Audibax SIDNEY CONFERENCE 1000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
7
Sidney Conference 1000
Please read the manual before using the product
Por favor, lea el manual antes de usar el producto
USER´S
MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
Sidney Conference
1000
Notes / Notas:
1 6
Sidney Conference 1000 USER´S
MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
Introducción al menú del sistema receptor
Especificaciones del Sistema:
Índice técnico del sistema:
Rango de frecuencia: 610 ~ 670 MHz
Modulación: FM
Ancho de banda: 50 MHz
Cantidad de canales: 200
Intervalo de canales: 300 KHz
Estabilidad de frecuencia: ± 0,005 %
Rango dinámico: 100 dB
Rango de respuesta de frecuencia:
80Hz-18KHz(±3dB)
Relación S/R: >105dB
T.H.D: ≤0.5%
Índice técnico del receptor:
Modo receptor: Conversión de frecuencia
secundaria superheterodino
IF-FRE: Primero: 110 MHz, segundo: 10,7 MHz
Conector inalámbrico: BNC/50Ω
Sensibilidad: 12dB μV(80dBS/N)
Rango ajustable de sensibilidad: 12-32dBμV
Rechazo de dispersión: >75dB
Nivel máximo de salida: +10dBV
Potencia de trabajo: 12V 1000mA
Temperatura de trabajo: -10°C~ +40°C
Menú del sistema 1: Sincronización de rayos infrarrojos
Presione el botón "SET", muestre el estado "-----", el
receptor transmitirá el canal. Sincronización de datos IR,
coloque la ventana IR del transmisor frente a la ventana
IR del receptor y manténgala en una línea recta, la
distancia entre las dos ventanas no debe superar los 30
cm. Si se sincroniza correctamente, el receptor y el
transmisor tendrán la misma frecuencia, entonces el
sistema comenzará a funcionar.
Menú del sistema 2: Frecuencia de modulación manual
Observaciones: el canal A/B/C/D es el mismo, no se
volverá a indicar. Presione el botón ▲ o ▼ para ajustar
la frecuencia. Cada transmisor tiene 50 canales que se
pueden ajustar. El paso de cada canal es de 300 KHz.
Después de finalizar la modulación, el sistema bloqueará
la frecuencia en 3 segundos y luego podrá comenzar la
sincronización de rayos infrarrojos.
Menú del sistema 3: Botón de bloqueo del sistema
Presione el botón "SET" durante 3 segundos, la pantalla
mostrará "LOCK ON", el sistema bloqueará este canal y
no podrá ajustar la frecuencia. Nuevamente, para
presionar el botón "SET" durante 3 segundos, el sistema se
"DESBLOQUEARÁ".
Menú del sistema 4: botón GRUPO
Este botón de GRUPO solo es adecuado para usar en la
condición de 2 conjuntos de receptores que se usan al
mismo tiempo y en el mismo lugar, la frecuencia de
GRUPO incorporada ayuda a evitar interferencias entre
sí. Si solo usa un receptor, no necesita para presionar
este botón. Si hay 3 conjuntos de frecuencia incorpora-
da, debe sincronizar IR después de presionar este botón.
Gooseneck conference transmitter introduction
Gooseneck conference transmitter introduction
1. RF signal
2. Battery status
3. Channel number
4. Frequency
1. Battery case 2. IR port
1. Condenser microphone-core
2. Power light
3. Adjustable tube
4. LCD screen display
5. Power switch
1 2
3 4
4
3
2
1
5
1
2
5 2
Sidney Conference 1000 USER´S
MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
Gooseneck conference transmitter frequency sync introduction
1. Turn on the power for receiver and Gooseneck conference transmitter , and then press
"SET" button on the receiver , screen display "-----" status .
2. Put Gooseneck conference transmitter IR port at the same level to the receiver IR port
,face to face , keep distance within 30cm.
3. Receiver screen display the frequency, the transmitter frequency same as the receiver ,
frequency sync operation finished.
Remark : If frequency sync fail , please repead above steps .
Receiver panel introduction
1. Power switch
2. CH.A/B/C/D volume controlling
3. Marshalling key for multiple receivers
using
Remarks:A/B/C/D channel is same , will not state again.
4. IR transmitting window
5. CH.D LCD display
6. CH.D UP button
7. CH.D down button
8. CH.D SET key
1. DC power interface
2.CH.A/B/C/D antenna Interface
3.CH.A balanced output
4.CH.B balanced output
5.CH.C balanced output
6.CH.D balanced output
7.6.3 MIX output
Receiver screen display introduction
1. RF output display
2. AF output display
3. Working frequency
4. Working channel
6
4
8 7 5
3
2
1
2
2
7 6 5 4 3
2
2 1
4
1 2
3
30cm
Introducción a la sincronización de frecuencia del transmisor de conferencia de cuello de
cisne
1. Encienda el receptor y el transmisor de conferencia Gooseneck, y luego presione el
botón "SET" en el receptor, la pantalla muestra el estado "".
2. Coloque el puerto IR del transmisor de conferencia Gooseneck al mismo nivel que el
puerto IR del receptor, cara a cara, mantenga la distancia dentro de los 30 cm.
3. La pantalla del receptor muestra la frecuencia, la frecuencia del transmisor es la misma
que la del receptor, la operación de sincronización de frecuencia finaliza.
Observación: Si falla la sincronización de frecuencia, repita los pasos anteriores.
Introducción al panel receptor
1. Interruptor de encendido
2. Control de volumen CH.A/B/C/D
3. Clave de clasificación para múltiples
receptores usando
Observaciones: el canal A/B/C/D es el mismo, no se volverá a indicar.
4. ventana de transmisión
de infrarrojos
5. Pantalla LCD CH.D
6. Botón CH.D UP
7. Botón CH.D abajo
8. Tecla CH.D SET
1. Interfaz de alimentación de CC
2. Interfaz de antena CH.A/B/C/D
3. CH.A salida balanceada
4.CH.B salida balanceada
5.CH.C salida balanceada
6. CH.D salida balanceada
7. 6.3 Salida MEZCLA
Introducción a la visualización de la pantalla
del receptor
1. Pantalla de salida RF
2. Pantalla de salida AF
3. Frecuencia de trabajo
4. Canal de trabajo
6
4
8 7 5
3
2
1
2
2
7 6 5 4 3
2
2 1
4
1 2
3
30cm
Introducción al transmisor de conferencia de cuello de cisne
Introducción al transmisor de conferencia de cuello de cisne
1. Señal de radiofrecuencia
2. Estado de la batería
3. Número de canal
4. Frecuencia
1. Caja de batería 2. Puerto IR
1. Núcleo de micrófono de condensador
2. Luz de encendido
3. Tubo ajustable
4. Pantalla LCD
5. Interruptor de encendido
3 4
Sidney Conference 1000 USER´S
MANUAL
MANUAL
DE USUARIO
Receiver system menu introduction
System specifications:
System Technical Index:
Frequency range:610~670MHz
Modulation:FM
Bandwidth:50MHz
Channel quantity:200
Channel interval:300KHz
Frequency Stability: ±0.005%
Dynamic Range:100dB
Frequency respond range: 80Hz-18KHz(±3dB)
S/R ratio: >105dB
T.H.D : ≤0.5%
Receiver Technical Index :
Receiver mode: Secondary frequency
conversion superheterodyne
IF-FRE: First : 110MHz, second: 10.7MHz
Wireless connector: BNC/50Ω
Sensitivity: 12dB μV(80dBS/N)
Sensitivity adjustable range: 12-32dBμV
Stray rejection: >75dB
Max output level: +10dBV
Working power: 12V 1000mA
Working temperature: -10°C~ +40°C
System Menu 1: Infrared Ray Sync
Press “SET” button,display “-----”status,receiver will
transmit channel's IR sync data,put transmitter's IR
Window face to receiver's IR Window and keeps it in
one straight line,distance between the two Window
should not over 30CM.If Sync successfully, receiver and
transmitter will have same frequency,then system will
begin to work.
System Menu 2: Manual Modulate Frequency
Remarks:A/B/C/D channel is same , will not state again.
Press ▲ or▼ button to adjust frequency.Each
transmitter has 50 channels can be adjusted.Each
channel's stepping is 300KHz.After finish modulation,
system will lock the frequency in 3 seconds,then can
begin to Infrared Ray Sync.
System Menu 3: System Lock Button
Press “SET” button 3 seconds,screen will display “LOCK
ON”,system will lock this channel and can not adjust
frequency. Again to press “SET”button 3 second,system
will be “UNLOCK”.
System Menu 4: GROUP Button
This GROUP button only suitable to use in the condition
of 2 sets receivers are use at the same time and same
place,,the built-in GROUP frequency is help to avoid
interference of each other.If only use one receiver,-
don't need to press this button.If there are 3 sets built-in
frequency, need to IR Sync after press this button.
1 2
3 4
1
2
4
3
2
1
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Audibax SIDNEY CONFERENCE 1000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario