,beforeinstallingand first
usingtheappliance,readthisusermanualcarefully,including
itshintsandwarnings. Toavoidunnecessarymistakesand
accidents,itisimportanttomakesurethatallpeopleusingthe
appliancearethoroughlyfamiliarwithits
operationandsafetyfeatures.Savetheseinstructionsandbe
surethattheyremainwiththeapplianceifitismovedorsold,
sothatanyoneusingit itslife,willbeproperlythroughout
informedon usageandsafetynotices.its
Forthesafetyoflifeandproperty,keeptheprecautionsof
theseuser'sinstructionsasthemanufacturerisnot
responsiblefordamagescausedbyomission.
Safetyforchildrenandotherswhoarevulnerablepeople
AccordingtoENstandard
Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8years
andaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeif
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenwithoutsupervision.
AccordingtoIECstandard
children)withreducedphysical,sensoryormental
capabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
(
replaceanolderappliancehavingaspringlocklatch)onthe
socket,cuttheconnectioncable asclosetotheappliance
3
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
playwiththeappliance.
Keepallpackagingawayfromchildrenasthereisariskof
suffocation.
Ifyouarediscardingtheappliance,pulltheplugoutofthe
asyoucan)andremovethedoortopreventchildrenplaying
fromsufferinganelectricshockorfromclosingthemselves
insideit.
Ifthisappliance,featuringamagneticdoorseals,isto
doororlid,besuretomakethespringlockunusablebefore
youdiscardtheoldappliance. Thiswillpreventitfrom
becomingadeathtrapforachild.
Generalsafety
WARNING Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas
-staffkitchenareasinshops,ofcesandotherworking
environments;
-farmhousesandbyclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments;
-bedandbreakfasttypeenvironments;
-cateringandsimilarnon-retailapplications.
WARNING Donotstoreexplosivesubstancessuchas
aerosolcanswitha ammablepropellantinthisappliance.
WARNING Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
WARNING Keepventilationopenings,intheappliance
enclosureorinthebuilt-instructure,clearofobstruction.
WARNING Donotusemechanicaldevicesorother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,otherthanthose
recommendedbythemanufacturer.
WARNING Donotdamagetherefrigerantcircuit.
WARNING Donotuseelectricalappliancesinsidethe
foodstoragecompartmentsoftheappliance,unlesstheyare
useoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
ofthetyperecommendedbythemanufacturer.
(
(
Therefrigerant R600a)is
Therefrigerantisobutene R600a)iscontainedwithinthe
4
WARNING Foodneedstobepackedinbagsbefore
puttingintotherefrigerator,andliquidsneedtobepacked
inbottlesorcappedcontainerstoavoidtheproblemthat
theproductdesignstructureisnoteasytoclean.
Thesymbolisawarningandindicatesthe
refrigerantandinsulationblowinggasare ammable.
Warning:Riskof fire/ flammablematerials
WARNING Therefrigerantandinsulationblowinggasare
ammable.Whendisposingoftheappliance,dosoonlyat
anauthorizedwastedisposalcentre.Donotexposeto
ame.
WARNING Whenpositioningtheappliance,ensurethe
supplycordisnottrappedordamaged.
WARNING Donotlocatemultipleportablesocket-outlets
orportablepowersuppliesattherearoftheappliance.
Refrigerant
refrigerantcircuitoftheappliance,anaturalgaswithahigh
levelofenvironmentalcompatibility,whichisnevertheless
ammable.Duringtransportationandinstallationofthe
appliance,ensurethatnoneofthecomponentsofthe
refrigerantcircuitbecomesdamaged.
ammable.
Iftherefrigerantcircuitshouldbedamaged:
WARNING Refrigeratorscontainrefrigerantandgasesin
theinsulation.Refrigerantandgasesmustbedisposedof
professionallyastheymaycauseeyeinjuriesorignition.
Ensurethattubingoftherefrigerantcircuitisnotdamage
priortoproperdisposal.
Replacingtheilluminatinglamps
WARNINGTheilluminatinglampsmustnotbereplacedby
theuser!Iftheilluminatinglampsisdamaged,contactthe
customerhelplineforassistance.
Thiswarningisonlyforrefrigeratorsthatcontainilluminating
lamps.
(
(
e.g.electricicecreammakers,mixersetc.).
Dailyuse
Donotstore ammablegasesorliquidsintheappliance,
Thereisariskofanexplosion.
Donotoperateanyelectricalappliancesintheappliance
Whenunpluggingalwayspulltheplugfromthemains
socket,donotpullonthecable.
Donotplacehotitemsneartheplasticcomponentsofthis
appliance.
Electricalsafety
1.Thepowercordmustnotbelengthened.
2.Makesurethatthepowerplugisnotcrushedordamaged.
A crushedordamagedpowerplugmayoverheatandcausea
re.
3.Makesurethatyoucanaccessthemainplugofthe
appliance.
4.Donotpullthemaincable.
5.Ifthepowerplugsocketisloose,donotinsertthepower
plug. Thereisariskofelectricshockor re.
6.Youmustnotoperatetheappliancewithouttheinterior
lightinglampcover.
7.Thefridgeisonlyappliedwithpowersupplyofsinglephase
alternatingcurrentof220~240V/50Hz.If uctuationofvoltage
inthedistrictofuserissolargethatthevoltageexceedsthe
abovescope,forsafetysake,besuretoapply A.C.automatic
voltageregulatorofmorethan350Wtothefridge. Thefridge
mustemployaspecialpowersocketinsteadofcommonone
withotherelectricappliances.Itsplugmustmatchthesocket
withgroundwire.
Itisdangeroustoalterthespecicationsormodifythis
productinanyway.
Anydamagetothecordmaycauseashortcircuit, re,and/or
electricshock.
-Avoidopening amesandsourcesofignition.
-Thoroughlyventilatetheroominwhichtheapplianceis
situated.
5
(
6
Donotplacefoodproductsdirectlyagainsttheairoutleton
therearwall.
Storepre-packedfrozenfoodinaccordancewiththefrozen
foodmanufacturesinstructions.
Theappliancesmanufacturesstoragerecommendations
shouldbestrictlyadheredtorelrelevantinstructionsfor
storage.
Donotplacecarbonatedor zzydrinksinthefreeze
compartmentasitcreatespressureonthecontainer,which
maycauseittoexplode,resultingindamagetothe
appliance.
Frozenfoodcancausefrostburnsifconsumedstraightfrom
thefreezercompartment.
Donotplacetheapplianceindirectsunlight.
Keepburingcandles,lampsandotheritemswithnaked
amesawayfromtheappliancesothatdonotsetthe
applianceon re.
Theapplianceisintendedforkeepingfoodstuffand/or
beveragesinnormalhouseholdasexplainedinthis
instructionbooklet. Theapplianceisheavy.Careshouldbe
takenwhenmovingit.
Donotremovenortouchitemsfromthefreezer
compartmentifyourhandsaredamp/wet,asthiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
Neverusethebase,drawers,doorsetc.tostandonoras
supports.
Frozenfoodmustnotberefrozenonceithasbeenthawed
out.
Donotconsumeicepopsiclesoricecubesstraightfrom
thefreezerasthiscancausefreezerburntothemouth
andlips.
Toavoiditemsfallingandcausinginjuryordamageto
theappliance,donotoverloadthedoorracksorputtoo
muchfoodinthecrisperdrawers.
compressor,condenser)topreventtheriskofa
7
Adequateaircirculationshouldbearoundtheappliance,
lackingthisleadstooverheating. Toachievesufcient
ventilation,followtheinstructionsrelevanttoinstallation.
Whereverpossible,thebackoftheproductshouldnotbetoo
closetoawalltoavoidtouchingorcatchingwarmparts
re,follow
theinstructionsrelevanttoinstallation.
Theappliancemustnotbelocatedclosetoradiatorsor
cookers.
Makesurethatthemainsplugisaccessibleafterthe
installationoftheappliance.
Service
Anyelectricalworkrequiredtodotheservicingofthe
applianceshouldbecarriedoutbyqualiedelectricianor
competentperson.
ThisproductmustbeservicedbyanauthorizedService
Center,andonlygenuinesparepartsmustbeused.
1)IftheapplianceisFrostFree.
InstallationImportant!
Forelectricalconnectioncarefully,followtheinstructions
giveninthismanual.
Unpacktheapplianceandcheckiftherearedamagesonit.
Donotconnecttheapplianceifitisdamaged.Report
possibledamagesimmediatelytotheplaceyouboughtit.In
thiscaseretainpacking.
Itisadvisabletowaitatleastfourhoursbeforeconnecting
theappliancetoallowtheoilto owbackinthecompressor.
Beforemaintenance,switchofftheapplianceanddisconnect
themainsplugfromthemainssocket.
Donotcleantheappliancewithmetalobjects,steam
cleaner,etherealoils,organicsolventsorabrasive
cleansers.
Donotusesharpobjectstoremovefrostfromtheappliance.
Useaplasticscraper.
2)Iftheappliancecontainsfreezercompartment.
Caution!
Careandcleaning
(
8
B
Inordertoimproveefciency
ofthecoolingsystemandsave
energy, it is necessary to maintain
goodventilationaroundtheappliance
forthedissipationofheat.Forthis
reason,sufcientclearspaceshould
beavailablearoundtherefrigerator.
Suggest:Itisadvisablefortheretobe
50-70mmofspacefromthebackto
thewall,atleast100mmfromitstop,at
last100mmfromitssidetothewall
andaclearspaceinfronttoallowthe
doors to open 115°. As shown in
followingdiagrams.
100
C
100
50
-70mm
A
115°
SN +10 to+32
+16 to+32
+16 to+38
1150
Withouthandle
Withhandle
880
B
660
A
708 925
1210
C
1220
A Depth(doorclsoed)
BWidth
CDepth(dooropened)
Technicalcharacteristics
9
Descriptionoftheappliance
Viewoftheappliance(displaypanel)
Viewoftheappliance(controlpanel)
1.Displaypanel
2.Doorswitch
3.Glassshelf
4.Crispercover
5.Crisper
6.Upperfreezerdrawer
(Servingtrayoptional)
7.Middlefreezerdrawer
8.Lowerfreezerdrawer
9.Adjustablebottomfoot
10.Eggrack(inside)
11.Upperrack
12.
13.Fridgewindchannel
14.Fridgegasket
15.Lowerrack
16.Fridgedoor
17.Handle(opitional)
18.Freezerdoor
19.Freezergasket
20.Freezerwindchannel
Flexiblewinerack(optional)
1.LEDlight
2.Doorswitch
3.Glassshelf
4.Fridgewindchannel
5.Controlpanel
6.Crispercover
7.Crisper
8.Servingtray(Upperfreezer
draweroptional)
9.Middlefreezerdrawer
10.Lowerfreezerdrqwer
11.Adjustablebottomfoot
12.Eggrack(inside)
13.Upperrack
14.Flexiblewinerack(optional)
15.Lowerrack
16.Fridgegasket
17.Fridgedoor
18.Handle(opitional)
19.Freezerwindchannel
20.Freezergasket
21.Freezerdoor
Freezer
Fridge
8
7
9
6
5
4
3
2
1
10
11
12
16
15
14
13
17
19
18
20
Freezer
Fridge
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
Reversingthedoor
Doorstopper-left
press inwardly
if some parts
are not shown in the picture below please,
ignoretherelevantdescription.
2.Removepart ,thentakedown
part fromthetoprightsideof
refrigerator.Unscrewscrews bya
8mmsocketdriveroraspanner,and
removehinge .Pleaseholdupper
doorbyhandwheninstalling.Use a
putty knife or thin-bladescrewdriver
toleverpart whichisatthetopleft
corneroftherefrigerator.
① -Self tapping screw
Upper hinge cover
Special angescrew
Upper hinge
Screwhole cover-left
3.Removetheupperdoorfromthe
middlehingebycarefullyliftingthe
doorstraightup. Thenplacethe
upperdooronasmoothsurfacewith
itsuppercoverupwards.
,
4.Loosescrew andtakedown
part andpart ,Install② ①
replacementdoorstopper-left
(providedintheplasticbag)and
part (stopblock)totheleftside
withscrew .Keeppart withthe③ ①
applianceforfuturereference.
8mm socket wrench Thin-blade
screwdriver Putty knife
8mm wrench
Monkey wrench
Cross-shaped
screwdriver
11
5.Unscrewthetwospecial angeself-
tapping screws which are used for
xing the middle hinge part, then
removethemiddlehingepartthathold
thelowerdoorinplace.
NOTE: Whenremovingthedoor,watch
forwasher(s)betweenthecenterhinge
andtheupperofthelowerdoorthat
maysticktothedoor.Don'tlos it.e
7.Changescrewandscrewholecovers
onmiddecoverplatefromlefttoright(as
shownin gurebelow).
screwholecovers
screwholecovers
8.Laytherefrigeratoronsoftfoam
packagingorsimilarmaterial.Remove
bothadjustablebottomfeetparts ,
thenremovethelowerhingepart by
unscrewingthespecial angeself-
tappingscrews .
Adjustable bottom feet part
( )Lower hinge part right
Self-tappingscrew
9.Removepart fromthelower
hingepart(right),looseoutthelower
hingepin,changeittothereverse
holesite,andthentighteninto
position,theninstallpart onthe
lowerhingepin.
6.Placethelowerdooronasmooth
surfacewithitspanelupwards.
Loosescrew andtakedownpart
andpart ,thenInstalldoorstopper-
left providedintheplasticbag)and④(
leftpart side andscrew totheleft
andtightenthem securely.Keeppart
Doorstopper
Stopblock
Self-tappingscrew
Doorstopper left-
Doorstopper
Stopblock
Self-tappingscrew
④ -Doorstopper left
withtheapplianceforfuturereference.
screw screw
10.Changescrewholecoversonlower
coverplatefromlefttoright(asshown
in gurebelow).
screwholecover screwholecover
12
11.Replacethelowerhingeparttothe
leftsideand xingitwiththespecial
angescrews.Replacetheadjustable
bottomfeetpartstoanothersideand
andpre-xingit.
12.Transferthelowerdoortothe
propertyposition,adjustthelower
hingepart,makethehingeaxisintothe
lowerholeofthelowerdoor,thentight
thebolts.
middlehingepart
14. Transfertheupperdoortothe
appropriateposition.Securethedoors
level,makethemiddlehingeaxisinto
thelowerholeoftheupperdoor.
screws
13.Slotthelowerdoorontothe
bottomhingepinandholdin
position. Turnthemiddlehingeby
180°,changethewasherontheaxis
tothelowerside,adjustthemiddle
hingetotheappropriateposition
andtheninstallitensuringthelower
doorinsecuredinplace.
washer
Note:washer may stick
to lower door
16.Opentheupperdoorandinstallthe
doorracksandthencloseit.
① -Self tapping screw
Upper hinge cover
Special angescrew
Upper hinge
Screwhole cover
15.Movetheupperdoortoan
appropriateposition,andthen x
part byscrews .(Pleaseholdthe④ ③
upperdoorbyhandwhen
installing).Installtheupperhinge
cover ontheleftcornerby screw .② ①
Installthescrewholecover
onthetop rightcorneroftherefrigerator.
Note:
Ifyourappliancehashandle,you
havetoreversehandlebyfollow
instructionsbelow.
Removetheupperdoorandplaceit
onasmoothsurfacewithitspanel
upwards.Leverpart andpart ,① ④
thenloosescrews .Change
handle totherightside,theninstall
screws ,part andpart inturn.② ①
Warning! Whenchangingthesideatwhich
connectedtothemains.Removeplugfrom
thedooropens,theappliancemustnotbe
themainsbeforehand.
13
Operation
Startingupandtemperatureregulation
Useyourapplianceaccording
tothefollowingcontrol
regulations,yourappliancehas
thecorrespondingfunctionsasthe
displaypanelsshowedinthe
picturesbelow.
Werecommendthatwhenyou
startyourrefrigeratorforthefirst
time,thetemperatureforthe
refrigeratorissetto4°C.Ifyou
wanttochangethetemperature,
followtheinstructionsbelow.
Youcanpress “” displaypanel
insidedoor)for3sectogetintosuper
freezermode.
Controllingthetemperature
Youcanselectdifferentmodes
accordingtoyourrequirementsby
pressingthebutton“”onthe
displaypanel,andthecorresponding
iconwill beilluminated.
SuperFreeze()
SuperFreezewillquicklylowerthe
temperaturewithinthefreezersofood
willfreezefaster. Thiscanlockinthe
vitaminsandnutrientsoffreshfood
andkeepfoodfreshlonger.
WhenSuperfreezeModeis
selected,thelightwillbeilluminated
andthefreezertemperaturewillbe
setat-24°C.
Incaseofthemaximumamountof
foodtobefrozen,pleasewaitabout
24h.
Superfreezeautomatically
switchesoffafterabout52hoursand
thenthefreezertemperaturesetting
willrevertbacktotheprevious
setting.
2.Mode
Displaypanel
Controlpanel
Displaypanel
Whenyousetatemperature,you
setanaveragetemperatureforthe
wholerefrigeratorcabinet.
Temperaturesinsideeach
compartmentmayvaryfromthe
temperaturevaluesdisplayedon
thepanel,dependingonhow
muchfoodyoustoreandwhere
Caution!
youplacethem. Ambient
temperaturemayalsoaffectthe
actualtemperatureinsidethe
appliance.
Press “”tosetfridgetemperature
between2 and8 asneeded,and
displaypanelwilldisplay
correspondingvaluesaccordingto
thefollowingsequence.
℃ ℃
Note: When the is lighted, the
holiday mode is activated. Check the
Holiday mode instruction.
1.Fridge
8℃6℃5℃
4℃ 3℃ 2℃
3.Switch()
Youcanswitchonorswitchoff
yourappliancebypressthis
button.
1.Insufficientrefrigerationin
chamber.Setthetemperature
controllerat Colder.
2.Usingtherefrigeratorinnormal.
