Aroma AIC-224M Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AIC-224,224B,224M,224W
AIC-224, 224B, 224M, 224W
1
Welcome
Published By:
Aroma Housewares
Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA
92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 2006 Aroma Housewares Company. All rights reserved.
Congratulations on your purchase of the Aroma Old-Fashioned Ice
Cream Maker! This convenient, easy-to-use appliance makes all of
your favorite frozen treats, just the way you like them. Enjoy ice
cream, frozen yogurt, sorbet, and gelato custom-made to your
taste!
The origin of ice cream dates back into ancient history, but the very
first traditional hand-cranked ice cream churner was developed in
America in the nineteenth century. With the addition of milk and
the development of modern refrigeration, ice cream has become
the widespread sensation that it is today with thousands of
varieties available to people everywhere in the world.
With the Aroma Old-Fashioned Ice Cream maker, celebrating the
great American tradition of ice cream is quick, easy and delicious.
For the kids, whipping up chocolate, vanilla, or strawberry recipes
is a snap, with variations made easy - crumble up your favorite
candy, cookie or topping and stir it in for a whole new flavor! The
motorized crank does the work for you at the touch of a button, or
you can take turns with the hand-crank for some good old-
fashioned fun.
Use the recipes included in this manual, make timeless family
recipes, or experiment to create your own unique flavors. For
healthier options, try low-fat, sugar-free, or non-dairy ice cream
varieties.
Whatever your preference, the Aroma Old-Fashioned Ice Cream
1
Bienvenida
Felicitaciones por adquirir una mÆquina para hacer helados a la
antigua de Aroma. Este aparato conveniente y fÆcil de usar hace
todos sus postres congelados favoritos justo como a usted le
agradan. ¡Disfrute de helados, yogurt congelado, sorbetes y
nieves hechos a la medida de su gusto!
El origen del helado data de las Øpocas antiguas, aunque la
primera mÆquina tradicional hecha a mano para preparar helado
se desarroll en los Estados Unidos en el siglo XIX. Con la adicin
de leche y el desarrollo de la refrigeracin moderna, el helado se
ha convertido en la sensacin generalizada del presente, con
miles de variedades disponibles para la gente en todo el mundo.
Con la mÆquina para hacer helados a la antigua de Aroma,
celebrar la gran tradicin estadounidense del helado resulta
rÆpido, fÆcil y delicioso. ¡Para los niæos, preparar recetas de
chocolate, vainilla o fresa es rÆpido, con variaciones muy
sencillas, slo aæada su caramelo, galleta o glasØ favorito y
obtenga un sabor totalmente nuevo! La manivela motorizada hace
todo el trabajo por usted con el toque de un botn, o se pueden
turnar con la manivela para divertirse a la antigua.
Utilice las recetas incluidas en este manual, prepare recetas
familiares tradicionales o experimente con la creacin de sus
propios sabores œnicos. Para variedades mÆs saludables, tambiØn
hay opciones bajas en caloras, sin azœcar y helados sin lÆcteos.
Cualquiera que sea su preferencia, la mÆquina para hacer helados
a la antigua de Aroma es una forma divertida, rÆpida y fÆcil de
disfrutar la tradicin eterna del helado reciØn hecho.
' 2006 Aroma Housewares Company. Todos los derechos reservados.
Publicada Por:
Aroma Housewares
Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA
92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
2
Instrucciones
Al usar aparatos elØctricos siempre deberÆn observarse las
precauciones bÆsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Por favor lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos y las perillas.
3. Para protegerse y evitar un choque elØctrico, asegœrese que no
puedan entrar en contacto con agua u otro lquido los cordones, las
clavijas, ni el motor elØctrico.
4. Es necesario ejercer una estrecha vigilancia cuando se use el
aparato cerca de niæos. Este aparato no estÆ hecho para ser usado
por niæos.
5. Desconecte el aparato de la toma elØctrica cuando no estØ en uso,
antes de limpiarlo y antes de ponerle o quitarle partes.
6. Evite el contacto con las partes que estØn en movimiento.
Mantenga los dedos, el cabello, la ropa, as como espÆtulas y otros
utensilios alejados durante el funcionamiento del aparato.
7. No ponga a funcionar este aparato si el cordn elØctrico o la clavija
de enchufe se daæan o despuØs de que el aparato funcione mal o si
se ha daæado de alguna manera. Regrese el aparato a la agencia de
servicio autorizada mÆs cercana, para su revisin, reparacin o ajuste.
8. El uso de accesorios elØctricos no recomendados por el fabricante
del aparato puede provocar incendios, electrochoques, o lesiones
personales.
9. No se use en exteriores.
10. No deje que el cordn cuelgue del borde de la mesa ni del
mostrador, ni que toque superficies calientes..
11. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o
elØctrico ni dentro de un horno caliente.
13. Para desconectar el aparato, presione el interruptor a la posicin
de apagado, "OFF" y luego saque la clavija del enchufe de la pared.
14. Nunca ponga a funcionar la mÆquina de hacer helado, estando
en seco su recipiente interior. Siempre que estØ conectada tenga
mezcla de helado dentro del recipiente.
15. No ponga aceite caliente ni otros lquidos calientes dentro del
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
2
Important Safeguards
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cords, plugs or
the electric motor in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before cleaning, and before
putting on or taking off parts.
6. Avoid contacting moving parts. Keep fingers, hair, clothing, as well
as utensils away during operation.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10.Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
11.Do not use the appliance for other than intended use.
12.Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
13.To disconnect power, press switch to OFF position and then remove
plug from wall outlet.
14.Never operate ice cream maker dry. Always have ice cream mixture
in the container while plugged in.
15.Do not use hot oil or liquids in ice cream maker. (Always chill
Basic safety precautions should always be followed when
using electrical appliances including the following:
SAVE THESE INSTR U CTIONS
3
Short Cord Instructions
1. A short power-supply cord is provided to reduce risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
3. If a longer extension cord is used:
a.The marked electrical rating of the extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
b.The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the counter top or tabletop where it can be pulled by children or
tripped over unintentionally.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other); follow the instructions below:
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
This appliance is for household use only.
Polarized Plug
3
Instrucciones de Cable
1. Se proporciona un cordn elØctrico corto para reducir los riesgos de
que alguien se tropiece o enrede en un cordn mÆs largo.
2. Se puede usar un cordn de extensin con cuidado. Si se usa un
cordn de extensin:
a. Asegœrese de que la capacidad elØctrica nominal del cordn de
extensin sea por lo menos igual o mayor que la corriente elØctrica
nominal del aparato.
b. Asegœrese de que el cordn de extensin no cuelga del
ESTE APARATO ES PARA USO DOMESTICO.
¡NO DEJE QUE EL CABLE CUELGUE!
ЅMANTОNGASE
LEJOS DE LOS
NIЦOS!
Enchufe Polarizado
Si este aparato tiene enchufe polarizado:
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este artefacto
electrodomØstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es mÆs
ancha que la otra). Como una caracterstica de seguridad, este
enchufe encajarÆen un tomacorriente polarizado solamente de una
manera. Si no entra totalmente en el tomacorriente, de vuelta el
enchufe. Si tampoco entra, comunquese con un electrista
competente. No intente de modificar el enchufe, es muy peligroso.
4
Identificacion de las
1
3
2
4
5
8
7
9
10
6
1. Manivela manual
2. Motor elØctrico
3. Cerrojo
4. Cordn elØctrico
5. Cubeta de madera
6. Tapadera del bote
(garrafa)
7. Tapn de la tapadera
del bote (garrafa)
8. Bote (garrafa) para el
helado
9. Varilla agitadora
10.Agitadora
4
Parts Identification
1
3
2
4
5
7
6
8
9
10
1. Hand Crank
2. Electric Motor
3. Latch
4. Power Cord
5. Wooden Bucket
6. Canister Lid
7. Canister Lid Cap
8. Ice Cream Canister
9. Plastic Stirrer
10.Dasher
5
How To Use
Before First Use:
1. Read all instructions and important safeguards.
2. Remove all packaging materials and make sure items have been
received in good condition.
3. Tear up all plastic bags, as they can pose a risk to children.
4.Wash the lid, freezer canister and all accessories in warm soapy
water.
5.Rinse and dry all parts thoroughly.
6.Wipe electric motor with a damp cloth.
7.Pour water (about 2/3 full) into the wooden bucket and leave in the
sink or water-safe area for one and a half hours. This will give the
wood a chance to expand so that the salt/ice mixture will not leak
out during the freezing process.
Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
Do not immerse the base, cord or plug in water at any
time.
How to Use:
1.Select your favorite recipe, prepare ingredients per recipe
instructions.
2.Pour chilled ice cream mixture into chilled ice cream canister (fill
no more than 2/3 full as mixture will expand during freezing
process).
Figure 1
Figure 2
5
Como Usar Su Aparato
Antes de usar el congelador para helado de garrafa por primera vez:
1.Lea todas las instrucciones y las medidas de seguridad importante.
2.Retire todos los materiales de empaque y asegœrese de que los
artculos
se reciban en buenas condiciones.
3.Rompa todas las bolsas de plÆstico, ya que pueden representar un
riesgo para los niæos.
4.Lave en agua tibia con jabn la cubierta, la garrafa del congelador y
todos los accesorios.
5.Enjuague y seque perfectamente todas las partes.
6.Agregue agua dentro de la cubeta de madera (a llenarla hasta 2/3
aproximadamente) y dØjela durante una hora y media. Esto darÆ
tiempo para que la madera se hinche, de manera que durante el
proceso de congelamiento no haya fugas de la mezcla de sal y hielo.
No utilice limpiadores abrasivos ni fibras para lavar.
Nunca sumerja en agua ni en otro lquido, la base ni el cordn
elØctrico.
Mode de Usarse:
1.Seleccione su receta favorita y prepare los ingredientes de acuerdo
con las instrucciones de la receta.
2.Agregue la mezcla fra del helado dentro del bote fro para el helado
(slo hasta llenar 2/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirÆ
durante el proceso de congelamiento).
3.Inserte la agitadora y asegœrese que su parte inferior quede fija en el
Dibujo 1
Dibujo 2
6
Como Usar Su Aparato
7. Conecte el cordn elØctrico en el tomacorriente si estÆ usando el
motor elØctrico.
8. Llene la cubeta de madera con una capa de hielo (6 tazas
aproximadamente). Asegœrese que el hielo que usted ponga en la
cubeta estØ quebrado en piezas pequeæas y gruesas. Tal vez
necesite usar un mazo o un martillo para romper el hielo en pedazos
pequeæos y gruesos. Para cada bote del helado, se espera usar 1 o
2 bolsas medianas de hielo.
9. Agregue una capa de sal de piedra encima del hielo (1/4 taza
aproximadamente).
10. Repite los tramites 10 y 11 hasta que el hielo y sal llegue al nivel
del agujero de drenaje.
11.Agregue agua fro a la cubeta hasta que el parte superior del agua se
iguale con el agujero de drenaje.
12. Conforme el hielo se derrita de 2 a 3 pulgadas, agregue mÆs
hielo y sal de piedra.
13. Gire la manivela o ponga a funcionar el motor. Mientras el bote
dØ vueltas, revuelva y mezcle juntos la sal y el hielo. Utilice el
agitador de plÆstico cada 10  15 minutos, o mÆs a menudo si es
necesario, mientras estØ en uso la mÆquina para hacer helado.
5. Coloque el bote en la cubeta de madera y asegœrese
de que el cono encaje en el centro de la cubeta. (Ver
Dibujo 4)
6. Deslice el extremo rectangular de la manivela manual o
el motor elØctrico en el agujero rectangular del borde de
la cubeta (Dibujo 5a). El extremo opuesto de la
manivela caerÆ dentro del extremo abierto, donde estÆ
el cerrojo (Dibujo 5c). Suavemente levante el cerrojo a
fin de que el cerrojo de alambre pase sobre el extremo
redondeado de la manivela manual o del motor (tal vez
necesite rotar el bote con la mano para que la tapadera
quede ajustada al motor y/o a la manivela) . (Dibujo 5b)
Dibujo 5a Dibujo 5b Dibujo 5c
Dibujo 4
6
How To Use
7.Plug the power cord into outlet if you are using the electric motor.
8.Fill the wooden bucket with a small layer of ice (about 6 cups),
evenly distributed around the base of the canister. Be sure that the
ice you put into the bucket is broken into small, coarse pieces. You
may use a mallet or hammer to break into smaller pieces if needed.
For each batch of ice cream, expect to use 1-2 medium bags of
ice.
9. Cover the first layer of ice evenly with a thin layer of rock salt
(about 1/2 cup).
10.Repeat steps 10 through 11, layering the ice and salt until it
reaches the top of the canister. Stop when the top of the mixture
reaches the bottom of the drainage hole on the side of the wood
bucket. Adding more ice will cause the mixture to leak out of the
drainage hole.
11. Add cold water to the ice-salt mixture until the water level reaches
the bottom of the drain hole.
12.As the ice melts down 2 to 3 inches, you may add more ice and
more rock salt to the mixture.
13.Begin cranking with the hand crank mechanism or turn on the
electric motor. As the canister turns, stir and mix the salt and ice
together. Use the plastic stirrer every 10-15 minutes, or as needed,
while the ice cream maker is in use.
Figure 4
Figure 5c
Figure 5a
Figure 5b
6.Slide the rectangular end of the hand crank or electric
motor into the rectangular hole on the rim of the
bucket (Figure 5a). The opposite end of the crank
will drop into the open end, where the latch is (Figure
5c). Gently lift the latch so that the wire goes over the
rounded end of the hand crank or motor. You may
need to rotate the canister by hand so that the lid fits
into the motor/hand crank. (Figure 5b)
5.Place the canister in the wooden bucket and make
sure it engages the cone in the center of the
bucket. (Figure 4)
7
Helpful Tips
For each batch of ice cream, expect to use 7-14 lbs. of ice. (1-2
medium size bags)
Many ice cream recipes call for raw eggs. To eliminate salmonella
from your egg mixture, heat it to a temperature of 160F, but do not
boil it. This will make the ice cream safe to eat. You may also use
pasteurized eggs in place of raw eggs.
Be sure to chill mixture prior to adding to canister.
To avoid ice cream seeping out of the canister, do not lay the canister
flat when storing in a freezer.
For ice cream recipes that require pre-cooking, it is recommended
that you make the mixture a day ahead. The mixture will then be able
to cool completely and expand. Pre-chilling any ice cream recipe is
suggested for achieving the best results.
Artificial sweeteners may be substituted for sugar. Use the following
proportions for reference:
1 packet of sweetener = 2 tsp. sugar
6 packets = 1/4 cup
8 packets = 1/3 cup
12 packets = 1/2 cup
The churning process should take about 40 minutes.
14.Unplug and remove motor or hand crank once ice cream has
churned about 40 minutes, or once the motor has stopped (if the
motor has stopped prematurely, turn it off, break up any ice
blockages with the plastic stirrer and start again).
15. With one hand on the canister lid, remove the motor or hand crank
from the wooden bucket. Be careful as canister will have a
tendency to float in the ice water mixture.
16.Clear the ice and salt away from the top of the ice cream canister.
Wipe carefully to remove the salt and water before removing the
cover.
17.Take the dasher out and scrape off excess ice cream with a
spatula.
18.Transfer to a freezable container and freeze, or serve straight from
the canister.
How To Use
7
Como Usar Su Aparato
Para las recetas de helados que requieren algo de cocimiento previo, se
recomienda que la mezcla se haga con un da de anticipacin. As la
mezcla podrÆ enfriarse y expandirse completamente. Se sugiere enfriar
previamente todas las mezclas de las recetas de helados, con el fin de
lograr los mejores resultados.
El proceso de congelamiento se debe durar aproximadamente 40
minutos.
Se usa aproximadamente 7-14 libras de hielo para cada bote del helado.
El azœcar se puede substituir por edulcorantes artificiales. Utilice las
siguientes equivalencias como referencia:
1 sobrecito de edulcorante = 2 cucharas de azœcar
6 sobrecitos = 1 4 de taza
8 sobrecitos = 1/3 de taza
12 sobrecitos = 1/2 de taza
Para evitar que el helado se escurra fuera del bote, no lo coloque
horizontalmente cuando lo guarde en un congelador.
No tape el agujero de drenaje a un lado de la cubeta de madera. ste
es para drenar el exceso de agua salada y deberÆ mantenerse abierto
siempre.
Asegœrese de que haya enfriado la mezcla antes de vaciarla en el bote.
Muchas recetas requieren huevos crudos. Para eliminar la bacteria
salmonelosis, calØntelos hasta una temperatura de 160F, pero no los
14.Desconecte y retire el motor una vez que el helado se haya batido durante
40 minutos aproximadamente o cuando el motor se detenga (si el motor se
detiene prematuramente, apÆguelo, rompa cualquier obstruccin de hielo
que haya con el agitador de plÆstico e inicie de nuevo).
15. Con una mano sobre la tapadera del bote, retire el motor o la manivela
manual de la cubeta de madera. Tenga cuidado - el bote suele flotar en la
mezcla de sal, hielo, y agua.
16.Quite el hielo y la sal de la parte superior del bote del helado. Limpie
cuidadosamente a fin de remover la sal y el agua antes de levantar la
cubierta.
17.Saque la agitadora y con una espÆtula de madera y retrele el exceso de
helado.
Consejos tiles
8
Gua para la Resolucin de
El helado
queda
demasiado
suave o
derretido.
El helado casero usualmente tiene una consistencia muy
suave. Si prefiera una consistencia mÆs dura:
Remueve la agitadora y coloque la tapadera del bote y el
tapn de la tapadera del bote. Pngalo en un
recipiente para congelar y refrigØrelo durante una o
dos horas.
Deje el bote en la cubeta de madera. Remueve la
agitadora, y coloquela tapadera del bote y el
tapn de la tapadera del bote sobre el bote. Agregue
mÆs hielo, cobre, y deje durante una o dos horas.
TambiØn puede incorporar la unidad de la manivela
manual y girarla hasta que el helado tenga la
consistencia deseada.
Mientras mÆs espesa sea la crema que usted use, el
helado serÆ mÆs cremoso. Se sugiere usar doble
crema batida, a fin de obtener el
helado mÆs suave y cremoso. TambiØn se puede
utilizar leche en lugar de crema, pero la textura y el sabor del
helado pueden cambiar. Asi mismo, puede considerar usar una
combinacin de leche y crema para obtener un helado mÆs
saludable.
Tome nota de que al usar alcohol o extracto de vainilla, es
mejor agregarlo al final. El alcohol que contiene el
extracto de vainilla retardarÆ la
velocidad de endurecimiento del helado. Es mejor agregar
el alcohol o el extracto de vainilla a la mezcla
cuando la mÆquina para hacer helado haya girado ya por lo
menos unos 20 minutos.
Tenga cuidado con las proporciones de sal y hielo en la
cubeta de madera. No agregar bastante sal se puede impedir el
La
consistencia
del helado es
muy espesa o
grumosa.
Una vez que haya empezado batir la mezcla, no se
debe parar. Parar durante el proceso de
congelamiento se puede causar que formen
cristales grandes de hielo dentro de la mezcla.
Tenga cuidado con las proporciones de sal y hielo en
la cubeta de madera. Agregar demasiada
sal se puede ocasionar que la mezcla
se enfre muy rÆpido y cristales de hielo se
pueden formar en la mezcla. Lea las instrucciones
en la seccin Como Usar Su Aparato.
Las recetas que no requieren cocimiento se hacen
mejor con una batidora o licuadora
elØctricas, que suavizan la mezcla y aumentan
Agua se
escap de la
cubeta de
madera.
Antes de usar el congelador para helado, agregue
agua dentro de la cubeta de madera (a llenarla
hasta 2/3 aproximadamente) y dØjela durante una
hora y media. Esto darÆ tiempo para que la
madera se hinche, de manera que durante el
8
Troubleshooting
My ice cream
turned out soft
or runny.
Home-made ice cream traditionally has the
consistency of a thick milkshake. If you prefer a
firmer consistency, you can:
Remove the dasher and place the lid and lid cap
on the mixing canister. Place in the freezer to
harden. Another option is to
leave the canister in the wooden bucket,
remove dasher, add cap and add more ice to the
salt-ice mixture. Cover with a towel and let it sit until
the ice cream is firm.
For fluffier ice cream, once the electric motor has
finished churning, you may remove it and use the
hand crank to churn the ice cream to the desired
consistency.
The richer the cream you use, the richer the ice
cream will be. Heavy whipping cream is
suggested for the creamiest, smoothest
ice cream. Milk can also be substituted for
cream but will alter the texture and taste of the ice
cream. You might also consider using a
combination of milk and cream for healthier ice cream.
Recipes that call for alcohol may inhibit the
freezing process. If you are using an ice cream
recipe that calls for alcohol, vanilla or peppermint
extract (which contain alcohol), it is best to add
it during the last few minutes of the freezing
cycle.
Pay close attention to the amount of rock salt
The texture of
my ice cream
is too hard or
grainy.
A hard or grainy ice cream texture may be due to one
of the following causes:
Be sure that once you start churning your ice
cream, you DO NOT stop. Stopping for any
length of time while churning can cause large
ice crystals to form in the mixture, which will
give your ice cream a grainy texture.
Pay close attention to the amount of rock salt
used during the making of your ice cream.
Adding too much salt can cause the mixture to freeze too
quickly, which may lead to the formation of ice
crystals in your ice cream. Read the
instructions in the section titled How to Use for
The salt-water
mixture
leaked out of
the wooden
bucket.
Before using the ice cream maker, it is necessary to soak
the wooden bucket in water for at least an hour and a half.
This allows the wood to expand and prevents leaks. To do
so, simply fill up the bucket (about 2/3 full) and let it sit in
the sink or other water-safe area for an hour and a half.
Pour out the water and the bucket is ready to use!
9
Troubleshooting
The canister or
dasher
jammed/stoppe
d turning during
the churning
process.
Jamming of the canister or dasher can be due to
one of the following causes:
Ice may have caused a blockage in the wooden
bucket. Turn off the motor
and make sure that the ice in the bucket is
broken up into small, coarse
pieces. The plastic stirrer provided can be used to
break up any blockages that may occur.
If the mixture has become too thick, the dasher
may become stuck. The mixture in the
canister should never become thicker than
the consistency of soft- serve ice cream.
If there are hard pieces in the mixture, such as
nuts or chocolate chips, they may cause the
dasher to become lodged in
the canister. It is best to add any such
ingredients to your ice cream after the churning
process is complete. Another suggestion is to use
finely chopped ingredients, such as grated
chocolate in place of chocolate chips.
Be sure that once you start churning your ice
cream, you DO NOT stop. Stopping can
cause the ice cream to harden around the
edge of the canister, which will restrict the
movement of the dasher and may cause it to
become stuck.
If the dasher becomes stuck, check to see if the
mixture has frozen around the
inside edges of the mixing canister. If it
My ice cream
mixture tasted
fine, but after
freezing it my
ice cream does
not taste the
Actual ice cream will always taste less sweet than
the mixture. You may adjust the amount of sugar
in the recipe to suit your taste, keeping in mind that
after the freezing process, the sweetness of the ice
cream will be lessened.
My ice cream
went bad when
I stored it in the
freezer.
Because home-made ice cream lacks many of the
preservatives that come in store-bought ice cream,
it does not store as well. Usually home-made ice
cream will last about one week when stored in a
freezer
To keep ice cream its freshest, place it in an
airtight plastic container before storing it in
the freezer.
9
Gua para la Resolucin de
El motor se
detuvo
prematurame
nte durante
el proceso de
congelamient
o.
Problemas con el motor o la agitadora pueden ser
causados por estas razones:
En caso de que la mÆquina para hacer helado se
pare antes de que el batido haya llegado a su
tØrmino (40 minutos aproximadamente), verifique si
no se han atorado pedazos grandes de hielo
contra el bote. Remueva el hielo que se encuentre
atorado.
La mÆquina para hacer helado se apagarÆ
automÆticamente si los ingredientes dentro del
bote estÆn muy espesos para que la paleta de la
agitadora pueda dar vuelta. La mÆquina para
hacer helado funcionarÆ normalmente de nuevo
una vez que los ingredientes espesos sean
retirados del bote.
Si hayan pedazos grandes en la mezcla, como
nueces o pedacitos de chocolate, se pueden atorar
contra el bote. Si la receta pide pedazos duros o
grandes, se sugiere agregarlos despuØs de batir la
mezcla. TambiØn se puede romperlos en
pedacitos mÆs pequeæos para evitar obstrucciones
en el bote.
Parar durante el batido se puede causar que la
mezcla se endurezca sobre el interior del bote.
El sabor del
helado no es
tan dulce
como la
mezcla
DespuØs de batirlo, el helado nunca serÆ tan dulce
como la mezcla. Si prefiera usted un helado mÆs
dulce, puede probar la mezcla, a fin de ajustar la
cantidad de azœcar que vaya a agregar. Tenga en
cuenta que el helado real, final, tendrÆ un sabor
El helado no
se conserva
bien o por
mucho
tiempo.
A causa de que el helado casero no contiene los
preservativos que estÆn en otros tipos de helado,
usualmente solo se espera que el helado casero
dure una semana en el congelador.
Para guardarlo lo mÆs fresco posible, pngalo en
un envase hermØtico antes de colocarlo en el
congelador.
10
Como Limpiar El Aparato
Desconecte siempre la unidad y deje que se enfre completamente
antes de
limpiarla.
1.Limpie el motor de accionamiento con una toalla ligeramente hœmeda
para remover desechos.
2.Limpie perfectamente la cubeta de madera con una esponja con
jabn, a fin de quitar los residuos del agua salada. Enjuague y seque
para asegurarse de que la sal no corroa las partes metÆlicas.
3.Lave con agua y jabn y seque perfectamente el bote, la tapadera del
bote y la agitadora. No vuelva a colocar la tapadera hasta que el bote
para el helado estØ completamente seco.
No utilice limpiadores abrasivos ni fibras para lavar.
Este aparato y los accesorios NO deben lavarse en mÆquinas
lavavajillas.
Notas:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
10
How To Clean
Always unplug unit and allow to completely cool before cleaning.
1. Wipe electric motor with a slightly damp cloth to remove debris.
2. Clean wooden bucket with a soapy sponge thoroughly to remove the
salt-water residue. Rinse and dry to ensure the salt does not corrode
the metal parts.
3. Wash canister, lid, dasher and stirrer with soapy water and dry
thoroughly. Do not replace the lid until the ice cream canister is
completely dry.
Do not use harsh abrasive cleaners.
This appliance and accessories are NOT dishwasher safe.
Notes:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
11
Recipes
Quick & Easy Chocolate Ice Cream
15 Tbsp cocoa
3 large cans of condensed milk
6 cups milk
In a large mixing bowl, combine milk and condensed milk. Dissolve
the cocoa in a bit of hot water. Once dissolved, stir cocoa into the
milk mixture until completely blended. Pour the entire contents of the
bowl into the mixing canister and follow directions in the How To Use
section, pages 4 to 7. Do not fill the mixing canister more than 2/3 full,
as the mixture will expand during freezing.
Vanilla Ice Cream
2 cups granulated sugar
1 1/2 Tbsp cornstarch
1/4 tsp salt
1 1/2 tbsp vanilla
7 cups milk
5 eggs, beaten
2 3/4 cups heavy cream
1 1/2 cups half and half
Mix the sugar, cornstarch and salt in a large saucepan. Over
medium heat, slowly stir in the milk, stirring constantly. Very slowly,
add the beaten eggs and continue to stir. Reduce heat to low and
cook until mixture thickens slightly. Slowly add vanilla, half and
half, and heavy cream. Pour into a large glass bowl and refrigerate
for 2-4 hours or until mixture has chilled. Remove from refrigerator.
Pour mixture into the mixing canister and follow directions in the
"How to Use" section, pages 4 to 7. Do not fill the mixing canister
more than 2/3 full, as the mixture will expand during freezing.
11
Recetas
Helado de chocolate simple
15 cucharadas de cacao (en polvo)
3 latas grandes de leche condensada
6 tazas de leche
Mezcle la leche y la leche condensada en un tazn grande.
Disuelve el cacao en un poco de agua caliente. Una vez que estÆ
disuelto, agregue el cacao a la mezcla de leche y revuelve hasta
que estØ completamente mezclada. Vacela en el bote de mezclar y
siga las instrucciones de la seccin Modo de Usarse , de las
pÆginas 4 a la 7. Slo llene el bote hasta 2/3 de su capacidad, ya
que la mezcla se expandirÆ durante el proceso de congelamiento.
Helado de vainilla
2 tazas de azœcar granulada
1 1/2 cucharaditas de maicena
1/4 cucharadas de sal
1 1/2 cucharadita de vainilla
7 tazas de leche
5 huevos batidos
2 3/4 tazas de doble crema
1 1/2 tazas de mitad crema y mitad leche (half and half)
Mezcle el azœcar, la maicena y la sal en una cacerola grande. A
fuego mediano, agregue lentamente la leche, revolviendo
constantemente. Muy lentamente, aæada los huevos batidos y
continœe revolviendo. Reduzca el fuego y cocine hasta que la
mezcla espese ligeramente. Lentamente agregue la vainilla, de
mitad crema y mitad leche y la doble crema. Vacela en un tazn
grande de vidrio y refrigere de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se
haya enfriado. SÆquela del refrigerador. Vace la mezcla en el bote
(garrafa) de mezclar y siga las instrucciones de la seccin Modo de
Usarse , de las pÆginas 4 a la 7. Slo llene el bote hasta 2/3 de su
capacidad, ya que la mezcla se expandirÆ durante el proceso de
congelamiento.
12
Recetas
Helado de chocolate
2 2/3 tazas de azœcar granulada
2 cucharadas de maicena
1/2 cucharadas de sal
6 tazas de leche
4 huevos batidos
6 cuadros de chocolate semidulce
1 1/3 tazas mitad crema y mitad leche (half and half)
2 tazas de crema batida
1 cucharada de extracto de vainilla
Mezcle el azœcar, la maicena y la sal en una cacerola grande. A
fuego mediano, agregue lentamente la leche, revolviendo
constantemente hasta que la mezcla comience a hervir. Muy
lentamente, aæada los huevos batidos y continœe revolviendo.
Reduzca el fuego y cocine la mezcla hasta que espese ligeramente.
Vaya agregando poco a poco y lentamente la vainilla, la 1 2/3 tazas
de mitad crema y mitad leche y la doble crema. Vacela en un tazn
grande de vidrio, tÆpelo y refrigere de 2 a 4 horas o hasta que la
mezcla se haya enfriado. Vace la mezcla en el bote (garrafa) de
mezclar y siga las instrucciones de la seccin Modo de Usarse , de
las pÆginas 4 a la 7. Slo llene el bote hasta 2/3 de su capacidad,
ya que la mezcla se expandirÆ durante el proceso de congelamiento.
Helado de cafØ
4 1/2 tazas mitad crema y mitad leche (half and half)
2 1/4 tazas de azœcar
4 1/2 cucharadas de polvo de cafØ instantÆneo
6 tazas de crema
Mezcle todos los ingredientes en el bote de mezclar hasta que el
azœcar y el polvo de cafØ instantÆneo son completamente disueltos.
Siga las instrucciones de la seccin Modo de Usarse , de las
pÆginas 4 a la 7. Slo llene el bote hasta 2/3 de su capacidad, ya
que la mezcla se expandirÆ durante el proceso de congelamiento.
12
Recipes
Chocolate Ice Cream
2 2/3 cup granulated sugar
2 tsp cornstarch
1/2 tsp Salt
6 cups milk
4 eggs, beaten
6 squares semi-sweet chocolate, melted
1 1/3 cups half and half
2 cups whipping cream
2 Tbsp vanilla extract
Mix the sugar, cornstarch and salt in a large saucepan. Over medium
heat, slowly stir in the milk, stirring constantly until the mixture begins
to simmer. Very slowly, add the beaten eggs and continue to stir.
Reduce heat to low and cook until mixture thickens slightly. Slowly
stir in the melted chocolate and whisk until all chocolate is combined
and mixture is smooth. Slowly add vanilla, half and half, and heavy
cream. Pour into a large glass bowl, cover and refrigerate for 2-4
hours or until mixture has chilled. Pour mixture into the mixing
canister and follow directions in the "How to Use" section, pages 4 to
7. Do not fill the mixing canister more than 2/3 full, as the mixture will
expand during freezing.
Coffee Ice Cream
4 1/2 cups half and half
2 1/4 cup sugar
4 1/2 tablespoons instant coffee powder
6 cups cream
Combine all ingredients in mixing canister. Stir well until both sugar
and instant coffee powder are dissolved. Freeze as instructed. Do
not fill the mixing canister more than 2/3 full, as the mixture will
expand during freezing.
13
Recipes
Rocky Road Ice Cream
1 3/4 cup granulated sugar
1/2 tsp Salt
2 cups milk
6 squares semi-sweet chocolate
2 cups half and half
6 cups whipping cream
1 Tbsp vanilla extract
2 cups mini marshmallows
1 1/2 cups chocolate chips
1 cups chopped pecans
Mix the milk and chocolate in a large saucepan. Over medium heat,
stir until the chocolate is completely melted. Remove from heat and
slowly add sugar and salt, mixing well, until dissolved. Stir in the
remaining ingredients except the marshmallows, pecans, & chocolate
chips then cover and refrigerate for about 30 minutes or until mixture
has chilled. Pour mixture into the mixing canister and follow
directions in the "How to Use" section, pages 4 to 7. Do not fill the
mixing canister more than 2/3 full, as the mixture will expand during
freezing. Add marshmallows, pecans, and chocolate chips after the
ice cream has finished churning and stir in evenly.
Cherries and Chocolate Ice Cream
3/4 cup chocolate shavings
3/4 cup fresh cherries, pitted and halved
6 large eggs
2 1/4 cup sugar
6 cups heavy cream
3 cup milk
Place the cherries and the chocolate shavings in separate bowls.
Cover and chill until cold. Whisk the eggs in a mixing bowl until light
and fluffy, 1 to 2 minutes. Slowly mix in sugar, whisking until
completely blended. Slowly add cream and milk and whisk until
blended. Pour mixture into mixing canister and follow directions in the
How To Use section, pages 4 to 7. Do not fill the mixing canister
more than 2/3 full, as the mixture will expand during freezing.
13
Recetas
Helado camino empedrado
1 3/4 tazas de azœcar granulada
1/2 cucharadita de sal
2 tazas de leche
6 cuadros de chocolate semidulce
2 tazas mitad crema y mitad leche (halsf and half)
6 tazas de crema batida
1 cucharada de extracto de vainilla
2 tazas de malvaviscos miniatura
1 1/2 tazas de pedacitos de chocolate (chocolate chips)
1 tazas de nueces picadas
Mezcle la leche y el chocolate en una cacerola grande. A fuego
mediano agregue el chocolate, revolviendo hasta que se derrita
completamente. Retire del fuego y aæada lentamente el azœcar y la
sal, mezclando bien hasta que se disuelvan. Revuelva el resto de
los ingredientes, con la excepcin de las malvaviscos, pedacitos de
chocolate, y las nueces picados, tape y refrigere durante 30 minutos
aproximadamente o hasta que la mezcla se haya enfriado. Vace la
mezcla en el bote (garrafa) de mezclar y siga las instrucciones de la
seccin Modo de Usarse , de las pÆginas 4 a la 7. Slo llene el
bote hasta 2/3 de su capacidad, ya que la mezcla se expandirÆ
durante el proceso de congelamiento. Agregue los malvasicos
miniaturas, los pedacitos de chocolate, y las nueces picados
despuØs de que haya terminado el proceso de congelamiento y los
mezcle bien.
Helado de cerezas y chocolate
3/4 taza de chocolate rallado
3/4 taza de cerezas frescas (sin huesos y divididos en dos)
6 huevos grandes
2 1/4 tazas de azœcar
3 tazas de leche
Refrigere las cerezas y el chocolate rallado hasta que se hayan
enfriados. Bata los huevos hasta que son muy ligeros (1 o 2
minutos). Vaya agregando poco a poco ya lentamente el azœcar
hasta que estØ completamente mezclado. Agregue lentamente la
crema y la leche y bata hasta que estØn mezclados. Vacela en el
bote de mezclar y siga las instrucciones de la seccin Modo de
Usarse , de las pÆginas 4 a la 7. Slo llene el bote hasta 2/3 de su
capacidad, ya que la mezcla se expandirÆ durante el proceso de
congelamiento.
14
Recetas
Helado de pasta de galleta (Cookie Dough)
1 taza de pasta de galleta
1 taza de pedacitos de chocolate
6 huevos grandes
2 1/4 tazas de azœcar
3 tazas de leche
Refrigere el pasta de galleta y el chocolate hasta que se hayan
enfriados. Bata los huevos hasta que sean muy ligeros (1 o 2
minutos). Vaya agregando poco a poco ya lentamente el azœcar
hasta que estØ completamente mezclado. Agregue lentamente la
crema y la leche y bata hasta que estØn mezclados. Vacela en el
bote de mezclar y siga las instrucciones de la seccin Modo de
Usarse , de las pÆginas 4 a la 7. Slo llene el bote hasta 2/3 de su
capacidad, ya que la mezcla se expandirÆ durante el proceso de
congelamiento.DespuØs de mezclar el helado, desmigaje la pasta
de galleta y mezcle en el helado. Coloque la mezcla en el
congelador hasta que estØ firme.
Helado de mantequilla de cacahuate y pedacitos de
chocolate (Chocolate Chips)
2 2/3 tazas de azœcar granulada
1 cucharadita de maicena
1/2 cucharada de sal
1 1/2 cucharadas de vainilla
7 tazas de leche
4 huevos batidos
2 tazas de doble crema
1 1/3 tazas de mitad de crema y mitad de leche (half and half)
1 1/2 tazas de pedacitos de chocolate (chocolate chips)
1 taza de mantequilla de cacahuate o 1 taza de pedacitos de
mantequilla de cacahuate (peanut butter chips), derretidos
Mezcle el azœcar, la maicena y la sal en una cacerola grande. A
fuego mediano vace lentamente la leche, revolviendo
constantemente. Muy lentamente, agregue los huevos batidos y
continœe revolviendo. Baje el fuego y cocine hasta que la mezcla
espese ligeramente. Revolviendo lentamente incorpore la
mantequilla de cacahuate y bata rÆpidamente hasta que toda la
mantequilla de cacahuate quede combinada y la mezcla quede
suave. Lentamente aæada la vainilla, la 1 1/2 tazas de mitad crema y
mitad leche y la doble crema. Vacela en un tazn grande de vidrio y
refrigere de 2 a 4 horas o hasta que la mezcla se haya enfriado.
Vace la mezcla en el bote (garrafa) de mezclar y siga las
14
Recipes
Cookie Dough Ice Cream
1 cup chocolate chip cookie dough, crumbled into small pieces
1 cup mini chocolate chips (optional)
6 large eggs
2 1/4 cups sugar
6 cups heavy cream
3 cup milk
Place the cookie dough and the chocolate chips in separate bowls.
Cover and chill until cold. Whisk the eggs in a mixing bowl 1-2
minutes, until light and fluffy. Slowly mix in sugar, whisking until
completely blended. Slowly add cream and milk and whisk until
blended. Pour mixture into mixing canister and follow directions in the
How To Use section, pages 4 to 7. Do not fill the mixing canister
more than 2/3 full, as the mixture will expand during freezing. When
mixture has finished churning, add cookie dough and chocolate chips
(optional) and stir in evenly.
Peanut Butter Chocolate Chip Ice Cream
2 2/3 cups granulated sugar
2 Tbsp cornstarch
1/2 tsp salt
1 1/2 tsp vanilla
6 cups milk
4 eggs, beaten
2 cups heavy cream
1 1/3 cups half and half
1 1/2 cup chocolate chips
1 cup peanut butter or 1 cup peanut butter chips, melted
Mix the sugar, cornstarch and salt in a large saucepan. Over medium
heat, slowly stir in the milk, stirring constantly. Very slowly, add the
beaten eggs and continue to stir. Reduce heat to low and cook until
mixture thickens slightly. Slowly stir in peanut butter and whisk until
all peanut butter is combined and mixture is smooth. Slowly add
vanilla, half and half, and heavy cream. Pour into a large glass bowl
and refrigerate for 2-4 hours or until mixture has chilled. Pour mixture
into the mixing canister and follow directions in the "How to Use"
section, pages 4 to 7. Do not fill the mixing canister more than 2/3 full,
as the mixture will expand during freezing. Stir in chocolate chips once
15
Limited Warranty
Aroma Housewares Company warrants this product free from defects in
material and workmanship for one year from provable date of purchase
in the continental United States.
Within this warranty period, Aroma Housewares Company will repair or
replace, at its option, defective parts at no charge, provided the product
is returned, freight prepaid with proof of purchase and U.S. $15.00 for
shipping and handling charges payable to Aroma Housewares
Company. Before returning an item, please call the toll free number
below for return authorization number. Allow 2-4 weeks for return
shipping.
This warranty does not cover improper installation, misuse, abuse or
neglect on the part of the owner. Warranty is also invalid in any case
that the product is taken apart or serviced by an unauthorized service
station.
This warranty gives you specific legal rights which may vary from state
to state and does not cover areas outside the United States.
AROMA HOUSEWARES COMPANY
6469 Flanders Drive
San Diego, California 92121
1-800-276-6286
M-F, 8:30 AM - 5:00 PM, Pacific Time
Website: www.AromaCo.com
15
Garanta Limitada
Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga
defectos en sus materiales y fabricacin durante un perodo de un aæo
a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte
continental de los Estados Unidos.
Dentro de este perodo de garanta, Aroma Housewares Company
repararÆ o reemplazarÆ, a su opcin, las partes defectuosas sin ningœn
costo, siempre y cuando el producto sea devuelto, con el flete
prepagado, con comprobacin de compra y $15.00 dlares para
cargos de envo y manejo a favor de Aroma Housewares Company.
Antes de devolver un producto, srvase llamar al nœmero telefnico
gratuito que estÆ mÆs abajo para obtener un nœmero de autorizacin
de devolucin. Espere entre 2-4 semanas para recibir el aparato
nuevamente.
Esta garanta no cubre la instalacin incorrecta, el uso indebido,
maltrato o negligencia por parte del usuario. La garanta tambiØn es
invÆlida en caso de que el aparato sea desarmado o se le dØ
mantenimiento en un centro de servicio no autorizado.
Esta garanta le da derechos legales especficos los cuales podrÆn
variar de un estado a otro y no cubre Æreas fuera de los Estados
Unidos.
AROMA HOUSEWARES COMPANY
6469 Flanders Drive
San Diego, California 92121
1-800-276-6286
L-V, 8:30 AM - 5:00 PM, Tiempo del Pacfico
Sitio Web: www.AromaCo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aroma AIC-224M Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas