Pioneer AVIC Z1000 DAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
¡Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero!
La sección Información importante para el usuario incluye información
importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
AVIC-Z1000DAB
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
Manual de instrucciones
- 2 -
Español
Importante
Precaución................................................................................... 4
Piezas y controles ....................................................................... 5
Operaciones básicas................................................................... 6
Navegación................................................................................ 13
Bluetooth®................................................................................. 61
Wi-Fi® ......................................................................................... 70
Fuente AV .................................................................................. 72
Configuración para iPhone o smartphone ............................. 75
Digital Radio.............................................................................. 77
Radio.......................................................................................... 81
Archivos comprimidos.............................................................. 85
iPhone........................................................................................ 91
WebLink™ .................................................................................. 95
Apple CarPlay............................................................................ 98
Android Auto™ ........................................................................ 102
AUX .......................................................................................... 106
Entrada AV............................................................................... 108
Replicación inalámbrica......................................................... 110
Configuración.......................................................................... 112
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que
ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro
para utilizarlo como referencia en el futuro.
La pantalla mostrada en estos ejemplos podría ser diferentes a las pantallas reales, que
podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y
funcionamiento.
Español
- 3 -
Visualización de la pantalla de configuración..................................................................................... 112
Configuración del sistema ......................................................................................................................... 112
Configuración del tema .............................................................................................................................. 123
Configuración de audio .............................................................................................................................. 125
Configuración de vídeo............................................................................................................................... 130
Menú Favorito ......................................................................... 132
Otras funciones....................................................................... 133
Apéndice.................................................................................. 137
- 4 -
Español
Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará y deberá volver a
programarse.
La información se eliminará al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la
batería en sí).
Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no se restablecerán.
En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para describir las operaciones.
No obstante, es posible que las pantallas de algunas unidades no coincidan con las
que se muestran en este manual, en función del modelo que se utilice.
Las pantallas de este manual se presentan en inglés con fines ilustrativos.
Cuando se conecta un iPhone a la unidad, el nombre de la fuente aparece en la unidad
como [iPod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo es compatible con iPhone
independientemente del nombre de la fuente. Para obtener más información sobre la
compatibilidad con iPhone, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 75).
Precaución
Notas acerca de la memoria interna
Acerca de este manual
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Esto indica que debe tocarse la tecla programable correspondiente en la pantalla
táctil.
Esto indica que debe tocar la tecla programable correspondiente en la pantalla
táctil y mantenerla pulsada.
Español
- 5 -
Piezas y controles
Unidad principal
Tóquelo para mostrar la pantalla del menú inicial.
Manténgalo presionado para apagar. Para volver a encenderla, toque
cualquier botón.
Toque para cambiar entre la pantalla de aplicaciones y la pantalla de
aplicaciones/pantalla de operaciones AV y la pantalla de mapa.
Manténgalo pulsado para acceder al modo de visualización de la cámara.
NOTAS
Tal vez no pueda volver de la pantalla de mapa que aparece en Apple
CarPlay/Android Auto a la pantalla de operaciones de AV.
Para activar el modo de visualización de la cámara con este botón, ajuste
[Entrada cámara trasera] en [On] o [Entrada A/V] en [Cámara] (página 113).
Tóquelo para ver la barra de menús (página 9).
Manténgalo presionado para silenciar o activar el sonido.
Tóquelo para activar el modo de reconocimiento de voz con un iPhone o
smartphone conectado.
Manténgalo pulsado para que aparezca la pantalla con la lista de dispositivos
conectables o la pantalla de búsqueda de dispositivos.
Tóquelo para mostrar la pantalla del menú inicial o para volver a la pantalla
anterior.
Manténgalo presionado para apagar la pantalla.
VOL (+/-) Tóquelo para ajustar el volumen.
Pantalla LCD
- 6 -
Español
El mando a distancia CD-R33 se vende por separado. Para obtener más información
sobre las operaciones, consulte el manual del mando a distancia.
1Encienda el motor para iniciar el sistema.
Aparecerá la pantalla [Selecc. idioma programa].
NOTAS
A partir de la segunda vez, la pantalla mostrada diferirá en función de las condiciones anteriores.
A partir de la segunda vez, introduzca la contraseña de la función antirrobo si aparece la pantalla
de introducción de la contraseña.
2Toque el idioma.
3Toque .
Aparecerá la pantalla [Configuración del modo altavoces].
4Toque los modos del altavoz.
[Modo estándar]
Sistema de 4 altavoces con altavoces delanteros y traseros o sistema de 6 altavoces
con subwoofers y altavoces delanteros y traseros.
[Modo red]
Sistema de 3 vías con altavoz de rango alto, altavoz de rango medio y subwoofer
(altavoz de rango bajo) para la reproducción de frecuencias (bandas) altas, medias y
bajas.
ADVERTENCIA
No utilice la unidad en el Modo estándar si hay conectado un sistema de altavoz para el Modo red
tridireccional a la unidad. Esto podría averiar los altavoces.
5Toque [Listo].
Aparecerá la pantalla [Ajustes Antena DAB].
6Toque [Si] y, a continuación, [Listo] para usar la potencia de antena DAB
(página 80).
Aparecerá la pantalla del aviso legal inicial.
Operaciones básicas
Mando a distancia
Puesta en marcha de la unidad
Español
- 7 -
7Toque [OK].
Aparece la pantalla de menú superior.
NOTA
Una vez establecido el modo de altavoz, el ajuste no podrá modificarse a menos que se restablezcan los
ajustes predeterminados de este producto. Restablezca los ajustes predeterminados para cambiar el
modo de altavoz (página 136).
Para cambiar el modo de altavoz es preciso restablecer los ajustes predeterminados de
este producto.
1Restablezca el ajuste predeterminado (página 117).
Cuando utilice la función de navegación por primera vez se ejecutará el proceso de
configuración inicial. Siga los pasos indicados a continuación.
SUGERENCIA
Puede cambiar el idioma posteriormente usando [Regional] en la pantalla [Ajustes]. Otros ajustes
pueden modificarse posteriormente usando [Iniciar asistente config.] en la pantalla [Ajustes].
1Toque .
2Toque .
3Seleccione el idioma que desea utilizar en la pantalla de navegación y después
toque [Elegir].
4Lea detenidamente los términos y condiciones, comprobando los detalles y, a
continuación, toque [Aceptar] si acepta las condiciones.
5Toque [Siguiente].
Cambio del modo de altavoz
Puesta en marcha del sistema de navegación
- 8 -
Español
6Toque el idioma que desea utilizar para los mensajes de guía de voz y después
toque [Siguiente].
7Si es necesario, modifique la configuración de la unidad y después toque
[Siguiente].
8Si es necesario, modifique las opciones de planificación de ruta predeterminadas
y después toque [Siguiente].
9Toque [Finalizar].
Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla directamente con los
dedos.
NOTA
Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de tocar la pantalla únicamente con el dedo y de
forma suave.
: Vuelve a la pantalla anterior.
: Cierra la pantalla.
Utilización del panel táctil
Teclas comunes del panel táctil
Utilización de las pantallas de lista
Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir el número de opciones y pasar
a la siguiente operación.
Español
- 9 -
1Toque .
La barra de menús aparecerá en la pantalla.
NOTA
Los menús de la barra varían en función de la fuente activa.
Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el área de
visualización.
Si toca la tecla, el resto se desplaza para su visualización.
NOTA
Esta función solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y
acciona el freno de mano.
Aparece cuando los elementos no se pueden mostrar en una sola página.
Arrastre la barra lateral, la barra de búsqueda inicial o la lista para ver los
elementos ocultos.
Uso de la barra de tiempo
Puede cambiar el punto de reproducción arrastrando la tecla.
El tiempo de reproducción que se corresponde con la posición de la tecla se
muestra al arrastrarla.
Uso de la barra de menús
Cambia la duración de la atenuación de día o de noche.
Cambia entre reproducción y pausa.
- 10 -
Español
1Toque .
Aparecen las teclas de funciones ocultas.
NOTA
Esta tecla no aparece en algunas fuentes de AV.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Realiza un retroceso o avance rápido.
Muestra la pantalla del menú de configuración (página 112).
Cierra la barra de menús.
Cambio del panel de función
Funcionamiento del teclado en pantalla
Muestra los caracteres que se introducen.
Desplaza el cursor o hacia la derecha o hacia la izquierda un número de caracteres
equivalente al número de toques.
Introduce los caracteres en el cuadro de texto.
Español
- 11 -
Elimina el texto de entrada a la izquierda del cursor, letra a letra.
Si mantiene pulsada la tecla se eliminan las letras a la izquierda del cursor de forma
rápida.
Confirma la entrada y le permite avanzar hasta el paso siguiente.
Introduce un espacio.
Cambia entre letras y números/símbolos.
Cambia entre letras en mayúscula y en minúscula.
Pantalla del menú superior
Iconos de fuente favorita
SUGERENCIA
Si selecciona [Power OFF], puede desactivar casi todas las funciones. El modo
[Power OFF] se inicia en los siguientes casos.
– Se recibe una llamada entrante (solo para teléfonos manos libres con Bluetooth).
– Se recibe una imagen de la cámara del retrovisor cuando el vehículo da marcha
atrás.
– Se toca un botón en esta unidad.
– El interruptor de encendido está apagado (ACC OFF) y, a continuación, se
enciende (ACC ON).
AV/Tecla de operación de la fuente del dispositivo.
Muestra la fuente actual.
SUGERENCIA
Cuando aparece la última fuente detrás de la tecla, puede cambiar de fuente
tocando la tecla.
- 12 -
Español
Ajuste de la hora y la fecha (página 133)
Menú configuración (página 112) y Favoritos (página 132)
Tecla de cambio de modo
Cambia la fuente o la aplicación con dispositivos conectados como WebLink,
Apple CarPlay o Android Auto.
SUGERENCIA
Si un dispositivo con una aplicación compatible está conectado, aparece la tecla
de aplicación favorita. Una vez que aparezca la tecla, puede ajustar el margen de la
zona de la tecla de aplicación favorita con los siguientes pasos.
1Mantenga pulsado .
aparece en la parte superior derecha de la tecla de aplicación
favorita.
2Arrastre a la posición deseada.
Para finalizar el ajuste, toque cualquier lugar de la pantalla excepto la
tecla de aplicación favorita.
NOTAS
Si no hay ningún dispositivo conectado, aparecerá un mensaje que le pide que
busque el dispositivo Bluetooth. Toque [Sí] para buscar el dispositivo.
Esta función solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro
y acciona el freno de estacionamiento o si el vehículo está totalmente detenido.
Tecla de cambio de dispositivo
Muestra el dispositivo conectado.
Toque el nombre del dispositivo para cambiar el dispositivo móvil que va a
conectar con la fuente o aplicación.
NOTAS
Si no hay ningún dispositivo conectado, aparecerá un mensaje que le pide que
busque el dispositivo Bluetooth. Toque [Sí] para buscar el dispositivo.
Puede buscar el dispositivo tocando si no encuentra el dispositivo que
quiere conectar.
Puede eliminar el dispositivo tocando si no puede añadir el dispositivo
porque se ha alcanzado el número máximo de dispositivos registrados.
Puede conectar o desconectar el dispositivo Bluetooth tocando .
Fuente AV (página 72)
Telefonía manos libres (página 62)
Muestra la pantalla de mapa.
Español
- 13 -
1Toque .
2Toque .
Aparecerá la pantalla de menú principal.
Pantalla de mapa
Navegación
Vista y funciones de la pantalla de menú
Vuelve a la pantalla de mapas.
Notificaciones que contienen información importante.
Muestra la página anterior o siguiente del menú de navegación.
Ubicaciones que guardó como favoritas.
Cambia entre los modos de visualización 2D, 3D, y 2D Norte arriba.
La pantalla [Profils utilisateurs], donde puede crear nuevos perfiles o editar
los ya existentes. Puede crear varios perfiles con diferentes ajustes para los
distintos conductores que usen el producto. Si crea un nuevo perfil, el
producto se reiniciará para aplicar los nuevos ajustes.
- 14 -
Español
La mayoría de la información que da el sistema de navegación se puede ver en el mapa.
Necesitará adaptarse a la manera en la que se muestra la información en el mapa.
Elementos de navegación
Busca un destino usando varios métodos (página 20).
Crea su ruta o edita la ruta actualmente establecida (página 29).
Muestra la pantalla con información del tráfico (página 39).
Muestra la lista de los destinos o puntos de paso que una caravana tiene a su
disposición para (página 27).
Es posible que esta función no esté disponible en ciertos modelos.
Muestra información útil que le ayuda durante la conducción (página 42).
Configura los ajustes relacionados con la navegación (página 47).
Muestra la información de su sistema de navegación (como datos sobre la
versión o la licencia).
Iconos de la pantalla del menú principal con una ruta planificada (solo
aparecen cuando hay una ruta planificada)
Añade un punto de paso (página 31).
Muestra rutas alternativas, partes de la ruta o carreteras específicas
de la ruta planificada que debe evitar.
Muestra la ruta en toda su longitud en el mapa, así como los
parámetros de la ruta y rutas alternativas.
Elimina la ruta o un punto de paso.
Suspende y reanuda la guía de ruta.
Pantalla de mapas
Español
- 15 -
NOTA
En función de las condiciones y de la configuración, es posible que no se vean algunos elementos.
* La información aparece únicamente cuando se ha establecido una ruta.
Barra de información AV
La información AV se muestra en la parte inferior de la pantalla del mapa.
Cómo leer la pantalla de mapas
*Muestra el número y el nombre de la calle que se va a usar (o siguiente punto de guía).
*Muestra el siguiente punto de guía (maniobra). Se muestra el tipo de evento (giro,
rotonda, salida de la autopista, etc.) (página 18).
*Muestra la distancia al siguiente punto de guía (maniobra).
*Muestra la maniobra posterior a la siguiente maniobra.
Indica la ubicación actual de su vehículo. El ápice de la marca triangular indica la
orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
NOTA
Cuando no hay posición GPS, la marca triangular es transparente. Muestra tu última posición
conocida.
Muestra el campo de datos.
Muestra el nombre de la calle (o ciudad) por la que viaja el vehículo.
*Indica la ruta actual. La ruta actualmente establecida se resaltará en color en el mapa.
*Indica el progreso hacia el destino final.
- 16 -
Español
De forma predeterminada, aunque se cambie la escala del mapa en el mapa desplazado,
volverá a la escala preestablecida (de acuerdo con el ajuste de [Nivel de zoom] de la
configuración de [Mapa de navegación]) cuando se muestre la posición actual del mapa.
Para cambiar la escala del mapa de la posición actual, realice el siguiente procedimiento.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque y, a continuación, [Ajustes].
3Toque [Mapa de navegación] y, a continuación, [Pantalla de mapa].
4Toque [Nivel de zoom].
5Arrastre la ventana emergente y toque [Manual].
6Toque .
7Toque o .
Zoom inteligente
El sistema de navegación dispone de un “Zoom inteligente” que actúa de dos formas.
Cuando la ruta está establecida:
Cuando se aproxime un giro, el “Zoom inteligente” aumentará el mapa y subirá el
ángulo de visualización para que pueda reconocer mejor la maniobra en el siguiente
Toque esta opción para mostrar la lista de fuentes de AV.
Muestra brevemente el estado actual de la fuente de AV.
Toque para mostrar la pantalla de menú del teléfono (página 62).
Cambio manual de la escala o del mapa
Español
- 17 -
cruce. Si el siguiente giro está lejos, alejará el mapa y reducirá el ángulo de
visualización para que pueda ver la carretera frente a usted.
Cuando no hay ruta establecida:
“Zoom inteligente” ampliará el mapa si conduce lentamente y lo alejará cuando
conduzca a alta velocidad.
Puede cambiar los modos de visualización del mapa. Para la visualización del mapa 2D,
puede elegir entre “Rumbo hacia arriba” o “Norte arriba”.
1Toque .
2Toque .
3Toque la siguiente tecla.
Cada vez que toque la tecla, cambiará el ajuste.
1Toque .
2Toque en cualquier lugar del mapa o toque y arrastre el mapa en la dirección hacia
la que desea realizar el desplazamiento.
Alternancia entre los modos de visualización 2D, 3D y 2D Norte arriba
Rumbo hacia
arriba
En la pantalla del mapa aparece siempre la dirección del vehículo, como si
avanzara hacia la parte superior de la pantalla.
Norte arriba En la parte superior de la pantalla del mapa se encuentra siempre el norte.
NOTA
La orientación del mapa se fija en “Rumbo hacia arriba” cuando se muestra la
pantalla del mapa 3D.
Indica que está seleccionado el modo de visualización 2D Rumbo hacia
arriba.
Indica que está seleccionado el modo de visualización 3D Rumbo hacia
arriba.
NOTA
El modo de visualización de mapa 3D tiene un escalado de mapa limitado. Si la
escala del mapa se reduce demasiado, el mapa se reducirá en el mapa 2D.
Indica que está seleccionado el modo de visualización 2D Norte arriba.
Desplazamiento del mapa hacia la posición que desea ver
- 18 -
Español
Si coloca el cursor en la ubicación deseada, se mostrará rápidamente la ubicación en
la parte superior de la pantalla, con el nombre de la calle y otra información sobre
esta ubicación.
3Toque .
El mapa vuelve a la posición actual.
SUGERENCIA
Si toca , el mapa vuelve a la posición actual.
Teclas de control en el mapa desplazado
Pantalla del mapa (mapa desplazado)
Cuando comienza la guía de ruta, el sistema ofrece varias guías por voz, indicaciones de
texto y señales.
Eventos de ruta frecuentemente mostrados
A continuación se indican algunos ejemplos de las maniobras que se muestran.
Cambia el modo de visualización del mapa.
El modo de visualización actual se muestra en la tecla de control.
Acerca o aleja el mapa.
También puede pellizcar o ampliar el mapa para acercarlo o alejarlo.
Gira el mapa en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
Cancela la rotación del mapa.
Inclina el ángulo del mapa hacia arriba o abajo.
El ángulo de visualización vertical del mapa solo puede cambiarlo en el modo 3D.
Guía de ruta
Gire a la izquierda, gire a la derecha, cambie de sentido.
Español
- 19 -
NOTA
Si los datos correspondientes a estos elementos no se encuentran en los datos de mapa, la información
no estará disponible ni siquiera si hay señales en la carretera actual.
SUGERENCIA
Si habilita la opción [Mostrar servicios de autopista], aparecerá cuando conduzca por autopistas.
Toque el icono para abrir los detalles de las próximas salidas o estaciones de servicio. Además, al tocar
un elemento, aparecerá su ubicación en el mapa. Así puede seleccionarlo fácilmente como punto de
paso.
En la rotonda, diríjase a la izquierda: tercera salida (siguiente
maniobra).
Entre en la rotonda (maniobra tras la siguiente maniobra).
Entrada de la autovía o salida de la autovía.
Súbase al transbordador o bájese del transbordador.
Se está aproximando al destino o a un punto de paso.
Información de carril
Cuando navegue por carreteras de varios carriles, deberá
asegurarse de conducir por el carril adecuado para la ruta
recomendada.
Señales
Las señales se muestran en la parte superior del mapa.
Vista del cruce
Si se acerca a una intersección compleja, el mapa se sustituirá por
una vista 3D del cruce.
- 20 -
Español
Los campos de datos son diferentes cuando navega por una ruta y cuando no ha
especificado un destino. Por ejemplo, el campo de datos ofrece la siguiente información.
Cuando la ruta está establecida:
Se muestran la distancia hasta el destino final, el tiempo necesario para llegar al
destino final y la hora estimada de llegada.
Cuando la ruta no está establecida:
Se muestra la dirección o altitud.
NOTAS
Si mantiene pulsado el campo, podrá visualizar la pantalla de ajuste del campo. Para obtener más
información, consulte la página 55.
El tiempo estimado de llegada se basa en el límite de velocidad establecido en [Velocidad máx.] en la
configuración del tipo de vehículo y en la velocidad de conducción real. El tiempo estimado de
llegada es una referencia y no garantiza que se llegue a esa hora. Para obtener más información,
consulte la página 48.
Busque un destino o un punto de paso con una dirección o mediante otro método.
Para seleccionar una dirección, toque el mapa en la pantalla.
Cuando el destino esté establecido, el sistema empezará la navegación si toca [Iniciar
navegación] (página 29).
Exploración del campo de datos
Búsqueda de un destino
Español
- 21 -
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, los ajustes de destino no estarán disponibles mientras el vehículo esté en
movimiento. Para activar estas funciones, deberá detenerse en un lugar seguro y poner el freno de
mano.
NOTA
Parte de la información sobre las reglas de conducción depende del momento en que se haga el
cálculo de ruta. Por ello, esta información podría no corresponderse con algunas reglas de conducción
específicas cuando el vehículo pase por ese sitio en concreto. Además, la información sobre las reglas
de conducción son para vehículos de pasajeros, no para camiones ni otros vehículos de reparto. Siga
siempre las reglas de conducción cuando conduzca.
1Toque .
2Toque .
3Toque [Nueva ruta].
Aparece la siguiente pantalla.
Sugiere destinos basados en sus hábitos de navegación y en
parámetros como la hora actual, el día de la semana y la ubicación
actual.
Muestra la página anterior o siguiente del menú de búsqueda de un
destino.
Para buscar un sitio, introduzca una dirección específica (página 22).
Busca diferentes instalaciones (puntos de interés: POI), como
gasolineras, alojamientos, etc., al seleccionar la categoría
(página 22).
Selecciona un destino entre las ubicaciones almacenadas
(página 24).
Busca un sitio entre los visitados recientemente (página 25).
- 22 -
Español
Busca un destino del que se ha especificado la dirección.
SUGERENCIA
En función de los resultados de la búsqueda, podrían omitirse determinados pasos.
1Toque [Dirección].
2Seleccione [País].
Sugiere el país en el que se encuentra como predeterminado.
Si desea cambiar el área de búsqueda, establezca otro país.
3Seleccione [Ciudad o código postal].
Sugiere la ciudad/población donde se encuentra como predeterminada.
Puede elegir la ciudad/población mediante el código postal, en lugar de por su
nombre.
4Seleccione [Calle].
Si el nombre de la calle no está disponible, toque [Ir a la ciudad] y seleccione la
ciudad/población. De esta forma, el centro de la ciudad/población seleccionada se
convierte en el destino de la ruta.
5Seleccione [Seleccionar número de casa o intersección].
Esta opción aparecerá una vez que se haya establecido una calle. Si el número de la
casa no está disponible, toque [Ir a la calle] y seleccione la calle. De esta forma, el
centro de la calle seleccionada se convierte en el destino de la ruta.
Tras tocar la dirección seleccionada para finalizar la búsqueda de dirección, la
ubicación buscada aparecerá en la pantalla del mapa.
6Toque [Seleccionar como destino].
Para buscar diferentes instalaciones (puntos de interés: POI), seleccione las categorías de
gasolineras, alojamientos o restaurantes.
Selecciona un destino entre las rutas almacenadas (página 25).
Busca un sitio al introducir una longitud y una latitud (página 26).
Busca un sitio mediante varios factores (página 25).
Búsqueda de una ubicación por dirección
Búsqueda de puntos de interés (POI)
Español
- 23 -
Búsqueda de puntos de interés POI mediante categorías preestablecidas
La búsqueda de categorías preestablecidas le permite encontrar rápidamente los tipos
de PDI más seleccionados.
1Toque [Lugares].
2Toque la categoría.
Las categorías de búsqueda preestablecidas son las siguientes.
[Gasolinera]
[Alojamiento]
[Restaurante]
[Aparcamiento]
3Toque POI.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
SUGERENCIA
Si pulsa , puede ordenar los resultados o mostrar las ubicaciones de todas las instalaciones en
el mapa.
4Toque [Seleccionar como destino].
NOTAS
Cuando no se ha definido la ruta, se buscan POI en los alrededores de la posición actual.
Cuando la posición actual no está disponible (no hay señal GPS), se buscan POI en los alrededores de
la última posición conocida.
Cuando se ha establecido una ruta, a lo largo de esta se buscan [Gasolinera] y [Restaurante], y en los
alrededores del destino se buscan [Alojamiento] y [Aparcamiento].
Búsqueda de POI por categorías o directamente desde el nombre de las
instalaciones
Puede buscar POI por categorías y subcategorías. También puede buscar POI por sus
nombres dentro de cada categoría.
1Toque [Lugares].
2Toque [Buscar en todos los lugares].
3Toque [Cerca de aquí] y después seleccione el área en la que se deben buscar POI.
- 24 -
Español
[Vista por categorías]:
Puede seleccionar si quiere que se muestren las categorías POI.
[Cerca de aquí]:
Busca en los alrededores de la posición actual. También puede buscar en los
alrededores de la última posición conocida si la posición actual no está disponible.
La lista de resultados se ordenará en función de la distancia desde esa posición.
[En una ciudad]:
Busca un sitio en la ciudad/población seleccionada. La lista de resultados se
ordenará en función de la distancia al centro de la ciudad/población seleccionada.
[Cerca del destino]:
Busca un lugar cerca del destino de la ruta actual. La lista de resultados se ordenará
en función de la distancia desde el destino. (Esta tecla solo está activa si se ha
establecido la ruta).
[En la ruta]:
Busca a lo largo de la ruta actual y no en los alrededores de un punto ya
establecido. Esto es útil cuando se busca una parada con un desvío mínimo, como
gasolineras o restaurantes. La lista de resultados se ordenará en función de la
distancia del desvío necesario. (Esta tecla solo está activa si se ha establecido la
ruta).
4Seleccione una de las categorías, subcategorías o marcas, para reducir el número
de lugares.
SUGERENCIA
Puede utilizar el teclado para introducir el nombre del lugar si toca [Buscar por nombre].
5Toque POI.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
SUGERENCIA
Si toque , toque cambiar el método de ordenación de los resultados.
6Toque [Seleccionar como destino].
Si almacena las ubicaciones que visita con frecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo.
Seleccionar un elemento de la lista ofrece una forma sencilla de especificar la posición.
NOTA
Esta función está disponible solo si se ha registrado alguna ubicación en [Ubicación guardada] que esté
en dos categorías predeterminadas: [Casa] y [Trab] (página 35).
1Toque [Ubicación guardada].
2Toque la entrada.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
3Toque [Seleccionar como destino].
Selección de un destino entre las ubicaciones almacenadas
Español
- 25 -
SUGERENCIA
Para editar los detalles de las ubicaciones guardadas, toque y luego [Editar].
Si almacena las rutas que utiliza con frecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo.
NOTA
Esta función está disponible solo si se ha registrado alguna ruta en [Rutas guardadas] (página 38).
1Toque [Rutas guardadas].
2Toque la entrada.
3Toque [Mostrar ruta].
4Toque [Iniciar navegación].
SUGERENCIA
Puede cambiar el destino final o añadir puntos de paso en [Planificador de ruta] (página 29).
Los lugares que anteriormente haya establecido como destinos o como puntos de paso
quedarán automáticamente almacenados en [Historial].
1Toque [Historial].
2Toque la entrada.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
3Toque [Seleccionar como destino].
La función [Búsqueda combinada] le permite buscar un lugar por su nombre y zona de
búsqueda.
SUGERENCIA
La función [Búsqueda combinada] también busca en los datos guardados.
1Toque [Búsqueda combinada].
2Toque el cuadro de texto de la derecha para introducir el país y la ciudad/
población.
3Introduzca el nombre, la dirección o la categoría del destino en el cuadro de texto
de la izquierda y, a continuación, toque .
Selección de un destino entre las rutas almacenadas
Selección de un destino desde el historial
Búsqueda de una ubicación mediante [Búsqueda combinada]
- 26 -
Español
4Toque la entrada.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
5Toque la parte derecha de la lista para delimitar los resultados de búsqueda.
SUGERENCIA
Si pulsa un logotipo de proveedor de datos de mapas, puede limitar la lista de los resultados
mostrando los del proveedor.
6Toque [Seleccionar como destino].
Al introducir una latitud y longitud, localizará la ubicación.
1Toque [Coordenada].
2Introduzca el valor de latitud y toque [OK].
SUGERENCIA
Cuando introduzca coordenadas en formato UTM, toque y, a continuación, [Coordenadas
UTM].
3Introduzca el valor de longitud y toque [Ir].
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
4Toque [Seleccionar como destino].
SUGERENCIA
Puede cambiar el formato de visualización de los valores de latitud y longitud a cualquiera de los
siguientes formatos: grados decimales; grados y minutos decimales, o grados, minutos y segundos
decimales.
NOTA
Cuando ya se haya introducido un valor en el campo de texto, elimine primero el valor.
Especificar una ubicación y, a continuación, desplazar el mapa, le permite establecer la
posición como un destino o punto de paso.
1Toque .
2Toque y arrastre la pantalla para desplazar el mapa.
3Toque la ubicación que desea seleccionar como destino.
Aparecerá el cursor.
4Toque [Seleccionar como destino].
Búsqueda de una ubicación por coordenadas
Búsqueda de una ubicación mediante el desplazamiento del mapa
Español
- 27 -
(Es posible que esta función no esté disponible en ciertos modelos.)
Puede buscar el destino o punto de paso que una caravana tiene a su disposición por
zona o nombre.
1Toque .
2Toque .
3Toque [Acampada].
4Toque [Cerca de aquí] y después seleccione el área en la que se debe buscar el
lugar.
[Cerca de aquí]:
Busca en los alrededores de la posición actual. También puede buscar en los
alrededores de la última posición conocida si la posición actual no está disponible.
La lista de resultados se ordenará en función de la distancia desde esta posición.
[En la ruta]:
Busca a lo largo de la ruta actual y no en los alrededores de un punto ya
establecido. Esto es útil cuando se busca una parada con un desvío mínimo, como
gasolineras o restaurantes. La lista de resultados se ordenará en función de la
distancia del desvío necesario. (Esta tecla solo está activa si se ha establecido la
ruta.)
[Cerca del destino]:
Busca un lugar cerca del destino de la ruta actual. La lista de resultados se ordenará
en función de la distancia desde el destino. (Esta tecla solo está activa si se ha
establecido la ruta.)
[En una ciudad]:
Busca un sitio en la ciudad/población seleccionada. La lista de resultados se
ordenará en función de la distancia al centro de la ciudad/población seleccionada.
5Toque el lugar.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
SUGERENCIA
Si toque , puede cambiar el método de ordenación de los resultados.
6Toque [Seleccionar como destino].
Cuando busque una ubicación, aparecerá la pantalla [Ubicación en el mapa]. Puede
seleccionar algunas opciones de la ruta o de la ubicación de mapa mostrada antes de
calcular la ruta.
Búsqueda de un lugar para acampar
Selección de las opciones de ruta
- 28 -
Español
SUGERENCIA
Si toca el mapa, el cursor se colocará en esa posición. También puede arrastrar el mapa para
desplazarlo.
Acercarse/alejarse
SUGERENCIA
También puede pellizcar o ampliar el mapa para acercarse o alejarse.
Cancela la pantalla [Ubicación en el mapa] y muestra el mapa de la posición
actual.
Devuelve el cursor a la posición inicial y la escala del mapa a la escala inicial.
Muestra las preferencias de ajustes de ruta para el cálculo de ruta. Toca las
teclas para activar o desactivar las preferencias.
: Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de autopistas.
: Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de carreteras
de peaje.
: Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de
transbordadores.
: Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de carriles VAO
y para vehículos compartidos.
Vuelve a la pantalla anterior.
Establece la posición del cursor en el destino (o punto de paso).
Español
- 29 -
1Una vez haya seleccionado el destino, toque [Seleccionar como destino].
Aparecerá la pantalla de resumen de ruta y se iniciará la cuenta atrás. Cuando finalice
la cuenta atrás se iniciará la guía automática. Si pulsa cualquier punto de la pantalla
durante la cuenta atrás, esta se detiene y la pantalla permanece tal y como está.
2Toque [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
SUGERENCIA
Consulte la página 18 para obtener más informacn sobre la pantalla de resumen de ruta.
Si la navegación ya ha comenzado, hay varias formas de modificar la ruta actual. Los
siguientes apartados describen algunas de estas opciones.
La función [Planificador de ruta] (o [Mi ruta]) le permite crear una ruta con una serie de
destinos.
SUGERENCIA
Cuando haya establecido la ruta, podrá editarla con el menú que se muestra como [Mi ruta].
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Planificador de ruta] o [Mi ruta].
3Toque una de las opciones.
Muestra los atajos.
[Información detallada]:
Muestra la información detallada del punto.
[Guardar ubicación]:
Guarda la ubicación mostrada como ubicación favorita. Después podrá
encontrar fácilmente la ubicación guardada.
[Lugares cerca del cursor]:
Busca POI en los alrededores de la ubicación mostrada. Toque POI para mostrar
la pantalla [Ubicación en el mapa] y establecer el POI como destino (o punto de
paso).
Comenzar la navegación
Comprobación y modificación de la ruta actual
Creación de una ruta con [Planificador de ruta]
- 30 -
Español
Posición de inicio (la posición actual del vehículo se establece como predeterminada y
se muestra [Posición GPS actual]) (página 31).
Calcula la ruta y muestra la pantalla [Resumen de ruta].
Muestra las opciones de la ubicación.
[Mover arriba]/[Mover abajo]:
Edita el orden de visita de las ubicaciones.
[Borrar]:
Elimina el destino o punto de paso.
[Guardar ubicación]:
Guarda la ubicación en [Ubicación guardada] (página 35).
[Cambiar]:
Cambia el destino o punto de paso a otra ubicación.
[Mostar en el mapa]:
Muestra la ubicación seleccionada en el mapa.
Muestra los atajos.
[Borrar todo]:
Borra todos los puntos de paso y el destino. Toque [Continuar sin ruta] para cancelar la ruta
planificada.
[Optimizar etapas]:
Cambia el orden de los puntos de paso de manera automática para que la ruta sea fácil. (Si el
orden mostrado es el mismo que el actual, esta opción no es válida).
[Optimizar ruta]:
Cambia el orden de todos los puntos de paso y del destino de manera automática para que
la ruta se haga sea fácil. (Si el orden mostrado es el mismo que el actual, esta opción no es
válida).
Introduce un nuevo punto de paso.
Añade un nuevo destino y cambia el destino actual al último punto de paso.
Español
- 31 -
Cambio de la posición de inicio
Puede cambiar la posición de inicio de la ruta para que sea diferente de la posición
actual.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Planificador de ruta] o [Mi ruta].
3Toque [Posición GPS actual].
4Toque [Ajustar punto salida] o [Cambiar punto de salida] y, a continuación, toque
[OK].
5Busque una ubicación.
6Toque [Ajustar punto salida] o [Cambiar punto de salida].
La posición seleccionada pasa a ser la posición de inicio para el cálculo de la ruta.
7Toque [Mostrar ruta] o [Continuar sin ruta].
El sistema comienza a recalcular la ruta después de tocar [Mostrar ruta]. A
continuación aparecerá la pantalla [Resumen de ruta]. Tras tocar [Iniciar navegación],
el sistema de navegación inicia la guía de ruta.
NOTA
Tras tocar [Continuar sin ruta], aparece el mapa de la posición actual.
Cambio de la posición de inicio
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Planificador de ruta] o [Mi ruta].
3Toque [Posición GPS actual].
4Toque [Volver a la posición GPS] y, a continuación, toque [Borrar punto de salida].
La posición de inicio para el cálculo de la ruta vuelve a ser la posición actual.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Añadir punto intermedio].
3Busque una ubicación.
4Toque [Seleccionar como punto intermedio].
Se recalcula la ruta y aparece la pantalla [Resumen de ruta]. (Si hay un punto de paso
ya establecido, aparece la pantalla [Mi ruta]. Toque [Mostrar ruta] y vaya al siguiente
paso).
Añadir puntos de paso
- 32 -
Español
5Toque [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
Puede seleccionar otra ruta y comparar diferentes rutas alternativas.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Desvíos y alternativas].
3Toque [Rutas alternativas].
4Toque cualquiera de las condiciones de cálculo de rutas.
Puede ver el tiempo aproximado necesario y la distancia total de las rutas alternativas
seleccionadas. Toque cualquiera de las rutas alternativas que desea visualizar en el
mapa.
SUGERENCIA
Si se encuentran más de tres rutas alternativas, aparecerá [Más resultados]. Toque [Más resultados]
para mostrar otras rutas.
5Toque [Elegir].
La ruta seleccionada pasa a ser su ruta actual. Para obtener más información sobre las
condiciones de cálculo de ruta, consulte [Método de planificación de ruta]
(página 49).
Puede comprobar rutas de desvío que eviten secciones o calles seleccionadas o eviten el
camino que queda por recorrer. También puede comprobar rutas alternativas.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Desvíos y alternativas].
3Toque una de las opciones.
Comprobar rutas alternativas
Comprobación de rutas de desvío
Español
- 33 -
NOTA
La ruta establecida por [Rutas alternativas] no se puede cancelar.
Una vez establecida la ruta, puede comprobar el resumen de la ruta actual.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Resumen de ruta].
3Toque una de las opciones.
Elemento de menú Descripción
[Rutas alternativas] Muestra las rutas alternativas (página 32).
[Evitar secciones
especiales]
Muestra la ruta evitando algunas secciones. Toque la lista
de elementos para seleccionar la sección que quiera evitar.
Se muestra la distancia y el tiempo de diferencia, la ruta
sugerida, la ruta actual y la sección que se va a evitar. Toque
[Aceptar] para establecer la ruta sugerida.
[Evitar vía específica] Muestra la ruta evitando algunas carreteras. Toque la lista
de elementos para seleccionar la carretera que quiera
evitar. Se muestra la distancia y el tiempo de diferencia, la
ruta sugerida, la ruta actual y la sección que se va a evitar.
Toque [Aceptar] para establecer la ruta sugerida.
[Evitar carretera delante] Muestra la ruta evitando el camino que queda por recorrer.
Toque [+] o [-] para establecer la distancia que quiera evitar.
Toque [Evitar] para establecer la ruta sugerida.
[Restaurar ruta original] Cancela la ruta con todo lo evitado y restablece la ruta
anterior.
Comprobación de las preferencias y la información de ruta
- 34 -
Español
La condición de la ruta que aparece se muestra en la esquina superior izquierda
mediante un icono. La longitud total de la ruta y el tiempo necesario aproximado para la
misma se muestran en el lado inferior izquierdo.
SUGERENCIA
Puede desplazar el mapa arrastrándolo.
Si ya no necesita desplazarse al destino, siga los pasos que se indican a continuación
para cancelar la guía de ruta.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Cancelar ruta] o [Borrar etapa].
3Toque una de las opciones.
Si no hay puntos de paso en la ruta, toque [Cancelar ruta] para cancelar la ruta.
Si hay puntos de paso en la ruta, toque [Cancelar ruta] para cancelar la ruta. Toque
[Borrar etapa] para borrar solo el punto de paso más cercano. En ese caso, se
recalculará la ruta.
Muestra la información de un punto de tránsito de la ruta.
Toque para visualizar la ubicación en el mapa. Toque [Evitar] y [Aceptar] para establecer esa
ubicación como ubicación a evitar.
Muestra rutas alternativas (página 32).
Muestra los atajos.
[Preferencias de la ruta]:
Muestra las preferencias de ajustes de ruta. Si cambia las preferencias, se recalculará la ruta.
[Itinerario]:
Muestra todos los puntos de tránsito de manera detallada. Toque un punto de tránsito para
mostrar su ubicación en el mapa. Si toca [Evitar] y[Aceptar] en la pantalla del mapa, se
recalculará la ruta evitando el punto de tránsito (dentro de lo posible).
[Guardar ruta]:
Guarda la ruta mostrada. Después podrá encontrar la ubicación guardada.
[Lugares durante la ruta]:
Busca POI en los alrededores de la ubicación mostrada. Toque POI para mostrar la pantalla
[Ubicación en el mapa] y establecer el POI como punto de paso.
[Simulación]:
Puede ejecutar una navegación simulada que realiza una demostración de la ruta actual
(página 35).
[Restricciones]:
Aparece la lista de las restricciones en su ruta. Seleccione una de las restricciones para verla
en el mapa.
Cancelación de la guía de ruta actual
Español
- 35 -
Puede ejecutar una navegación simulada que realiza una demostración de la ruta actual.
1Establezca una ruta hasta su destino (página 20).
2Toque y, a continuación, toque .
3Toque [Resumen de ruta] y, a continuación, toque .
4Toque [Simulación].
La simulación comenzará en el punto de inicio de la ruta y, utilizando una velocidad
realista, le dirigirá por toda la ruta recomendada.
NOTA
Para detener la simulación, toque [Cerrar].
Si guarda sus ubicaciones favoritas en [Ubicación guardada] ahorrará tiempo y esfuerzo
en volver a introducir esa información.
[Ubicación guardada] puede incluir su domicilio, lugar de trabajo y lugares que ya haya
registrado.
Puede almacenar una ubicación de domicilio y una de lugar de trabajo.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Nueva ruta] y, a continuación, [Ubicación guardada].
También puede mostrar la pantalla [Ubicación guardada] si toca en la parte
inferior de la pantalla cuando se muestra el menú de navegación.
3Toque [Casa] o [Trab] y, a continuación, toque [OK].
Cuando haya guardado su domicilio o lugar de trabajo, toque [Casa] o [Trab] para
mostrar la ubicación en la pantalla [Ubicación en el mapa].
4Busque una ubicación (página 20).
5Toque [Guardar ubicación].
Se ha guardado la posición del cursor.
Puede guardar una ubicación que visita frecuentemente (como el domicilio de un
familiar) para encontrar la ruta fácilmente.
Visualización de la simulación de la ruta
Guardar una ubicación en [Ubicación guardada]
Guardar la ubicación de su domicilio y lugar de trabajo
Guardar sus ubicaciones favoritas
- 36 -
Español
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Nueva ruta] y, a continuación, [Ubicación guardada].
También puede mostrar la pantalla [Ubicación guardada] si toca en la parte
inferior de la pantalla cuando se muestra el menú de navegación.
3Toque [Añadir ubicación].
4Busque una ubicación (página 20).
5Toque [Guardar ubicación].
6Introduzca el nombre si es necesario y luego toque .
Se ha guardado la posición del cursor.
SUGERENCIA
En el teclado de la pantalla, si toca o podrá guardar la ubicación como su casa o lugar de trabajo.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Nueva ruta] y, a continuación, [Ubicación guardada].
3Toque y, a continuación, [Editar].
Aparecerá la pantalla [Selección de ubicación para editar].
4Toque el elemento cuyo nombre desee cambiar y toque [Cambiar nombre].
5Introduzca el nombre y luego toque .
6Toque [Fin].
NOTA
No se puede cambiar el nombre de [Casa] ni de [Trab]. La ubicación puede establecerse otra vez.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Nueva ruta] y, a continuación, [Ubicación guardada].
3Toque y, a continuación, [Editar].
Aparecerá la pantalla [Selección de ubicación para editar].
4Toque el elemento cuyo nombre desee eliminar y toque [Borrar].
Aparecerá un mensaje que le preguntará si confirma la eliminación.
NOTAS
No se puede borrar [Casa] ni [Trab]. La ubicación puede establecerse otra vez.
Cambiar el nombre de ubicaciones guardadas
Eliminar ubicaciones guardadas
Español
- 37 -
Si toca y, a continuación, toca [Borrar todo] se pueden eliminar todas las entradas (incluidas
las ubicaciones del domicilio y el lugar de trabajo).
5Toque [OK].
6Toque [Fin].
Puede guardar cualquier ubicación del mapa (como una zona escolar o un paso a nivel)
como punto de alerta.
Importante
La advertencia de la existencia de cámaras de seguridad en carretera (como cámaras de control de
velocidad) estará deshabilitada cuando se encuentre en un país en el que las advertencias de cámaras
de seguridad en carretera estén prohibidas. Sin embargo, es responsabilidad suya asegurarse de que
esta función es legal en el país en el que desea utilizarla.
NOTA
Para utilizar esta función, active las advertencias con antelación y establezca los tipos de alerta
(página 52).
1Toque .
2Desplace el mapa y seleccione una ubicación.
El cursor aparecerá en el punto seleccionado.
3Toque .
4Toque [Añadir puntos de alerta].
5Ajuste los parámetros necesarios.
6Toque [Guardar].
NOTA
En [Tipo de alerta], la alerta de la cámara de velocidad no se puede seleccionar si el cursor está ubicado
en el mapa de Francia.
Editar los puntos de alerta guardados
Se pueden editar los puntos de alerta guardados.
1Toque .
Cómo guardar una ubicación como punto de aviso
Elemento de menú Descripción
[Tipo de alerta] Establece el tipo de punto de alerta.
[Advertencias de
velocidad]
Establece el límite de velocidad para este punto de alerta
(si procede).
[Dirección] Establece la dirección desde la que espera que llegue la
alerta.
- 38 -
Español
2Desplace el mapa y mueva el cursor al punto de alerta guardado y, a continuación,
toque .
3Toque [Editar puntos de alerta].
4Ajuste los parámetros necesarios.
Si toca y, a continuación, toca [Borrar], se eliminará el punto de alerta
seleccionado.
5Toque [Editar].
Si guarda sus rutas favoritas en [Rutas guardadas] ahorrará tiempo y esfuerzo en volver a
introducir esa información.
1Establezca una ruta hasta su destino (página 20).
2Toque y, a continuación, toque .
3Toque [Resumen de ruta] y, a continuación, toque .
4Toque [Guardar ruta].
5Introduzca el nombre si es necesario y luego toque .
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Nueva ruta] y, a continuación, .
3Toque [Rutas guardadas].
4Toque y, a continuación, [Editar].
5Toque el elemento cuyo nombre desee cambiar y toque [Cambiar nombre].
6Introduzca el nombre y luego toque .
7Toque [Fin].
Cómo guardar una ruta en [Rutas guardadas]
Almacenamiento de sus rutas favoritas
Cambiar el nombre de rutas guardadas
Español
- 39 -
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Nueva ruta] y, a continuación, .
3Toque [Rutas guardadas].
4Toque y, a continuación, [Editar].
5Toque el elemento cuyo nombre desee eliminar y toque [Borrar].
NOTA
Si toca y, a continuación, toca [Borrar todo] se pueden eliminar todas las entradas.
6Toque [B orrar].
El canal de mensajes de tráfico (TMC) proporciona informes de tráfico en tiempo real. Si
el sistema de navegación cuenta con la función TMC, puede consultar los informes de
tráfico y la información recibida.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Tráfico].
Aparecerá la pantalla [Resumen de tráfico].
La información de tráfico se muestra en una lista en pantalla. Esto le permite comprobar
cuántos incidentes de tráfico se han producido, la ubicación y la distancia hasta su
posición actual.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Tráfico].
Aparecerá la pantalla [Resumen de tráfico].
3Toque [Eventos de tráfico].
Eliminar rutas guardadas
Recepción de información del tráfico en tiempo
real (TMC)
Visualización de la pantalla [Resumen de tráfico]
Visualización de la lista del tráfico
- 40 -
Español
Se muestra una lista con la información de tráfico recibida. La lista está ordenada por
distancia desde la posición actual. Los sitios (nombres de calles) en los que ha habido un
accidente se muestran en la lista.
NOTAS
Si la ruta está establecida, en la parte superior de la lista se muestran eventos pertinentes para la ruta
actual.
Toque los elementos que desee para consultar su posición en el mapa. Toque o para mostrar el
evento anterior o el próximo.
En el mapa se puede visualizar la información de eventos de tráfico.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Tráfico].
Aparecerá la pantalla [Resumen de tráfico].
3Toque [Mapa de tráfico].
Los segmentos de carretera afectados por incidentes de tráfico se muestran en el mapa
en un color alternativo, mientras que los símbolos pequeños que aparecen encima de la
carretera muestran la naturaleza del incidente.
Las líneas de atasco indican el grado de atasco por color.
Comprobación de los incidentes de tráfico en el mapa
Español
- 41 -
El icono de notificación muestra el estado de recepción de información del tráfico.
1Toque el icono de evento de tráfico relevante en el mapa.
Puede ver los detalles de los incidentes de tráfico. Toque el evento importante para
visualizar su ubicación en el mapa.
La función de información de tráfico está activada de forma predeterminada. Para
activar o desactivar la función TMC realice lo siguiente.
NOTA
Si desactiva la función de información del tráfico, en el menú de navegación desaparecerá [Tráfico].
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque y, a continuación, [Ajustes].
3Toque y, a continuación, [Tráfico].
Icono de notificación de tráfico
Icono de notificación de tráfico
Indica que hay incidentes de tráfico en su área de cobertura.
Indica que se está recibiendo información sobre incidentes de tráfico.
Indica que no hay incidentes de tráfico importantes en su ruta.
Indica que hay incidentes de tráfico importantes en su ruta. El icono muestra el tipo
del siguiente incidente de tráfico.
Activar o desactivar la información del tráfico
- 42 -
Español
4 Toque [Tráfico] para activar o desactivar el interruptor.
El menú [Información útil] contiene información que le ayudará durante la conducción.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque .
3Toque [Información útil].
Aparecerá la pantalla [Información útil].
Información de cada opción del menú [Información útil]
Consulta de información útil sobre su trayecto
Acerca del menú [Información útil]
Elemento de menú Descripción
[Posición actual] Muestra una pantalla especial con información sobre la
posición actual y una tecla para buscar servicios cercanos
de emergencia o de asistencia en carretera.
SUGERENCIAS
Para guardar la posición actual como destino [Ubicación
guardada], toque (página 35).
Para comprobar la información del país de su posición actual,
toque .
[Ayuda cerca] Busca los POI de los alrededores.
Las categorías de búsqueda preestablecidas son las
siguientes.
[Taller mecánico]
[Salud]
[Policía]
[Gasolinera]
[Información del país] Consulta información de conducción útil sobre el país
seleccionado (por ejemplo, los límites de velocidad y los
niveles máximos de alcohol permitidos en sangre).
NOTA
Esta información puede no corresponderse con las normativas
actuales, etc. Úsela como referencia.
[Seguimiento de viajes] Consulta los datos estadísticos de sus trayectos (por
ejemplo, la hora de inicio, la hora de finalización, la
velocidad media, etc.) (página 43).
Español
- 43 -
Si activa el registrador de trayectos podrá guardar su historial de conducción (en
adelante, “registro de trayectos”). Podrá revisar su registro de trayectos más tarde. El
registro de trayectos está configurado para que se inicie manualmente por defecto.
Puede cambiar los ajustes de esta función para que se guarde el registro de manera
automática. Para obtener más información, consulte [Seguimiento de viajes] (página 59).
Activar el registro de trayectos temporalmente
La activación única es útil si desea crear un registro para un trayecto en particular.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque .
3Toque [Información útil].
4Toque [Seguimiento de viajes].
Aparecerá una lista de registros de trayectos ya guardados. Si aún no ha guardado
ninguno, aparecerá una lista en blanco.
5Toque [Iniciar nueva grabación].
Se ha activado el registro de trayectos. La tecla cambia a [Detener grabación]. Si toca
[Detener grabación], podrá desactivar el registro de trayectos.
NOTAS
Si no hay suficiente espacio en la memoria incorporada, el registro de trayectos más antiguo se
sobrescribirá con el nuevo.
Si desea que el sistema active permanentemente el registro de trayectos siempre que la señal GPS
esté disponible, active [Enable auto-saving]. Para obtener más información, consulte “Configurar el
registro de trayectos” (página 44).
Exploración del registro de trayectos
1Grabe el registro de trayectos.
2Toque y, a continuación, toque .
3Toque .
4Toque [Información útil].
[Información GPS] Muestra la pantalla de información de GPS, con la posición
del satélite y la información de potencia de la señal.
[Consumo de combustible] Estima el coste de combustible necesario para llegar a su
destino mediante la introducción de la información de
consumo de combustible en el sistema de navegación.
Registro del historial de viajes
Elemento de menú Descripción
- 44 -
Español
5Toque [Seguimiento de viajes].
Para exportar todos los registros de trayectos, toque [Exportar todo].
6Toque cualquiera de los elementos para ver su información.
SUGERENCIA
Para visualizar el registro de trayectos en el mapa, toque [Visible en el mapa] para marcar el cuadro de
selección. Si toque podrá mostrar los accesos directos y utilizar las siguientes funciones.
Configurar el registro de trayectos
1Grabe el registro de trayectos.
2Toque y, a continuación, toque .
3Toque .
4Toque [Información útil].
5Toque [Seguimiento de viajes].
6Toque y, a continuación, toque [Ajustes de seguimiento de viajes].
7Toque cualquiera de los elementos para cambiar la configuración.
SUGERENCIA
[Tamaño base de datos viaje] indica el tamaño de datos actual del registro de trayectos (incluido el
registro de seguimiento).
Editar un registro de trayectos
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque .
3Toque [Información útil].
Elemento de menú Descripción
[Ver en mapa] Muestra el registro de trayectos en la pantalla de Mapas.
[Exportar registro de ruta] Exporta el registro de trayectos actualmente seleccionado
a un dispositivo de almacenamiento externo.
Elemento de menú Descripción
[Enable auto-saving] Establece si se activa o no el registro automático de
trayectos.
[Guardar registro de ruta] El registro de seguimiento, es decir, la secuencia de
posiciones dada por el receptor GPS, se puede guardar
junto a los registros de trayecto. Puede activar el registro
de seguimiento si el registro de trayecto está activado.
Español
- 45 -
4Toque [Seguimiento de viajes].
5Toque y, a continuación, toque [Editar].
6Toque cualquiera de los elementos para editar.
SUGERENCIA
Si toca y, a continuación, toca [Borrar todo] se pueden eliminar todas las entradas.
7Toque [Fin].
En la pantalla de ordenador de trayecto se visualiza la información recibida del receptor
GPS y el vehículo se visualiza como un metro para un vehículo.
1Toque .
2Toque la tecla de campo de datos.
SUGERENCIAS
Si toca [Resumen del viaje], se muestran los detalles del trayecto actual. Toque y, a continuación,
toque [Guardar viaje] para guardar el registro del trayecto actual.
Si toca , puede volver a la pantalla del mapa.
El monitor de consumo de combustible le ayuda a ver el consumo de combustible del
coche incluso si no usa el sistema de navegación en todos sus viajes. Introduzca el
número del cuentakilómetros inicial y registre la distancia conducida y la cantidad de
Elemento de menú Descripción
[Borrar] Elimina el registro de trayectos.
[Cambiar nombre] Cambia el nombre del registro de trayectos.
[Cambiar color] Cambia el color al seleccionar otro color de la tabla de
colores.
Uso del modo de ordenador de trayecto
Cálculo del consumo de combustible
- 46 -
Español
combustible cada vez que reposte el coche. También puede establecer avisos para el
mantenimiento rutinario del coche.
Establecimiento del valor inicial del cuentakilómetros
Antes de utilizar la función de consumo de combustible, introduzca el valor del
cuentakilómetros desde el que desea empezar a calcular la autonomía.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque .
3Toque [Información útil].
4Toque [Consumo de combustible].
5Toque [Valor inicial cuentakilomet.].
6Introduzca el valor del cuentakilómetros inicial si es necesario y luego toque
.
Se ha establecido el valor inicial del cuentakilómetros.
Introducción de la información de consumo de combustible
Para calcular el consumo de combustible en la distancia recorrida, introduzca la
distancia y la cantidad de combustible cuando rellene el depósito.
1
Toque y, a continuación, toque .
2
Toque .
3
Toque [Información útil].
4
Toque [Consumo de combustible].
5
Toque [Añadir].
6
Toque [Valor actual cuentakilómetros] e introduzca el valor actual del
cuentakilómetros.
7
Toque [Cantidad de combustible] e introduzca la cantidad de combustible
rellenada.
8
Toque [Precio combustible / Unidad] e introduzca el precio por unidad de
combustible actual.
9
Toque [Añadir].
Esos cálculos se basan únicamente en la información que introduzca; no se basan en
ninguna información recogida del coche. El consumo por kilómetro que se muestra es
solo una referencia y no garantiza que ese consumo se pueda conseguir.
Español
- 47 -
10
Toque [Fin].
SUGERENCIA
Para eliminar una entrada, toque para mostrar el acceso directo para la eliminación.
Establecimiento del mantenimiento del coche
1
Toque y, a continuación, toque .
2
Toque .
3
Toque [Información útil].
4
Toque [Consumo de combustible].
5
Toque .
6
Toque [Calendario de mantenim.].
7
Toque [Añadir] o una de las entradas.
8
Introduzca el nombre, la fecha y el kilometraje para el recordatorio.
9
Toque [Fin].
SUGERENCIA
Para eliminar una entrada, toque para mostrar el acceso directo para la eliminación.
Puede ajustar la configuración de navegación y modificar el comportamiento de este
sistema.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque y, a continuación, [Ajustes].
Aparecerá la pantalla [Ajustes].
3Toque cualquiera de las categorías siguientes y, a continuación, seleccione las
opciones.
[Preferencias de la ruta] (página 48)
[Sonido] (página 51)
[Advertencias] (página 52)
[Mapa de navegación] (página 54)
[Regional] (página 56)
[Configuración de caravana] (página 57)
[Pantalla] (página 58)
[Tráfico] (página 58)
Configuración de navegación
- 48 -
Español
[Seguimiento de viajes] (página 59)
[Iniciar asistente config.] (página 59)
[SyncTool] (página 60)
Establece el tipo de vehículo que está conduciendo, los tipos de carretera que se utilizan
en la planificación de la ruta y el método de planificación de la ruta.
[Preferencias de la ruta]
Elemento de menú Descripción
[Vehículo] Establece el tipo de vehículo que utilizará para la ruta.
NOTAS
La ruta se planifica según el tipo de vehículo seleccionado.
En función del tipo seleccionado, la planificación de rutas se
puede configurar para incluir las dimensiones, el peso y las
restricciones para mercancías peligrosas en mapas que
contienen esos datos. Para mejorar la precisión de la ruta,
seleccione correctamente el tipo de vehículo similar al suyo.
SUGERENCIAS
Para editar el nombre y la velocidad máxima estimada del perfil
de vehículo seleccionado, pulse . Para obtener más
información sobre el perfil de vehículo, consulte página 57.
Para añadir un nuevo perfil de vehículo, toque [Añadir perfil]. A
continuación, seleccione uno de los tipos de vehículos y
establezca el nombre y la velocidad máxima estimada.
[Coche] Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a los coches.
Las carreteras privadas y de uso exclusivo para residentes
se utilizan únicamente cuando resulta inevitable para
llegar al destino.
[Urgencia] Se tienen en cuenta todas las maniobras disponibles en
las intersecciones.
Se tienen en cuenta las restricciones de dirección de la
misma forma que se permite desplazarse en la dirección
contraria a bajas velocidades.
Solo se incluyen carreteras privadas que se deben usar
para acceder al destino.
Los paseos se excluyen de las rutas.
Español
- 49 -
[Autobús] Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a los autobuses.
Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
[Taxi] Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a los taxis.
Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
[Camper] Es posible que esta función no esté disponible en ciertos
modelos.
Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a las caravanas.
Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
[Camión] Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
Solo se incluyen carreteras que permiten la circulación de
camiones.
Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
No se utilizan los cambios de sentido en las rutas (dar la
vuelta en una carretera dividida no se considera un
cambio de sentido para la finalidad de este sistema).
[Método de planificación
de ruta]
Cambia el método de planteamiento de ruta. Se puede
optimizar el cálculo de ruta según la situación o el vehículo
si se cambia el método de planificación de ruta.
[Rápido] Calcula la ruta más rápida hasta el destino como prioridad.
Suele ser la mejor opción para coches estándar o
deportivos.
[Fácil] Ofrece una ruta con menos giros y sin maniobras difíciles.
Con esta opción puede, por ejemplo, hacer que este
sistema tome la autovía en lugar de una serie de carreteras
o calles más estrechas.
Elemento de menú Descripción
- 50 -
Español
[Corta] Calcula la ruta más corta hasta el destino como prioridad.
Suele ser la mejor opción para vehículos lentos. No es muy
práctico para buscar rutas más cortas para vehículos
normales, sin importar la velocidad.
[Económico] Calcula una ruta rápida y que ahorra combustible.
[Modo de navegación] Activa o desactiva la navegación fuera de carretera.
[Por carretera] La ruta se planifica hacia el destino a lo largo de una
carretera en un mapa.
[En línea recta] La ruta se planifica hacia el destino en línea recta, no a lo
largo de una carretera en un mapa.
[Autopistas] Si se apaga, se resta prioridad a las autopistas a la hora de
calcular una ruta.
NOTA
Esta función es útil si desea evitar autopistas cuando conduce un
vehículo lento o cuando remolca otro vehículo.
[Pago por período] Si se apaga, se resta prioridad a las carreteras con peajes a
la hora de calcular una ruta.
Esta función es útil si desea evitar carreteras de peaje con
tiempo de acceso restringido para las que es necesario
comprar un pase independiente o una viñeta para ampliar
el tiempo asignado para el uso.
NOTA
Esta opción se puede activar o desactivar de forma independiente
de la opción de uso de la carretera de peaje.
[Pago por uso] Si se apaga, se resta prioridad a las carreteras con peajes
por uso a la hora de calcular una ruta.
NOTA
Esta función es útil si desea evitar carreteras de peaje en las que
hay un pago por uso.
[Ferrys] Si se apaga, se resta prioridad a los transbordadores a la
hora de calcular una ruta.
[Trenes lanzadera de
coches]*
Si se apaga, se resta prioridad a los trenes lanzadera de
coches a la hora de calcular una ruta.
[Carriles tr. colectivo] Si se apaga, se resta prioridad a las vías de coches
compartidos o con más de dos pasajeros a la hora de
calcular una ruta.
[Vías no asfaltadas] Si se apaga, se resta prioridad a las carreteras sin
pavimentar a la hora de calcular una ruta.
Elemento de menú Descripción
Español
- 51 -
* Los trenes lanzaderas que transportan coches se utilizan para transportar vehículos en distancias
relativamente cortas y normalmente conectan lugares que no son fácilmente accesibles por
carretera.
Ajusta los diferentes volúmenes de sonido y cambia el perfil de guía de voz.
[Sonido]
Elemento de menú Descripción
[Voz] Ajusta el volumen de los sonidos de guía (instrucciones
verbales).
[Pitidos] Ajusta el volumen de los sonidos de alerta no verbales
(pitidos).
[Ding] Ajusta el volumen del sonido (ding) que precede a las
instrucciones verbales.
[Instrucciones por voz] Activa o desactiva la guía de voz.
[Anunciar calles y carret.
en idioma nativo de zona]*
Elija si desea que el sistema de navegación anuncie los
nombres de las calles en el idioma del país en el que esté,
solo los números de carretera o solo las maniobras.
[Anunciar calles y carret.
en idioma distinto de
zona]*
Elija si desea que el sistema de navegación lea los nombres
de las calles en un país extranjero, solo los números de
carretera o solo las maniobras.
[Indicación anticipada de
maniobras]
Elija si desea un anuncio inmediato para la siguiente
maniobra o si desea recibir la información cuando la
maniobra esté cerca.
[Nivel de detalle] Ajusta el detalle de las instrucciones verbales.
(Cuánta información se da y cada cuánto tiempo se
repiten).
[Mínimo] Una vez justo antes de la siguiente maniobra.
[Medio] Una vez cuando el vehículo se aproxima a la siguiente
maniobra y se repite justo antes de la maniobra.
[Muy detallado] Una vez relativamente lejos de la siguiente maniobra, se
repite cuando el vehículo se aproxima a la siguiente
maniobra y se vuelve a repetir justo antes de la maniobra
en cuestión.
[Anunciar resumen de
ruta]*
Elija si desea que el sistema de navegación le anuncie por
voz un resumen rápido de la ruta cada vez que se calcula
una.
[Anunciar información del
país]*
Elija si desea que el sistema de navegación lea en voz alta
información sobre el país en el que acaba de entrar cuando
cruce la frontera.
- 52 -
Español
* Solo disponible si se ha seleccionado una voz TTS para ese idioma.
Activa o desactiva las advertencias y configura la función de advertencia.
Importante
El sistema es capaz de avisarle si supera el límite de velocidad actual. Es posible que esta información
no esté disponible para su región (consulte con su proveedor local) o que no sea totalmente correcta
para todas las vías del mapa.
Debe asegurarse de la legalidad del uso de esta función en el país en el que pretende utilizarla.
[Anunciar información de
tráfico]*
Elija si desea que el sistema de navegación le anuncie por
voz información del tráfico cada vez que se reciba un
incidente de tráfico en su ruta.
[Anunciar mensajes del
sistema]*
Elija si desea que se lea en voz alta el mensaje del sistema
que aparezca.
[Advertencias]
Elemento de menú Descripción
[Advertencias de
velocidad]
Establece el tipo de alertas de aviso y velocidad.
[Adv. exceso veloc.] Elija si desea recibir advertencias visuales y/o sonoras.
[Desactivado] No se apagan las advertencias.
[Visual] Las advertencias visuales se apagarán cuando supere el
límite de velocidad.
[Audiovisual] Las advertencias sonoras y visuales se apagarán cuando
supere el límite de velocidad.
[Límite velocidad
siempre visible]
Elija si desea que se muestre una señal con la velocidad
máxima en el mapa todo el tiempo. Si se elige, el color de la
señal con la velocidad máxima cambiará si la supera.
[Fuera de las ciudades:
***% del límite de
velocidad]
Establece el porcentaje de mensajes de aviso de límite de
velocidad en zonas rurales.
[En ville : ***% de la
vitesse limite]
Establece el porcentaje de mensajes de aviso de límite de
velocidad en zonas urbanas.
[Puntos alerta] Este ajuste le permite recibir una advertencia al
aproximarse a puntos de alerta, como zonas escolares o
cruces ferroviarios (página 53).
[Advertencias de
puntos de alerta]
Activar si desea ajustar una variedad de avisos de alerta.
[Tipos de alerta] Establece el tipo de punto de alerta.
Elemento de menú Descripción
Español
- 53 -
* Cuando está conduciendo en Francia, aparece [Zona peligrosa.] en lugar de [Tipos de velocidad de
cámara.].
Establecer advertencias de punto de aviso
Puede establecer una alerta para cada una de las categorías de puntos de aviso.
Importante
La advertencia de la existencia de cámaras de seguridad en carretera (como cámaras de control de
velocidad) estará deshabilitada cuando se encuentre en un país en el que las advertencias de cámaras
de seguridad en carretera estén prohibidas. Sin embargo, es responsabilidad suya asegurarse de que
esta función es legal en el país en el que desea utilizarla.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque y, a continuación, [Ajustes].
3Toque [Advertencias].
4Toque [Puntos alerta].
5Toque [Advertencias de puntos de alerta] para activarlo.
6Toque el elemento que desee establecer de [Tipos de alerta] o de [Tipos de
velocidad de cámara.].
NOTA
Cuando está conduciendo en Francia, [Tipos de velocidad de cámara.] no está disponible y [Zona
peligrosa.] aparece disponible en su lugar. Si [Zona peligrosa (HVA).] se establece en activado, los
puntos de alerta que establezca también se avisarán como zonas peligrosas. También puede
establecer la distancia de la zona de prealerta en [Zona en prealerta.] y activar/desactivar una
alarma sonora en [Advertencia en audio].
7Toque cualquiera de los elementos para cambiar la configuración.
8Toque [Tipo de advertencia] y luego toque una de las opciones.
[Tipos de velocidad de
cámara.]*
Establece el tipo de cámara de control de velocidad.
[Advertir señales de
carretera]
Toque esta tecla para activar o desactivar las advertencias y
para establecer la distancia desde la que desea recibir la
advertencia del riesgo. Se pueden establecer
individualmente para los diferentes tipos de advertencia.
[Desactivado] El sistema no advierte de los puntos de aviso para esta categoría.
[Visual] Recibirá una advertencia visual al acercarse a uno de los puntos en
esta categoría.
[Audiovisual] Recibirá advertencias sonoras y visuales al acercarse a uno de los
puntos en esta categoría.
Elemento de menú Descripción
- 54 -
Español
NOTA
Si selecciona [Audiovisual] en los ajustes de tipos de aviso, podrá cambiar el tiempo de recepción
de la alerta sonora. Si selecciona [Solo si exceso velocidad], la alerta de audio solo se reproduce
cuando supere el límite de velocidad especificado. Si selecciona [Al aproximarse], la alerta de audio
se reproduce siempre que se acerque a uno de estos puntos de alerta. Para que se percate de ello,
la alerta cuando supera la velocidad es diferente.
Ajusta el aspecto de la pantalla de mapas y ajusta cómo le ayuda el software a navegar
con diferentes tipos de información relacionada con las rutas en la pantalla de mapas.
[Mapa de navegación]
Elemento de menú Descripción
[Pantalla de mapa] Verá el efecto que tiene cuando cambie un ajuste.
[Nivel de zoom]
[Lejos] [Normal]
[Cerca] [Manual]
Ajuste el zoom básico y los niveles de inclinación según sus
necesidades. Hay disponibles algunos niveles
preestablecidos. Si selecciona [Manual], puede guardar
escalas de mapas y ángulos de vista ajustados.
[Modo de color]
[Autom] [Día]
[Noche]
Alterna entre los modos de color diurno y nocturno o deja
que el software cambie entre los dos modos
automáticamente unos minutos antes del amanecer y unos
minutos después del anochecer.
[Color mapa día] Seleccione el esquema de color utilizado en el mapa
diurno.
[Color mapa noche] Seleccione el esquema de color utilizado en el mapa
nocturno.
[Referencias] Muestra u oculta lugares emblemáticos en 3D que son
representaciones de bloques o artísticas en 3D de objetos
muy conocidos o destacados.
[Edificios] Muestra u oculta modelos de ciudades en 3D, que son
representaciones de bloques o artísticas en 3D de datos
completos de edificios de ciudades que contienen
tamaños reales de edificios y posiciones reales en el mapa.
[Terreno en 3D] Muestra u oculta la elevación 3D del terreno circundante.
[Registros ruta] Active o desactive el registro de trayectos, que guarda la
secuencia de ubicaciones que atraviesa en sus
desplazamientos.
[Marcadores de lugar] Seleccione qué iconos de POI se muestran en el mapa
durante la navegación.
Español
- 55 -
[Campos de datos] Elija que se muestren diferentes valores cuando navega
por una ruta a un destino seleccionado y cuando
simplemente conduce sin ningún destino específico
(página 20).
[Primero], [Segundo] y [Tercero] seleccionan los elementos
que aparecerán en los campos de información mostrados
cuando la ruta existe. [Sin ruta] selecciona los elementos
que aparecerán en los campos de información mostrados
cuando una ruta no existe.
[Barra de progreso de
ruta]
Active o desactive la barra de progreso de la ruta para
mostrar la ruta actual como una línea recta en el lado
derecho del mapa. La flecha representa su posición actual y
sube por la línea a medida que recorre la ruta.
[Mostrar servicios de
autopista]
Elija si parar en una gasolinera o un restaurante durante su
viaje(página 18).
[Servicios mostrados] Seleccione los tipos de servicio que se mostrarán en las
salidas de autopista o estaciones de servicio. Elija entre las
categorías de POI.
[Vista general automática] Cuando lo seleccione, el mapa se alejará para mostrar una
vista de los alrededores si el siguiente evento de la ruta
(maniobra) está lejos. Cuando se acerque a un evento, el
mapa volverá a la vista normal.
[Señal vertical] Cuando haya disponible información apropiada, se
mostrará información del carril similar a la información real
de las señales de tráfico en la parte superior del mapa.
Puede activar o desactivar esta función.
[Vista de intersecciones] Si se aproxima a una salida de autovía o a una intersección
compleja y la información necesaria está disponible, el
mapa se sustituye con una vista en 3D del cruce.
[Vista de túnel] Cuando entre en un túnel, la superficie de las carreteras y
de los edificios puede distraerle. Esta opción muestra una
foto genérica de un túnel en lugar de mostrar el mapa.
También se muestra una vista vertical del túnel y la
distancia restante para salir del mismo.
Elemento de menú Descripción
- 56 -
Español
Cambia el idioma de la guía de voz, el idioma de la aplicación y las unidades de medida.
[Ofrecer desvío atasco en
autopistas]
Cuando reduzca la velocidad en una autopista debido a un
atasco, este sistema de navegación le mostrará un desvío
por la próxima salida. El mensaje le mostrará la distancia
hasta la salida y la diferencia de distancia y de tiempo
estimado en comparación con la ruta original. Puede elegir
entre una de las siguientes opciones:
Toque [Descartar] o simplemente ignore el mensaje si
desea mantener la ruta original.
Toque [Vista pre] para ver un resumen de la ruta original y
el desvío para poder decidir. Puede aceptar el desvío tal y
como se muestra o aumentar el segmento de autopista a
evitar antes de aceptarlo.
Gire hacia la dirección sugerida.
[Ofrecer rutas alter. en
tiempo real]
Se pueden mostrar rutas alternativas cuando conduzca por
carreteras convencionales. Este sistema de navegación
elegirá un giro diferente en la siguiente intersección y le
ofrecerá una ruta diferente por cada sección de la ruta. Sin
embargo, no podrá modificar el desvío ofrecido.
[Ofrecer aparcamiento
cerca destino]
Aparcar en el destino puede ser difícil si está en una zona
urbana. Conforme se aproxime al destino, el sistema de
navegación le mostrará sitios donde aparcar cerca de su
destino. Toque para abrir un mapa vertical con el
destino y los sitios sugeridos donde aparcar. La ruta se
calculará al elegir uno de los sitios para aparcar.
[Ofrecer sugerencias tras
desvío]
Si no sigue la ruta recomendada y, de repente, sale de la
autopista, el sistema de navegación le mostrará diferentes
alternativas cerca de la salida, como gasolineras o
restaurantes. Además, si hay partes que se puedan evitar
de la ruta original por delante, como un túnel, una
carretera de peaje o un barco, las verá en la lista por si
quiere evitarlos con la ayuda del sistema de navegación.
[Regional]
Elemento de menú Descripción
[Idioma] Muestra el idioma actual de la interfaz de usuario. Si pulsa
la tecla, podrá elegir un nuevo idioma de la lista de idiomas
disponibles. El sistema se reiniciará si cambia este ajuste.
Elemento de menú Descripción
Español
- 57 -
(Es posible que esta función no esté disponible en ciertos modelos.)
Esta configuración solo está disponible cuando se selecciona [Camper] en el ajuste de
[Preferencias de la ruta].
Edita el nombre, la velocidad máxima prevista y los otros ajustes ampliados del perfil de
la caravana.
[Idioma voz] Muestra el perfil actual de guía de voz. Si pulsa la tecla,
podrá elegir una nueva guía de voz de la lista de idiomas y
hablantes disponibles. Toque cualquiera de estas teclas
para oír un ejemplo de voz corto.
[Unidades y formatos] Establece las diferentes unidades que utilizará el sistema.
NOTA
Es posible que este sistema no admita todas las unidades
enumeradas en algunos idiomas de la guía de voz.
[Zona hora] De manera predeterminada, la zona horaria se toma de la
información del mapa y se ajusta según su ubicación
actual.
NOTA
Si se selecciona un ajuste diferente de [Zona horaria automática],
también se pueden establecer [Zona hora] (la opción de establecer
la diferencia de tiempo manualmente) y [Horario de verano] (la
opción de desactivar el horario de verano).
[Zona horaria
automática]
El ajuste de la zona horaria cambia automáticamente.
[Zona horaria manual] Se utiliza el valor del ajuste de diferencia horaria y horario
de verano establecido por el usuario.
[Zona hor. manual si
autom. no dispon.]
El ajuste de la zona horaria cambia automáticamente si el
cambio automático está disponible. De lo contrario, se
usará el valor de ajuste actual que haya seleccionado.
[Zona horaria manual
en región actual]
El valor de ajuste actual que ha seleccionado se utiliza en la
zona horaria actual. Si el vehículo se mueve a otra zona
horaria, el ajuste de la zona horaria cambia
automáticamente.
[Horario de verano] Elija si desea aplicar el horario de verano, a menos que haya
seleccionado [Zona horaria automática].
[Configuración de caravana]
Elemento de menú Descripción
[Nombre] Edite el nombre del vehículo.
Elemento de menú Descripción
- 58 -
Español
* Disponible cuando [Usar ajustes ampliados] está activado.
Establece temas independientes para el uso diurno y nocturno, ajusta la luz de fondo de
la pantalla y activa o desactiva las animaciones de los menús.
Activa o desactiva la función de información de tráfico.
[Velocidad máx.] Ajuste la velocidad máxima arrastrando el cursor.
[Usar ajustes ampliados] Active este ajuste para permitir más ajustes para los
parámetros ([Largo], [Ancho], [Alto], etc.).
[Confirmar parámetros en
planificación de ruta]*
Active este ajuste para mostrar la lista de parámetros del
vehículo antes del cálculo de la ruta.
[Largo]* Defina la longitud del vehículo introduciendo la cifra.
[Ancho]* Defina la anchura del vehículo introduciendo la cifra.
[Alto]* Defina la altura del vehículo introduciendo la cifra.
[Ejes]* Seleccione el número de ejes.
[Peso máximo permitido]* Defina el peso máximo permitido del vehículo
introduciendo la cifra.
[Peso real]* Defina el peso real del vehículo introduciendo la cifra.
[Restricción de túnel.]* Seleccione un nivel de restricción en túneles si el vehículo
transporta materiales peligrosos.
[Pantalla]
Elemento de menú Descripción
[Animaciones de menú] Si la función de animación está activada, las teclas de los
menús y de las pantallas de teclado están animadas. Las
transiciones de pantalla también se muestran animadas.
[Máscara de día] Elija el estilo y los colores del menú de navegación que se
utilizan durante el día.
[Máscara de noche] Elija el estilo y los colores del menú de navegación que se
utilizan durante la noche.
[Tráfico]
Elemento de menú Descripción
[Tráfico] Active o desactive el receptor TMC que puede recibir
información del tráfico en tiempo real.
[Usar info. tráfi.] Elija si desea que se tengan en cuenta los incidentes de
tráfico cuando se calcule la ruta.
Elemento de menú Descripción
Español
- 59 -
Activa o desactiva el guardado automático del registro del trayecto y comprueba el
tamaño actual de la base de datos de trayectos.
Modifica los parámetros básicos del software que se utilizan durante el proceso de
configuración inicial.
[Mostrar información de
tráfico]
Elija si desea ver en el mapa los iconos y las líneas de
incidentes de tráfico.
[Desactivado] No se muestran iconos ni líneas de tráfico que indiquen el
tráfico.
[Color] Solo se muestran en el mapa las líneas que indican el flujo
de tráfico.
[Color e icono] Se muestran en el mapa los iconos y líneas de incidentes de
tráfico importantes.
[Mostrar también la
fluidez del tráfico]
Elija si desea recibir la información de tráfico fluido.
[Ofrecer desvío si ahorra al
menos:]
Establece el tiempo mínimo que se ahorraría cuando el
sistema sugiera una ruta con desvío. Si el tiempo estimado
que se ahorraría con el desvío planeado para evitar los
incidentes de tráfico es mayor que el tiempo establecido, el
sistema mostrará una nueva ruta con desvío. De lo
contrario, no se sugerirá una nueva ruta.
[Confirmar desvíos
manualmente]
Active o desactive la confirmación manual de cada nuevo
cálculo.
[Seguimiento de viajes]
Elemento de menú Descripción
[Enable auto-saving] Establece si se activa o no el registro automático de
trayectos (página 44).
[Guardar registro de ruta] El registro de seguimiento, es decir, la secuencia de
posiciones dada por el receptor GPS, se puede guardar
junto a los registros de trayecto. Puede activar el registro
de seguimiento si el registro de trayecto está activado
(página 44).
[Iniciar asistente config.]
Elemento de menú Descripción
- 60 -
Español
Inicia la herramienta de sincronización que permite actualizar los mapas (página 60).
Puede actualizar el contenido ya existente, comprar otros mapas o activar servicios
adicionales del producto. Para actualizar el contenido, descargue la actualización en el
dispositivo de almacenamiento USB con el ordenador en el que Naviextras Toolbox es
instalado. Después, transfiera los datos desde el dispositivo de almacenamiento USB al
sistema de navegación con [SyncTool] de este producto. Para obtener más información,
acceda a la siguiente URL y consulte MANUAL "¿CÓMO ACTUALIZAR?".
https://pioneer.naviextras.com
[SyncTool]
Actualización del mapa
Español
- 61 -
1Active la función Bluetooth del dispositivo.
2Toque .
3Toque y, a continuación, .
Aparecerá la pantalla Bluetooth.
4Toque [Conexión].
La unidad empieza a buscar dispositivos disponibles y los muestra en la lista de
dispositivos.
5Toque el nombre del dispositivo Bluetooth.
Cuando el dispositivo se haya registrado correctamente, se establecerá una
conexión Bluetooth con el sistema. Una vez establecida la conexión, aparecerá el
nombre del dispositivo en la lista.
NOTAS
Si ya hay veinte dispositivos sincronizados, se muestra [Memoria Llena Por favor elimine dispositivo].
Elimine un dispositivo sincronizado en primer lugar (página 62).
Si su dispositivo es compatible con SSP (Sincronización Sencilla y Segura), aparece un número de seis
dígitos en la pantalla de este producto. Toque [Si] para sincronizar el dispositivo.
Si se necesita introducir un código PIN, introduzca un código PIN. (El código PIN predeterminado es
“0000”.)
SUGERENCIA
La conexión Bluetooth también puede realizarse detectando este producto desde el dispositivo
Bluetooth. Antes del registro, asegúrese de que la opción [Visibilidad] del menú [Bluetooth] esté
ajustada en [On] (página 62). Para obtener más información sobre las operaciones de un dispositivo
Bluetooth, consulte el manual de funcionamiento suministrado con el dispositivo Bluetooth.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
PRECAUCIÓN
Nunca apague este producto ni desconecte el dispositivo mientras se esté actualizando la función de
justes de Bluetooth.
Bluetooth®
Conexión Bluetooth
Ajustes de Bluetooth
- 62 -
Español
Para poder utilizar esta función debe conectar en primer lugar el teléfono móvil a este
producto a través de Bluetooth (página 61).
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce.
Elemento de menú Descripción
[Conexión] Conecte, desconecte o elimine el dispositivo Bluetooth
registrado manualmente.
Toque para eliminar el dispositivo registrado.
Para conectar un dispositivo Bluetooth registrado
manualmente, toque el nombre del dispositivo.
Para desconectar el dispositivo, toque el nombre del
dispositivo conectado en la lista.
También puede conectar o desconectar el dispositivo
Bluetooth registrado tocando .
Si no hay ningún dispositivo disponible para conectar en la
lista, la unidad empieza a buscar dispositivos disponibles y
los muestra en la lista.
Conecte el dispositivo Bluetooth manualmente en los casos
siguientes:
Hay dos o más dispositivos Bluetooth registrados y quiere
seleccionar manualmente el dispositivo para utilizar.
Quiere volver a conectar un dispositivo Bluetooth conectado.
La conexión no se puede establecer automáticamente por algún
motivo.
[Conexión Automática]
[On] [Off]
Seleccione [On] para conectar el último dispositivo
Bluetooth conectado automáticamente.
[Visibilidad]
[On] [Off]
Seleccione [On] para hacer el producto visible para el otro
dispositivo.
[Introducir Código PIN] Cambie el código PIN para la conexión Bluetooth.
El código PIN predeterminado es “0000”.
1Toque de [0] a [9] para introducir el código pin (hasta 8
dígitos).
2Toque .
[Información de
Dispositivo]
Muestra el nombre de dispositivo y la dirección de este
producto.
[Memoria de Bluetooth
despejada]
Toque [Borrar] y, a continuación, [Listo] para borrar la
memoria Bluetooth.
Telefonía manos libres
Español
- 63 -
NOTA
Cuando el idioma del sistema se establece en ruso, aparece . Si desea cambiar el carácter, pulse
repetidamente la tecla hasta que aparezca el que desee.
1Toque .
2Toque .
Aparece la pantalla de menú del teléfono.
3Pulse uno de los iconos de llamada de la pantalla de menú del teléfono.
Realizar una llamada telefónica
Se muestran los siguientes elementos.
Nombre del teléfono móvil actual
Número de lista del teléfono móvil actual
Estado de recepción del teléfono móvil actual
Estado de la batería del teléfono móvil actual
Uso de la lista de marcación preestablecida (página 64)
Uso de la agenda telefónica
Seleccione un contacto de la agenda telefónica. Toque el nombre que desee en la
lista y seleccione el número de teléfono.
SUGERENCIAS
Los contactos de su teléfono se transferirán automáticamente a este producto.
Actualice la agenda telefónica manualmente.
NOTA
La opción [Visibilidad] de la pantalla [Bluetooth] debe estar activada (página 62).
Uso del historial de llamadas
Realice una llamada telefónica a partir de la llamada recibida , marcada o
perdida .
ABC
- 64 -
Español
Para finalizar la llamada
1Toque .
Registro de un número de teléfono
Puede almacenar fácilmente hasta seis números de teléfono por dispositivo como
valores preestablecidos.
1Toque .
2Toque .
3Toque o .
En la pantalla [Directorio Telefónico] toque el nombre que desee para mostrar el
número de teléfono del contacto.
4Toque .
Marcación desde la lista de marcación preestablecida
1Toque .
2Toque la entrada que desee de la lista para realizar una llamada.
Aparecerá la pantalla de marcación y se iniciará la marcación.
Eliminación de un número de teléfono
1Toque .
2Toque .
3Toque .
4Toque .
5Toque [Si].
1Toque para responder a la llamada.
Introducción directa del número de teléfono
Acceda a las teclas numéricas para introducir el número y toque para hacer
una llamada.
Cambia a la función de reconocimiento de voz (página 65).
Uso de las listas de marcación preestablecidas
Recepción de una llamada telefónica
Español
- 65 -
Toque para finalizar la llamada.
SUGERENCIAS
Toque durante una llamada en espera para cambiar de interlocutor.
Toque durante una llamada en espera para rechazar la llamada.
Puede usar la función de reconocimiento de voz de iPhone o smartphones.
NOTAS
Cuando se utilice un iPhone que ejecute iOS 6.1 o superior, el modo Siri Eyes Free estará disponible
con este producto.
Para utilizar esta función con un smartphone, el dispositivo debe ser compatible con Android Auto.
Para usar la función de reconocimiento de voz con un smartphone, ejecute Android Auto con
anterioridad.
1Toque .
2Toque .
3Toque .
Se inicia la función de reconocimiento de voz y aparece la pantalla de control de voz.
SUGERENCIA
También puede iniciar la función de reconocimiento de voz tocando el botón .
1Toque .
SUGERENCIA
Toque de nuevo para mostrar la pantalla de confirmación de marcación.
NOTAS
La pantalla de confirmación de marcación no se puede minimizar en la pantalla de Función AV.
Las fuentes AV no se pueden seleccionar aunque se minimice la pantalla de confirmación de
marcación mientras se habla por teléfono o se recibe una llamada entrante.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
Función de reconocimiento de voz
Minimización de la pantalla de confirmación de marcación
Configuración del teléfono
Elemento de menú Descripción
[Respuesta automática]
[On] [Off]
Seleccione [On] para responder automáticamente a una
llamada entrante.
- 66 -
Español
Durante una conversación, puede cambiar a modo privado (hablar directamente a
través de su teléfono móvil).
1Toque o para activar o desactivar el modo privado.
Este producto puede ajustarse al volumen de escucha de la otra parte.
1Toque para cambiar entre los tres niveles de volumen.
Notas generales
No se garantiza la conexión con todos los teléfonos móviles compatibles con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
La distancia de línea visual entre este producto y su teléfono móvil debe ser de
10 metros como máximo cuando envíe o reciba llamadas o datos a través de la
tecnología Bluetooth.
En algunos teléfonos móviles, es posible que el sonido del timbre no se emita a través
de los altavoces.
Si se selecciona el modo privado en el teléfono móvil, es posible que se desactive la
telefonía manos libres.
Registro y conexión
En función del tipo de teléfono móvil, el funcionamiento será distinto. Consulte el
manual de instrucciones de su teléfono móvil si desea más información.
Si la transferencia de la agenda telefónica no funciona, desconecte el teléfono y vuelva
a realizar la sincronización desde el teléfono con este producto.
Cómo realizar y recibir llamadas
Puede que escuche ruidos en las siguientes situaciones:
– Si contesta al teléfono mediante el botón del teléfono.
– Cuando el interlocutor cuelga el teléfono.
Si el interlocutor no puede escuchar la conversación telefónica debido al eco,
disminuya el nivel de volumen de la telefonía manos libres.
[Timbre]
[On] [Off]
Seleccione [On] si el tono de llamada no suena por los
altavoces del coche.
[Invertir nombre] Seleccione [Si] para cambiar el orden del nombre y los
apellidos de la agenda telefónica.
Ajuste del modo privado
Ajuste del volumen de escucha de la otra parte
Notas sobre la telefonía manos libres
Elemento de menú Descripción
Español
- 67 -
En algunos teléfonos móviles, aunque pulse el botón “aceptar” del teléfono móvil al
recibir una llamada, es posible que la telefonía manos libres no funcione.
Si el número de teléfono ya se ha registrado en la agenda telefónica, aparecerá el
nombre registrado. Si el mismo número de teléfono está registrado bajo nombres
diferentes, solo se mostrará el número de teléfono.
Los registros de llamadas recibidas y de llamadas realizadas
No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido (sin número de teléfono) que
conste en el registro de llamadas recibidas.
Si las llamadas se realizan utilizando su teléfono móvil, no se registrarán datos del
registro en este producto.
Transferencias de agendas telefónicas
Si su teléfono móvil tiene más de 1 000 entradas en la agenda telefónica, es posible
que no se descarguen todas las entradas completamente.
En función del teléfono, este producto podría no mostrar la agenda telefónica
correctamente.
Si la agenda telefónica del teléfono incluye datos de imágenes, puede que la agenda
telefónica no se transfiera correctamente.
En función del teléfono móvil, es posible que no pueda realizarse la transferencia de la
agenda telefónica.
Antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth, registre y conecte el dispositivo a
este producto (página 61).
NOTAS
En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a este producto, las operaciones
disponibles podrían estar limitadas a los siguientes dos niveles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): solo es posible reproducir las canciones de su
reproductor de audio.
– A2DP y AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): se puede reproducir, realizar una pausa,
seleccionar canciones, etc.
En función del dispositivo Bluetooth conectado a este producto, las operaciones disponibles podrían
estar limitadas o no coincidir con las descripciones de este manual.
Mientras esté escuchando canciones que se encuentren en su dispositivo Bluetooth, evite utilizar la
función del teléfono siempre que sea posible. Si intenta utilizarla, la señal podría provocar ruidos
durante la reproducción de canciones.
Si habla a través del dispositivo Bluetooth conectado a este producto mediante Bluetooth, podría
pausarse la reproducción.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
3Toque [Ajustes fuente AV].
Audio Bluetooth
- 68 -
Español
4Compruebe que [Bluetooth Audio] se haya encendido.
5Toque .
6Toque .
Aparece la pantalla de fuente AV.
7Toque [Bluetooth Audio].
Aparece la pantalla de reproducción de audio Bluetooth.
Pantalla de reproducción de audio Bluetooth 1
Operaciones básicas
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Si toca y luego toca o , podrá desplazarse hacia delante o hacia
atrás entre los archivos.
Si toca y toca prolongadamente o , también podrá avanzar o
retroceder rápidamente.
Selecciona un archivo o carpeta de la lista para reproducir.
NOTA
Esta función está disponible solo cuando la versión de AVRCP del dispositivo
Bluetooth es 1.4 o superior.
Cambia entre los dispositivos Bluetooth si están conectados a este producto
mediante Bluetooth.
Español
- 69 -
Pantalla de reproducción de audio Bluetooth 2
Ajusta el rango de reproducción de repetición.
Reproduce archivos en orden aleatorio.
- 70 -
Español
Puede conectar su dispositivo móvil con certificación Wi-Fi al producto mediante una
conexión Wi-Fi.
1Active la función Wi-Fi del dispositivo.
2Toque y, a continuación, deslícese a la izquierda de la pantalla.
3Toque y, a continuación, .
4Toque [Configuración de Wi-Fi].
5Establezca [Wi-Fi] en [ACTIVAR].
6Compruebe la contraseña en el menú [Contraseña].
7Toque [Información de dispositivo] y compruebe el [Nombre de red].
8Seleccione el nombre de la red que aparece en [Información de dispositivo] en el
dispositivo móvil.
9Introduzca la contraseña que aparece en [Contraseña] en el dispositivo móvil.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Configuración de Wi-Fi].
NOTA
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Wi-F
Conexión Wi-Fi
Ajustes de Wi-Fi
Elemento de menú Descripción
[Wi-Fi]
[ACTIVAR] [DESACTIVAR]
Activa o desactiva la conexión Wi-Fi.
Español
- 71 -
Antes de usar el reproductor de audio Wi-Fi, conecte el dispositivo a este producto
mediante Apple CarPlay (página 98) o Android Auto de forma inalámbrica (página 103).
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Wi-Fi Audio].
Aparece la pantalla de reproducción de audio Wi-Fi.
NOTAS
[Wi-Fi Audio] aparece como [Android Auto] cuando Android Auto se está usando.
[Wi-Fi Audio] aparece como [Apple CarPlay] cuando Apple CarPlay se está usando.
Pantalla de audio Wi-Fi (ejemplo: Apple CarPlay)
El funcionamiento del audio Wi-Fi con Apple CarPlay es el mismo que con la función de
fuente de iPod. Para obtener más detalles sobre la función, consulte el funcionamiento
del iPhone(página 91).
[Información de
dispositivo]
Muestra el nombre de red y la dirección MAC de este
producto.
Audio Wi-Fi
Operaciones básicas
Elemento de menú Descripción
- 72 -
Español
Con este producto puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes.
Radio
Digital Radio
USB
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un
dispositivo auxiliar.
iPod
Audio Bluetooth
Audio Wi-Fi
Entrada AV (AV)
AUX
Replicación inalámbrica
1Toque y, a continuación, toque la tecla de función AV.
Aparecerá la pantalla de función AV.
Fuente AV
Fuentes de AV compatible
Visualización de la pantalla de función AV
Muestra la lista de fuentes.
Muestra la información de navegación.
Esta información no se muestra para algunas fuentes.
Recupera las curvas del ecualizador (página 126).
Español
- 73 -
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque el icono de la fuente.
Si selecciona [Source OFF], se desactivará la fuente AV.
1Toque y, a continuación, toque la tecla de función AV.
2Toque .
3Toque la tecla de la fuente.
Si selecciona [Source OFF], se desactivará la fuente AV.
NOTA
Esta función solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
1Toque y, a continuación, toque .
2Mantenga pulsado el icono de fuente y arrástrelo a la posición deseada.
1Toque y, a continuación, toque la tecla de función AV.
2Toque .
3Toque .
4Arrastre la tecla de fuente a la posición deseada.
Selección de una fuente
Fuente en la pantalla de selección de fuente AV
Fuente en la lista de fuentes
Cambio del orden de visualización de las fuentes
Cambio del orden de visualización de los iconos de fuente
Cambio del orden de visualización de las teclas de fuente
- 74 -
Español
NOTA
Esta función solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
1Toque .
2Mantenga pulsado .
aparece en la parte superior izquierda de los iconos de fuente favorita.
3Arrastre a la posición deseada.
Para finalizar el ajuste, toque cualquier lugar de la pantalla excepto la zona de los
iconos de fuente favorita.
Ajuste el margen de la zona de los iconos de fuente
favorita
Español
- 75 -
Al utilizar un iPhone o un smartphone, configure las opciones de este producto de
acuerdo con el dispositivo que se desea conectar. En esta sección se describe la
configuración necesaria para cada dispositivo.
NOTAS
Los métodos operativos podrían variar en función del modelo de iPhone o smartphone y su versión
de software.
En función de la versión de software del iPhone, o de la versión del SO del smartphone, es posible que
no sea compatible con esta unidad.
Es posible que la configuración no funcione justo después de modificarla.
Esta configuración solo está disponible si no se utiliza un teléfono con manos libres.
La configuración cambiará cuando se ejecuten automáticamente los siguientes procesos.
– La fuente está apagada.
– Se sale de WebLink, Apple CarPlay o Android Auto.
– La conexión con el smartphone (USB y Bluetooth) está desconectada.
Modelos de iPhone compatibles
iPhone SE (2ª generación)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XR
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE (1ª generación)
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
Dependiendo de los modelos iPhone es posible que no sea compatible con algunas
fuentes AV. Para los detalles acerca de la compatibilidad del iPhone con este producto,
consulte la información en nuestro sitio web.
1Toque .
Configuración para
iPhone o smartphone
iPhone
- 76 -
Español
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Configuración de smartphone].
4Toque [Config. smartphone].
5Toque [iPhone/iPod].
Aparecen los iconos de función disponibles.
Smartphones compatibles
No se garantiza la compatibilidad con todos los smartphones. Para los detalles acerca de
la compatibilidad del smartphone con este producto, consulte la información en nuestro
sitio web.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Configuración de smartphone].
4Toque [Config. smartphone].
5Toque [Otros].
6Toque [Android Auto] para usar Android Auto.
Toque [WebLink] para usar WebLink.
Aparecen los iconos de función disponibles.
Smartphone (dispositivo Android™)
Español
- 77 -
Para mejorar la recepción de Digital Radio, asegúrese de utilizar una antena Digital Radio
con entrada de alimentación fantasma (de tipo activo). Pioneer recomienda el uso de
AN-DAB1 (se vende por separado) o CA-AN-DAB.001 (se vende por separado).
El consumo actual de la antena Digital Radio debe ser de 100 mA o inferior.
NOTAS
Sonido de gran calidad (prácticamente como el de un CD, aunque puede verse reducida en algunos
casos para transmitir más servicios)
Recepción sin interferencias
Algunas emisoras realizan una prueba de emisión.
Cuando algunos conjuntos admiten el mismo componente de servicio, cambia
automáticamente a otro conjunto con una mejor capacidad de recepción.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Digital Radio].
Aparece la pantalla Digital Radio.
NOTA
La lista de servicios se actualizará automáticamente cuando la función Digital Radio se inicie por
primera vez. Si la actualización se realiza correctamente, la emisora situada en la parte superior de
la lista de servicios se sintonizará automáticamente.
Digital Radio
Opciones del sintonizador Digital Radio
Compatibilidad con MFN
Procedimiento de inicio
- 78 -
Español
Pantalla Digital Radio
Operaciones básicas
Recupera el canal presintonizado almacenado en una tecla de la
memoria.
Almacena la frecuencia de radio actual en una tecla.
Muestra la lista de canales presintonizados.
Seleccione un elemento de la lista para cambiar al servicio presintonizado.
Selecciona las bandas DAB1, DAB2 o DAB3.
Sintonización manual
Si hay varios servicios en la misma frecuencia, va cambiando de uno en
uno.
Sintonización de búsqueda
Pasa al conjunto más cercano.
Almacena las emisiones recientes automáticamente en la memoria (modo
Time Shift).
Pone en pausa o permite escuchar las emisiones almacenadas tocando .
Toque para reanudar la emisión en directo.
NOTAS
La emisión almacenada se sobrescribe con la emisión más reciente.
Si el tiempo que una selección permanece en pausa supera la duración de la
capacidad de la memoria, la reproducción se reanudará desde el inicio de la
selección en la memoria.
Español
- 79 -
SUGERENCIAS
Al tocar y después tocar o , también puede cambiar los canales de presintonía.
Si toca y toca prolongadamente o y lo suelta, también podrá realizar la sintonización de
búsqueda.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
3Toque [Ajustes fuente AV].
4Toque [Configuración DAB].
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Selecciona un componente de servicio.
Toque la categoría siguiente y, a continuación, seleccione cada elemento.
[Estación]: Muestra todos los componentes de servicio.
[Tipo de Programa] (etiqueta de PTY): Busca en la información sobre el tipo de
programa.
[Grupo de estaciones] (etiqueta de conjunto): Muestra la lista de conjuntos.
SUGERENCIA
Si toca [Lista actualizaciones], actualizará manualmente la información de la lista
de emisoras.
NOTAS
La información de la lista de emisoras se actualiza automáticamente al empezar
a utilizar esta fuente.
Si se produce algún cambio en el grupo de emisoras actual, la información de la
lista de emisoras se actualiza automáticamente.
Ajustes de DAB
Elemento de menú Descripción
[Interrupción AT]* Recibe el anuncio de tráfico de la última
frecuencia seleccionada, interrumpiendo el
resto de fuentes.
[TA DAB+RDS] Recibe información reciente del tráfico para
DAB y RDS (AN-DAB1 tiene prioridad) si están
disponibles.
[TA RDS SOLO] Recibe información reciente del tráfico solo
para RDS si está disponible.
- 80 -
Español
* Esta configuración solo está disponible cuando se selecciona [Digital Radio] como fuente.
[TA DESACT.] Desactiva esta función.
[Seguimiento del servicio]*
[On] [Off]
Busca otro conjunto que admita el mismo
componente de servicio con mejor recepción. Si
no se encuentra ningún componente de
servicio alternativo o la recepción no mejora, la
unidad cambia automáticamente a una emisión
FM idéntica. (HARD LINK)
[Enlace soft.]*
[On] [Off]
Cuando HARD LINK no está disponible,
sintoniza otro conjunto que admita el mismo
componente de servicio. Si no se encuentra
ningún componente de servicio alternativo o la
recepción no mejora, esta función cambiará
automáticamente a una emisión FM similar.
NOTAS
Esta opción está disponible solo cuando
[Seguimiento del servicio] se ajusta en [On].
Solo disponible en regiones en las que la función
SOFT LINK sea compatible.
El contenido de la emisión del canal al que se
cambia puede no coincidir con el contenido del
canal original.
[Alimentación de antena]
[On] [Off]
Seleccione si quiere alimentar una antena
Digital Radio conectada. Para obtener más
información sobre la conexión de una antena
Digital Radio, consulte el Manual de instalación.
NOTA
Este ajuste está disponible cuando la fuente están
desactivadas.
Elemento de menú Descripción
Español
- 81 -
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Radio].
Aparece la pantalla Radio.
Pantalla Radio
Radio
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Recupera el canal presintonizado almacenado en una tecla de la
memoria.
Almacena la frecuencia de radio actual en una tecla.
Muestra la lista de canales presintonizados.
Selecciona un elemento de la lista ([1] a [6]) para cambiar el canal de presintonía.
Selecciona las bandas FM1, FM2, FM3, MW o LW.
Sintonización manual
Sintonización de búsqueda o sintonización de búsqueda continua
Si suelta la tecla tras algunos segundos, pasará a la emisora más cercana
desde la frecuencia actual. Mantenga pulsada la tecla durante más
segundos para realizar una sintonización de búsqueda continua.
- 82 -
Español
SUGERENCIAS
Al tocar y después tocar o , también puede cambiar los canales de presintonía.
Si toca y toca prolongadamente o y lo suelta, también podrá realizar la sintonización de
búsqueda.
La función BSM (memoria de mejores emisoras, por sus siglas en inglés) almacena de
forma automática las seis frecuencias de radio con mayor potencia de señal en las teclas
de canal de presintonía [1] a [6].
NOTAS
Almacenar frecuencias de radio con BSM podría sustituir a las ya guardadas.
Las frecuencias de radio almacenadas previamente pueden permanecer almacenadas si el número de
frecuencias almacenadas no ha llegado a su límite.
1Toque la tecla de visualización de la lista de canales de presintonía.
2Toque para iniciar la búsqueda.
Mientras se visualiza el mensaje, las seis frecuencias de radio con mayor potencia se
almacenarán en las teclas de canal de presintonía siguiendo el orden de potencia de
señal.
1Toque [Cancela r].
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
3Toque [Ajustes fuente AV].
4Toque [Configuración de la radio].
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Almacenamiento de las frecuencias de radio con
mayor potencia (BSM)
Para cancelar el proceso de almacenamiento
Ajustes de la radio
Español
- 83 -
Elemento de menú Descripción
[Local]
[Off]
FM: [Nivel1] [Nivel2] [Nivel3] [Nivel4]
MW/LW: [Nivel1] [Nivel2]
La sintonización de búsqueda local le permite
sintonizar solo las emisoras de radio con señales
suficientemente potentes.
NOTA
[Nivel4] para FM y [Nivel2] para MW/LW solo están
disponibles con las emisoras con las señales más
potentes.
[Paso FM]*1
[100kHz] [50kHz]
Selecciona el paso de sintonización de
búsqueda de la banda FM.
NOTA
El paso de sintonización permanece en [50kHz]
durante la sintonización manual.
[Regional]*2
[On] [Off]
Cambia si el código de área se verifica durante
la búsqueda de Auto PI.
[Frecuencia Alternativa]*2
[On] [Off]
Permite que la unidad resintonice otra
frecuencia con la misma emisora.
[Auto PI]*1
[On] [Off]
Busca la misma emisora de difusión de código
PI (identificación de programa) entre todas las
bandas de frecuencias de forma automática si la
emisora de difusión contiene datos RDS.
NOTA
Aunque seleccione [Off], la búsqueda PI se realizará
de forma automática cuando el sintonizador no
pueda obtener una buena recepción.
[Interrupción AT]*2 Recibe el anuncio de tráfico de la última
frecuencia seleccionada, interrumpiendo el
resto de fuentes.
SUGERENCIA
La opción seleccionada también se aplica a
[Interrupción AT] en [Configuración DAB].
[TA DAB+RDS] Recibe información reciente del tráfico para
DAB y RDS (DAB tiene prioridad) si están
disponibles.
[TA RDS SOLO] Recibe información reciente del tráfico solo
para TA DAB+RDS si está disponible.
[TA DESACT.] Desactiva esta función.
[Interrupción noticias]*2
[On] [Off]
Interrumpe la fuente seleccionada actualmente
con programas de noticias.
- 84 -
Español
*1 Este ajuste está disponible cuando la fuente están desactivadas.
*2 Esta función está disponible solo cuando se recibe la banda de FM.
[Sonido del sintonizador]*2 Cambia la calidad de sonido del sintonizador de
FM.
[Charla] Da prioridad a la prevención del ruido.
[estándar] No añade ningún efecto.
[Música] Da prioridad a la calidad del sonido.
Elemento de menú Descripción
Español
- 85 -
Puede reproducir archivos de audio comprimidos, archivos de vídeo comprimidos o
archivos de imágenes fijas almacenados en un dispositivo de almacenamiento externo.
1Extraiga el conector del puerto USB del cable USB.
2Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.
NOTAS
Este producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con determinados dispositivos de
almacenamiento USB.
No es posible realizar la conexión utilizando un concentrador USB.
Se necesita un cable USB para la conexión.
1Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del cable USB.
NOTAS
Compruebe que no se esté accediendo a los datos antes de extraer el dispositivo de almacenamiento
USB.
Apague el interruptor de encendido (ACC OFF) antes de desconectar el dispositivo de
almacenamiento USB.
Archivos comprimidos
Conexión/desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Cable USB
Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
- 86 -
Español
1Toque .
2Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al cable USB (página 85).
3Toque [USB].
La reproducción se realiza siguiendo el orden del número de carpeta. Si las carpetas
no contienen archivos que puedan reproducirse, se omiten.
SUGERENCIAS
Si toca y luego toca o , podrá desplazarse hacia delante o hacia atrás entre los archivos/
capítulos.
Si toca y luego mantiene presionado o en el archivo de audio o vídeo, también podrá
avanzar o retroceder rápidamente.
Puede establecer el tamaño de pantalla del vídeo y archivos de imágenes (página 133).
Pantalla de fuente de audio 1
Procedimiento de inicio
Operaciones básicas
Fuente de audio
Muestra la pantalla de búsqueda de vínculos.
Toque la canción que desea reproducir seguida de la información de la canción
tras cambiar al modo de exploración de música (página 88).
SUGERENCIA
Si toca la carátula, aparecerá la lista de canciones del álbum.
Cambia entre reproducción y pausa.
Español
- 87 -
Pantalla de fuente de audio 2
Cambia los siguientes tipos de archivo multimedia.
[Music]: Archivos de audio comprimidos
[Video]: Archivos de vídeo comprimidos
[Photo]: Archivos de imágenes
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Cambia la pantalla de información de música actual.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIA
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un archivo
de la lista tocándolo.
NOTA
Cuando se reproducen archivos de audio comprimidos almacenados en un
dispositivo de almacenamiento USB, puede buscar un archivo con la función de
exploración de música (página 88).
Selecciona la carpeta anterior o la carpeta siguiente.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
Reproduce o no reproduce los archivos en orden aleatorio.
- 88 -
Español
Selección de un archivo utilizando el modo de exploración de música
Puede seleccionar archivos para reproducir utilizando una lista de categorías si los
archivos contienen información de etiquetas.
NOTAS
Esta función solo está disponible para el dispositivo de almacenamiento USB.
El modo de exploración de música no mantiene activo al apagar la unidad.
1Toque .
2Toque la pestaña [Tag].
3Toque la categoría que desee para mostrar la lista de archivos.
4Toque el elemento.
Depure los resultados hasta que el título de la canción o el nombre del archivo que
desea se visualice en la lista.
5Toque el título de la canción o el nombre del archivo que desee para reproducirlo.
Si se cancela la selección realizada con el modo de exploración de música, puede
cambiar al modo de exploración de música de nuevo si toca la pestaña [Tag] de la
pantalla de la lista de archivos/carpetas y luego toca la pista que desee.
SUGERENCIA
Una vez creada la base de datos en el almacenamiento USB, no es necesario crear la base de datos de
nuevo siempre que se guarden los mismos contenidos. Para entrar en el modo Music Browse
directamente, toque y, a continuación, [Tag] antes de seleccionar la canción.
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
Pantalla de fuente de vídeo
Fuente de vídeo
Español
- 89 -
SUGERENCIAS
Los archivos de imágenes no se visualizan en la pantalla trasera.
Si toca y luego mantiene presionado o en el archivo de imagen fija, puede buscar en 10
archivos de imágenes simultáneamente. Si el archivo que se está reproduciendo es el primero o el
último de la carpeta, no se realiza la búsqueda.
Oculta las teclas del panel táctil.
Para volver a mostrar las teclas, toque cualquier lugar de la pantalla.
Cambia entre reproducción y pausa.
Cambia los siguientes tipos de archivo multimedia.
[Music]: Archivos de audio comprimidos
[Video]: Archivos de vídeo comprimidos
[Photo]: Archivos de imágenes
Realiza un retroceso o avance rápido.
Vuelva a tocarlo para cambiar la velocidad de reproducción.
Detiene la reproducción.
Realiza una reproducción a cámara lenta.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual/el archivo actual.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIA
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un archivo
de la lista tocándolo.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Realiza un retroceso o avance rápido.
Fuente de imágenes fijas
- 90 -
Español
Pantalla de imagen fija
Oculta las teclas del panel táctil.
Para volver a mostrar las teclas, toque cualquier lugar de la pantalla.
Cambia entre reproducción y pausa.
Cambia los siguientes tipos de archivo multimedia.
[Music]: Archivos de audio comprimidos
[Video]: Archivos de vídeo comprimidos
[Photo]: Archivos de imágenes
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Selecciona la carpeta anterior o la carpeta siguiente.
Gira la imagen que se muestra 90° en el sentido de las agujas del reloj.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los archivos/la carpeta
actual.
Reproduce todos los archivos del rango de reproducción repetida o no los
reproduce en orden aleatorio.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
SUGERENCIA
Si toca una carpeta de la lista aparecerá su contenido. Puede reproducir un archivo
de la lista tocándolo.
Español
- 91 -
NOTA
iPhone puede denominarse como iPod en este manual.
Al conectar un iPhone a este producto, las opciones se configuran automáticamente de
acuerdo con el dispositivo que se desea conectar.
NOTAS
En función de la generación o la versión del iPhone, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
No elimine la Apple Music app de su iPhone, ya que algunas funciones dejarían de estar disponibles.
Cuando se conecte un iPhone, salga de todas las aplicaciones antes conectar el dispositivo.
1Conecte su iPhone mediante USB.
2Toque y, a continuación, toque .
3Toque [iPod].
NOTA
Para obtener más información sobre la conexión USB, consulte el Manual de instalación.
SUGERENCIAS
Si toca y luego toca o , podrá desplazarse hacia delante o hacia atrás entre los archivos.
Si toca y toca prolongadamente o , también podrá avanzar o retroceder rápidamente.
NOTA
No es posible desplazarse hacia atrás ni avanzar o retroceder rápidamente mientras se reproduce Apple
Music Radio.
iPhone
Conexión de un iPhone
Operaciones básicas
- 92 -
Español
Pantalla de fuente de audio 1
Fuente de audio
Muestra la pantalla de búsqueda de vínculos.
Seleccione de una canción de la lista relacionada con la canción que se está
reproduciendo.
SUGERENCIA
Si toca la carátula, aparecerá la lista de canciones del álbum.
NOTA
Esta función no está disponible durante la reproducción de Apple Music Radio.
Cambia entre reproducción y pausa.
Salta archivos hacia adelante o hacia atrás.
Selecciona una canción de la lista.
Toque la categoría y después el título de la lista para reproducir la lista
seleccionada.
SUGERENCIAS
Si utiliza el inglés como idioma del sistema, estará disponible la función de
búsqueda alfabética. Toque la barra de búsqueda inicial para utilizar esta
función.
Cuando toque la emisora Apple Music Radio en la pantalla de la lista, aparece la
pantalla Apple Music Radio (página 93).
NOTAS
En función de la generación o la versión del iPhone, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
Si el iPhone contiene más de 16 000 canciones, solo aparecen en la lista 16 000
del iPhone. Las canciones disponibles dependen del iPhone.
Español
- 93 -
Pantalla de fuente de audio 2
Importante
Es posible que Apple Music Radio no esté disponible en su país o región. Para los detalles acerca de
Apple Music Radio, visite el siguiente sitio: https://www.apple.com/music/
1Toque .
2Toque la emisora Apple Music Radio en la pantalla de lista.
Cambia la velocidad de un audiolibro.
Normal—Rápido—Lento
NOTA
Puede que el icono de velocidad del audiolibro no cambie en función del iPhone
conectado.
Establece un rango de reproducción repetida de todos los elementos
incluidos en la lista seleccionada/la canción actual.
Reproduce aleatoriamente la lista/álbum seleccionado.
Fuente Apple Music Radio
- 94 -
Español
Pantalla Apple Music Radio
Cambia entre reproducción y pausa.
Muestra el menú emergente de Apple Music Radio.
Toque [Play More Like This] para reproducir canciones similares a la canción
actual.
Toque [Play Less Like This] para establecer que no se vuelva a reproducir de
nuevo la canción actual.
Toque [Add to iTunes Wish List] para agregar la canción actual a la lista de deseos
de iTunes.
NOTA
Es posible que esta función no se utilice en función del estado de la cuenta Apple
Music.
Salta las pistas hacia adelante.
Español
- 95 -
WebLink le permite disfrutar de aplicaciones para smartphone compatibles en el coche.
Puede utilizar aplicaciones compatibles con WebLink con gestos como pulsando,
arrastrando, desplazando o deslizando el dedo por la pantalla de este producto.
NOTAS
Los gestos compatibles pueden variar dependiendo de la aplicación compatible con WebLink.
Para utilizar WebLink, primero debe instalar la aplicación WebLink Host en el iPhone o smartphone.
Para obtener más información acerca de la aplicación WebLink Host, visite el siguiente sitio: https://
www.abaltatech.com/weblink/
Asegúrese de leer Uso del contenido con conexión basado en apps (página 155) antes de realizar esta
operación.
No es posible reproducir archivos con protección de derechos de autor como DRM.
ADVERTENCIA
Determinados usos de un iPhone o smartphone podrían ser ilegales mientras conduce en su
jurisdicción, por lo que debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo
de duda en lo que respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo
estacionado. No deberá utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de
conducción que esté experimentando.
Importante
Pioneer no se hace responsable del contenido o las funciones a las que se accede desde WebLink, que
son responsabilidad de la aplicación y los proveedores de contenido.
La disponibilidad de los contenidos y servicios ajenos a Pioneer, incluyendo aplicaciones y
conectividad, puede cambiar o suspenderse sin previo aviso.
Al usar WebLink con el producto Pioneer, el contenido y las funciones se verán limitados durante la
conducción.
WebLink le permite acceder a aplicaciones distintas de aquellas enumeradas, sujetas a restricciones
durante la conducción.
Al conectar un iPhone o un smartphone a este producto, se deben configurar las
opciones de acuerdo con el dispositivo conectado. Para obtener más información,
consulte la Configuración para iPhone o smartphone (página 75).
SUGERENCIAS
Toque el icono de la aplicación que desee después de iniciar la aplicación WebLink Host.
Se ejecutará la aplicación que desee y aparecerá la pantalla de función de la aplicación.
Toque para volver a la pantalla de menú superior.
WebLink
Uso de WebLink
Procedimiento de inicio
- 96 -
Español
WebLink
1Conecte su iPhone a este producto mediante USB.
Consulte el manual de instalación.
2Toque .
3Toque .
4Toque [WebLink].
5Toque el icono que desee en la pestaña.
Se inicia la aplicación WebLink.
NOTA
La capacidad de reproducción del vídeo depende del dispositivo Android conectado.
1Desbloquee su smartphone y conéctelo a este producto mediante USB.
Consulte el manual de instalación.
2Toque .
3Toque .
4Toque [WebLink].
5Toque el icono que desee en la pestaña.
Se inicia la aplicación WebLink.
Muestra el menú principal de la pantalla fuente WebLink.
Para usuarios de iPhone
Para usuarios de smartphone (Android)
Español
- 97 -
Puede emitir audio combinando la fuente de AV y una aplicación de iPhone o
smartphone cuando se use WebLink.
NOTA
En función de la aplicación o la fuente de AV, es posible que esta función no esté disponible.
1Inicie WebLink.
2Toque VOL (+/-).
El menú de mezcla de audio aparecerá en la pantalla.
Android
iOS
Utilización de la función de mezcla de audio
Toque para silenciar. Vuelva a tocar para reactivar el audio.
Activa o desactiva la función de mezcla de sonido.
Pestaña izquierda:
la función de mezcla de audio está activada (mix on) y se muestra el volumen de
la App.
Pestaña derecha:
la función de mezcla de audio está desactivada (mix off). Estas opciones no se
muestran en la pantalla de Función AV.
Ajusta el volumen de audio de la aplicación.
- 98 -
Español
En iPhone, puede utilizar aplicaciones pulsando, arrastrando, desplazando o deslizando
el dedo por la pantalla de este producto.
Modelos de iPhone compatibles
Para obtener detalles sobre la compatibilidad de los modelos de iPhone, consulte el
siguiente sitio web.
https://www.apple.com/ios/carplay
NOTA
Los gestos que pueden realizarse con el dedo variarán en función de la aplicación para un iPhone.
ADVERTENCIA
Determinados usos de un iPhone podrían ser ilegales mientras conduce en su jurisdicción, por lo que
debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo de duda en lo que
respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo estacionado. No deberá
utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de conducción que esté
experimentando.
Importante
Es posible que Apple CarPlay no esté disponible en su país o región.
Para los detalles acerca de Apple CarPlay, visite el siguiente sitio:
https://www.apple.com/ios/carplay
El contenido y funcionalidad de las aplicaciones compatibles son responsabilidad de los proveedores
de la App.
En Apple CarPlay se restringe el uso durante la conducción. Además, son los proveedores de la App
quienes determinan la disponibilidad de las funciones y su contenido.
Apple CarPlay le permite acceder a aplicaciones distintas de aquellas sujetas a restricciones durante la
conducción.
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE SURJA DE
APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (AJENO A PIONEER), INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
CUALQUIER INEXACTITUD O INFORMACIÓN INCOMPLETA.
Para lograr una usabilidad óptima de Apple CarPlay, ajuste la configuración de la
posición de conducción en función del vehículo. La configuración se aplicará la próxima
vez que se conecte un dispositivo compatible con Apple CarPlay a este producto.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
Apple CarPlay
Uso de Apple CarPlay
Configuración de la posición de conducción
Español
- 99 -
Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
3Toque [Configuración de smartphone].
4Toque [Posición del conductor].
[Izquierda]
Selección para vehículos de conducción a la izquierda.
[Derecha]
Selección para vehículos de conducción a la derecha.
Al conectar un iPhone a este producto, se deben configurar las opciones de acuerdo con
el dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte la Configuración para
iPhone o smartphone (página 75).
1Toque .
2Conecte un dispositivo compatible con Apple CarPlay a este producto mediante
USB.
Aparecerá la pantalla de la aplicación.
Antes de usar Apple CarPlay de forma inalámbrica, realice lo siguiente:
Conecte la antena GPS a este producto.
Conecte el dispositivo a este producto a través de Bluetooth (página 61).
Active Apple CarPlay en el menú de ajustes de su iPhone.
1Conecte un dispositivo compatible con Apple CarPlay a este producto mediante
Wi-Fi (página 70).
2Toque .
3Toque .
Aparece la pantalla de búsqueda del dispositivo.
NOTA
La unidad no puede detectar el dispositivo a menos que aparezca el menú de configuración de
Bluetooth o Apple CarPlay en la pantalla iPhone.
4Toque el dispositivo deseado en la pantalla.
La unidad configura la conexión e inicia la aplicación.
Procedimiento de inicio
Conexión cableada
Conexión inalámbrica
- 100 -
Español
SUGERENCIA
También puede iniciar Apple CarPlay con el dispositivo deseado abriendo el menú de
configuración de Bluetooth o Apple CarPlay al mostrar la pantalla de búsqueda de dispositivo o
lista de dispositivos.
SUGERENCIAS
Una vez establecida la conexión USB con el otro dispositivo, aparecerá un mensaje que indica que el
nuevo dispositivo está disponible. Si quiere pasar del dispositivo actual a uno nuevo para usarlo en la
aplicación, toque [Conexión] y después toque [Listo].
Puede utilizar la función Siri tocando el botón una vez activado Apple CarPlay.
NOTAS
Para obtener más información sobre la conexión USB, consulte el Manual de instalación.
Si se ha conectado un dispositivo compatible con Apple CarPlay y aparece otra pantalla, toque [Apple
CarPlay] en el menú superior para que aparezca la pantalla de menú Aplicación.
La conexión Bluetooth con el dispositivo compatible con Apple CarPlay finalizará automáticamente si
se activa Apple CarPlay. Mientras Apple CarPlay esté activado, solo se podrán realizar conexiones de
audio por Bluetooth en otros dispositivos distintos del conectado mediante Apple CarPlay.
No se puede usar la opción de telefonía por manos libres mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth si Apple CarPlay está activado. Si Apple CarPlay está activado durante una llamada a un
teléfono móvil distinto del dispositivo compatible con Apple CarPlay, la conexión Bluetooth finalizará
tras terminar la llamada.
La guía de ruta con el sistema de navegación interno se detendrá automáticamente si se inicia la
función de guía de ruta en Apple CarPlay.
Puede ajustar el volumen de la guía independientemente del volumen del sonido
principal al usar Apple CarPlay.
1Con Apple CarPlay activado, toque VOL (+/-).
El menú de volumen aparecerá en la pantalla.
Ajuste del volumen
Toque para silenciar. Vuelva a tocar para reactivar el audio.
Toque [+]/[-] para ajustar el volumen de la guía.
Mientras se emiten las indicaciones de voz, el volumen de las indicaciones puede
ajustarse tocando VOL (+/-) en la unidad.
Muestra el volumen del sonido principal. Para ajustar el volumen del sonido
principal, toque VOL (+/-) en la unidad.
Español
- 101 -
NOTA
El menú de volumen se mostrará durante cuatro segundos. Si el menú desaparece, vuelva a tocar VOL
(+/-). El menú aparecerá de nuevo.
- 102 -
Español
En Android, puede utilizar aplicaciones pulsando, arrastrando, desplazando o deslizando
el dedo por la pantalla de este producto.
Dispositivos Android compatibles
Para obtener detalles sobre la compatibilidad de los modelos de Android, consulte el
siguiente sitio web.
https://support.google.com/androidauto
Para conexiones inalámbricas
Para usar de forma inalámbrica Android Auto en la pantalla de su vehículo, necesita un
smartphone Android compatible con un plan de datos activo. Puede consultar la lista de
smartphones compatibles en g.co/androidauto/requirements.
NOTA
Los gestos que pueden realizarse con el dedo variarán en función de la aplicación para un smartphone.
ADVERTENCIA
Determinados usos del smartphone podrían ser ilegales mientras conduce en su jurisdicción, por lo
que debe conocer la normativa y obedecer dichas restricciones. Si tiene algún tipo de duda en lo que
respecta a una función determinada, utilícela únicamente con el vehículo estacionado. No deberá
utilizar ninguna función cuyo uso no resulte seguro bajo las condiciones de conducción que esté
experimentando.
Importante
Es posible que Android Auto no esté disponible en su país o región.
Para obtener más información acerca de Android Auto, consulte el sitio web de ayuda de Google:
https://support.google.com/androidauto
El contenido y funcionalidad de las aplicaciones compatibles son responsabilidad de los proveedores
de la App.
En Android Auto se restringe el uso durante la conducción. Además, son los proveedores de la App
quienes determinan la disponibilidad de las funciones y su contenido.
Android Auto le permite acceder a aplicaciones distintas de aquellas sujetas a restricciones durante la
conducción.
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE SURJA DE
APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (AJENO A PIONEER), INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
CUALQUIER INEXACTITUD O INFORMACIÓN INCOMPLETA.
Android Auto™
Uso de Android Auto
Español
- 103 -
Para lograr una usabilidad óptima de Android Auto, ajuste la configuración de la
posición de conducción en función del vehículo. La configuración se aplicará la próxima
vez que se conecte un dispositivo compatible con Android Auto a este producto.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
3Toque [Configuración de smartphone].
4Toque [Posición del conductor].
[Izquierda]
Selección para vehículos de conducción a la izquierda.
[Derecha]
Selección para vehículos de conducción a la derecha.
Al conectar un smartphone a este producto, se deben configurar las opciones de
acuerdo con el dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte la
Configuración para iPhone o smartphone (página 75).
1Toque .
2Conecte un dispositivo compatible con Android Auto™ a este producto mediante
USB.
Aparecerá la pantalla de la aplicación.
Se establecerá automáticamente una conexión Bluetooth con el dispositivo
compatible con Android Auto y finalizará cualquier conexión Bluetooth con cualquier
otro dispositivo.
Antes de usar Android Auto de forma inalámbrica, conecte el dispositivo al producto
mediante Bluetooth (página 61).
1Conecte un dispositivo compatible con Android Auto a este producto mediante
Wi-Fi (página 70).
Configuración de la posición de conducción
Procedimiento de inicio
Conexión cableada
Conexión inalámbrica
- 104 -
Español
2Toque .
3Toque .
Aparece la pantalla de búsqueda del dispositivo.
NOTA
La unidad no puede detectar el dispositivo a menos que aparezca el menú de configuración de
Bluetooth en la pantalla del smartphone.
4Toque el dispositivo deseado en la pantalla.
La unidad configura la conexión e inicia la aplicación.
SUGERENCIAS
Una vez establecida la conexión con el otro dispositivo, aparecerá un mensaje que indica que el
nuevo dispositivo está disponible. Si quiere pasar del dispositivo actual a uno nuevo para usarlo en la
aplicación, toque [Comenzar].
Si se ha seleccionado [On] en el ajuste [Notificar si hay nuevo dispositivo Android Auto] (página 113),
aparece un mensaje que indica que Android Auto está disponible si inicia WebLink con el dispositivo
Android. Puede iniciar la conexión Android Auto tocando [Comenzar] en el mensaje.
Puede utilizar la función de reconocimiento de voz tocando el botón una vez activado Android
Auto.
NOTAS
Para obtener más información sobre la conexión USB, consulte el Manual de instalación.
Si ya hay veinte dispositivos conectados, aparecerá un mensaje confirmando la eliminación del
dispositivo registrado. Si desea eliminar el dispositivo, toque [Aceptar]. Si desea eliminar otro
dispositivo, toque [Ir a lista de dispositivos] y elimine los dispositivos manualmente en la lista de
dispositivos.
Si Android Auto está activado durante una llamada a un teléfono móvil distinto del dispositivo
compatible con Android Auto, la conexión Bluetooth cambiará al dispositivo compatible con Android
Auto tras la llamada.
Puede ajustar el volumen de la guía independientemente del volumen del sonido
principal al usar Android Auto.
1Con Android Auto activado, toque VOL (+/-).
El menú de volumen aparecerá en la pantalla.
Ajuste del volumen
Toque para silenciar. Vuelva a tocar para reactivar el audio.
Español
- 105 -
NOTA
El menú de volumen se mostrará durante cuatro segundos. Si el menú desaparece, vuelva a tocar VOL
(+/-). El menú aparecerá de nuevo.
Si esta función está activada, Android Auto se iniciará automáticamente al conectar un
dispositivo compatible Android Auto a este producto.
NOTA
Android Auto se iniciará automáticamente solo si hay conectado correctamente un dispositivo
compatible Android Auto a este producto.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Configuración de smartphone].
4Toque [Android Auto Automático] para seleccionar [On] o [Off].
Toque [+]/[-] para ajustar el volumen de la guía.
Mientras se emiten las indicaciones de voz o se usa la función de reconocimiento
de voz, el volumen de las indicaciones puede ajustarse tocando VOL (+/-) en la
unidad.
Muestra el volumen del sonido principal. Para ajustar el volumen del sonido
principal, toque VOL (+/-) en la unidad.
Ajuste de la función de inicio automático
- 106 -
Español
Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo conectado a la
entrada de vídeo.
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
NOTAS
Se necesita un cable AV minijack (se vende por separado) para la conexión. Para los detalles, consulte
el manual de instalación.
Puede establecer el tamaño de pantalla de las imágenes de vídeo (página 133).
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Config.entrada/salida].
4Compruebe que [Entrada Auxiliar] se haya encendido.
5Toque y, a continuación, toque .
6Toque [AUX].
Aparecerá la pantalla AUX.
AUX
Procedimiento de inicio
Español
- 107 -
Pantalla AUX
Operaciones básicas
Oculta las teclas del panel táctil.
Para volver a mostrar las teclas, Toque cualquier lugar de la pantalla.
SUGERENCIA
Puede establecer el tamaño de pantalla de las imágenes de vídeo (página 133).
Cambia entre la entrada de vídeo y la de audio.
- 108 -
Español
Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del dispositivo o la cámara
conectado a la entrada de vídeo. Para los detalles, consulte el manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehículo esté en
movimiento. Para ver imágenes de vídeo, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Config.entrada/salida].
4Toque [Entrada A/V].
5Toque [Fuente] para la fuente AV o [Cámara] para la cámara.
6Toque y, a continuación, toque .
7Toque [AV] para la fuente AV o [Camera View] para la cámara.
La imagen se visualiza en la pantalla.
NOTA
Si está seleccionado [Fuente], [Entrada 2ª cámara] se establece automáticamente en [Off] (página 115).
Entrada AV
Procedimiento de inicio
Español
- 109 -
Pantalla de fuente AV
Operaciones básicas
Oculta las teclas del panel táctil.
Para volver a mostrar las teclas, toque cualquier lugar de la pantalla.
- 110 -
Español
(Esta función solo está disponible para dispositivos Android.)
Replicación inalámbrica es una visualización inalámbrica diseñada para replicar el
dispositivo móvil en la pantalla del producto mediante una conexión Wi-Fi.
Las operaciones y procedimientos de Replicación inalámbrica pueden variar en función
del dispositivo conectado. Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil.
PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, esta función solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar
seguro y acciona el freno de mano.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Configuración de Wi-Fi].
4Compruebe que [Wi-Fi] se haya encendido.
5Toque y, a continuación, toque .
6Toque [Mirroring].
Se configura una conexión y aparece el mensaje de instrucción en la pantalla.
NOTAS
Cuando se activa Apple CarPlay o Android Auto mediante conexión inalámbrica, aparece la
pantalla de confirmación del cambio de conexión. Pulse [Listo] para seguir con la Replicación
inalámbrica.
Cuando la conexión Wi-Fi se establece en [DESACTIVAR], aparece la pantalla de confirmación de
conexión. Toque [Iniciar] para establecer la conexión.
7Realización de una Replicación inalámbrica en el dispositivo móvil.
8Toque [Sí].
Aparece la pantalla Replicación inalámbrica.
Replicación inalámbrica
Procedimiento de inicio
Español
- 111 -
Pantalla Replicación inalámbrica (ejemplo)
NOTAS
La pantalla que se muestra en el ejemplo puede variar de la del dispositivo móvil conectado.
Si el dispositivo Android no está preparado para Miracast UIBC, no podrá realizar la operación táctil.
Operaciones básicas
Muestra la pantalla completa.
[Desconectar] Desconecta la Replicación inalámbrica.
- 112 -
Español
Puede configurar distintos ajustes del menú principal.
1Toque .
2Toque .
3Toque cualquiera de las categorías siguientes y, a continuación, seleccione las
opciones.
Configuración del sistema (página 112)
Configuración del tema (página 123)
Configuración de audio (página 125)
Configuración de vídeo (página 130)
Ajustes de Bluetooth (página 61)
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Configuración
Visualización de la pantalla de configuración
Configuración del sistema
[Config. relacion. naveg.]
Elemento de menú Descripción
[Ventana inform. naveg.]
[On] [On]
Puede configurar si se muestra la información de guía de la
navegación en la pantalla de Función AV.
[Modo guía aplic./AV]
[On] [Off]
Puede establecer si desea cambiar de forma automática a
la pantalla de navegación desde la pantalla AV o la pantalla
de aplicación cuando su vehículo se acerque a un punto de
guía, como por ejemplo una intersección.
[Ajustes fuente AV]
Elemento de menú Descripción
[Configuración de la radio] (página 82)
[Configuración DAB] (página 79)
Español
- 113 -
Se necesita una cámara de retrovisor que se vende por separado (p. ej. ND-BC8) para
utilizar la función de la cámara de retrovisor. (Para los detalles, consulte con su
distribuidor.)
[Bluetooth Audio]
[On] [Off]
Ajusta la activación de la fuente de audio Bluetooth.
[Configuración de smartphone]
Elemento de menú Descripción
[Config. smartphone] Configuración del dispositivo móvil conectado (página 75).
[Posición del conductor]
[Derecha] [Izquierda]
Configuración de la posición de conducción.
Apple CarPlay (página 98)
Android Auto™ (página 102)
[Android Auto
Automático]
[On] [Off]
Seleccione [On] para iniciar automáticamente Android
Auto cuando un dispositivo Android se conecta a la
unidad.
[Notificar si hay nuevo
dispositivo Android Auto]
Seleccione [On] para mostrar el mensaje que anuncia que
Android Auto está disponible al iniciar WebLink con el
dispositivo Android. Toque [Comenzar] en el mensaje y
después se inicia la conexión Android Auto. Seleccione
[Off] si no quiere que aparezca el mensaje.
[Mezcla autom. (iPhone/iPod)]
Elemento de menú Descripción
[Mezcla autom. (iPhone/
iPod)]
[On] [] [Off]
Seleccione si desea realizar la mezcla de salida de sonido
desde WebLink y del sonido de la fuente AV.
[Config.entrada/salida]
Elemento de menú Descripción
[Entrada A/V]
[Fuente] [Cámara] [Off]
Seleccione la fuente de entrada AV (página 108).
[Entrada Auxiliar]
[On] [Off]
Defina [On] para la fuente AUX (página 106).
[Config. cámaras]
Elemento de menú Descripción
- 114 -
Español
Cámara de retrovisor
Este producto incorpora una función que cambia automáticamente a la imagen de
pantalla completa de la cámara de retrovisor instalada en su vehículo al colocar la
palanca de cambios en posición de marcha atrás (R).
El modo Vista de cámara también le permite comprobar lo que tiene detrás mientras
conduce.
Cámara para modo Vista de cámara
Vista de cámara puede aparecer en todo momento. Tenga en cuenta que, con este
ajuste, la imagen de la cámara no se redimensiona, y que una parte de lo que ve la
cámara no puede visualizarse.
Para mostrar la imagen de la cámara, toque [Camera View] en la pantalla de selección de
fuente AV (página 73).
NOTAS
Para establecer la cámara de retrovisor como la cámara para el modo Vista de cámara, establezca
[Entrada cámara trasera] en [On] (página 115).
Cuando utilice la segunda cámara, ajuste [Entrada A/V] en [Cámara] (página 108).
Cuando la vista de cámara de la cámara de retrovisor y la segunda cámara esté disponible, aparecerá
la tecla para cambiar la visualización. Toque esta tecla para cambiar la visualización entre la imagen
de retrovisor y la imagen de la segunda cámara.
PRECAUCIÓN
Pioneer recomienda el uso de una cámara capaz de emitir imágenes invertidas especulares; en caso
contrario, la imagen puede mostrarse al revés.
Compruebe inmediatamente si la pantalla cambia a una imagen de cámara de retrovisor cuando la
palanca de cambios se coloca marcha atrás (R) desde otra posición.
Si la pantalla cambia a la imagen de cámara de retrovisor a pantalla completa durante la conducción
normal, cambie al ajuste opuesto la opción [Ajustes para cámara trasera].
Si toca mientras se muestra la imagen de la cámara, se apagará temporalmente la imagen
visualizada.
Cuando la vista de cámara de la cámara de retrovisor y la segunda cámara esté disponible, aparecerá
la tecla para cambiar la visualización. Pulse esta tecla para cambiar la visualización entre la imagen de
retrovisor y la imagen de la segunda cámara.
Español
- 115 -
Elemento de menú Descripción
[Vista de cámara]
[On] [Off]
Establezca la opción en [On] para que la cámara de
retrovisor sea visible constantemente. (El mismo modo se
activa cuando se pulsa en la pantalla de cámara del
retrovisor. El valor de la configuración está sincronizado.)
Para establecer la cámara de retrovisor como la cámara para el
modo Vista de cámara, establezca [Entrada cámara trasera] en
[On] (página 115).
Cuando use la segunda cámara, establezca [Entrada A/V] en
[Cámara] o [Entrada 2ª cámara] en [On] (ambos ajustes están
sincronizados) (página 115).
También puede activar esta función pulsando [Vista de cámara] en
la pantalla de selección de fuente AV o en la lista de fuentes.
[Entrada cámara trasera]
[Off] [On]
Configuración de la activación de la segunda cámara
(cámara frontal, etc.).
Ajuste la activación de la cámara de retrovisor.
[Entradamara]
[Off] [On]
Configuración de la activación de la segunda cámara
(cámara frontal, etc.).
Esta función está sincronizada con el ajuste [Entrada A/V].
[Ajustes para cámara
trasera]
Ajuste la polaridad de la cámara de retrovisor.
[Batería] La polaridad del cable conectado es positiva.
[Tierra] La polaridad del cable conectado es negativa.
Si el ajuste de la polaridad de la cámara no es correcto, o si el ajuste
de la cámara es erróneo, mantenga pulsado para activar la
pantalla de la cámara de retrovisor y, a continuación, cambie el
ajuste de polaridad a [Batería].
[Guía ayuda estacionam.]
[On] [Off]
Puede establecer si desea visualizar las directrices de ayuda
al estacionamiento en las imágenes de la cámara de
retrovisor al activar la marcha atrás del vehículo.
- 116 -
Español
* Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
[Aj. guía ayuda estac.]* Ajuste las líneas de guía arrastrando o tocando / / /
//en la pantalla.
Toque [Pred.] para cambiar los ajustes.
Cuando realice los ajustes de las indicaciones, asegúrese de
aparcar el vehículo en un lugar seguro y de accionar el freno de
mano.
Antes de salir del vehículo para colocar las marcas, asegúrese de
apagar el interruptor de encendido (ACC OFF).
El alcance proyectado por la cámara de retrovisor es limitado.
Además, las indicaciones de la distancia y el ancho del vehículo
mostradas en la imagen de la cámara de retrovisor pueden diferir
de la distancia y el ancho reales del vehículo. (Las directrices son
líneas rectas).
La calidad de la imagen puede deteriorarse en función del
entorno de uso, como por ejemplo, por la noche o en lugares
oscuros.
Coloque marcas con cinta de embalaje o algo similar tal y como se
muestra antes de configurar las líneas de guía, de modo que
dichas líneas se superpongan a las marcas.
[Configuración de Wi-Fi]
Elemento de menú Descripción
[Configuración de Wi-Fi] (página 70)
Elemento de menú Descripción
2 m
Marcas
Marcas
50 cm
Parachoques trasero
25 cm
25 cm
Español
- 117 -
Toque [Restaurar] para restaurar los ajustes a la configuración predeterminada.
PRECAUCIÓN
No apague el motor mientras se estén restaurando los ajustes.
[Modo Seguro]
Elemento de menú Descripción
[Modo Seguro]
[On] [Off]
Ajuste el modo seguro que regula el uso de algunas
funciones solo cuando pueda detener el vehículo en un
lugar seguro y accionar el freno de estacionamiento.
[Demo]
Elemento de menú Descripción
[Demo]
[On] [Off]
Ajuste el modo de demostración.
[Idioma de Sistema]
Elemento de menú Descripción
[Idioma de Sistema] Seleccione el idioma del sistema.
Si el ajuste de idioma incorporado y el idioma seleccionado no
son el mismo, es posible que la información de texto no se
muestre correctamente.
Es posible que algunos caracteres no se muestren
correctamente.
[Inversión climatizador]
Elemento de menú Descripción
[Inversión climatizador]
[On] [Off]
Cuando se conecta el adaptador de bus del vehículo
opcional, la pantalla izquierda/derecha de la pantalla de
estado del control climático puede invertirse si la pantalla
no coincide con el vehículo.
[Restaurar configuración]
- 118 -
Español
NOTA
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
NOTA
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
Elemento de menú Descripción
[Todos los parámetros] Casi todos los ajustes o contenido registrado vuelven a su
estado predeterminado.
[Configuración de audio] Restablece el ajuste Audio predeterminado.
Este ajuste está disponible cuando la fuente están desactivadas.
[Configuración de temas] Restablece el ajuste Tema predeterminado.
[Configuración Bluetooth] Restablece el ajuste Bluetooth predeterminado.
[Tono de pitido]
Elemento de menú Descripción
[Tono de pitido]
[On] [Off]
Seleccione [Off] para desactivar el pitido cuando se toca el
botón o se toca la pantalla.
[Configuración luminosidad]
Elemento de menú Descripción
[Activador luminosidad] Ajusta el activador del brillo.
[Automático] Activa y desactiva la atenuación automáticamente
dependiendo de si los faros del vehículo están encendidos
o apagados.
[Manual] Activa o desactiva la atenuación manualmente.
[Hora] Activa o desactiva la atenuación a la hora ajustada.
[Dia/noche] Ajusta la duración de la atenuación de día o de noche.
Puede utilizar esta función si [Activador luminosidad] se
establece en [Manual].
[Día] Desactiva la función de atenuación.
[Noche] Activa la función de atenuación.
Español
- 119 -
Puede ajustar la imagen para cada fuente y para la cámara de retrovisor.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, no es posible utilizar algunas de estas funciones mientras el vehículo está en
movimiento. Para activar estas funciones, deberá detenerse en un lugar seguro y accionar el freno de
mano.
Para ajustar el siguiente menú, toque , , , para configurarlo.
[Duración reg.
Luminosidad]
Ajuste la hora de activación o desactivación de la
atenuación arrastrando los cursores o tocando o .
Puede utilizar esta función si [Activador luminosidad] se
establece en [Hora].
Cada vez que toque o el cursor avanzará o retrocederá
en tramos de 15 minutos.
Cuando los cursores se colocan en el mismo punto, el tiempo de
atenuación disponible será de 0 horas.
Si el cursor del ajuste de tiempo de apagado se coloca en el
extremo izquierdo y el cursor del ajuste de tiempo de encendido
se coloca en el extremo derecho, el tiempo de atenuación
disponible será de 0.
Si el cursor del ajuste de tiempo de encendido se coloca en el
extremo izquierdo y el cursor del ajuste de tiempo de apagado
se coloca en el extremo derecho, el tiempo de atenuación
disponible será de 24 horas.
La visualización del tiempo de la barra de ajuste de duración de la
atenuación depende del ajuste de visualización del reloj
(página 133).
[Ajuste de Imagen]
Elemento de menú Descripción
[Brillo]
[-24] a [+24]
Ajusta la intensidad del color negro.
[Contraste]
[-24] a [+24]
Ajusta el contraste.
[Color]*
[-24] a [+24]
Ajusta la saturación del color.
[Matiz]*
[-24] a [+24]
Ajusta el tono de color (qué color se destaca, rojo o verde).
Elemento de menú Descripción
- 120 -
Español
* Con algunas imágenes, no es posible ajustar [Matiz] y [Color].
NOTAS
Si pulsa [Vista Trasera] o [2ª cámara], el modo cambiará al modo de cámara seleccionado. Si pulsa
[Fuente], [NAV] o [Aplicac.], podrá volver al modo seleccionado.
Los ajustes de [Brillo], [Contraste] y [Nivel luminosidad] se almacenan de forma independiente
cuando los faros del vehículo están apagados (durante el día) y encendidos (durante la noche).
[Brillo] y [Contraste] cambian automáticamente en función del ajuste de [Configuración
luminosidad].
En [Nivel luminosidad] es posible modificar el ajuste o la hora a la que se activará o desactivará la
función (página 118).
El ajuste de imagen podría no estar disponible con algunas cámaras de retrovisor.
El contenido del ajuste puede memorizarse de forma independiente.
[Nivel luminosidad]
[+1] a [+48]
Ajusta el brillo de la pantalla.
[Temperatura]
[-3] a [+3]
Ajusta la temperatura del color, lo que tiene como
resultado un mejor balance de blancos.
[Información del sistema]
Elemento de menú Descripción
[Información de Firmware] Muestra la versión del firmware.
SUGERENCIA
Puede comprobar la licencia de código abierto de las funciones
equipadas en el producto pulsando [Licencia] en este menú.
Elemento de menú Descripción
Español
- 121 -
[Actualizar Firmware]
PRECAUCIÓN
El dispositivo de almacenamiento USB para la actualización solo
debe contener el archivo de actualización correcto.
Nunca apague este producto y nunca desconecte el dispositivo
de almacenamiento USB mientras el firmware se está
actualizando.
Solo puede actualizar la versión de firmware cuando el vehículo
esté detenido y se haya aplicado el freno de mano.
No puede actualizar la versión de firmware antigua tras
actualizar la versión más reciente.
1Descargue los archivos de actualización de firmware
en su equipo.
2Conecte un dispositivo de almacenamiento USB vacío
(formateado) al ordenador y, a continuación, localice
el archivo de actualización correcto y cópielo en el
dispositivo de almacenamiento USB.
3Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a este
producto (página 85).
4Desactive la fuente (página 73).
5Visualice la pantalla de configuración [Sistema]
(página 112).
6Toque [Información del sistema].
7Toque [Actualizar Firmware].
8Toque [Continuar].
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la
actualización del firmware.
NOTA
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, toque la pantalla y
vuelva a seguir los pasos anteriores.
Elemento de menú Descripción
- 122 -
Español
[Estado de calibración 3D] Compruebe el estado de aprendizaje del sensor, como el
grado de aprendizaje. También puede comprobar los
valores del sensor actual y el número total de impulsos de
velocidad.
Para eliminar los resultados de aprendizaje almacenados
en el sensor, siga las instrucciones que aparecen más
abajo.
1Toque [Distancia] o [Impul. veloc.] y, a continuación,
toque [Si].
2Toque [Aprendizaje] y, a continuación, toque [Restab.
Todo].
SUGERENCIA
Toque [Restab. Todo] para restablecer el sensor tras cambiar la
posición o el ángulo de instalación.
NOTA
Si toca [Restab. distancia], se borrarán todos los resultados de
aprendizaje almacenados en [Distancia].
[Estado de conexión] Compruebe que los cables entre este producto y el
vehículo están conectados correctamente.
[Antena GPS] Muestra el estado de conexión de la antena GPS ([Listo] o
[Incorrecto]) y la sensibilidad de recepción.
NOTA
Si la recepción es mala, cambie la posición de instalación de la
antena GPS.
[Estado
posicionamiento]
Muestra el estado del posicionamiento (posicionamiento
3D, posicionamiento 2D o sin posicionamiento), el número
de satélites que se utilizan para el posicionamiento
(naranja) y el número de satélites cuya señal se ha recibido
(amarillo). Si se reciben señales de más de tres satélites, se
puede medir la ubicación actual (página 142).
[Instalación] Indica si el punto de instalación de este producto es
correcto o no. Si está instalado correctamente, aparece
[Listo]. Si este producto está instalado en un ángulo que
supera el límite del ángulo de instalación, aparece
[Incorr.(áng. inst.)]. Si la instalación de este producto
cambia continuamente y no está fijada firmemente en su
lugar, aparece [Incorr.(vibrac.)].
[Impul. veloc.] Muestra el valor del pulso de velocidad detectado por el
producto.
[Iluminación] Muestra el estado de los faros principales o pequeños del
vehículo.
Elemento de menú Descripción
Español
- 123 -
PRECAUCIÓN
No apague el motor mientras importa una imagen del dispositivo de almacenamiento externo.
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
[Marcha atrás] Cuando la palanca de cambio se coloca en “R” (marcha
atrás), la señal cambia a [Alto] o [Bajo]. La señal mostrada
varía en función del vehículo.
[Bus vehículo] Muestra el estado del adaptador Bus vehículo opcional.
Configuración del tema
Elemento de menú Descripción
[Fondo]
[Home] [AV]
Seleccione el fondo en los elementos preestablecidos en
este producto o imágenes originales mediante un
dispositivo de almacenamiento USB.
El fondo puede establecerse a partir de la selección desde la
pantalla de menú superior y la pantalla de Función AV.
Visualización
preestablecida
Selecciona la visualización de fondo preestablecida que
desee.
(personalizado)* Muestra la imagen de fondo importada desde el
dispositivo de almacenamiento externo.
Para establecer una imagen desde un dispositivo externo,
toque y seleccione la imagen deseada tocando el
dispositivo de almacenamiento externo tras conectarlo al
dispositivo.
La imagen de fondo de la pantalla debe usarse en los siguientes
formatos.
Archivos de imágenes JPEG (.jpg o .jpeg)
El tamaño de datos permitido es de 10 MB o menos
El tamaño de datos permitido es de 4 000 x 4 000 píxeles o
menos
(desactivado) Oculta la visualización de fondo.
[Iluminación] Selecciona un color de iluminación en la lista de colores o
cree un color definido.
Teclas de color Selecciona el color preestablecido que desee.
Elemento de menú Descripción
- 124 -
Español
* El dispositivo de almacenamiento externo se inserta o enchufa con anterioridad para personalizar la
imagen (página 85).
(personalizado) Muestra la pantalla para personalizar el color de
iluminación.
Para personalizar el color definido, toque y después
toque o para ajustar el brillo y el nivel de reojo,
verde y azul para crear su color favorito.
Para guardar el color personalizado en la memoria,
mantenga pulsado [Memo] y aparecerá disponible en la
siguiente configuración de iluminación tocando .
También puede ajustar el tono de color pulsando o arrastrando la
barra de color.
(arco iris) Cambia entre los colores predeterminados, siguiendo una
secuencia gradual.
[Tema] Seleccione del color del tema.
Puede obtener una vista previa de la pantalla de Menú superior o
la pantalla de Función AV tocando [Home] o [AV] respectivamente.
[Reloj] Selecciona el estilo del reloj a partir de la imagen
preestablecida.
Imágenes
preestablecidas
Seleccione el estilo que desee para el reloj.
(desactivado) Oculta la visualización del reloj.
[Pantalla de bienvenida] Seleccione la pantalla de inicio a partir de la imagen
preestablecida en este producto o mediante un dispositivo
externo, como dispositivos de almacenamiento USB.
Imágenes
preestablecidas
Selecciona la imagen de la pantalla de bienvenida
preestablecida.
(personalizado)* Muestra la imagen de pantalla de bienvenida importada
desde el dispositivo de almacenamiento externo.
Para establecer una imagen desde un dispositivo externo,
toque y seleccione la imagen deseada tocando el
dispositivo de almacenamiento externo tras conectarlo al
dispositivo.
Elemento de menú Descripción
Español
- 125 -
Puede exportar la configuración realizada en la pantalla [Tema] a un dispositivo de
almacenamiento USB. Además, puede importarlas desde un dispositivo de
almacenamiento externo.
PRECAUCIÓN
No apague el motor mientras se estén importando o exportando ajustes.
NOTAS
Si se conectan varios dispositivos de almacenamiento externos con datos disponibles a este
producto, el orden de prioridad de los objetivos de importación o exportación de la configuración es
el siguiente:
dispositivo de almacenamiento USB (toma USB 1)
dispositivo de almacenamiento USB (toma USB 2)
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
Exportación de la configuración del tema
1Establezca el dispositivo de almacenamiento USB (página 85).
2Toque .
3Toque y, a continuación, .
4Toque [Exportar].
5Toque el elemento que desea exportar.
[Iluminación]
[Tema]
[Pantalla de bienvenida]
[Selec. todo]
6Toque [Exportar].
Importación de la configuración del tema
1Establezca el dispositivo de almacenamiento externo (página 85).
Aparece un mensaje confirmando la importación de los datos de configuración
almacenados.
2Toque [Importar ].
Los elementos del menú varían en función de la fuente. Algunas de las opciones del
menú dejan de estar disponibles si se silencia el volumen o se apaga la fuente.
Replicación de la configuración
Configuración de audio
- 126 -
Español
Elemento de menú Descripción
[EQ Gráfico]
[Superbajo] [Potente]
[Natural] [Vocal] [Plano]
[Pers1] [Pers2]
Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
Seleccione la curva que desee usar como base de la
personalización y, a continuación, toque la frecuencia que
desea ajustar.
SUGERENCIAS
Si toca [Pers1] o [Pers2], se recupera la curva del ecualizador
almacenada actualmente en [Pers1] o [Pers2].
Si se modifica la curva del ecualizador presintonizada en [Pers1]
o [Pers2], cada curva almacenada se sobrescribirá.
Si pasa un dedo por las barras de varias bandas del ecualizador,
los ajustes de curva del ecualizador se establecerán en el valor el
punto tocado en cada barra.
Si se modifica otra curva del ecualizador presintonizada distinta
de [Pers1] o [Pers2], la configuración de la curva se sobrescribirá
en [Pers1].
[Fader/Balance] Toque o para ajustar el balance del altavoz
delantero/trasero. Establezca [Frontal] y [Posterior] en [0]
cuando utilice un sistema de dos altavoces.
Toque o para ajustar el balance del altavoz
izquierdo/derecho.
SUGERENCIA
También puede ajustar el valor arrastrando el punto de la tabla
que se muestra.
NOTA
Solo se puede ajustar el balance cuando se selecciona [Modo red]
como modo de altavoz.
[Nivel de silenciar] Puede silenciar o atenuar el volumen de la fuente AV y el
volumen de la aplicación del iPhone o smartphone cuando
la navegación emita la guía de voz.
[ATE] El volumen es 20 dB inferior al volumen actual.
[Silenciar] El volumen pasa a ser 0.
[Off] El volumen no cambia.
Español
- 127 -
[Ajuste de Nivel de Fuente]
[-4] a [+4]
Ajuste el nivel de volumen de cada fuente para evitar
cambios radicales de volumen al cambiar entre fuentes
distintas del FM.
Toque o para ajustar el volumen de la fuente tras
comprar el nivel de volumen del sintonizador FM con el
nivel de la fuente.
SUGERENCIA
Si toca directamente el área en el que se puede mover el cursor, el
ajuste SLA (ajuste de nivel de fuente) cambiará al valor del punto
que se haya tocado.
NOTAS
La configuración se basa en el nivel del volumen del sintonizador
de FM, que nunca cambia.
Esta función no está disponible cuando está seleccionado el
sintonizador de FM como fuente AV.
[Subwoofer]
[On] [Off]
Seleccione si desea activar o desactivar la salida del
subwoofer trasero desde este producto.
NOTA
Si se ha seleccionado [Off], el ajuste del subwoofer no aparecerá
disponible en [Nivel de Altavoces], [Alinear Tiempo] y [Crossover].
[Nivel de Altavoces]
Posición de escucha*1*2
[Off] [Del. izq.] [Del.. der.]
[Frontal] [Todas]
Modo estándar*3
[Del. izq.] [Del.. der.] [Tras.
izq.] [Tras. der.]
[Subwoofer]
Modo red*3
[Alto Izquierdo] [Alto
Derecho] [Medio
Izquierdo] [Medio
Derecho] [Subwoofer]
Nivel de salida del
altavoz
[-24] a [10]
Ajuste el nivel de salida del altavoz a la posición de
escucha.
1Toque o para seleccionar la posición de
escucha y, a continuación, seleccione el altavoz de
salida.
2Toque o para ajustar el nivel de salida del
altavoz.
[Crossover] Seleccione una unidad de altavoz (filtro) para ajustar la
frecuencia de corte de FPA o LPF y la pendiente en cada
unidad de altavoz (página 129).
[Config. subwoofer] Seleccione la fase del subwoofer (página 129).
Elemento de menú Descripción
- 128 -
Español
[Posición de escucha]*1
[Off] [Del. izq.] [Del.. der.]
[Frontal] [Todas]
Seleccione una posición de escucha que desee convertir en
el centro de los efectos de sonido.
[Alinear Tiempo]
[On] [Off]
Posición de escucha*1*2
[Off] [Del. izq.] [Del.. der.]
[Frontal] [Todas]
Modo estándar*3*4
[Del. izq.] [Del.. der.] [Tras.
izq.] [Tras. der.]
[Subwoofer]
Modo red*3*4
[Alto Izquierdo] [Alto
Derecho] [Medio
Izquierdo] [Medio
Derecho] [Subwoofer]
Distancia
[0] a [350]
Seleccione o personalice la configuración de alineamiento
de tiempo para que refleje la distancia entre la posición de
escucha y cada altavoz. Es preciso medir la distancia entre
la cabeza de la persona que escucha y cada altavoz.
1Toque o para seleccionar la posición de
escucha y, a continuación, seleccione el alineamiento
del altavoz.
2Toque o para introducir la distancia entre el
altavoz seleccionado y la posición de escucha.
SUGERENCIA
Si toca [AT act.], el alineamiento de tiempo se desactiva.
NOTA
Esta función está disponible solamente cuando el ajuste de la
posición de escucha está establecido en [Del. izq.] o [Del.. der.].
[Guardar configuración] Guarde la siguiente configuración de sonido actual
tocando [Listo]: incl., fase de subwoofer, nivel de altavoces,
EQ Gráfico, FPA/LPF, posición de escucha, crossover,
alineamiento de tiempo.
SUGERENCIA
Cuando toca [Cancelar], el sistema regresa a la pantalla de
configuración [Audio].
[Cargar configuración] Carga la configuración de sonido.
NOTA
[Ajuste de sonido] está disponible solamente cuando ya ha
guardado la configuración de sonido (página 128).
[ASL] Defina uno de los cinco niveles para aumentar el nivel de
volumen del audio en función de la velocidad de
conducción.
[Realce de BAJOS]
[0] a [6]
Ajusta el nivel de realce de bajos.
Elemento de menú Descripción
Español
- 129 -
*1 [Todas] no está disponible cuando se selecciona [Modo red] como modo de altavoz.
*2 Si cambia el ajuste de posición de escucha, los niveles de salida de todos los altavoces cambiarán
con el ajuste.
*3 Para utilizar esta función, la medición de la acústica del vehículo debe realizarse de antemano.
*4 Esta función está disponible solamente cuando el ajuste [Posición de escucha] está establecido en
[Del. izq.] o [Del.. der.].
Puede ajustar el valor de frecuencia de corte de cada altavoz.
Es posible ajustar los siguientes altavoces:
[Modo estándar]: Frontal, Trasero, Subwoofer.
[Modo red]: Alto, Medio, Subwoofer.
NOTAS
La configuración del subwoofer solo está disponible si [Subwoofer] está en [On].
[Salida de altavoz trasero]
[Rear] [Sub Bajo]
Selecciona la salida de altavoz trasero.
NOTAS
Esta función está disponible cuando se selecciona [Modo
estándar] como modo de altavoz.
Si se ha seleccionado [Sub Bajo], el ajuste del altavoz trasero no
aparecerá disponible en [Nivel de Altavoces], [Alinear Tiempo] y
[Crossover].
[Sonoridad]
[Off] [Baja] [Media] [Alto]
Compensa las deficiencias de los rangos de baja y alta
frecuencia con un volumen bajo.
NOTA
Esta función no está disponible cuando se realiza o se recibe una
llamada utilizando la función manos libres.
[Control nivel automát.] Esta función corrige automáticamente la diferencia de
nivel de audio entre los archivos de música o las fuentes.
[Off] Desactiva el ajuste de control de nivel automático.
[Modo1] Corrige un poco la diferencia de nivel de audio entre los
archivos de música o las fuentes (para la señal de audio de
rango dinámico estrecho).
[Modo2] Corrige ampliamente la diferencia de nivel de audio entre
los archivos de música o las fuentes (para la señal de audio
de rango dinámico ancho).
[Recuperador de sonido]
[Off] [Modo1] [Modo2]
Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura
automáticamente un sonido rico.
SUGERENCIA
[Modo2] tiene un mayor efecto que [Modo1].
Ajuste del valor de frecuencia de corte
Elemento de menú Descripción
- 130 -
Español
La configuración del altavoz trasero solo está disponible si [Salida de altavoz trasero] está en [Rear].
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque [Crossover] o [Config. subwoofer].
4Toque o para cambiar el altavoz.
5Arrastre la línea del gráfico para establecer la posición de corte.
6Arrastre el punto inferior del gráfico para establecer la pendiente de corte.
También es posible ajustar los siguientes elementos.
Los elementos del menú varían en función de la fuente.
Cambia la fase del subwoofer entre la posición normal y la posición inversa.
FPB/FPA Cambia la configuración de LPF/FPA a [On] o [Off]. Cuando se desactive, el filtro de
paso alto o el filtro de paso bajo de cada altavoz también se activará al tocar las
líneas del gráfico.
Configuración de vídeo
[Tiempo por Diapositiva]
Elemento de menú Descripción
[Tiempo por Diapositiva]
[5seg.] [10seg.] [15seg.]
[Manual]
Seleccione el intervalo de diapositivas de archivos de
imágenes de este producto.
[Configurar Señal de Video]
Elemento de menú Descripción
[AV]
[Automático] [PAL] [NTSC]
[PAL-M] [PAL-N] [SECAM]
Seleccione la configuración de la señal de vídeo adecuada
al conectar este producto a un equipo AV.
[AUX]
[Automático] [PAL] [NTSC]
[PAL-M] [PAL-N] [SECAM]
Seleccione la configuración de la señal de vídeo adecuada
al conectar este producto a un equipo AUX.
[Cámara]
[Automático] [PAL] [NTSC]
[PAL-M] [PAL-N] [SECAM]
Seleccione la configuración de la señal de vídeo adecuada
al conectar este producto a una cámara de visión trasera.
Español
- 131 -
[Formato de salida de video]
Elemento de menú Descripción
[Formato de salida de
video]
[PAL] [NTSC]
Cambia el formato de salida del vídeo de la pantalla trasera
entre PAL y NTSC.
- 132 -
Español
El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos directos le permite acceder
rápidamente a la pantalla de menú registrada con tan solo pulsar la pantalla [Favoritos].
NOTA
Se pueden registrar hasta 12 elementos de menú en el menú favorito.
1Toque y, a continuación, toque .
2Pulse el icono de estrella del elemento de menú.
Se mostrará el icono de estrella para el menú seleccionado.
SUGERENCIA
Toque cancelar el registro, pulse de nuevo el icono de estrella en la columna de menús.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque .
3Toque el elemento del menú.
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque .
3Mantenga pulsado la columna del menú favorito.
El elemento de menú seleccionado se quitará de la pantalla [Favoritos].
SUGERENCIA
También puede eliminar un acceso directo tocando prolongadamente la columna de menús
registrada.
Menú Favorito
Creación de un acceso directo
Selección de un acceso directo
Eliminación de un acceso directo
Español
- 133 -
1Toque la hora actual en la pantalla.
2Pulse uno de los elementos para configurarlo.
Puede cambiar el formato de visualización de hora a [12 horas] o [24 horas].
Puede cambiar el orden del formato de visualización de fecha: día-mes, mes-día.
Puede establecer el modo de la pantalla AV y archivos de imágenes.
1Toque la tecla del modo de visualización de la pantalla.
2Toque el modo que desee.
Otras funciones
Ajuste de la hora y la fecha
Cambio del modo de pantalla panorámica
Tecla del modo de visualización de pantalla
[Full] Se aumenta una imagen de 4:3 solo en dirección horizontal, lo que permite ver
una imagen sin omisiones.
[Zoom] La imagen de 4:3 se amplía en la misma proporción horizontal y verticalmente.
[Normal] La imagen de 4:3 se muestra normalmente, sin cambiar su proporción.
- 134 -
Español
SUGERENCIAS
Es posible guardar diferentes ajustes para cada fuente de vídeo.
Cuando se visualiza un vídeo en un modo de pantalla panorámica que no concuerda con su relación
de aspecto original, puede tener un aspecto diferente.
La imagen de vídeo aparecerá más granulada cuando se vea en el modo [Zoom].
NOTAS
Los archivos de imágenes se pueden ajustar en [Normal] o [Trimming] en el modo de pantalla
panorámica.
Este ajuste solo está disponible cuando detiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de
mano.
Puede optar por mostrar la misma imagen como pantalla delantera o mostrar la fuente
seleccionada en la pantalla trasera.
NOTAS
Los archivos de vídeo del dispositivo de almacenamiento externo no están disponibles como fuente
de la pantalla trasera cuando [Apple CarPlay] se activa.
Los archivos de vídeo del dispositivo de almacenamiento externo no están disponibles como fuente
de la pantalla trasera cuando [Android Auto] se activa en [Config. smartphone].
1Toque y, a continuación, toque .
2Toque [Rear].
3Toque la fuente que desee mostrar en la pantalla trasera.
[Trimming] Se muestra una imagen en toda la pantalla con la relación horizontal a vertical
izquierda tal como es. Si la relación es diferente entre la pantalla y la imagen, la
imagen se puede cortar parcialmente en cualquiera de las partes superior e
inferior o los lados.
NOTA
[Trimming] es para archivos de imágenes solo.
Selección del vídeo para la pantalla trasera
[Mirror] El vídeo de la pantalla delantera de este producto se emite en la pantalla trasera.
NOTA
No se pueden emitir todos los vídeos o sonidos a la pantalla trasera.
[USB1] El vídeo y el sonido del dispositivo de almacenamiento USB se emiten en la
pantalla trasera.
NOTAS
El puerto compatible con la pantalla trasera solo será el puerto USB 1.
Los únicos tipos de archivo compatibles son MPEG-4, H.264, WMV, MKV y FLV.
Español
- 135 -
Es posible establecer una contraseña para este producto. Si se corta el cable de reserva
tras establecer la contraseña, este producto solicitará la contraseña la próxima vez que
arranque.
Importante
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado Pioneer más
cercano.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque 1, a continuación 2 y luego 3.
4Toque [Establecer contraseña].
5Introduzca la contraseña.
Se pueden introducir de 5 a 16 caracteres para una contraseña.
6Toque [Go].
7Introduzca una pista de contraseña.
[AV] El vídeo y/o el sonido de las fuentes de entrada AV se emiten en la pantalla
trasera.
NOTA
La imagen de vídeo y el sonido se emiten únicamente si [Entrada A/V] está
establecido en [Fuente] (página 108).
[Source OFF] No se emite nada en la pantalla trasera.
Ajuste de la función antirrobo
Establecimiento de la contraseña
- 136 -
Español
La pista puede estar compuesta por un máximo de 40 caracteres.
8Toque [Go].
Si desea cambiar la contraseña actual, introduzca la contraseña actual y, a
continuación, introduzca la nueva.
9Compruebe la contraseña y después toque [Listo].
La contraseña actual y la pista de la contraseña se pueden eliminar.
1Toque .
2Toque y, a continuación, .
3Toque 1, a continuación 2 y luego 3(página 135).
4Toque [Borrar contraseña].
5Toque [Si].
6Toque [Listo].
7Introduzca la contraseña actual.
8Toque [Go].
Se muestra un mensaje que indica que se ha cancelado el ajuste de seguridad.
Puede restaurar la configuración o el contenido grabado a la configuración
predeterminada desde [Restaurar configuración] en el menú [Sistema] (página 117).
Eliminación de la contraseña
Restauración de este producto a la configuración
predeterminada
Español
- 137 -
Consulte esta sección si tiene algún
problema al utilizar este producto. Los
problemas más comunes se enumeran a
continuación, junto con sus causas
probables y soluciones. Si no puede
encontrar una solución a su problema,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio autorizado
Pioneer más cercano.
Aparece una pantalla negra y no es
posible realizar operaciones con las teclas
de la pantalla táctil.
El modo [Power OFF] está activado.
Toque cualquier botón de este
producto para salir del modo.
Mantenga pulsado para activar la
pantalla de la cámara de retrovisor y, a
continuación, cambie el ajuste de
polaridad a [Batería].
En la pantalla aparece un mensaje de
precaución y el vídeo no puede
reproducirse.
El cable del freno de mano no está
conectado o el freno de mano no está
accionado.
Conecte el cable del freno de mano de
forma correcta y accione el freno de
mano.
El interbloqueo del freno de mano está
activado.
Estacione el vehículo en un lugar
seguro y accione el freno de mano.
No se emite vídeo desde el equipo
conectado.
El ajuste [Entrada A/V] o [Entrada
Auxiliar] no es correcto.
Corrija la configuración.
Se producen saltos en el audio o el vídeo.
Este producto no se ha fijado
firmemente.
Fije este producto firmemente.
No se emiten sonidos. El nivel de
volumen no sube.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
Aparece el icono y no pueden
realizarse operaciones.
La operación no es compatible con la
configuración de vídeo.
La imagen es más ancha de lo normal y la
relación de aspecto no es correcta.
El ajuste de aspecto no es el correcto
para la pantalla.
Seleccione el ajuste correcto para
dicha imagen.
iPhone no se puede utilizar.
El iPhone está bloqueado.
Vuelva a conectar el iPhone con el
cable de interfaz USB para iPhone.
Actualice la versión de software del
iPhone.
Se ha producido un error.
Vuelva a conectar el iPhone con el
cable de interfaz USB para iPhone.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, desactive el
Apéndice
Solución de problemas
Problemas comunes
Problemas con la pantalla de AV
Español
- 138 -
interruptor de encendido (ACC OFF).
Posteriormente, active el interruptor
de encendido (ACC ON) de nuevo.
Actualice la versión de software del
iPhone.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
No se escucha el sonido del iPhone.
La dirección de salida de audio puede
cambiarse automáticamente cuando las
conexiones Bluetooth y USB se utilizan
de forma simultánea.
Utilice el iPhone para cambiar la
dirección de salida de audio.
La marcación no es posible porque las
teclas de marcación de la pantalla táctil
están inactivas.
El teléfono está fuera de cobertura.
Vuelva a intentarlo cuando tenga
cobertura.
No se puede establecer la conexión
entre el teléfono móvil y este producto.
Realice el proceso de conexión.
Aparece una pantalla negra.
Mientras se utilizaba la aplicación se
cerró la aplicación en el smartphone.
Toque para mostrar la pantalla del
menú inicial.
Es posible que el SO del smartphone
esté esperando a la operación de la
pantalla.
Detenga el vehículo en un lugar
seguro y consulte la pantalla del
smartphone.
Aparece la pantalla, pero no es posible
realizar ningún tipo de operaciones.
Se ha producido un error.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y, a continuación, desactive el
interruptor de encendido (ACC OFF).
Posteriormente, active el interruptor
de encendido (ACC ON) de nuevo.
Cuando se conecte un dispositivo
Android, desconecte la conexión
Bluetooth de este producto y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
El smartphone no se ha cargado.
La carga se ha detenido porque la
temperatura del smartphone ha
aumentado debido al uso prolongado
del smartphone durante la carga.
Desconecte el smartphone del cable y
espere hasta que el smartphone se
enfríe.
Se ha consumido más carga de batería
que la que se ha obtenido durante el
proceso de carga.
Este problema puede resolverse
deteniendo servicios innecesarios del
smartphone.
El estado del vehículo en las direcciones
marcha atrás/marcha adelante está
invertido.
Dado que parte del estado del vehículo
se envía al dispositivo conectado
cuando se utiliza la función Android
Auto, este problema se produce cuando
el ajuste de polaridad de la marcha atrás
en este producto es incorrecto.
Compruebe la polaridad y vuelva a
seleccionar la configuración correcta.
Cuando se presenten problemas con este
producto aparecerá un mensaje de error
en la pantalla. Consulte la tabla que
aparece a continuación para identificar el
Problemas con la pantalla del
teléfono
Problemas con la pantalla de
Aplicación
Mensajes de error
Español
- 139 -
problema y, después, realice la acción
correctiva que se sugiere. Si el error
persiste, anote el mensaje de error y
póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio Pioneer más
cercano.
Error AMP
Este producto no funciona o la
conexión del altavoz no es correcta; el
circuito protector está activado.
Compruebe la conexión del altavoz. Si
el mensaje no desaparece ni tras
apagar/encender el motor, póngase
en contacto con su distribuidor o con
el servicio técnico autorizado Pioneer
para obtener ayuda.
TEMP
La temperatura de este producto se
encuentra fuera del intervalo operativo
normal.
Espere hasta que el producto vuelva a
una temperatura dentro de los límites
operativos normales.
Producto recalentado. El sistema se
apagará automáticamente en 1 minuto.
Reiniciar el producto apagando y
encendiendo el contacto puede corregir
este problema. Si este mensaje sigue
apareciendo, es posible que el producto
tenga algún problema.
La temperatura es demasiado alta para
que este producto funcione.
Siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla. Si el problema no se
soluciona, contacte con su proveedor
o un servicio técnico autorizado
Pioneer.
Imposible posicionar debido a hardware.
Llame a distribuidor/asistencia Pioneer.
La pantalla de ubicación no se puede
usar a causa de un fallo de hardware.
Póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico
autorizado Pioneer para obtener
ayuda.
Error antena GPS. ¿Conexión?
La recepción de GPS se ha perdido.
Compruebe la conexión de la antena.
Si el mensaje no desaparece ni tras
apagar/encender el motor, póngase
en contacto con su distribuidor o con
el servicio técnico autorizado Pioneer
para obtener ayuda.
Problema con la antena del GPS. Póngase
en contacto con el instalador o con el
centro de asistencia de Pioneer.
El cable de la antena de GPS está
cortocircuitado.
Póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico
autorizado Pioneer para obtener
ayuda.
Impulsos veloc. desconectado. Se iniciará
calibración, pero quizá no sea precisa.
El sensor de impulso de velocidad no
está conectado correctamente.
Póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico
autorizado Pioneer para obtener
ayuda.
Error de sensores. Contacte a su
distribuidor o centro serv. Pioneer.
Se ha producido un error con el sensor.
Póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico
autorizado Pioneer para obtener
ayuda.
Comunes
Español
- 140 -
Se detectaron pulsos de velocidad
inusuales.
El impulso de velocidad no se puede
detectar correctamente.
Póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico
autorizado Pioneer para obtener
ayuda.
Se detectaron cambios en el ángulo o la
posición de instalación. El car audio está
actualizando los datos de aprendizaje de
sensores.
Se han detectado cambios en el ángulo
de instalación o posición.
Espere hasta que termine el
aprendizaje del sensor.
El cable de pulsos de velocidad no está
conectado. El sistema funcionará en
modo híbrido simple.
El cable del impulso de velocidad no
está conectado.
El impulso de velocidad no puede
detectarse si el cable del impulso de
velocidad no se conecta
correctamente.
Fálla de antena
La conexión de antena es incorrecta o
se ha detectado una tensión anormal.
Apague el interruptor de encendido y
conecte la antena correctamente. Tras
conectar, vuelva a encenderlo de
nuevo.
Error-02-9X/-DX
Error de comunicación.
Coloque la llave de encendido del
automóvil en la posición de
desactivación (OFF) y vuelva a
activarla (ON).
Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB.
Cambie a una fuente diferente. A
continuación, vuelva al dispositivo de
almacenamiento USB.
Archivo no Reproducible
No hay un archivo reproducible en el
dispositivo de almacenamiento USB.
Compruebe que los archivos del
dispositivo de almacenamiento USB
son compatibles con este producto.
Se ha activado la seguridad para el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
Siga las instrucciones del dispositivo
de almacenamiento USB para
desactivar la seguridad.
Saltado
El dispositivo de almacenamiento USB
conectado contiene archivos
protegidos con DRM.
Se omiten los archivos protegidos.
Protegido
Todos los archivos del dispositivo de
almacenamiento USB conectado
incorporan DRM.
Reemplace el dispositivo de
almacenamiento USB.
USB incompatible
Este producto no es compatible con el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con un dispositivo de
almacenamiento USB compatible.
Revise USB
El conector USB o el cable USB se ha
cortocircuitado.
Compruebe que el conector USB o
cable USB no se encuentre atrapado ni
haya sufrido daños.
Sintonizador de DAB
Dispositivo de almacenamiento
USB
Español
- 141 -
El dispositivo de almacenamiento USB
conectado consume más de la corriente
máxima permitida.
Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB y no lo utilice.
Coloque la llave de encendido en OFF,
después colóquela en ACC u ON y, a
continuación, conecte un dispositivo
de almacenamiento USB compatible.
Error de HUB
El concentrador USB conectado no es
compatible con este producto.
Conecte directamente el dispositivo
de almacenamiento USB a este
producto.
Sin respuesta
Este producto no puede reconocer el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con otro dispositivo de
almacenamiento USB.
USB 1 fue desconectado para proteger el
dispositivo No re-inserte esta memoria
USB en la unidad Reiniciar la unidad. (USB
2 fue desconectado para proteger el
dispositivo No re-inserte esta memoria
USB en la unidad Reiniciar la unidad.)
Se ha producido un cortocircuito en el
conector USB o cable USB.
Compruebe que el conector USB o
cable USB no se encuentre atrapado ni
haya sufrido daños.
El dispositivo de almacenamiento USB
conectado consume más de la corriente
máxima permitida.
Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB y no lo utilice.
Coloque la llave de encendido en OFF,
después colóquela en ACC u ON y, a
continuación, conecte un dispositivo
de almacenamiento USB compatible.
Se ha producido un cortocircuito en el
cable de interfaz USB para el iPhone.
Compruebe que el cable de interfaz
USB para iPhone o el cable USB no se
encuentre atrapado o haya sufrido
daños.
Formato de Audio no reproducible
Este producto no admite este tipo de
archivo.
Seleccione un archivo que se pueda
reproducir.
Error-02-6X/-9X/-DX
Error de iPhone.
Desconecte el cable del iPhone.
Cuando aparezca el menú principal
del iPhone, vuelva a conectar el
iPhone y vuelva a ajustarlo.
Error-02-67
El firmware del iPhone es antiguo.
Actualice la versión del iPhone.
Error-10
Error de alimentación del módulo
Bluetooth de este producto.
Coloque la llave de encendido en la
posición de desactivación (OFF) y
vuelva a activarla (ON).
Si el mensaje de error sigue mostrándose
tras realizar la acción anterior, póngase en
contacto con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado de Pioneer.
Intentando conectar a Apple CarPlay
La comunicación falla y el sistema
intenta conectarse.
Espere un momento. A continuación,
siga los pasos que se indican a
iPhone
Bluetooth
Apple CarPlay
Español
- 142 -
continuación si todavía aparece el
mensaje de error.
Reinicie el iPhone.
Desconecte el cable del iPhone y
después vuelva a conectar el iPhone
tras unos segundos.
Coloque la llave de encendido en la
posición de desactivación (OFF) y
vuelva a activarla (ON).
Si el mensaje de error sigue mostrándose
tras realizar la acción anterior, póngase en
contacto con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado de Pioneer.
Android Auto se ha detenido.
El dispositivo conectado no es
compatible con Android Auto.
Compruebe si el dispositivo es
compatible con Android Auto.
El inicio de Android Auto ha fallado por
algún motivo.
Desconecte el cable del smartphone y
después vuelva a conectar el
smartphone tras unos segundos.
Reinicie el smartphone.
Coloque la llave de encendido en la
posición de desactivación (OFF) y
vuelva a activarla (ON).
Si el mensaje de error sigue mostrándose
tras realizar la acción anterior, póngase en
contacto con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado de Pioneer.
La hora definido en el producto no es
correcta.
Compruebe si se reciben señales de
GPS y si el tiempo se establece
correctamente.
Falló emparejamiento Bluetooth.
Empareje su teléfono Android
manualmente.
El emparejamiento de Bluetooth ha
fallado por algún motivo.
Empareje este producto con el
dispositivo de forma manual.
Para usar Android Auto, por favor pare el
coche y compuebe su teléfono Android.
Los ajustes predeterminados se
muestran en la pantalla del dispositivo
compatible con Android Auto o no se
emiten imágenes desde el dispositivo
compatible con Android Auto.
Estacione su vehículo en un lugar
seguro y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Si después de
seguir las instrucciones de la pantalla
sigue apareciendo el mensaje de error,
vuelva a conectar el dispositivo.
El sistema de posicionamiento global (GPS)
utiliza una red de satélites que giran
alrededor de la Tierra. Cada uno de los
satélites, que gira a 21 000 km de altura,
envía de forma continua señales de radio
con información de la hora y la posición.
Esto garantiza que se reciben al menos tres
señales desde cualquier espacio abierto en
la faz de la Tierra.
La precisión de la información del GPS
depende de la calidad de la recepción.
Cuando las señales son fuertes y la
recepción es buena, el GPS puede
determinar la latitud, longitud y altitud de
forma precisa en tres dimensiones. En
cambio, si la calidad de la señal es
reducida, solo se pueden calcular dos
dimensiones, la latitud y la longitud, y los
errores de posicionamiento son mayores.
Android Auto
Tecnología de
posicionamiento
Posicionamiento mediante GPS
Español
- 143 -
El sensor integrado en el sistema de
navegación también calcula su posición. La
ubicación actual se mide mediante la
detección de la distancia de conducción
con el impulso de velocidad, la dirección
de giro con el giroscopio, y la inclinación
de la carretera con el sensor G.
El sensor integrado puede incluso calcular
cambios de altitud, y corregir las
discrepancias en la distancia recorrida
provocadas al conducir en carreteras con
muchas curvas, o al subir cuestas.
Si utiliza este sistema de navegación con el
impulso de velocidad conectado, el
sistema será más preciso que sin la
conexión de impulso de velocidad. De este
modo, conecta el impulso de velocidad sin
perder precisión de posicionamiento.
La posición del circuito de detección de
velocidad varía en función del modelo de
vehículo. Para los detalles, consulte a su
distribuidor autorizado de Pioneer o a un
instalador profesional.
Algunos tipos de vehículos podrían no
transmitir la señal de velocidad al circular
a pocos kilómetros por hora. En este caso,
puede que no se muestre correctamente
la ubicación actual de su vehículo
mientras se encuentre en un atasco de
tráfico o en un aparcamiento.
Para obtener una precisión máxima, el
sistema de navegación compara
continuamente los datos del GPS con su
posición estimada calculada con los datos
del sensor integrado. Sin embargo, si solo
están disponibles los datos del sensor
integrado durante un periodo prolongado,
los errores de posicionamiento aumentan
hasta que la posición estimada deja de ser
fiable. Por este motivo, cuando se reciben
señales de GPS, se cotejan con los datos
del sensor integrado y se utilizan para
corregir la posición y aumentar la
precisión.
Si coloca las cadenas en las ruedas o si
tiene que utilizar la rueda de repuesto, el
número de errores podría aumentar de
forma repentina debido a la diferencia en
el diámetro de la rueda. Inicialice el
estado del sensor y podría recuperarse la
precisión inicial (página 122).
Correspondencia con el mapa
Tal y como se ha mencionado, los sistemas
de posicionamiento utilizados por este
sistema de navegación pueden producir
cálculos que induzcan a ciertos errores.
Estos cálculos pueden ubicarle
ocasionalmente en un lugar del mapa en el
que no haya carreteras. En tal caso, el
sistema interpreta que su vehículo solo
circula por carreteras, y ajustará su posición
hasta ubicarle en una carretera cercana. A
esta función se le denomina
correspondencia con el mapa.
Posicionamiento mediante
navegación a estima
¿Cómo funcionan el sistema GPS
y la navegación a estima de
forma conjunta?
Español
- 144 -
Con correspondencia con el mapa
Sin correspondencia con el mapa
Los errores de posicionamiento se
mantienen a niveles mínimos mediante la
combinación de las tecnologías GPS,
navegación a estima y correspondencia
con el mapa. Sin embargo, en
determinadas situaciones, estas funciones
podrían no funcionar correctamente, y el
error podría ser mayor.
El posicionamiento por GPS se desactiva
si no es posible recibir señales de más de
dos satélites GPS.
En algunas situaciones de conducción,
puede que las señales de GPS no lleguen
al vehículo. En tal caso, al sistema le es
imposible utilizar el posicionamiento por
GPS.
En túneles o aparcamientos cubiertos
Bajo carreteras elevadas o estructuras
similares
Al circular entre edificios altos
Gestión de errores
graves
Cuando el posicionamiento por
GPS no es posible
Español
- 145 -
Cuando conduce por un bosque denso
o entre árboles altos
Es posible que la recepción de GPS se
pierda temporalmente si se utiliza un
teléfono de automóvil o un teléfono
móvil cerca de la antena GPS.
No cubra la antena GPS con pintura en
aerosol o cera para coches, ya que
pueden impedir la recepción de las
señales de GPS. La acumulación de nieve
también puede degradar la señal, por lo
que se recomienda mantener la antena
despejada.
NOTA
Si no se ha recibido señal GPS durante un
periodo de tiempo prolongado, la posición
real del vehículo y la marca de posición
actual en el mapa podrían estar
considerablemente desviadas, o podría no
estar actualizadas. En este caso, una vez
restaurada la recepción de señal GPS, se
recuperará la precisión.
Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento
Por diversos motivos, como por ejemplo, el
estado de la carretera por la que circula o el
estado de recepción de la señal GPS, la
posición real del vehículo puede ser
distinta a la que indica la pantalla del
mapa.
Si realiza un giro ligero.
Si hay una carretera paralela.
Si hay otra carretera muy cerca, como
por ejemplo, en una autopista elevada.
Español
- 146 -
Si toma una carretera recientemente
inaugurada que no está en el mapa.
Si conduce haciendo eses.
Si en la carretera hay varias curvas muy
cerradas.
Si la carretera incluye un giro de 360
grados o similar.
Si toma un transbordador.
Si circula por una carretera con largos
tramos rectos o con ligeras curvas.
Español
- 147 -
Si circula por una carretera de
montaña muy empinada, con muchos
cambios de altura.
Si entra o sale de un aparcamiento de
varias plantas o una estructura similar
con una rampa en espiral.
Si su vehículo gira sobre una
plataforma giratoria o similar.
Si las ruedas de su vehículo giran,
como por ejemplo en una carretera
llena de baches o nieve.
Si coloca cadenas o cambia los
neumáticos por otros de distinto
tamaño.
Si los árboles u otros obstáculos
bloquean las señales de GPS durante
un prolongado periodo de tiempo.
Español
- 148 -
Si circula muy despacio, o avanza y
para, tal y como sucede en los atascos
de tráfico.
Si se incorpora a la carretera después
de haber circulado por un
aparcamiento de grandes
dimensiones.
Cuando circula por una rotonda.
Al comenzar a circular
inmediatamente después de arrancar
el motor.
El sistema de navegación establece una
ruta hasta el destino indicado aplicando
ciertas normas incorporadas en los datos
de los mapas. En esta sección se
proporciona información útil acerca de
cómo se establece una ruta.
PRECAUCIÓN
Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía
de voz de la ruta se establecen
automáticamente. Del mismo modo, en las
normativas de tráfico durante días o en
horas concretas, solo se tendrá en cuenta
información relacionada con la normativa
del tráfico aplicable durante la hora en la
que se calculó la ruta. Las calles de un solo
sentido y los cortes de calles podrían no
tenerse en cuenta. Por ejemplo, si una calle
está abierta únicamente durante las
mañanas, pero llega más tarde, iría contra
las normativas de tráfico, por lo que no
podrá conducir por la ruta establecida.
Mientras conduce, siga las señales de
tráfico. Además, el sistema podría no
conocer determinadas normativas de
tráfico.
La ruta calculada es un ejemplo de la ruta
hasta su destino, decidida por el sistema
de navegación, teniendo en cuenta el
tipo de calles o normativas de tráfico. No
es necesariamente una ruta óptima. (En
determinados casos, puede que no sea
Información de
establecimiento de
ruta
Especificaciones de búsqueda de
la ruta
Español
- 149 -
posible establecer las calles por las que
desea circular. Si necesita pasar por una
calle determinada, establezca un punto
de paso en dicha calle.)
Si el destino está demasiado lejos, es
posible que no pueda establecerse la
ruta. (Si desea establecer una ruta a larga
distancia que pase por diversas zonas,
establezca puntos de paso a lo largo del
recorrido.)
Durante la guía de voz, se anuncian los
giros y cruces de autopistas. Sin embargo,
si los cruces, giros y otros puntos de guía
se suceden de forma rápida, es posible
que no se anuncien algunos o que se
anuncien con retraso.
Es posible que la guía le dirija fuera de
una autopista y posteriormente de nuevo
a la misma autopista.
En algunos casos, la ruta establecida
requiere que conduzca en dirección
opuesta a la dirección hacia la que se
dirige. En estos casos, se le avisa de que
gire. Al dar la vuelta, respete las normas
de tráfico.
En algunos casos, la ruta puede empezar
en el lado opuesto de unas vías de
ferrocarril o de un río desde su ubicación
actual real. Si esto ocurre, conduzca
durante un tiempo hacia su destino y
vuelva a intentar el cálculo de la ruta.
Cuando en el curso de su ruta haya un
atasco, puede que no se sugiera un
desvío si atravesar el atasco resulta mejor
que tomar el desvío.
Puede haber ocasiones en las que el
punto de partida, el punto de paso y el
punto de destino no estén en la ruta
resaltada.
El número de salidas de la rotonda
mostrado en la pantalla puede diferir del
número real de carreteras.
Cómo resaltar la ruta
Una vez establecida la ruta, se resalta en
un color brillante en el mapa.
Es posible que las zonas cercanas al
punto de partida y al destino no se
resalten, así como tampoco zonas con
calles con una distribución
especialmente compleja. Por
consiguiente, es posible que la ruta
aparezca cortada en la pantalla, pero la
guía de voz continuará.
Función de nuevo cálculo automático
de ruta
Si se desvía de la ruta establecida, el
sistema la volverá a calcular desde el
punto en que se encuentra para que
pueda mantener la ruta hacia su destino.
Es posible que esta función no se pueda
utilizar en determinadas condiciones.
Notas comunes acerca del dispositivo
de almacenamiento USB
No coloque el dispositivo de
almacenamiento USB en ninguna
ubicación expuesta a elevadas
temperaturas.
En función del tipo de dispositivo de
almacenamiento USB que utilice, es
posible que este producto no reconozca
el dispositivo de almacenamiento o que
los archivos no se reproduzcan de forma
correcta.
Es posible que la información de texto de
algunos archivos de vídeo y audio no se
visualice correctamente.
Las extensiones de archivo se deben
utilizar de forma correcta.
Es posible que se produzcan ligeros
retardos al iniciar la reproducción de
Información detallada
de los soportes que se
pueden reproducir
Compatibilidad
Español
- 150 -
archivos en un dispositivo de
almacenamiento USB que presente
jerarquías de carpetas complejas.
Las operaciones pueden variar según el
tipo de dispositivo de almacenamiento
USB.
Puede que, en función de determinadas
características de archivo, formato de
archivo, aplicación grabada, entorno de
reproducción, condiciones de
almacenamiento y otros factores, no sea
posible reproducir determinados
archivos de música desde un dispositivo
USB.
No se pueden reproducir archivos
protegidos por derechos de autor.
Dispositivo de almacenamiento USB
Para obtener más información sobre la
compatibilidad de dispositivos de
almacenamiento USB con este producto,
consulte Especificaciones (página 157).
Protocolo: bulk
No es posible conectar un dispositivo de
almacenamiento USB a este producto a
través de un concentrador USB.
El dispositivo de almacenamiento USB
particionado no es compatible con este
producto.
Fije bien el dispositivo de
almacenamiento USB cuando conduzca.
No deje caer el dispositivo de
almacenamiento USB al suelo, ya que
puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
Es posible que se produzca un ligero
retraso al iniciar la reproducción de
archivos de audio codificados con datos
de imagen.
Determinados dispositivos de
almacenamiento USB conectados a este
producto podrían generar ruido en la
radio.
No conecte ningún dispositivo distinto al
dispositivo de almacenamiento USB.
General
Los archivos podrían no reproducirse
correctamente dependiendo del entorno
en que se hayan creado o de los
contenidos.
Este producto podría no reproducir los
archivos, en función de la aplicación
utilizada para codificarlos.
Este producto podría no funcionar
correctamente, en función de la
aplicación utilizada para codificar los
archivos WMA.
En función de la versión del Reproductor
de Windows Media™ utilizado para
codificar los archivos WMA, el nombre de
los álbumes y otra información textual
podría no mostrarse correctamente.
Es posible que se produzca un ligero
retraso al iniciar la reproducción de
archivos de audio codificados con datos
de imagen.
Este producto no es compatible con la
transferencia de datos en formato de
escritura por paquetes.
Este producto puede reconocer hasta 32
caracteres, empezando por el primer
carácter, incluyendo la extensión del
archivo y el nombre de la carpeta. En
función del área de visualización, este
producto podría intentar mostrarlos con
un tamaño de fuente reducido. Sin
embargo, el número máximo de
caracteres que puede visualizar varía en
función del ancho de cada carácter y del
área de visualización.
La secuencia de selección de carpeta u
otras operaciones podrían modificarse,
en función del software de codificación o
de escritura.
Tiempo máximo de reproducción del
archivo de audio almacenado en un
Cuadro de compatibilidad con
soportes
Español
- 151 -
dispositivo de almacenamiento USB: 7,5 h
(450 minutos)
Este producto asigna números de
carpeta. El usuario no puede asignar
números de carpeta.
Dispositivo de almacenamiento USB
Compatibilidad de MP3
Se le da prioridad a la versión 2.x de
etiqueta ID3 cuando existen la versión 1.x
y la versión 2.x.
Este producto no es compatible con:
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO, lista de
reproducción m3u
Compatibilidad de WMA
Este producto no es compatible con:
Windows Media™ Audio 9 Professional,
Lossless, Voice
Compatibilidad de WAV
Puede redondearse la frecuencia de
muestreo que se muestra en la pantalla.
Compatibilidad de AAC
Este producto reproduce archivos AAC
codificados con iTunes.
Compatibilidad de FLAC
Compatibilidad de archivos de audio y
vídeo
Es posible que los archivos no puedan
reproducirse en función de la tasa de bits.
Solo los dispositivos de almacenamiento
USB pueden reproducir archivos VOB.
.avi
.mp4
FORMATO DEL CÓDEC MP3, WMA,
AAC, WAV,
FLAC, H.264,
MPEG2, MPEG4,
WMV, FLV, MKV,
JPEG
SISTEMA DE ARCHIVOS FAT16/32/NTFS
NÚM. ARCHIVO MÁX. 8
NÚM. ARCHIVO MÁX. FAT16, FAT32:
65 536
NTFS:
Sin límite
NÚM. ARCHIVO MÁX. FAT16, FAT32:
65 536
NTFS:
Sin límite
FRECUENCIA DE MUESTREO de 16 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (de 8 kbps
a 320 kbps),
VBR
ETIQUETA ID3 v1,v1.1,v2.2,v2.
3,v2.4
FRECUENCIA DE MUESTREO de 32 kHz a 48
kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (de 48 kbps
a 320 kbps),
VBR
FORMATO DE
DESCODIFICACIÓN
LPCM
FRECUENCIA DE MUESTREO de 16 kHz a 48
kHz
TASA DE BITS DE
CUANTIFICACIÓN
8 bits, 16 bits
FRECUENCIA DE MUESTREO de 11,025 kHz a
48 kHz
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN
CBR (de 16 kbps
a 320 kbps)
FRECUENCIA DE MUESTREO de 8 kHz a 192
kHz
TASA DE BITS DE
CUANTIFICACIÓN
8 bits, 16 bits y
24 bits
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
H.263, Xvid
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
H.263
Español
- 152 -
.3gp
.mkv
.mov
.flv
.f4v
.asf
.wmv
.vob
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
H.263
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG4, H.264,
H.263
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible H.264
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible WMV/VC-1
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible WMV/VC-1
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Códec de vídeo compatible MPEG2, H.264
Resolución máxima 1 920 x 1 080
Velocidad de fotogramas
máxima
30 fps
Bluetooth
Wi-Fi
Español
- 153 -
USB Type-C® y USB-C® son marcas
registradas de USB Implementers Forum.
Windows Media es una marca registrada o una
marca de fábrica de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y el uso en formas fuente
y/o binaria, con o sin modificaciones, están
permitidas siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código fuente
deben conservar el aviso de derechos de
autor anterior, esta lista de condiciones y
el descargo que se proporciona a
continuación.
Las redistribuciones en formato binario
deben reproducir el aviso de derechos de
autor anterior, esta lista de condiciones y
el descargo que se proporciona a
continuación, además de los materiales
que se proporcionan con la distribución.
No se puede usar el nombre de Xiph.org
Foundation ni los nombres de sus
contribuidores para aprobar o
promocionar productos derivados de
este programa sin el previo permiso por
escrito específico.
ESTE PROGRAMA SE PROPORCIONA A
TRAVÉS DE LOS TITULARES DE LOS
DERECHOS DE AUTOR Y LOS
CONTRIBUIDORES “TAL CUAL” Y SE
EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. LA
FUNDACIÓN O SUS CONTRIBUIDORES NO
SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE
DAÑOS DIRECTOS, ACCIDENTALES,
ESPECIALES, EJEMPLARES O
CONSECUENCIALES (INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, ABASTECIMIENTO DE BIENES
O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; PÉRDIDA DE
USO, DATOS O BENEFICIOS O BIEN
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO)
INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO SE
HAYAN CAUSADO O DE CUALQUIER
TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD
TERMINANTE, O AGRAVIO (INCLUYENDO
LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO) QUE
SURJAN DE CUALQUIER FORMA A CAUSA
DEL USO DE ESTE PROGRAMA, AUNQUE SE
HAYA NOTIFICADO LA POSIBILIDAD DE TAL
DAÑO.
AAC es la abreviatura de Advanced Audio
Coding y corresponde a una norma de
tecnología de compresión de audio
utilizada con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden
utilizar varias aplicaciones para codificar
los archivos AAC, pero las extensiones y los
formatos de archivo varían en función de la
aplicación que se utilice para la
codificación. Esta unidad reproduce
archivos AAC codificados con iTunes.
WebLink™ es una marca comercial de
Abalta Technologies, Inc.
USB Type-
WMA/WMV
FLAC
AAC
WebLink
Español
- 154 -
Waze es una marca de Google LLC.
Google, Android y Google Play son marcas
de Google LLC.
Android Auto es una marca de Google LLC.
Pioneer no acepta responsabilidad
alguna derivada de la pérdida de datos
de un iPhone, incluso si dichos datos se
pierden mientras se utiliza este producto.
Realice una copia de seguridad de los
datos del iPhone de forma periódica.
No deje el iPhone expuesto a la luz solar
directa durante un largo periodo de
tiempo. La exposición prolongada a la luz
solar puede provocar el funcionamiento
incorrecto del iPhone como
consecuencia de las altas temperaturas
generadas.
No deje el iPhone en ningún lugar donde
pueda quedar expuesto a temperaturas
elevadas.
Fije bien el iPhone cuando conduzca. No
deje caer el iPhone al suelo, ya que puede
quedar atascado debajo del freno o del
acelerador.
Para obtener más detalles, consulte los
manuales del iPhone.
La utilización del distintivo Made for
Apple indica que un accesorio está
diseñado para conectarse
específicamente a los productos Apple
identificados en el distintivo y que su
desarrollador ha certificado su
conformidad con los criterios de
rendimiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
aparato ni de que cumpla con las
normas de seguridad y reguladoras.
Tenga en cuenta que la utilización de
este accesorio con un producto Apple
puede perjudicar el correcto
funcionamiento de la conectividad
inalámbrica.
iPhone y Lightning son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y otros países.
App Store es una marca de servicio de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y
otros países.
IOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco en
Waze
Google, Android,
Google Play
Android Auto
Información detallada
relacionada con los
dispositivos iPhone
conectados
iPhone y Lightning
App Store
iOS
Español
- 155 -
EE.UU. y otros países y se utiliza bajo
licencia.
iTunes es una marca comercial de
Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros
países.
Apple Music es una marca comercial de
Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros
países.
Apple CarPlay es una marca comercial
de Apple Inc.
El uso del logotipo Apple CarPlay
significa que la interfaz de usuario del
vehículo cumple con las normas de
funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
vehículo ni de que cumpla con las
normas de seguridad y reguladoras.
Tenga presente que el empleo de este
producto con un iPhone o iPod puede
afectar el funcionamiento inalámbrico.
Funciona con Siri a través del
micrófono.
Importante
Requisitos para acceder a los servicios de
contenido con conexión basado en apps a
través de este producto:
Deberá descargar en su smartphone la
última versión de las aplicaciones de
contenido con conexión compatibles de
Pioneer para smartphones (póngase en
contacto con su proveedor de servicios).
Una cuenta actual con el proveedor de
servicios de contenido.
Tarifa de datos para smartphones.
Nota: si la tarifa de datos de su
smartphone no le permite hacer uso de
los datos de forma ilimitada, es posible
que su compañía telefónica le cobre por
acceder a contenido con conexión
basado en aplicaciones a través de redes
3G, EDGE y/o LTE (4G).
Una conexión a Internet a través de redes
3G, EDG, LTE (4G) o red Wi-Fi.
Cable adaptador Pioneer opcional para
conectar el iPhone a este producto.
Limitaciones:
El acceso a contenido con conexión
basado en apps dependerá de la
disponibilidad de la cobertura de red Wi-
Fi y/o del móvil a fin de conectar su
smartphone a Internet.
Es posible que la disponibilidad del
servicio esté geográficamente limitada a
la región. Póngase en contacto con el
proveedor de servicios de contenido en
vigencia para obtener más información.
La capacidad de este producto de
acceder a contenido con conexión está
sujeta a cambios sin previo aviso y podría
verse afectada por lo siguiente:
problemas de compatibilidad con futuras
iTunes
Apple Music
Apple CarPlay
Siri
Uso del contenido con
conexión basado en
apps
Español
- 156 -
versiones de firmware del smartphone;
problemas de compatibilidad con futuras
versiones de las aplicaciones de
contenido con conexión del smartphone;
cambios en las aplicaciones de contenido
con conexión o en el servicio o
suspensión de dichas aplicaciones o
dicho servicio por parte de sus
proveedores.
Pioneer no se responsabilizará de los
problemas que puedan surgir debido al
contenido incorrecto o imperfecto
basado en apps.
El contenido y funcionalidad de las
aplicaciones compatibles son
responsabilidad de los proveedores de la
App.
En WebLink, Apple CarPlay y Android
Auto las funciones del producto estarán
limitadas durante la conducción, estando
las funciones disponibles determinadas
por los proveedores de la App en
cuestión.
La disponibilidad de las funciones de
WebLink, Apple CarPlay y Android Auto
está determinada por el proveedor de la
App, y no por Pioneer.
WebLink, Apple CarPlay y Android Auto
permiten acceder a otras aplicaciones
además de las indicadas (sujeto a
limitaciones durante la conducción), pero
el alcance del uso del contenido estará
determinado por los proveedores de la
App.
No olvide que utilizar este sistema con
fines comerciales o en visualizaciones
públicas puede infringir los derechos de
autor protegidos por la legislación sobre
derechos de propiedad intelectual.
Para obtener más detalles acerca de las
licencias de código abierto de las
funciones con las que cuenta este
producto, visite
http://www.oss-pioneer.com/car/
multimedia/
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este producto, consulte la
información de nuestro sitio web.
Si se expone la pantalla LCD a la luz del
sol directa de forma prolongada, la
pantalla LCD se calentará y podrá
dañarse. Si no está utilizando este
producto, no lo exponga a la acción
directa del sol.
IVONA Text-to-Speech
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
Aviso acerca de las
licencias de código
abierto
Cobertura de mapas
Utilización correcta de
la pantalla LCD
Manipulación de la pantalla LCD
Español
- 157 -
La pantalla LCD debe utilizarse dentro de
los márgenes de temperatura mostrados
en la Especificaciones (página 157).
No utilice la pantalla LCD a una
temperatura superior o inferior al margen
de temperatura operativo, dado que la
pantalla LCD podría no funcionar con
normalidad y sufrir daños.
La pantalla LCD está colocada de forma
que facilite su visualización dentro del
vehículo. No la presione con fuerza, ya
que podría dañarla.
No presione la pantalla LCD con mucha
fuerza ya que la puede rayar.
No toque nunca la pantalla LCD con nada
que no sea el dedo para accionar las
funciones del panel táctil. La pantalla LCD
puede rayarse fácilmente.
Si la pantalla LCD se encuentra cerca de
un orificio de ventilación del aire
acondicionado, asegúrese de que no le
da el aire. El aire caliente podría dañar la
pantalla LCD, y el aire frío podría generar
humedad en el interior de este producto
y estropearla.
Podrían aparecer en la pantalla LCD
pequeños puntos negros o blancos
(puntos brillantes). Esto se debe a las
características de la pantalla LCD, y no se
trata de un error de funcionamiento.
Será difícil ver la pantalla LCD si está
expuesta a la luz solar directa.
Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla
LCD para evitar interrupciones de las
imágenes en forma de manchas, líneas de
color, etc.
Para limpiar o quitar el polvo de la
pantalla LCD, primero apague este
producto y después utilice un paño suave
y seco para limpiar la pantalla.
Cuando limpie la pantalla LCD, tenga
cuidado de no rayar la superficie. No
utilice nunca productos de limpieza
abrasivos ni agresivos.
Se utiliza un diodo emisor de luz para
iluminar la pantalla LCD desde dentro.
A bajas temperaturas, si utiliza la luz de
fondo LED, puede aumentar el retardo de
la imagen y disminuir la calidad de la
imagen debido a las características de la
pantalla LCD. La calidad de la imagen
mejorará con un incremento de la
temperatura.
La vida útil de la luz de fondo LED es de
más de 10 000 horas. Sin embargo, esta
vida útil puede disminuir si el producto se
utiliza a altas temperaturas.
Si la luz de fondo LED alcanza el final de
su vida útil, la pantalla se volverá cada vez
más tenue, y dejará de poder ver la
imagen. En caso de producirse esta
situación, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicio
Pioneer autorizado más cercano.
General
Fuente de alimentación nominal:
14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permitido)
Toma de tierra:
tipo negativo
Pantalla de visualización de
cristal líquido (LCD)
Mantenimiento de la pantalla
LCD
Luz de fondo LED (diodo emisor
de luz)
Especificaciones
Español
- 158 -
Consumo máximo de corriente:
10,0 A
Dimensiones (An × Al × P):
Carcasa D:
178 mm × 100 mm × 149,5 mm
Extremo:
230 mm × 139 mm × 24 mm
Peso:
2,0 kg
Memoria flash NAND:
16 GB
Navegación
Receptor GPS:
Sistema:
GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS
L1OF
SPS (Servicio estándar de
posicionamiento)
Sistema de recepción:
Sistema de recepción multicanal de 72
canales
Frecuencia de recepción:
1 575,42 MHz/1 602 MHz
Sensibilidad:
-140 dBm (typ)
Frecuencia de actualización de la
posición:
Aprox. una vez por segundo
Antena GPS:
Antena:
Plana de microfranja/polarización
helicoidal derecha
Cable de la antena:
3,55 m
Dimensiones (An × Al × P):
33 mm × 14,7 mm × 36 mm
Peso:
73,7 g
Pantalla
Tamaño de pantalla/relación de aspecto:
9,0 pulgadas de ancho/16:9 (zona de
visualización efectiva: 196,20 mm ×
117,72 mm)
Píxeles:
800 (ancho) × 480 (alto) × 3 (RGB)
Método de visualización:
Matriz activa TFT
Sistema de color:
compatible con PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
SECAM
Intervalo de temperatura:
de -10 ˚C a +60 ˚C
Audio
Potencia máxima de salida:
50 W × 4 canales/4 Ω
50 W × 2 canales/4 Ω + 70 W × 1 canal/
2 Ω (para subwoofer)
Salida de alimentación continua:
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω
CARGA, ambos canales activos)
Impedancia de carga:
( a permitida)
Nivel de salida del preamplificador
(máximo): 4,0 V
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13-
bandas):
Frecuencia:
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15
kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Ganancia: ±12 dB (2 dB/paso)
<Modo estándar>
FPA:
Frecuencia:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Hz
Pendiente:
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
dB/oct, OFF
Subwoofer/LPF:
Frecuencia:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Hz
Pendiente:
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, OFF
Fase: Normal/Retroceso
Español
- 159 -
Alineamiento de tiempo:
de 0 a 140 pasos (2,5 cm/paso)
Realce de bajos:
Ganancia: de +12 dB a 0 dB (2 dB/paso)
Nivel de altavoces:
de +10 dB a -24 dB (1 dB/paso)
<Modo red>
FPA (Alto):
Frecuencia:
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Pendiente:
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
dB/oct
Fase: Normal/Retroceso
FPA (Medio):
Frecuencia:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Hz
Pendiente:
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
dB/oct, OFF
LPF (Medio):
Frecuencia:
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Pendiente:
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
dB/oct, OFF
FPA/LPF (medios):
Fase: Normal/Retroceso
Subwoofer:
Frecuencia:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Hz
Pendiente:
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, OFF
Fase: Normal/Retroceso
Alineamiento de tiempo:
de 0 a 140 pasos (2,5 cm/paso)
Realce de bajos:
Ganancia: de +12 dB a 0 dB (2 dB/paso)
Nivel de altavoces:
de +10 dB a -24 dB (1 dB/paso)
USB
Espec. estándar USB:
USB 1.1, USB 2.0 de alta velocidad
Máxima corriente suministrada: 1,5 A
Clase USB:
MSC (Clase de almacenamiento masivo),
iPod (Audio Class, HID Class)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
<Audio USB>
Formato de descodificación MP3:
MPEG-1/Layer-1, MPEG-1/Layer-2, MPEG-
1/Layer-3
MPEG-2/Layer-1, MPEG-2/Layer-2, MPEG-
2/Layer-3
MPEG-2.5/Layer-3
Formato de descodificación WMA:
WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9
Lossless
Formato de descodificación AAC:
MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC
Formato de sal FLAC:
Ver. 1.3.0
Formato de sal WAV:
PCM lineal
<imagen USB>
Formato de descodificación JPEG:
JPEG
<Vídeo USB>
Formato de descodificación vídeo H.264:
Perfil de línea base, perfil principal, perfil
alto
Formato de descodificación de vídeo WMV:
VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
Formato de descodificación de vídeo
MPEG4:
Perfil Sencillo, Perfil Sencillo Avanzado
(excepto GMC)
Español
- 160 -
Bluetooth
Versn:
Bluetooth 4.1
Potencia de salida:
+4 dBm máx. (clase de potencia 2)
Banda de frecuencias:
de 2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Sintonizador de FM
Margen de frecuencia:
de 87,5 MHz a 108 MHz
Sensibilidad utilizable:
12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relación de señal-ruido:
72 dB (red IEC-A)
Sintonizador de MW
Margen de frecuencia:
de 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilidad utilizable:
28 μV (S/N: 20 dB)
Relación señal-ruido:
62 dB (red IEC-A)
Sintonizador de LW
Margen de frecuencia:
de 153 kHz a 281 kHz
Sensibilidad utilizable:
30 μV (S/N: 20 dB)
Relación señal-ruido:
62 dB (red IEC-A)
Sintonizador de DAB
Rango de frecuencia (Banda III):
de 174,928 MHz a 239,200 MHz (5A - 13F)
Rango de frecuencia (Banda L):
de 1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (de
LA a LW)
Sensibilidad utilizable:
–100 dBm
Relación de señal-ruido: 85 dB
Wi-Fi
Canal de frecuencia:
Canal 1, 6, 11 (2,4 GHz)
Canal 149, 151, 155 (5 GHz)
Seguridad:
WPA 2 (personal)
Potencia de salida:
+16 dBm Máx. (2,4 GHz)
+13 dBm Máx. (5 GHz)
NOTA
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, con vistas a mejoras,
sin previo aviso.
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_AVICZ1000DABEU5_es_A> EU
Para disponer de los últimos datos de navegación,
puede actualizar periódicamente su sistema de navegación.
Para más información, visite:
https://pioneer.naviextras.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Pioneer AVIC Z1000 DAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para