Setthetemperaturecontrollerat
Mid
Important! Highambient
temperatures(e.g.onhotsummer
days)andacoldersettingcan
causethecompressortorun
continuouslyorevennon-stop!So
wedo notadvisetheusersetthe
temperaturecontrolknobat
Cloderinnormal. Atthesame
time,inordertoensurethefridge
foodbeinabetterstorage
condition,wealsodonotadvise
theusersetthetemperature
controlknobat Coldinnormal.
Press 3seconds,aftera
buzzersound,theappliancewill
beturnedoff.
Press 1seconds,aftera
buzzersound,theappliancewill
beturnedon.
Temperatureregulatorin
refrigeratorchamber
Reason:whentheambient
temperatureishigh,the
compressormustruncontinuously
tomaintainthelowtemperaturein
theappliance.
Controlpanel
14
Ifyouaregoingtobeawayfora
longperiodoftime,press “”you
canactivatethisfunction.
WhenHolidayModeisactivated,
thelightwillbeilluminated. The
freezertemperaturewillbesetat
-18°Candthefridgetemperature
willbesetat15°C.
Holiday()
Important! Donotstoreanyfood
inthefridgeduringthistime.
Variousglass,plasticstorageshelves
orwiretraysareincludedwithyour
appliance-differentmodelshave
differentcombinationsanddifferent
modelshavedifferentfeatures.
Thewallsoftherefrigeratorare
equippedwithaseriesofrunnersso
thattheshelvescanbepositionedas
desired.
Accessories
Movableshelves/trays
Installthedoorshelf
Freezerfoodcompartment
Forfreezingfreshfoodandstoring
frozenanddeep-frozenfoodforlong
periodsoftime.
Thawingfood
Intherefrigeratorcompartment.
Atroomtemperature.
Inamicrowaveoven.
Inaconventionalorconvectionoven.
Foodoncethawedshouldnotbe
1) If the appliance contains related
accessoriesandfunctions.
2)Iftheappliancecontainsafreezer
compartment.
Ice-cube tray
Formakingiceandstoringice-cubes.
Refrigeratorcompartment
Forstoringfoodthatdoesnotneedto
VegetableDrawer
Forstoringfruitandvegetables.
FreezerDrawer
Forstoringfrozenfood.
frozenanddifferentsectionssuitable
fordifferentkindsoffood.
guide
Firstly oldthet osideofthedoorh w
shelfti htly, tt e oorshel alongtheg h d f
guidesont edoor,thenpushitdownh
totherightplace.
Removeandinstallthedoorshelf
Removethedoorshelf
Warning:Thedoorshelfmustnot
removedandinstalledbytheuser!If
thedoorshelfisdamaged,contactthe
customerhelplineforassistance.To
replacethedoorshelf,thebelow
stepscanbefollowed:
press inwardly
H donesideofthedoorshelf,ol
p o e byressthe ppsitesid inwardly
theother uhand,thenlift pthedoor
rack.Whentheslotofthedoorrack
hasbeendetachedfromtheguideon
thedoor,removetherackupward
obliquely.
15
Flexiblewinerack
Itisforstoringbottledwineor
drinks,anditcanbetaken
outtoclean.
re-frozen.
Itisrecommendedtolabelanddateeach
frozenpackageinordertokeeptrackofthe
storagetime.
Hintsforthestorageoffrozenfood
Ensurethatfrozenfoodhasbeenstored
correctlybythefoodretailer
Once defrostedfood will deteriorate
rapidlyandshouldnotbere-frozen.Donot
exceedthestorageperiodindicatedbythe
foodmanufacturer.
Switchingoffyourappliance
Iftheapplianceneedstobeswitchedofffor
an extended period, the following steps
should be taken prevent mould on the
appliance.
1.Removeallfood.
2.Removethepowerplugfromthemains
socket.
3.Cleananddrytheinteriorthoroughly.
4.Ensurethatallthedoorsarewedged
openslightlytoallowairtocirculate.
Helpfulhintsandtips
belowtosaveenergy.
Trytoavoidkeepingthedooropenforlong
periodsinordertoconserveenergy.
Ensuretheapplianceisawayfromany
sourcesofheat(Directsunlight,electric
ovenorcookeretc)
Don'tsetthetemperaturecolderthan
necessary.
Don'tstorewarmfoodorevaporating
liquidintheappliance.
Placetheapplianceinawellventilated,
humidityfree,room.PleaserefertoInstalling
yournewappliancechapter.
Ifthediagramshowsthecorrect
combinationforthedrawers,crisperand
shelves,donotadjustthecombinationas
thisisdesignedtobethemostenergy
efcientconguration.
Hintsforfreshfoodrefrigeration
Donotplacehotfooddirectlyintothe
refrigeratororfreezer,theinternal
temperaturewillincreaseresultinginthe
compressorhavingtoworkharderandwill
consumemoreenergy.
Docoverorwrapthefood particularlyifit
hasastrong avor.
Placefoodproperlysothataircan
circulatefreelyaroundit.
Hintsforrefrigeration
Meat(All Types)w inpolythenefood:rap
wrapandplaceontheglassshelfabovethe
vegetabledrawer. Alwaysfollowfood
storagetimesandusebydatessuggested
bymanufacturers.
Cookedfood,colddishes,etc.:
Theyshouldbecoveredandmaybeplaced
onanyshelf.
Butterandcheese:
Shouldbewrappedinairtightfoilorplastic
lmwrap.
Fruitandvegetables:
Theyshouldbestoredinthespecialdrawer
provided.
16
Energysavingtips
Werecommendthatyoufollowthetips
Milkbottles:
Shouldhavealidandbestoredinthedoor
racks.
Hintsforfreezing
When rststarting-uporafteraperiodout
ofuse,lettheappliancerunatleast2hours
onthehighersettingsbeforeputtingfoodin
thecompartment.
Preparefoodinsmallportionstoenableit
toberapidlyandcompletelyfrozenandto
makeitpossibletosubsequentlythawonly
thequantityrequired.
Wrapupthefoodinaluminumfoilor
polyethylenefoodwrapswhichareairtight,
Donotallowfresh unfrozenfoodto
touchthefoodwhichisalreadyfrozento
avoidtemperatureriseofthelatter.
Icedproducts ifconsumedimmediately
afterremovalfromthefreezercompartment,
willprobablycausefrostburnstotheskin.
17
Cleaningandcare
-Wipethecontrolpanel withaclean,softcloth.
interior
appliance
(includingexteriorandinterioraccessories)
be
cleaning.
Dangerofelectricalshock!Beforecleaning
switchtheapplianceoffandremovetheplug
your
-Spraywaterontothecleaningclothinstead
even
cabinet
-Don'tusesharpobjectsastheyarelikelyto
solventsuchasBenzeneforcleaning. They
regularly.Itwillbeeasiertocleanwhenfood
stocksarelow.Wipetheinsideofthefridge
freezerwithaweaksolutionofbicarbonate
completelydrybeforereplacingtheshelves
Thoroughlydryallsurfacesandremovable
shouldbecleanedregularlyatleastevery
etherealoil,abrasivecleansersororganic
maydamagethesurfaceoftheappliance
usingawrung-outspongeorcloth.Wipe
defrosts, alayeroffrostmayoccuronthe
freezer compartment'sinteriorwallsifthe
freezer doorisopenedfrequentlyorkept
chooseatime whenthesupplyoffood
stocksarelowand proceedasfollows:
not
of
appliance,youshouldcleanitregularly.
ofsprayingdirectlyonthesurfaceofthe
surfaceswithamilddetergentandthen
-Don'tusethinner,cardetergent,clorox,
ofsoda,andthenrinsewithwarmwater
opentoo long.Ifthefrostistoothick,
an
distributionofmoisturetothesurface.
appliance
Althoughthisapplianceautomatically
must
and
during
appearance
ensure
the
handles
appliance
mains
wipeddrywithasoftcloth.
reasons
helps
the
fromthemainssocket.
2.Whendefrostingiscompleted,cleanyour
freezerasdescribedabove.
Caution! Don'tusesharpobjectstoremove
frostfromthefreezercompartment.Only
aftertheinterioriscompletelydryshouldthe
appliancebeswitchedbackonandplugged
backintothemainssocket.
Gasketcleaning
Takecaretokeepgasketsclean.Sticky
foodanddrinkscancausegasketstostickto
thecabinetandtearwhenyouopenthe
door.Washgasketswithamilddetergentand
warmwater.Rinseanddryitthoroughlyafter
cleaning.
Caution! Onlyafterthegasketsare
completelydryshouldtheappliancebe
poweredon.
ReplacingtheLEDlight:
Warning:
TheLEDlightshouldbereplacedbya
competentperson.IftheLEDlightis
damaged,contactthecustomer
helplineforassistance. Toreplacethe
LEDlight,thebelowstepscanbe
followed:
1.Unplugyourappliance.
2.Removelightcoverbypushingup
andout.
3.HoldtheLEDcoverwithonehand
andpullitwiththeotherhandwhile
pressing
theconnectorlatch.
4.ReplaceLEDlightandsnapit
correctlyinplace.
Ventilatetheroomthoroughlytoaccelerate
1.Removeexistingfoodandaccessories
baskets,unplugtheappliancefromthe
mainspowerandleavethedoorsopen.
thethawingprocess.
good
doors,
scratchthesurface.
andmaycause re.
clean
the
Exteriorcleaning
The
This
Interiorcleaning
hygienic
to
maintain
andbaskets.
twomonths.
the
should
Caution!
connected
appliance.
-Clean
Caution!
parts.
For
To
You
Troubleshooting
Ifyouexperienceaproblemwithyourapplianceorareconcernedthattheapplianceisnot
functioningcorrectly, Youcancarryoutsomeeasychecksaccordingtothissectionbefore
callingfor .service
Warning! Don'ttrytorepairtheapplianceyourself.Iftheproblempersistsafteryouhave
madethechecksmentionedbelow,contactaqualiedelectrician,authorizedserviceengineer
ortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
Problem
Checkwhetherthepowercordispluggedintothepoweroutlet
properly.
Checkthefuseorcircuitofyourpowersupply,replaceifnecessary.
Theambienttemperatureistoolow. Trysettingthechamber
temperaturetoacolderleveltosolvethisproblem.
Theinteriormayneedtobecleaned.
Somefood,containersorwrappingcauseodours.
Applianceisnotworking
correctly
Odoursfromthe
compartments
Thesoundsbelowarequitenormal:
Compressorrunningnoises.
compartmentorothercompartments.
Gurglingsoundsimilartowaterboiling.
Poppingnoiseduringautomaticdefrosting.
Clickingnoisebeforethecompressorstarts.
Noisefromthe
appliance
Otherunusualnoisesaredue
tothereasonsbelowandmay
needyoutocheckandtakeaction:
Thecabinetisnotlevel.
Thebackofappliancetouchesthewall.
Bottlesorcontainersfallenorrolling.
Themotorruns
continuously
Itisnormaltofrequentlyhearthesoundofthemotor,itwill
needtorunmorewheninfollowingcircumstances:
Temperature setting is colder than necessary
Large quantity of warm food has recently been stored within
theappliance.
Thetemperatureoutsidetheapplianceistoohigh.
Doorsarekeptopentoolongortoooften.
Afteryourinstallingtheapplianceorithasbeenswitchedoff
foralongtime.
A layeroffrostoccurs
inthecompartment
Ensurefoodisplacedwithintheappliancetoallowsufcient
Itisnormalthatthefreezerisnotoperatingduringthe
defrostcycle,orforashorttimeaftertheapplianceis
switchedontoprotectthecompressor.
18
ventilation.Ensurethatdoorisfullyclosed.Toremovethefrost,
pleaserefertocleaningcarechaper.
Possible cause Solution
&
Temperatureinsideis
toowarm
Temperatureinsideis
toocold
Doorscan’tbeclosed
easily insideispreventing thedoorsfromclosing.
Waterdripsonthe floor
Thelightisnotworking
Thelightmaybedamaged.Refertoreplacelightsin
cleaningandcarechapter.
Disposaloftheappliance
Itisprohibitedtodisposeofthisapplianceashouseholdwaste.
Packagingmaterials
Packagingmaterialswiththerecyclesymbolar
erecyclable.Disposeofthepackaginginto
asuitablewastecollectioncontainertorecycleit.
Beforedisposaloftheappliance
1.Pull out the mains plug from the mains socket.
2.Cut off the power cord and discard with the mains plug.
Warning! Refrigerators contain refrigerantandgasesintheinsulation.Refrigerantand
CorrectDisposalofthisproduct
19
Thissymbolontheproductorinitspackingindicatesthatthis
productmaynotbetreatedashouseholdwaste.Instead,itshould
betakentotheappropriatewastecollectionpointfortherecycling
ofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductis
disposedofcorrectly,you willhelppreventpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcould
otherwisebecausedbytheinappropriatewastehandlingofthis
product,pleasecontactyourlocalcouncilyourhouseholdwaste
disposalservice,ortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
spoutisblocked. Youmayneedtopullthe refrigeratoraway
properlypositionedtodirectwater intothispan,orthewater
underneaththetopof thecompressordepot)maynotbe
notbe properlyleveled,orthedrainingspout(located
Thewaterpan(locatedattherearbottomofthecabinet)may
fromthewalltocheckthepanandspout.
Checkwhetherthetopoftherefrigeratoristiltedbackby
10-15mmtoallowthedoorstoselfclose,orifsomething
Increasethetemperaturebyfollowingthe DisplayOperation
chapter.
Youmayhaveleftthedoorsopentoolongortoofrequently;or
thedoorsarekeptopenbysomeobstacle;ortheapplianceis
locatedwithinsufcientclearanceatthesides,backandtop.
gasesmustbedisposedofprofessionallyasthey may cause eye injuries or ignition.
Ensurethattubingoftherefrigerantcircuitisnotdamagepriortoproperdisposal.
~
~
~
-Iftherefrigeratingapplianceisleftemptyforlongperiods,switchoff,defrost,
clean,dry,andleavethedooropentopreventmoulddevelopingwithinthe
appliance.
20
~
~
21
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es
Gama Marrón: rma.infiniton.es
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
Gama Blanca: rmablan[email protected]
Gama Marrón: rma@infiniton.es
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 902 676 518 or 958
087 169, available only for white range products (except for free-standing microwaves).
2
Conteúdo
Informações e avisos de segurança ... 2
Instale o novo dispositivo …… ........... 8
Descrição do dispositivo ....................... 9
Inverta a porta ............ ... .................... 10
Operação ............. ………. ……… 13
Utilização do dispositivo…. …………… 15
Sugestões e dicas úteis ... ...... 16
Limpeza e manutenção ……… ... 17
Solução de problemas ..... ………… 18
Descarte do dispositivo ... ... .. ... ... 19
Para sua segurança e uso adequado, leia este manual do
usuário com atenção, incluindo seus conselhos e avisos antes
de instalar o aparelho e usá-lo pela primeira vez. É importante
garantir que todas as pessoas que usam o aparelho estejam
familiarizadas com os recursos de operação e segurança para
evitar erros e acidentes desnecessários. Guarde estas
instruções e certifique-se de que permaneçam com o aparelho
em caso de mudança ou venda, para que os usuários sejam
informados sobre os avisos de uso e segurança.
Para sua segurança e a propriedade, siga estas instruções
para o usuário, pois o fabricante não se responsabiliza pelos
danos causados por sua omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
De acordo com as normas EN
Este aparelho pode ser usado por crianças com menos de 8 anos de
idade e por pessoas com habilidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência ou conhecimento somente se
tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de
maneira segura e compreenderem os perigos que inclui. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Crianças de 3 a 8 anos podem carregar e descarregar aparelhos de
refrigeração.
Em conformidade com os padrões IEC
Este dispositivo não foi projetado para uso por pessoas (incluindo
crianças) com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, a menos que sejam
supervisionadas ou recebam instruções sobre o uso do dispositivo por
uma pessoa Responsável pela sua segurança.
Informações e avisos de segurança
3
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brinquem com o dispositivo.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças,
pois existe o risco de asfixia.
Se você for descartar o aparelho, remova o plugue da tomada,
corte o cabo de conexão (o mais próximo possível do aparelho) e
remova a porta para evitar choques elétricos ou crianças
trancadas dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedações magnéticas na porta, for
substituir um aparelho antigo por uma trava de mola (trava) na
porta ou tampa, verifique se a trava não pode ser usada antes de
descartar o aparelho antigo. Isso impedirá que seja uma
armadilha mortal para as crianças.
Segurança geral
AVISO - Este aparelho foi projetado para uso doméstico e
para aplicações semelhantes, como:
- cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
- fazendas e clientes em hotéis, motéis e outros tipos residenciais;
- ambientes de hóspedes;
- aplicações de restauração e não varejistas similares. AVISO -
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol
com propulsores inflamáveis, no aparelho.
AVISO - Para evitar perigos, o fabricante, o agente de serviço ou
uma pessoa qualificada deve substituir o cabo de alimentação, se
ele for danificado.
AVISO - Mantenha as aberturas de ventilação, no compartimento
do aparelho ou na estrutura interna, livres de obstruções.
AVISO - Não use dispositivos mecânicos ou outros meios, a
menos que sejam recomendados pelo fabricante, para acelerar o
processo de degelo.
AVISO - Não danifique o circuito do refrigerante.
AVISO - Não use aparelhos elétricos, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante, dentro dos compartimentos de
armazenamento de alimentos do aparelho.
4
AVISO - Os refrigeradores contêm refrigerante e gases no
isolamento. O refrigerador e os gases devem ser descartados
de maneira profissional, pois podem causar lesões oculares ou
ignição. Verifique se a linha do circuito de refrigeração não está
danificada antes do descarte.
O símbolo é um aviso e indica que o refrigerante e o
isolador de sopro de gás são inflamáveis.
Atenção: Risco de incêndio / materiais inflamáveis
Substituição da lâmpada
AVISO - O usuário não deve substituir as lâmpadas! Se a
lâmpada estiver danificada, entre em contato com a linha de
atendimento ao cliente para obter assistência.
Este aviso é apenas para geladeiras que contêm lâmpadas.
Refrigerante
O refrigerante isobutano (R600a) está dentro do circuito de
refrigerante do aparelho; É um gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental, porém é inflamável. Certifique-se de
que nenhum componente do circuito de refrigerante tenha sido
danificado durante a movimentação e instalação do aparelho.
O refrigerante (R600a) é inflamável.
AVISO - O gás refrigerante e o isolador são inflamáveis. Ao
descartar o aparelho, faça-o apenas no centro autorizado de
eliminação de resíduos. Não exponha a chamas.
AVISO - Ao instalar o dispositivo, verifique se o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
AVISO - Não coloque vários conectores portáteis ou fontes de
alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
AVISO - Os alimentos devem ser embalados antes de serem
colocados no refrigerador e os líquidos devem ser embalados em
garrafas ou recipientes para evitar problemas, pois a estrutura de
design do produto não é fácil de limpar.
Não armazene gases ou líquidos inflamáveis no dispositivo,
pois existe o risco de explosão.
Não opere nenhum aparelho elétrico dentro do aparelho
(por exemplo, sorveteira elétrica, batedeira, etc.).
Segurança elétrica
1. O cabo de alimentação não deve ser alongado.
2. Verifique se o conector não está esmagado ou danificado.
Um conector esmagado ou danificado pode ficar quente e causar
incêndio.
3. Verifique se você pode acessar o conector principal do
dispositivo.
4. Não puxe o cabo principal.
5. Se a tomada estiver solta, não coloque o conector. Existe risco
de choque elétrico ou incêndio.
6. Você não deve operar o aparelho sem a tampa da lâmpada
interna.
7. O aparelho é adequado apenas para fontes de alimentação
monofásicas de 220-240V / 50Hz. Se a flutuação de tensão no
distrito do usuário for tão alta que a tensão exceda a faixa
mencionada acima, para sua segurança, certifique-se de colocar
um regulador de tensão CA de mais de 350W na geladeira. O
refrigerador deve usar uma tomada especial em vez de uma
tomada comum com outros aparelhos. O conector corresponde à
tomada elétrica aterrada.
Uso diário
- Evite chamas e fontes de ignição.
- Ventile totalmente a sala onde o aparelho está localizado.
Perigoso alterar as especificações ou modificar o produto de
qualquer forma.
Qualquer dano ao cabo pode causar curto-circuito, incêndio e / ou
choque elétrico.
5
Se o circuito do refrigerante estiver danificado:
6
Sempre desconecte puxando a tomada, não puxe o cabo.
Não coloque itens quentes perto dos componentes plásticos
do aparelho.
Não coloque alimentos diretamente contra a saída de ar na
parede traseira.
Armazene os alimentos pré-congelados de acordo com as
instruções do fabricante.
Você deve seguir rigorosamente as recomendações de
armazenamento do fabricante do dispositivo. Consulte as
instruções de armazenamento relevantes.
Não coloque bebidas com gás ou com gás no freezer, pois a
pressão é criada no recipiente e pode explodir e danificar o
aparelho.
Alimentos congelados podem causar queimaduras a frio se
consumidos imediatamente após removê-los do freezer.
Não coloque o aparelho ao sol.
Mantenha velas, lâmpadas e outros itens com chamas
afastados do aparelho para não causar incêndio.
O aparelho destina-se a armazenar alimentos e / ou bebidas
em uma casa normal, conforme explicado neste manual de
instruções. O aparelho está pesado. Tenha cuidado ao
movê-lo.
Não remova ou toque os itens no freezer com as mãos
úmidas / úmidas, pois podem causar abrasões na pele ou
queimaduras a frio.
Nunca use a base, gavetas, portas, etc. ficar de pé ou como
apoio.
Os alimentos congelados não devem ser descongelados
depois de descongelados.
Não consuma picolés congelados ou cubos de gelo
diretamente do freezer, pois podem causar queimaduras na
boca e nos lábios.
Não sobrecarregue as prateleiras das portas nem coloque
muita comida nas gavetas Crispers para impedir que itens
caiam e causem ferimentos ou danos ao aparelho.
7
Manutenção
Todo o trabalho elétrico necessário para manter este aparelho
deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma
pessoa competente.
Somente um centro de serviço autorizado deve fazer a
manutenção deste produto e somente peças de reposição
originais podem ser usadas.
Instalação - Importante!
Siga as instruções fornecidas neste manual com cuidado para
fazer a conexão elétrica.
Desembale o dispositivo e verifique se há algum dano. Não
conecte o aparelho se estiver danificado. Informe imediatamente
sobre possíveis danos ao local onde você o comprou. Nesse
caso, salve o material de embalagem.
É aconselhável aguardar pelo menos quatro horas antes de
conectar o aparelho para permitir que o óleo flua para o
compressor.
O ar deve circular ao redor do aparelho; falta de ar causa
superaquecimento. Para obter uma boa ventilação, siga as
instruções relevantes para instalação.
Sempre que possível, a parte de trás do produto não deve ficar
muito perto da parede para impedir que ela toque ou alcance
partes quentes (compressor, condensador). Para evitar o risco de
incêndio, siga as instruções relevantes para instalação.
O aparelho não deve ser colocado perto de radiadores ou
cozinhas.
Verifique se o conector principal está acessível após a instalação
do dispositivo.
Antes de realizar a manutenção, desligue o aparelho e
desconecte o conector da tomada principal.
Não limpe o aparelho com objetos de metal, produtos de limpeza
a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos de
limpeza abrasivos.
Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho.
Use uma espátula de plástico.
1) Se o aparelho estiver "Frost Free", isento de gelo.
2) Se o aparelho contiver um congelador.
Cuidado!
Limpeza e cuidados
8
B
100
C
100
50
-70mm
A
115°
SN +10 a+32
+16 a+32
+16 a+38
1150
Sin manija
Con manija
880
B
660
A
708 925
1210
C
1220
A
Características técnicas
Profundidad (puerta cerrada)
B Ancho
C Profundidad (puerta abierta)
Instale o novo dispositivo
Antes de usar o dispositivo pela
primeira vez, leia as dicas a seguir.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficiencia del
sistema de refrigeración y
ahorrar energía, es necesario mantener
una buena ventilación alrededor del
electrodoméstico para permitir la
disipación del calor. Por este motivo,
debe haber disponible suficiente
espacio libre alrededor del refrigerador.
Recomendación: Se aconseja que haya
al menos 50-70 mm de espacio desde
la parte trasera de la heladera a la
pared, al menos 100 mm de espacio
desde la superficie, al menos 100 mm
del lateral a la pared y un espacio en la
parte frontal para poder abrir las puertas
a 115º. Como se meustra en los
siguientes diagramas.
Nota:
Este aparelho funciona bem dentro
da classe climática mostrada na tabela
a seguir.
Pode não funcionar corretamente se
mantida a uma temperatura maior ou
menor que a faixa indicada por um
longo período.
Clase climática Temperatura ambiente
Coloque o aparelho em um local seco para
evitar danos à umidade.
Mantenha o dispositivo longe da luz solar
direta, chuva ou gelo. Coloque o aparelho
longe de fontes de calor, como fogões,
fogueiras ou aquecedores.
Estabilização do dispositivo
Para estabilização e circulação de ar
suficientes na seção traseira inferior do
aparelho, pode ser necessário ajustar as
pernas. Você pode regulá-los manualmente
manualmente ou usando uma tecla correta.
Para permitir que as portas se fechem
sozinhas, incline a parte superior para trás
cerca de 10 mm.
9
Descrição do dispositivo
Vista do aparelho (painel da tela)
Vista do dispositivo (painel de controle)
1. Panel de visualización
2. Interruptor de la puerta
3. Estante de vidrio
4. Cubierta del cajón para verduras
5. Cajón
6. Cajón superior del congelador (bandeja opcional)
7. Cajón central del congelador
8. Cajón inferior del congelador
9. Patas inferiores regulables
10. Estante para huevos (interior)
11. Estante superior.
12. Estante de vino flexible (opcional).
13. Canal de viento de la heladera
14. Junta de la heladera
15. Estante inferior
16. Puerta de la heladera
17. Manija (opcional)
18. Puerta del congelador
19. Junta del congelador
20. Canal de viento del congelador
1. Luz LED
2. Interruptor da porta
3. Prateleira de vidro
4. Calha de vento do refrigerador
5. Painel de controle
6. Tampa para gaveta de legumes
7. Gaveta
8. Bandeja (gaveta opcional do congelador superior)
9. Gaveta do congelador central
10. Gaveta do congelador inferior
11. Pernas ajustáveis
12. Porta-ovos (interior)
13. Prateleira superior
14. Suporte para vinho flexível (opcional)
15. Prateleira inferior
16. Placa de geladeira
17. Porta da geladeira
18. Alça (opcional)
19. Calha de vento do congelador
20. Placa do congelador
21. Porta do congelador
Congelador
Nevera
8
7
9
6
5
4
3
2
1
10
11
12
16
15
14
13
17
19
18
20
Congelador
Nevera
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
Nota: Devido às incessantes modificações de nossos produtos, seu refrigerador pode diferir um
pouco deste manual de instruções, mas suas funções e métodos de uso são os mesmos. Para
obter mais espaço no congelador, você pode remover os suportes de instalação das gavetas e da
máquina de fazer gelo / bandeja flexível integrada.
Nota: Devido às incessantes modificações de nossos produtos, seu refrigerador pode diferir um
pouco deste manual de instruções, mas suas funções e métodos de uso são os mesmos. Para
obter mais espaço no congelador, você pode remover os suportes de instalação das gavetas e da
máquina de fazer gelo / bandeja flexível integrada.
10
Inverter a porta
Tope izquierdo de la puerta
Presione hacia dentro
Nota: Se necessário, você pode inclinar o
refrigerador para obter acesso à base;
Você deve colocá-lo em uma espuma
macia ou em um material semelhante
para evitar danificar a placa da geladeira.
Para alterar o lado em que a porta se
abre, as etapas a seguir são geralmente
recomendadas. Se algumas partes não
aparecerem na imagem a seguir, ignore a
descrição relevante.
1. Coloque a geladeira na vertical. Abra a
porta superior para remover todas as
prateleiras (para evitar perigo) e depois
feche a porta.
2. Remova a parte e remova a parte
do lado superior direito do refrigerador.
Desaparafuse os parafusos usando
uma chave de fenda de 8 mm ou uma
chave inglesa e remova a dobradiça .
Segure a porta superior com a mão
enquanto a instala. Use uma espátula ou
chave de fenda para forçar a peça no
canto superior esquerdo da geladeira.
Tornillo autorroscante
Cubierta de la bisagra superior
Tornillo de brida especial
Bisagra superior
Cubierta del orificio del
tornillo izquierdo
3. Levante cuidadosamente a porta
superior para removê-la da dobradiça
central. Em seguida, coloque a porta
superior em uma superfície lisa com os
painéis voltados para cima.
4. Solte o parafuso e remova as peças
e . Instale o batente da porta
esquerdo (fornecido dentro da sacola
plástica) e a peça (batente) no lado
direito usando o parafuso. Guarde a
peça com o dispositivo para referência
futura.
Llave de tubo de 8 mm
Destornillador
plano Espátula
Llave de 8 mm
Llave inglesa
Destornillador
estrella
É possível mudar o lado em que a
porta está aberta, do lado direito
(conforme fornecido) no lado
esquerdo, se necessário.
Atenção! Ao mudar o lado em que a
porta está aberta, o aparelho não deve
estar conectado à tomada. Certifique-
se de remover o plugue da tomada.
Ferramentas necessárias
Não fornecido
Peças adicionais (na sacola plástica)
11
5. Desaparafuse os dois parafusos
autorroscantes do flange especial que
são usados para fixar a dobradiça
central e remova a dobradiça central
que segura a porta inferior.
NOTA: Ao remover a porta, procure a
(s) arruela (s) entre a dobradiça central
e a parte superior da porta inferior, pois
ela pode ficar presa na porta. Não a
perca.
7. Mude o parafuso e a tampa do
orifício na placa central da esquerda
para a direita (conforme mostrado na
imagem a seguir).
Cubiertas de los orificios
de tornillos
Cubiertas de los orificios
de tornillos
8. Incline o refrigerador sobre o
invólucro de espuma macia ou outro
material similar. Remova os dois pés
ajustáveis e remova a dobradiça
inferior desaparafusando os
parafusos autoatarraxantes especiais
.
Patas inferiores regulables
Pieza de bisagra inferior (derecha)
Tornillo autorroscante
9. Remova a peça da peça da
dobradiça inferior (direita), afrouxe o
parafuso da dobradiça inferior, recoloque-
o ao lado do orifício oposto e, em
seguida, aperte-o na posição e instale a
peça no parafuso da dobradiça inferior.
6. Coloque a porta inferior em uma
superfície macia com os painéis
voltados para cima. Solte o parafuso
e remova as peças e . Em
seguida, instale o batente da porta
esquerdo
(fornecido dentro da sacola plástica) e
a parte esquerda ② e o parafuso ③ no
lado esquerdo e aperte-os firmemente.
Guarde a peça ① com o dispositivo
para referência futura.
Tope izquierdo de la puerta
Taco
Tornillo autorroscante
Tope izquierdo de la puerta
Tope izquierdo de la puerta
Taco
Tornillo autorroscante
Tope izquierdo de la puerta tornillo tornillo
10. Altere as tampas dos orifícios dos
parafusos na placa inferior da esquerda
para a direita (conforme mostrado na
imagem a seguir).
cobertor del orificio del tornillo cobertor del orificio del tornillo
12
11. Recoloque a parte da dobradiça
inferior no lado esquerdo e prenda-a
com os parafusos especiais.
Recoloque as pernas ajustáveis do
outro lado e prenda-as parcialmente.
12. Altere a porta inferior para a
posição proprietária, ajuste a peça da
dobradiça inferior colocando o eixo da
dobradiça no orifício inferior da porta
inferior e, em seguida, aperte os
parafusos.
Pieza de la bisagra
central
14. Mude a porta superior para a
posição correta.Fixe o nível da porta e
coloque o eixo da dobradiça central no
orifício inferior da porta superior.
tornillos
13. Posicione a porta inferior no pino da
dobradiça inferior e segure-a na
posição. Gire a dobradiça central em
180º, troque a arruela do eixo para o
lado inferior, segure a dobradiça central
na posição correta, instale-a e verifique
se a porta está firmemente no lugar.
Arandela
Nota: la arandela se puede
atascar en la puerta inferior
Tornillo autorroscante
Cubierta de la bisagra superior
Tornillo de brida especial
Bisagra superior
Orificio del tornillo
15. Mova a porta superior para a posição
correta e prenda a peça usando os
parafusos. (Segure a porta com a mão
durante a instalação.) Instale a tampa da
dobradiça superior no canto direito
usando o parafuso. Instale a tampa do
orifício do parafuso no canto superior
direito da geladeira.
16. Abra a porta superior e instale as
prateleiras e feche a porta.
Nota:
Se o dispositivo tiver uma alça, você deve
inverter a posição da alça seguindo estas
instruções.
Remova a porta superior e coloque-a em
uma superfície macia com os painéis
voltados para cima. Erga a parte e a
parte e depois solte os parafusos
Atenção! Ao mudar o lado de onde a
porta é aberta, o aparelho não deve estar
conectado à energia. Remova o plugue
de energia com antecedência.
②. Mude a manopla para o lado
direito e instale os parafusos the, peça
e peça sucessivamente.
Cubiertas del asa
Tornillos especiales
Manija
Orificio del tornillo
13
Operação
Regulagem de partida e temperatura
Use o aparelho seguindo as
seguintes regras de controle. O
aparelho possui as seguintes
funções, como o painel de controle
mostrado nas imagens a seguir.
Recomenda-se que, quando você
começar a usar o refrigerador
pela primeira vez, defina a
temperatura do refrigerador para
4 ° C. Se você quiser alterar a
temperatura, siga estas
instruções.
Pressione “
No painel dentro do
Painel de controle
Painel de exibição Controle de
temperatura
2. Modo
Ao pressionar o botão no painel de
controle, você pode selecionar modos
diferentes, de acordo com suas
necessidades, e o ícone correspondente
acenderá.
Super congelamento
O super congelamento baixará
rapidamente a temperatura dentro do
freezer, para que os alimentos congele
mais rapidamente. Isso pode bloquear
as vitaminas e os nutrientes dos
alimentos e mantê-los frescos por mais
tempo.
porta por 3 segundos para entrar no
modo Super Freeze.
Quando o modo Super Freeze é
selecionado, a luz acende e a
temperatura do freezer é ajustada para
-24º C.
No caso de congelar uma quantidade
máxima de alimentos, aguarde 24
horas.
O super congelamento desliga
automaticamente após 52 horas e a
temperatura do congelador retorna à
configuração anterior.
Painel de exibição
Ao ajustar uma temperatura, a
temperatura média de todo o gabinete
do refrigerador é ajustada. A
temperatura dentro de cada
compartimento pode variar do valor da
temperatura mostrado no painel,
dependendo da quantidade de comida
que foi armazenada e de onde está
localizada. As temperaturas ambientes
também podem afetar a temperatura
real dentro do dispositivo.
Cuidado!
1. Geladeira
Pressione “” para ajustar a temperatura
entre 2º C e 8º C, de acordo com suas
necessidades; O painel de controle
mostrará os valores correspondentes de
acordo com a seguinte sequência.
Nota: Se “” acender, o modo
"Feriados" está ativado. Verifique as
instruções do modo "Feriado".
3. alternar
Você pode ligar ou desligar o
aparelho pressionando este
botão.
1. Resfriamento insuficiente na
câmara. Coloque o controlador de
temperatura na posição "COLDER".
2. Uso do refrigerador em condições
normais. Defina o controlador de
temperatura para "MID".
Importante: Temperaturas ambientes
altas (por exemplo, em dias muito
quentes de verão) e uma configuração
mais fria podem fazer com que o
compressor funcione continuamente
ou nunca pare! Portanto, não é
aconselhável ajustar o botão de
controle de temperatura para
"COLDER". Ao mesmo tempo, para
garantir que os alimentos dentro da
geladeira sejam mantidos em
melhores condições, não
recomendamos que você ajuste o
botão de controle de temperatura para
"FRIO".
Pressione “ por 3 segundos,
após a campainha, o aparelho
será desligado.
Pressione por 1 segundo,
após a campainha, o aparelho
ligará.
Painel de controle
Regulador de temperatura na
câmara do refrigerador
O motivo: quando a temperatura
ambiente é alta. O compressor deve
funcionar continuamente para
manter a baixa temperatura dentro
do aparelho.
14
Se você estiver fora por um longo
período de tempo, pressione "ºC" para
ativar esta função.
Férias
Quando o modo Férias está
ativado, a luz acende. A temperatura
do freezer será ajustada em -18 ° C
e a geladeira em 15 ° C.
Importante! Não guarde alimentos na
geladeira durante esse período.
Várias prateleiras de vidro,
prateleiras de plástico e bandejas de
vinho estão incluídas no aparelho.
Modelos diferentes têm
combinações e recursos diferentes.
As paredes da geladeira são
equipadas com uma série de
corredores para poder colocar as
prateleiras na posição desejada.
Acessórios
Prateleiras / bandejas móveis
Instale a prateleira da porta
Compartimento do congelador
Para congelar alimentos frescos e armazenar
alimentos congelados e ultracongelados por
longos períodos de tempo.
Descongelar alimentos
No compartimento da geladeira.
À temperatura ambiente
Em um forno de microondas.
Em um forno convencional ou de
convecção. Não volte a congelar os
alimentos depois de descongelados.
1) Se o dispositivo contiver acessórios e
funções relacionadas.
2) Se o aparelho tiver um compartimento
congelador.
Para fazer gelo e armazenar cubos de gelo.
Primeiro, segure firmemente os dois
lados da prateleira da porta, monte-a
nas guias da porta e pressione para
baixo para colocá-la no lugar certo.
Gaveta de legumes
Para armazenar frutas e verduras.
Gaveta do congelador
Para armazenar alimentos
congelados.
Bandeja de cubos de gelo
Para armazenar alimentos que não
precisam ser congelados e seções
diferentes, adequadas para
diferentes tipos de alimentos.
guía
Remova e instale a prateleira da
porta
Aviso: O usuário não deve remover
ou instalar a prateleira da porta! Se a
prateleira estiver danificada, entre em
contato com o centro de atendimento
ao cliente para obter assistência. As
etapas a seguir devem ser seguidas
para substituir a prateleira da porta:
Retire a prateleira da porta
Presione hacia dentro
Segure um lado da prateleira da porta,
pressione o lado oposto com a outra
mão e levante a prateleira. Quando a
ranhura da prateleira sair da guia da
porta, você poderá removê-la puxando
para cima e na diagonal.
15
Garrafeira flexível
É ideal para armazenar garrafas de
vinho ou outras bebidas; Pode ser
removido para limpar.
Uso do dispositivo
Compartimento do frigorífico
Sugestões e dicas úteis
Verifique se o aparelho está longe de fontes
de calor (luz solar direta, forno ou fogão
elétrico, etc.)
Não ajuste a temperatura mais baixa do que
o necessário.
Não guarde alimentos quentes ou líquidos
que evaporem na unidade.
Coloque o aparelho em uma sala bem
ventilada, sem umidade. Consulte o capítulo
Instalando o novo dispositivo.
Se o diagrama mostrar a combinação
correta das gavetas, da gaveta de vegetais
e das prateleiras, não a ajuste, pois foi
projetada para oferecer a melhor
configuração de eficiência energética.
Sugestões para refrigerar alimentos
frescos
● Tente evitar manter a porta aberta por
muito tempo para economizar energia.
● Não coloque alimentos quentes
diretamente na geladeira ou no freezer, pois
a temperatura interna aumentará, fazendo
com que o compressor precise de mais
energia e consuma mais energia.
● Cubra ou embrulhe os alimentos,
especialmente se eles tiverem um sabor
forte.
● Coloque os alimentos adequadamente,
para que o ar circule livremente ao seu redor.
Sugestões de refrigeração
● Carne (todos os tipos), embrulhe em sacos
de polietileno: embrulhe e coloque-o na
prateleira de vidro acima da gaveta de
vegetais. Respeite sempre os tempos de
armazenamento e consuma-os de acordo
com as datas recomendadas pelos
fabricantes.
● Alimentos cozidos, pratos frios, etc.: Eles
devem sempre estar cobertos e podem ser
colocados em qualquer prateleira.
Frutas e vegetais:
Eles devem ser armazenados na gaveta
especial. Incluído: Manteiga e queijo:
Ele deve ser embrulhado em papel hermético
ou filme plástico.
16
Dicas de economia de energia
Recomendamos que você siga estas dicas
para economizar energia.
Garrafas de leite:
Eles devem ter uma tampa e devem ser
armazenados nas prateleiras das portas.
Sugestões de congelamento
● Ao ligá-lo pela primeira vez ou usá-lo após um
longo período, deixe o aparelho funcionar por
pelo menos 2 horas com as configurações mais
altas antes de colocar alimentos no
compartimento.
● Prepare os alimentos em pequenas porções
para permitir que eles congelem rápida e
completamente e depois descongele apenas a
quantidade necessária.
● Embrulhe-os em papel alumínio ou polietileno
para alimentos herméticos.
Não permita que alimentos frescos e não
congelados toquem aqueles que já estão
congelados para evitar elevar a temperatura dos
mesmos.
É provável que ocorra picada de gelo na pele se
os produtos congelados forem consumidos
imediatamente após removê-los do congelador.
Recomenda-se rotular e datar cada embalagem
congelada para acompanhar os tempos de
armazenamento.
Recomendações para armazenar alimentos
congelados
Verifique se o fornecedor de alimentos
armazenou os alimentos congelados
corretamente.
Uma vez descongelado, os alimentos deterioram-
se rapidamente e não devem ser congelados
novamente. Não exceda o tempo de
armazenamento indicado pelo fabricante do
alimento.
Desligue o aparelho
Se for necessário desligar o aparelho por um
período prolongado, siga estas etapas para evitar
o aparecimento de fungos.
1. Remova todos os alimentos.
2. Desconecte o plugue da tomada elétrica.
3. Limpe e seque completamente o interior.
4. Verifique se todas as portas estão ligeiramente
abertas para permitir a circulação de ar.
17
Limpeza e Manutenção
Por razões de higiene, o aparelho (assim
como os acessórios externos e internos) deve
ser limpo periodicamente pelo menos a cada
dois meses.
Cuidado! O aparelho não deve estar
conectado à energia durante a limpeza. Existe
perigo de choque elétrico! Antes de limpar,
desligue o aparelho e desconecte o plugue da
tomada elétrica.
Limpeza exterior
Para manter uma boa aparência do aparelho,
limpe-o periodicamente.
- Limpe o painel de controle com um pano
limpo e macio.
- Borrife água no pano de limpeza em vez de
borrifar diretamente na superfície do aparelho.
Isso ajudará a distribuir a umidade
uniformemente pela superfície.
- Limpe as portas, maçanetas e superfícies do
armário com detergente neutro e seque-as
com um pano macio.
Cuidado!
- Não use objetos pontiagudos, pois podem
arranhar a superfície.
- Não use diluente, detergente para carros,
"Clorox", óleo etéreo, produtos de limpeza
abrasivos ou solventes orgânicos, como
benzeno, para limpar. Eles podem danificar a
superfície do dispositivo e causar um incêndio.
Limpeza interior
Você deve limpar periodicamente o interior do
aparelho. Você achará mais fácil limpá-lo
quando tiver uma pequena quantidade de
comida. Limpe o interior da geladeira e do
freezer com uma solução fraca de bicarbonato
de sódio e depois enxágue com água quente
usando um pano ou esponja escorrida.
Seque-o completamente antes de substituir as
prateleiras e cestas.
Seque bem todas as superfícies e peças
removíveis.
Embora esta unidade descongele
automaticamente, pode ocorrer uma camada
de gelo nas paredes internas do freezer, se a
porta do freezer abrir com freqüência ou
permanecer aberta por muito tempo. Se o
gelo estiver muito espesso, escolha um
momento em que o suprimento de alimentos
esteja baixo e proceda da seguinte maneira:
Cuidado! Não use objetos pontiagudos para
remover o gelo do congelador. A energia
deve ser reconectada apenas e o aparelho
ligado quando o interior estiver
completamente seco.
Limpeza de vedações
Mantenha as juntas limpas. Alimentos e
bebidas pegajosos podem aderir às juntas e
grudar no gabinete, causando quebra
quando você abre a porta. Lave as juntas
com detergente neutro e água morna.
Enxágüe e seque completamente após a
limpeza.
Cuidado! Quando as juntas estiverem
completamente secas, o aparelho deve ser
ligado.
Substituição da luz LED:
Atenção:
Uma pessoa treinada deve
Substitua a luz do LED. Se a luz do LED
estiver danificada, entre em contato com a
linha de atendimento ao cliente para obter
assistência. Para substituir a luz do LED,
siga as instruções
Seguintes passos:
1. Desconecte o aparelho.
2. Remova a tampa da luz pressionando para
cima e para fora.
3. Segure a tampa da luz LED com uma mão
e puxe com a outra enquanto pressiona o
conector.
4. Substitua a luz do LED e coloque-a
corretamente no lugar.
1. Remova alimentos e acessórios,
desconecte o aparelho e deixe as portas
abertas. Ventile bem a área para acelerar
o processo de degelo.
2. Quando tiver descongelado
completamente, limpe o congelador
seguindo o processo descrito acima.
Solução de problemas
Se você tiver problemas com o dispositivo ou estiver preocupado que ele não funcione
corretamente, execute algumas verificações fáceis seguindo esta seção antes de ligar para o
serviço.
Atenção! Não tente reparar o dispositivo você mesmo. Se o problema persistir após a
execução das verificações descritas abaixo, entre em contato com um eletricista qualificado,
um engenheiro de manutenção autorizado ou a loja onde você comprou o produto.
Problema
Verifique se o cabo de alimentação está
conectado corretamente à tomada elétrica.
Verifique o fusível ou o circuito da fonte de alimentação
e substitua, se necessário.
A temperatura ambiente está muito baixa. Tente ajustar a
temperatura da câmera para um nível mais frio para resolver
esse problema.
Pode ser necessário limpar o interior.
Alguns alimentos, recipientes ou embalagens
podem emitir odores.
O dispositivo não
funciona corretamente
Cheiros no interior
dos compartimentos
O ruído do dispositivo
sai
Outros ruídos incomuns podem ocorrer devido aos motivos
descritos abaixo e pode ser necessário verificá-los e tomar
medidas:
O armário não está nivelado.
A parte traseira do aparelho toca na parede. Garrafas ou
recipientes caídos ou rolando.
O motor funciona
continuamente. A temperatura fora da unidade é muito alta.
Há uma camada
de gelo no
compartimento
Os sons descritos abaixo são bastante normais: ● Ruído de
operação do compressor.
Compartimento ou outros compartimentos.
● Som borbulhante semelhante à água fervente.
Som de batida durante o degelo automático.
● Clique no som antes do compressor iniciar.
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación automática, o durante periodos cortos
después de encender el aparato para proteger el compresor.
18
Certifique-se de que os alimentos são colocados dentro do
aparelho de forma a permitir ventilação suficiente. Verifique se a
porta está completamente fechada. Para remover o gelo, consulte
o capítulo Limpeza e cuidados.
Possível causa e solução
É normal ouvir periodicamente o som do mecanismo, que
deve funcionar mais intensamente nas seguintes
circunstâncias:
● O ajuste da temperatura é mais frio que o necessário.
● Uma grande quantidade de comida quente foi
armazenada recentemente dentro do aparelho.
● As portas foram abertas por muito tempo ou com muita
frequência.
● Depois de instalar a unidade ou devido à inatividade por
um longo período de tempo.
A temperatura interna
está muito quente
A temperatura interna
está muito fria
As portas não podem
ser fechadas facilmente
Verifique se a parte superior do refrigerador está inclinada para trás
entre 10 a 15 mm para permitir que as portas se fechem sozinhas ou se
há algo dentro que impeça o fechamento das portas.
Gotas de água no chão
A luz não funciona
Descarte do dispositivo
É proibido descartar este dispositivo com o lixo doméstico.
Material de embalagem
Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis.
Jogue a embalagem no recipiente de coleta de lixo apropriado para
reciclagem. Antes de descartar o dispositivo
1. Remova o plugue elétrico da tomada elétrica.
2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o com o plugue.
Descarte correto do produto
19
Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que ele não
deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, o ponto de coleta
de lixo apropriado deve ser utilizado para reciclar equipamentos
elétricos e eletrônicos. Ao garantir que este produto seja descartado
corretamente, você ajuda a evitar consequências negativas ao meio
ambiente e à saúde humana, que podem ser causadas pelo manuseio
inadequado dos resíduos deste produto. Entre em contato com o
serviço de coleta de lixo do seu município ou com a loja onde você
comprou o produto.
A bandeja de água (localizada na parte inferior traseira do
gabinete) não está nivelada adequadamente, o tubo de
drenagem (localizado abaixo da parte superior do tanque do
compressor) não está posicionado corretamente para
direcionar a água para a bandeja ou o tubo de drenagem. A
água está bloqueada. Pode ser necessário executar o
refrigerador na parede para verificar a bandeja e o bico.
Aumente a temperatura seguindo o capítulo "Operação de
exibição".
Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou
as aberto com muita frequência, pois algum obstáculo as
manteve abertas; ou que o dispositivo tenha pouco espaço
nas laterais, atrás e acima.
Atenção! Os refrigeradores contêm refrigerante e gases no isolamento. O refrigerador e
os gases devem ser descartados de maneira profissional, pois podem causar lesões
oculares ou ignição. Verifique se a linha do circuito de refrigeração não está danificada
antes do descarte.
A luz pode ser danificada. Consulte "luzes" no capítulo
limpeza e manutenção.
~
~
~
Para evitar contaminar os alimentos, siga as instruções abaixo
- Abrir a porta por longos períodos pode aumentar significativamente a temperatura
dos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente superfícies que possam estar em contato com alimentos e
sistemas de drenagem acessíveis.
- Armazene carne e peixe crus nos recipientes apropriados da geladeira para que não
entrem em contato ou pingem em outros alimentos.
- Os dois compartimentos de asterisco para alimentos congelados são ideais para
armazenar alimentos pré-congelados ou sorvetes e cubos de gelo.
- Os compartimentos de um, dois e três asteriscos não são adequados para congelar
alimentos frescos
- Se o frigorífico estiver vazio por longos períodos, desligue-o, descongele-o, limpe-o,
seque-o e deixe a porta aberta para evitar a formação de mofo no interior do aparelho.
20
Orden
Ovos, alimentos cozidos, alimentos embalados, frutas
e legumes, laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos
não são adequados para congelamento.
Alimento adequado
Temperatura de
almacenamiento
meta []
TIPO de
compartimiento
Geladeira
Freezer
Freezer
Freezer
Freezer
0- asteriscos
Esfriar
Adequado para alimentos congelados frescos,
como alimentos marinhos (peixe, camarão,
marisco), produtos de água doce e carnes
(recomendado por 3 meses, quanto mais tempo
for armazenado, pior o sabor e os nutrientes).
Eles não são adequados para alimentos
congelados frescos, como alimentos marinhos
(peixe, camarão, frutos do mar), produtos de água
doce e carnes (recomendado por 3 meses, quanto
mais tempo for armazenado, pior o sabor e os
nutrientes) .
Eles não são adequados para alimentos
congelados frescos, como alimentos marinhos
(peixe, camarão, frutos do mar), produtos de água
doce e carnes (recomendado por 2 meses, quanto
mais tempo for armazenado, pior o sabor e os
nutrientes) .
Eles não são adequados para alimentos
congelados frescos, como alimentos marinhos
(peixe, camarão, frutos do mar), produtos de água
doce e carnes (recomendado por 1 mês, quanto
mais tempo for armazenado, pior o sabor e os
nutrientes) .
Carne de porco fresca, carne, peixe, frango,
alguns alimentos processados embalados, etc.
(Recomenda-se consumir no mesmo dia, de
preferência no máximo 3 dias).
Alimentos processados parcialmente
encapsulados (alimentos não congelados)
Carne de porco fresca / congelada, carne, frango,
produtos de água doce, etc. (7 dias abaixo de 0 °
C; recomenda-se acima de 0 ° C consumir no
mesmo dia, de preferência não mais que 2 dias).
Alimentos de origem marinha (menos de 0 por 15
dias, não é recomendável armazenar acima de 0º
C)
~
~
21
Nota: armazene os diferentes alimentos de acordo com os compartimentos ou a
temperatura alvo dos alimentos adquiridos.
- Se o frigorífico estiver vazio durante longos períodos, desligue-o, descongele-o,
limpe-o, seque-o e deixe a porta aberta para evitar a formação de mofo no interior do
aparelho.
Carne de porco fresca, carne, peixe, frango,
alimentos cozidos, etc. (Recomenda-se consumir no
mesmo dia, de preferência no máximo 3 dias),
Vinho tinto, vinho branco, vinho espumante, etc.
Vinho
Alimentos frescos
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/
Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
Linha Marrom: rma.infiniton.es
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
Linha Marrom: rma.infiniton.es
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 902 676 518 ou 958
087 169, disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo inf[email protected]
Copyright ©2021 Todos los derechos reservados
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Infiniton FGC-182 EN El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario