Nostalgia ICM500BLUE Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Guía del usuario
ICM500BLUE
Electric Ice Cream Maker
Sorbetière Électrique
Máquina de Helado Eléctrica
Instructions and Recipes
Consignes et Recettes
Instrucciones y Recetas
24
ESPAÑOL
24
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hertz
15 Watts, aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de peligros potenciales que podrá
causar la muerte o lesionarle a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
25
ESPAÑOL
25
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja la tapa con el motor eléctrico en agua.
2. No lo utilice NUNCA cerca del agua.
3. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo en la unidad.
4. No deje NUNCA la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.
5. NUNCA agregue nueces, dulces, frutas u otros ingredientes en trozos al envase del
congelador antes del batido. Pueden impedir que el helado se bata correctamente.
6. Desenchufe la unidad de la red cuando no la esté utilizando y para limpiarla.
7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañados,
o en caso de que funcione incorrectamente.
8. NO lo coloque en un lavavajillas.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni
personas con dicultades de aprendizaje sin supervisión.
12. Se debe supervisar a los niños mientras se utilice el producto
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PROTECCIONES IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
3. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen
el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
4. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando
y antes de desmontarlo para limpiarlo.
5. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el
aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
6. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El uso de
accesorios puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
7. NUNCA utilice la unidad estando seca. Siempre tenga una mezcla de
helado en el recipiente mientras esté enchufada la unidad.
8. NO utilice aceite o líquido caliente en el envase del congelador.
Siempre enfríe la mezcla antes de batirla.
9. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios alejados de las piezas en
movimiento para evitar lesiones o daños a la unidad.
10. NO lo utilice en exteriores.
26
ESPAÑOL
26
11. NO permita que el cable toque supercies calientes.
12. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
13. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas
o eléctrico o dentro de un horno caliente.
14. Esta unidad debe estar en una supercie nivelada para que funcione bien.
15. NO utilice este aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
16. NO deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
17. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezar con un cable más largo. El cable está diseñado
para almacenarse en la tapa de la unidad cuando no está en uso.
18. Un cable de extensión se puede utilizar si se tiene cuidado con su uso.
19. Las características nominales del cable de extensión deben ser al menos iguales a
las del aparato. El cable de extensión debe estar conectado correctamente y debe
estar arreglado de modo que no cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera.
20. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se ha diseñado
para introducirse en una toma de corriente polarizada solo en una posición.
Si el enchufe no puede insertarse completamente en el enchufe, puede
reinsertarse en la dirección opuesta. Si aún así no funciona, comuníquese con
un profesional en mantenimiento o reparación. NO lo repare por su cuenta.
21. NO trate de reparar este aparato usted mismo. Todos los trabajos de mantenimiento,
excepto de limpieza, deben realizarse por un técnico en reparación profesional.
22. NO coloque las manos ni ningún objeto extraño en este
aparato mientras esté conectado y funcionando.
23. NO toque el envase del congelador en congelación con las manos desnudas.
Proteja las manos con guantes cuando toque el envase congelado, o
utilice la manija que está instalada en el envase del congelador.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA de Nostalgia™! La
MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA ofrece una experiencia de tener helados caseros
con una comodidad moderna. Simplemente congele el envase de gel, llénelo con
ingredientes frescos y en unos 30 minutos, tendrá un delicioso helado listo para
servir. ¡No se requieren sal o hielo! Agregue menta, masa para galletas, o trozos de sus
caramelos favoritos a través del vertedor de ingredientes para personalizar la pócima
de helado. También puede utilizar esta máquina de helados para crear sorbetos
refrescantes y yogurt congelado. Hace 1 pinta (0.47 litros) de helado por lote.
27
ESPAÑOL
27
PARTES Y ENSAMBLAJE
Retire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA de la caja y lave el envase
del congelador, la tapa y el batidor con agua tibia y jabón.
NO lave el motor eléctrico. Limpie con cuidado el motor eléctrico con un paño no
abrasivo o una esponja. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua. Seque a fondo.
PIEZAS
ENSAMBLAJE
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada, coloque el motor eléctrico
en la tapa. La unidad hará clic en su lugar cuando esté segura.
2. Luego monte el ensamblaje del batidor en el agujero de la parte inferior del motor eléctrico
3. Coloque el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor en el envase
del congelador y gire hacia la izquierda hasta la posición de bloqueo.
4. Ahora puede utilizar LA MÁQUINA DE HELADOS ELÉCTRICA
al usar el interruptor de ENCENDER/APAGAR.
Interruptor de
encender/apagar
Envase del
congelador
Vertedor de
ingrediente
Batidor
Motor eléctrico
Tapa
28
ESPAÑOL
28
CÓMO FUNCIONA
Para preparar:
• Enfríe el envase del congelador en el congelador durante al menos 8
horas antes de utilizar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA.
• Encuentre una supercie estable cerca de una toma eléctrica antes
de iniciar. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier
fuente de agua. Si es necesario, use un cable de extensión.
• Elija su receta favorita y prepare la mezcla de helado o sorbeto según las instrucciones
de la receta. Sitúela en el refrigerador hasta que esté lista para usarse.
1. Tome el envase del congelador del congelador y acople el motor eléctrico, la tapa y el
ensamblaje del batidor. Gire hacia la izquierda hasta la posición de bloqueo.
NOTA: A n de determinar si el envase del congelador está congelando lo
suciente como para comenzar a hacer helado, agite el envase del congelador
un poco después de la congelación. Si escucha líquido que se mueven dentro
del envase del congelador, entonces necesitará más tiempo para congelar.
2. Recupere la mezcla de helado o sorbeto del refrigerador. Con el vertedor de
ingrediente, vierta la mezcla en el envase del congelador. Al verter la mezcla en
el envase del congelador, siempre pare al menos 1,5 pulgadas (4 cm) de la parte
superior, ya que la mezcla aumentará de volumen durante la congelación.
3. Encienda el motor eléctrico al mover el interruptor a la posición de encendido.
4. Permita que la mezcla se bata hasta congelarse o se logre la consistencia deseada. Esto
puede tomar de 15 a 30 minutos, pero algunas de las recetas pueden estar listas en menos
tiempo.
NOTA: Los trozos de chocolate, trozos de masa para galletas,
nueces y otros dulces se pueden agregar a través del vertedor de
ingrediente a medida que la mezcla empieza a congelarse.
5. Una vez que el helado haya quedado con la consistencia deseada, apague el motor
eléctrico al mover el interruptor a la posición de apagado y desconecte el motor eléctrico.
6. Retire el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor al girar a la
derecha. Retire el batidor y raspe el exceso de helado con una espátula.
7. ¡Transera el helado a un envase que pueda congelarse y congélelo,
o sírvalo directamente del envase del congelador!
29
ESPAÑOL
29
CONSEJOS ÚTILES
SABOR
El helado terminado siempre tendrá un sabor menos dulce que la mezcla
inicial. Usted puede ajustar la cantidad de azúcar en la receta a su gusto.
Edulcorantes articiales pueden usarse en lugar del azúcar.
Utilice las medidas siguientes para referencia:
• 1 paquete de edulcorante = 2 cucharadas de azúcar
• 6 paquetes de edulcorante = 1/4 de taza de azúcar
• 8 paquetes de edulcorante = 1/3 de taza de azúcar
• 12 paquetes de edulcorante = 1/2 de taza de azúcar
TEXTO
Para asegurar que no se formen cristales de hielo en la mezcla del helado,
NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo.
Las recetas con gran cantidad de sal pueden causar que la mezcla se congele demasiado
rápido, lo que también puede causar que se formen cristales de hielo en el helado.
CONSISTENCIA
Los helados caseros generalmente tienen una textura espesa y de batido. Si
preere una consistencia más espesa o más rme, pruebe uno de lo siguiente:
• Coloque la mezcla de helado en el congelador para que se endurezca.
• Las recetas que requieren alcohol pueden inhibir el proceso de congelación.
Asegúrese de añadir alcohol durante los últimos minutos del ciclo de congelación.
ATASCAMIENTO
Si el batidor queda atascado y no gira correctamente, intente lo siguiente:
• Compruebe que el batidor esté instalado correctamente, que el cable esté
conectado a una toma y que la unidad esté en la posición de encendido.
• Las recetas de helado que incluyen ingredientes duros como nueces o trocitos de
chocolate pueden hacer que el batidor se atasque en el envase del congelador. Lo mejor
es agregar ingredientes duros durante los últimos minutos del proceso de batido.
• NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo. Detenerse en el medio del
proceso puede causar que el helado se endurezca y restrinja el movimiento del batidor.
CONGELAMIENTO
NO utilice la unidad más allá de lo necesario. Si la mezcla no ha alcanzado aún la
consistencia aguanieve o se ha descongelado de nuevo después de 30 minutos, no
continúe. Las posibles razones de porqué una mezcla no se está enfriando o congelando:
• El envase del congelador no estuvo lo bastante frío.
• La mezcla estuvo muy tibia. Asegúrese de que los ingredientes que agrega estén enfriados
y no calientes, tibios o a temperatura ambiente antes de añadirlos al envase del congelador.
30
ESPAÑOL
30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el motor eléctrico esté apagado y la unidad esté desconectada.
2. Retire el motor eléctrico, la tapa y el batidor al girar a la derecha y levántelos del envase del
congelador.
NOTA: El motor eléctrico se separa de la tapa para limpiarla.
3. Retire el batidor y raspe el exceso de helado.
4. Lave el envase del congelador, el batidor y la tapa con agua tibia y
jabonosa y séquelo bien. NO sustituya la tapa con el motor eléctrico
hasta que el envase del congelador esté completamente seco.
5. Limpie el motor eléctrico con un paño suave humedecido con jabón suave, luego
séquelo bien. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua u otro líquido.
6. NO utilice limpiadores fuertes o abrasivos.
7. NO utilice una esponja, un paño abrasivo o un estropajo de acero con la unidad.
8. NO congele el envase del congelador cuando esté mojado.
9. SÓLO lave la unidad a mano. NO introduzca partes en el lavavajillas.
31
ESPAÑOL
31
RECETAS
¡La MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA hace helados ricos y cremosos
siempre! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos:
• Asegúrese de que los ingredientes estén fríos antes de añadirlos al envase
del congelador, ya que esto hará el helado más rápidamente.
• Para recetas de helados que requieran cocción, se recomienda cocinar con un día de
antelación. Luego habrá tiempo para que la mezcla enfríe completamente y se expanda.
HELADO DE VAINILLA
• 1 taza de leche
entera, bien enfriada
• 1/2 taza de azúcar
granulada
• 1 huevo batido
• 1 taza de crema de
leche, bien enfriada
• 1-2 cucharaditas de
extracto de vainilla
pura al gusto
En una cacerola, cocine la leche y el azúcar a fuego medio,
revolviendo de vez en cuando, hasta que hagan burbujas
alrededor de los bordes. Luego, reduzca a fuego bajo.
Bata el huevo en un envase pequeño. Al revolver
constantemente, vierta lentamente casi 1/2 taza de
mezcla de leche caliente en el huevo batido. Añada la
mezcla de huevo a la mezcla restante de leche caliente.
Déjela cocer a fuego lento, revolviendo constantemente
hasta que quede espesa, unos 2 a 3 minutos.
Retire la mezcla del fuego, vierta la mezcla
en un envase y enfríela completamente en el
refrigerador durante al menos 2 horas.
Una vez se haya enfriado la mezcla completamente, con
una batidora, mezcle la crema y la vainilla en la mezcla.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
HELADO DE CHOCOLATE FÁCIL
• 2/3 taza de leche
entera, bien enfriada
• 1/3 taza de azúcar
granulada
• 5 onzas de chocolate
semidulce, separadas
en piezas de 1/2 pulg.
• 1 1/3 de taza de
crema de leche,
bien enfriada
• 1/2 de cucharadita
de extracto de
vainilla pura
En una cacerola, combine la leche, el azúcar y el
chocolate. Cocine a fuego medio, revolviendo
constantemente, hasta que sólo haya burbujas
alrededor de los bordes y se derrita el chocolate.
Transéralos a un envase y deje que se enfríe
completamente en el refrigerador al menos 2 horas.
Añada crema de leche y vainilla al gusto,
y refrigérela al menos 30 minutos.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
32
ESPAÑOL
32
HELADO DE FRESA FRESCO
• 1/3 taza de
leche entera
• 1 1/3 taza de
crema de leche
• 1/2 de cucharadita
de extracto de
vainilla pura
• 2/3 taza de azúcar
granulada
• 1 1/3 taza de fresas
frescas, al vapor
y rebanadas
• Jugo de 1/2 limón
En un envase pequeño, combine las fresas con el jugo
de limón y 1/4 de taza de azúcar; revuelva suavemente y
permita a las fresas marinarse en el jugo durante 2 horas.
En un envase mediano, utilice una batidora de mano
o una batidora para combinar la leche y el azúcar
granulado restante hasta que el azúcar se haya disuelto,
más o menos de 1 a 2 minutos a baja velocidad.
Añada la crema de leche, así como el jugo
de fresas y la vainilla restantes.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala
hasta que se espese casi 30 minutos.
Añada las fresas rebanadas durante los
últimos 5 minutos del batido.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
NOTA: El helado tendrá una apariencia "natural" y un
color rosa muy pálido. Si se desea obtener un color
rosa más profundo, agregue con medidas gotas de
colorante alimentario rojo hasta lograr el color desead.
SORBETO DE LIMÓN REFRESCANTE
• 3/4 de taza de azúcar
• 3/4 de taza de agua,
bien enfriada
• Jugo de 1/2
naranja mediana
• 1/2 taza de jugo
de limón recién
exprimido
• 1/2 clara de huevo
Combine el azúcar y el agua en una cacerola mediana y
revuélvalos a fuego lento hasta que se disuelva el azúcar.
Lleve la mezcla a ebullición y deje que hierva durante
1 minuto. Retírela del calor y deje que se enfríe.
Una vez enfriada, agregue jugo de
limón y naranja a la mezcla.
Bata la clara de huevo hasta que esté casi rígida
y luego revuélvala con la mezcla de limón.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el sorbeto al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
33
ESPAÑOL
33
YOGURT DE CHOCOLATE CONGELADO
• 1 taza de leche entera
• 2 tazas de yogurt de
vainilla descremado
• 1/4 de taza de azúcar
blanco granulado
• 6 onzas de chocolate
semidulce, en trozos
Combine la leche y el chocolate en una licuadora o
procesador de alimentos, y mézclelos bien hasta obtener
una mezcla suave, más o menos de 20 a 30 segundos.
Añada el yogurt y el azúcar, mézclelos de
bien nuevo, unos 15 segundos.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el yogurt congelado
al envase del congelador y guárdela en el congelador.
NATILLA A BASE DE HELADO DE VAINILLA
• 2 yemas de huevos
• 1/4 taza de azúcar
granulada
• 7/8 de taza de
leche desnatada
• 7/8 de taza de
crema de leche
• Unas cuantas gotas
de extracto de vainilla
Combine las yemas de huevo y el azúcar
en un tazón de vidrio y revuélvalos.
En una cacerola, poco a poco lleve la leche a ebullición,
luego viértala en la mezcla de huevo y bata.
Regrese la mezcla al sartén y revuelva constantemente
hasta que la mezcla espese y forme una película en
la parte posterior de la cuchara. IMPORTANTE: No
permita que la mezcla hierva o la mezcla se separará.
Retire la mezcla del calor y deje que se enfríe. Cuando
esté fría, revuelva la crema y el extracto de vainilla.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
34
ESPAÑOL
34
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA / ICM500BLUE
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Transcripción de documentos

ICM500BLUE Electric Ice Cream Maker Sorbetière Électrique Máquina de Helado Eléctrica Instructions and Recipes Consignes et Recettes Instrucciones y Recetas CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SEGURIDAD Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de peligros potenciales que podrá causar la muerte o lesionarle a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. Especificaciones del electrodoméstico: 120 Voltios, 60 Hertz 15 Watts, aprobado por ETL ESPAÑOL ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA. 24 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA sumerja la tapa con el motor eléctrico en agua. 2. No lo utilice NUNCA cerca del agua. 3. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo en la unidad. 4. No deje NUNCA la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento. 5. NUNCA agregue nueces, dulces, frutas u otros ingredientes en trozos al envase del congelador antes del batido. Pueden impedir que el helado se bata correctamente. 6. Desenchufe la unidad de la red cuando no la esté utilizando y para limpiarla. 7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañados, o en caso de que funcione incorrectamente. 8. NO lo coloque en un lavavajillas. 9. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 10. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 11. Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni personas con dificultades de aprendizaje sin supervisión. 12. Se debe supervisar a los niños mientras se utilice el producto para asegurarse de que no jueguen con el aparato. PROTECCIONES IMPORTANTES ESPAÑOL Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos. 3. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen el aparato o cuando se encuentren a su alrededor. 4. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de desmontarlo para limpiarlo. 5. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su examen o reparación. 6. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El uso de accesorios puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 7. NUNCA utilice la unidad estando seca. Siempre tenga una mezcla de helado en el recipiente mientras esté enchufada la unidad. 8. NO utilice aceite o líquido caliente en el envase del congelador. Siempre enfríe la mezcla antes de batirla. 9. 10. 25 Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios alejados de las piezas en movimiento para evitar lesiones o daños a la unidad. NO lo utilice en exteriores. 11. NO permita que el cable toque superficies calientes. 12. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador. 13. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas o eléctrico o dentro de un horno caliente. 14. Esta unidad debe estar en una superficie nivelada para que funcione bien. 15. NO utilice este aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado. 16. NO deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando esté enchufada a una toma de corriente. 17. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. El cable está diseñado para almacenarse en la tapa de la unidad cuando no está en uso. 18. Un cable de extensión se puede utilizar si se tiene cuidado con su uso. 19. Las características nominales del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. El cable de extensión debe estar conectado correctamente y debe estar arreglado de modo que no cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera. 20. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se ha diseñado para introducirse en una toma de corriente polarizada solo en una posición. Si el enchufe no puede insertarse completamente en el enchufe, puede reinsertarse en la dirección opuesta. Si aún así no funciona, comuníquese con un profesional en mantenimiento o reparación. NO lo repare por su cuenta. 21. NO trate de reparar este aparato usted mismo. Todos los trabajos de mantenimiento, excepto de limpieza, deben realizarse por un técnico en reparación profesional. 22. NO coloque las manos ni ningún objeto extraño en este aparato mientras esté conectado y funcionando. 23. NO toque el envase del congelador en congelación con las manos desnudas. Proteja las manos con guantes cuando toque el envase congelado, o utilice la manija que está instalada en el envase del congelador. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA de Nostalgia™! La MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA ofrece una experiencia de tener helados caseros con una comodidad moderna. Simplemente congele el envase de gel, llénelo con ingredientes frescos y en unos 30 minutos, tendrá un delicioso helado listo para servir. ¡No se requieren sal o hielo! Agregue menta, masa para galletas, o trozos de sus caramelos favoritos a través del vertedor de ingredientes para personalizar la pócima de helado. También puede utilizar esta máquina de helados para crear sorbetos refrescantes y yogurt congelado. Hace 1 pinta (0.47 litros) de helado por lote. 26 PARTES Y ENSAMBLAJE Retire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA de la caja y lave el envase del congelador, la tapa y el batidor con agua tibia y jabón. NO lave el motor eléctrico. Limpie con cuidado el motor eléctrico con un paño no abrasivo o una esponja. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua. Seque a fondo. PIEZAS Motor eléctrico Interruptor de encender/apagar Envase del congelador Vertedor de ingrediente Batidor Tapa ENSAMBLAJE 1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada, coloque el motor eléctrico en la tapa. La unidad hará clic en su lugar cuando esté segura. Luego monte el ensamblaje del batidor en el agujero de la parte inferior del motor eléctrico 3. Coloque el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor en el envase del congelador y gire hacia la izquierda hasta la posición de bloqueo. 4. Ahora puede utilizar LA MÁQUINA DE HELADOS ELÉCTRICA al usar el interruptor de ENCENDER/APAGAR. ESPAÑOL 2. 27 CÓMO FUNCIONA Para preparar: • Enfríe el envase del congelador en el congelador durante al menos 8 horas antes de utilizar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA. • Encuentre una superficie estable cerca de una toma eléctrica antes de iniciar. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Si es necesario, use un cable de extensión. • Elija su receta favorita y prepare la mezcla de helado o sorbeto según las instrucciones de la receta. Sitúela en el refrigerador hasta que esté lista para usarse. 1. Tome el envase del congelador del congelador y acople el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor. Gire hacia la izquierda hasta la posición de bloqueo. NOTA: A fin de determinar si el envase del congelador está congelando lo suficiente como para comenzar a hacer helado, agite el envase del congelador un poco después de la congelación. Si escucha líquido que se mueven dentro del envase del congelador, entonces necesitará más tiempo para congelar. 2. Recupere la mezcla de helado o sorbeto del refrigerador. Con el vertedor de ingrediente, vierta la mezcla en el envase del congelador. Al verter la mezcla en el envase del congelador, siempre pare al menos 1,5 pulgadas (4 cm) de la parte superior, ya que la mezcla aumentará de volumen durante la congelación. 3. Encienda el motor eléctrico al mover el interruptor a la posición de encendido. 4. Permita que la mezcla se bata hasta congelarse o se logre la consistencia deseada. Esto puede tomar de 15 a 30 minutos, pero algunas de las recetas pueden estar listas en menos tiempo. NOTA: Los trozos de chocolate, trozos de masa para galletas, nueces y otros dulces se pueden agregar a través del vertedor de ingrediente a medida que la mezcla empieza a congelarse. 5. Una vez que el helado haya quedado con la consistencia deseada, apague el motor eléctrico al mover el interruptor a la posición de apagado y desconecte el motor eléctrico. 6. Retire el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor al girar a la derecha. Retire el batidor y raspe el exceso de helado con una espátula. 7. ¡Transfiera el helado a un envase que pueda congelarse y congélelo, o sírvalo directamente del envase del congelador! ESPAÑOL 28 CONSEJOS ÚTILES SABOR El helado terminado siempre tendrá un sabor menos dulce que la mezcla inicial. Usted puede ajustar la cantidad de azúcar en la receta a su gusto. Edulcorantes artificiales pueden usarse en lugar del azúcar. Utilice las medidas siguientes para referencia: • 1 paquete de edulcorante = 2 cucharadas de azúcar • 6 paquetes de edulcorante = 1/4 de taza de azúcar • 8 paquetes de edulcorante = 1/3 de taza de azúcar • 12 paquetes de edulcorante = 1/2 de taza de azúcar TEXTO Para asegurar que no se formen cristales de hielo en la mezcla del helado, NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo. Las recetas con gran cantidad de sal pueden causar que la mezcla se congele demasiado rápido, lo que también puede causar que se formen cristales de hielo en el helado. CONSISTENCIA Los helados caseros generalmente tienen una textura espesa y de batido. Si prefiere una consistencia más espesa o más firme, pruebe uno de lo siguiente: • Coloque la mezcla de helado en el congelador para que se endurezca. • Las recetas que requieren alcohol pueden inhibir el proceso de congelación. Asegúrese de añadir alcohol durante los últimos minutos del ciclo de congelación. ATASCAMIENTO Si el batidor queda atascado y no gira correctamente, intente lo siguiente: • Compruebe que el batidor esté instalado correctamente, que el cable esté conectado a una toma y que la unidad esté en la posición de encendido. • Las recetas de helado que incluyen ingredientes duros como nueces o trocitos de chocolate pueden hacer que el batidor se atasque en el envase del congelador. Lo mejor es agregar ingredientes duros durante los últimos minutos del proceso de batido. • NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo. Detenerse en el medio del proceso puede causar que el helado se endurezca y restrinja el movimiento del batidor. ESPAÑOL CONGELAMIENTO NO utilice la unidad más allá de lo necesario. Si la mezcla no ha alcanzado aún la consistencia aguanieve o se ha descongelado de nuevo después de 30 minutos, no continúe. Las posibles razones de porqué una mezcla no se está enfriando o congelando: • El envase del congelador no estuvo lo bastante frío. • La mezcla estuvo muy tibia. Asegúrese de que los ingredientes que agrega estén enfriados y no calientes, tibios o a temperatura ambiente antes de añadirlos al envase del congelador. 29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que el motor eléctrico esté apagado y la unidad esté desconectada. 2. Retire el motor eléctrico, la tapa y el batidor al girar a la derecha y levántelos del envase del congelador. NOTA: El motor eléctrico se separa de la tapa para limpiarla. 3. Retire el batidor y raspe el exceso de helado. 4. Lave el envase del congelador, el batidor y la tapa con agua tibia y jabonosa y séquelo bien. NO sustituya la tapa con el motor eléctrico hasta que el envase del congelador esté completamente seco. 5. Limpie el motor eléctrico con un paño suave humedecido con jabón suave, luego séquelo bien. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua u otro líquido. 6. NO utilice limpiadores fuertes o abrasivos. 7. NO utilice una esponja, un paño abrasivo o un estropajo de acero con la unidad. 8. NO congele el envase del congelador cuando esté mojado. 9. SÓLO lave la unidad a mano. NO introduzca partes en el lavavajillas. ESPAÑOL 30 RECETAS ¡La MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA hace helados ricos y cremosos siempre! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos: • Asegúrese de que los ingredientes estén fríos antes de añadirlos al envase del congelador, ya que esto hará el helado más rápidamente. • Para recetas de helados que requieran cocción, se recomienda cocinar con un día de antelación. Luego habrá tiempo para que la mezcla enfríe completamente y se expanda. HELADO DE VAINILLA • 1 taza de leche entera, bien enfriada • 1/2 taza de azúcar granulada • 1 huevo batido • 1 taza de crema de leche, bien enfriada • 1-2 cucharaditas de extracto de vainilla pura al gusto En una cacerola, cocine la leche y el azúcar a fuego medio, revolviendo de vez en cuando, hasta que hagan burbujas alrededor de los bordes. Luego, reduzca a fuego bajo. Bata el huevo en un envase pequeño. Al revolver constantemente, vierta lentamente casi 1/2 taza de mezcla de leche caliente en el huevo batido. Añada la mezcla de huevo a la mezcla restante de leche caliente. Déjela cocer a fuego lento, revolviendo constantemente hasta que quede espesa, unos 2 a 3 minutos. Retire la mezcla del fuego, vierta la mezcla en un envase y enfríela completamente en el refrigerador durante al menos 2 horas. Una vez se haya enfriado la mezcla completamente, con una batidora, mezcle la crema y la vainilla en la mezcla. Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos. Disfrútela inmediatamente, o transfiera el helado al envase del congelador y guárdela en el congelador. ESPAÑOL HELADO DE CHOCOLATE FÁCIL • 2/3 taza de leche entera, bien enfriada • 1/3 taza de azúcar granulada • 5 onzas de chocolate semidulce, separadas en piezas de 1/2 pulg. • 1 1/3 de taza de crema de leche, bien enfriada • 31 1/2 de cucharadita de extracto de vainilla pura En una cacerola, combine la leche, el azúcar y el chocolate. Cocine a fuego medio, revolviendo constantemente, hasta que sólo haya burbujas alrededor de los bordes y se derrita el chocolate. Transfiéralos a un envase y deje que se enfríe completamente en el refrigerador al menos 2 horas. Añada crema de leche y vainilla al gusto, y refrigérela al menos 30 minutos. Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos. Disfrútela inmediatamente, o transfiera el helado al envase del congelador y guárdela en el congelador. HELADO DE FRESA FRESCO • 1/3 taza de leche entera • 1 1/3 taza de crema de leche • 1/2 de cucharadita de extracto de vainilla pura • 2/3 taza de azúcar granulada • 1 1/3 taza de fresas frescas, al vapor y rebanadas • Jugo de 1/2 limón En un envase pequeño, combine las fresas con el jugo de limón y 1/4 de taza de azúcar; revuelva suavemente y permita a las fresas marinarse en el jugo durante 2 horas. En un envase mediano, utilice una batidora de mano o una batidora para combinar la leche y el azúcar granulado restante hasta que el azúcar se haya disuelto, más o menos de 1 a 2 minutos a baja velocidad. Añada la crema de leche, así como el jugo de fresas y la vainilla restantes. Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta que se espese casi 30 minutos. Añada las fresas rebanadas durante los últimos 5 minutos del batido. Disfrútela inmediatamente, o transfiera el helado al envase del congelador y guárdela en el congelador. NOTA: El helado tendrá una apariencia "natural" y un color rosa muy pálido. Si se desea obtener un color rosa más profundo, agregue con medidas gotas de colorante alimentario rojo hasta lograr el color desead. SORBETO DE LIMÓN REFRESCANTE • 3/4 de taza de azúcar • 3/4 de taza de agua, bien enfriada • Jugo de 1/2 naranja mediana • 1/2 taza de jugo de limón recién exprimido • 1/2 clara de huevo Combine el azúcar y el agua en una cacerola mediana y revuélvalos a fuego lento hasta que se disuelva el azúcar. Lleve la mezcla a ebullición y deje que hierva durante 1 minuto. Retírela del calor y deje que se enfríe. Una vez enfriada, agregue jugo de limón y naranja a la mezcla. Bata la clara de huevo hasta que esté casi rígida y luego revuélvala con la mezcla de limón. Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos. Disfrútela inmediatamente, o transfiera el sorbeto al envase del congelador y guárdela en el congelador. ESPAÑOL 32 YOGURT DE CHOCOLATE CONGELADO Combine la leche y el chocolate en una licuadora o procesador de alimentos, y mézclelos bien hasta obtener una mezcla suave, más o menos de 20 a 30 segundos. • 1 taza de leche entera • 2 tazas de yogurt de vainilla descremado • 1/4 de taza de azúcar blanco granulado Añada el yogurt y el azúcar, mézclelos de bien nuevo, unos 15 segundos. • 6 onzas de chocolate semidulce, en trozos Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos. Disfrútela inmediatamente, o transfiera el yogurt congelado al envase del congelador y guárdela en el congelador. NATILLA A BASE DE HELADO DE VAINILLA • 2 yemas de huevos • 1/4 taza de azúcar granulada • 7/8 de taza de leche desnatada • 7/8 de taza de crema de leche • Unas cuantas gotas de extracto de vainilla Combine las yemas de huevo y el azúcar en un tazón de vidrio y revuélvalos. En una cacerola, poco a poco lleve la leche a ebullición, luego viértala en la mezcla de huevo y bata. Regrese la mezcla al sartén y revuelva constantemente hasta que la mezcla espese y forme una película en la parte posterior de la cuchara. IMPORTANTE: No permita que la mezcla hierva o la mezcla se separará. Retire la mezcla del calor y deje que se enfríe. Cuando esté fría, revuelva la crema y el extracto de vainilla. Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos. ESPAÑOL Disfrútela inmediatamente, o transfiera el helado al envase del congelador y guárdela en el congelador. 33 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA / ICM500BLUE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. ESPAÑOL Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Nostalgia ICM500BLUE Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Guía del usuario