Bestron ARC800 Manual de usuario

Categoría
Raclettes
Tipo
Manual de usuario
ARC800
v 121214-07
1200-1400W, 220-240V ~ 50/60 Hz
NL
DE
Handleiding raclette grill
Gebrauchsanweisung Raclette Grill
IT
Istruzioni per l'uso raclette e griglia
FR
Mode d'emploi gril raclette
ES
Manual del usuario raclette y grill
EN
Instruction manual raclette grill
Manual del usuario
23
Español
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades
físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y
supervisados.
Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
Algunas partes del aparato pueden calentarse.
No las toque, para evitar quemaduras.
Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa.
Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato.
Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el
cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado.
Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente.
Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación.
Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras.
Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de
incendio. Asegúrese de que éste está completamente libre y de que no haga contacto con materiales
inflamables. No cubra nunca el aparato.
No use este aparato cerca de materiales inflamables.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una
placa caliente de la estufa o con una llama.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
No utilice el aparato nunca en lugares húmedos.
Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de pared si se presentan fallos durante el uso,
cuando quiera limpiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, o después del uso del aparato.
No deje el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento.
No mueva nunca el aparato mientras esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podrá
desplazarlo cuando se haya enfriado.
Sostenga la cazuelita únicamente por el mango plástico. Las partes metálicas que unen el mango a la
cazuela pueden calentarse demasiado.
Use para las cazuelas o la plancha de asado únicamente accesorios que tengan un mango con buen
aislante del calor.
No use elementos con filo en las cazuelitas o en la plancha de asado. Éstos dañan la placa anti-
adherente.
No derrame aceite caliente sobre el elemento calefactor. Esto produce humo y genera mal olor.
No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared.
No vuelva a utilizarlo.
Limpie muy bien el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’).
No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido.
No use nunca este aparato sin la plancha de asado.
Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato mientras éste esté en funcionamiento. Al calentarse
la capa antiadherente de la plancha puede desprender una sustancia que afecta a los pájaros.
L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente
con telecomando.
Manual del usuario
24
Español
FUNCIONAMIENTO - Generalidades
Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional.
6. 4. 5. 8. 9. 1.
7.
3. 2.
1. Plancha de asado
2. Soporte
3. Cazuelita para raclette
4. Placa de fondo
5. Termostato con función de encendido/apagado
6. Cable con enchufe
7. Espátula de madera
8. Piloto indicador
9. Piedra
FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez
1. Limpie la plancha de asado, la piedra y las cazuelitas antes de estrenar el aparato (véase el capítulo
‘Limpieza y mantenimiento’).
Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor
particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure tener
suficiente ventilación.
Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato, mientras que éste esté funcionando. Al
calentarse la capa antiadherente de la plancha puede desprender una sustancia que afecta a los
pájaros.
FUNCIONAMIENTO - Precalentar
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor.
2. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación.
3. Encienda el aparato con la ayuda del termostato. Gire hacia la derecha hasta que se encienda la piloto
indicador.
4. Gire el termostato hacia la derecha para aumentar la temperatura.
5. Espere unos pocos minutos hasta que se alcanza la temperatura programada. El aparato está listo para
ser utilizado.
Manual del usuario
25
Español
FUNCIONAMIENTO - Hornear
1. Deje que el aparato se caliente (véase Precalentar).
2. Engrase la plancha de asado con un poco de aceite. La piedra no necesita mantequilla o aceite.
3. Coloque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado y la piedra.
4. Deje los alimentos en la plancha y la piedra hasta que estén hechos. De vez en cuando se debe dar la
vuelta a los alimentos para que se vayan haciendo uniformemente.
5. Saque los alimentos de la plancha de asado y la piedra y colóquelos en un plato.
Espolvorear un poco de sal en la piedra, a continuación, poner la carne o el pescado en.
FUNCIONAMIENTO - Raclette Grill
Mientras está asando o haciendo raclette mantenga la plancha de asado sobre el soporte.
1. Ponga a calentar el aparato (véase Precalentar).
2. Ponga en la cazuelita pedacitos de queso, carne, pescado o legumbres.
3. Coloque la cazuelita llena sobre la placa de fondo, debajo de la plancha de asado.
4. Retire la cazuelita del aparato cuando los alimentos estén hechos o se haya derretido el queso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie la plancha de asado, la piedra, las cazuelitas y el soporte después de cada uso.
1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente.
2. Limpie el soporte con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido.
3. Puede limpiar la plancha de asado, la piedra y las cazuelitas con un paño suave o un cepillo de cerdas
plásticas en agua caliente con detergente líquido.
4. Seque bien el soporte, la plancha y las cazuelitas.
La plancha, la piedra y las cazuelitas también se pueden lavar en el lavaplatos eléctrico.
Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a
limpiarlo.
Limpie la Raclette Grill después de cada uso.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas
duras) para limpiar el aparato.
No sumerja la Raclette Grill en agua ni en ningún otro líquido.
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo
a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta
el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, procesamiento
de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la
conservación de nuestro medio ambiente.
Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra,
el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación
o en los materiales.
1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material.
Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período.
2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán
automáticamente a propiedad del importador.
3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa.
4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al
importador.
Manual del usuario
26
Español
5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
6. La garantía no cubre los daños ocasionados por:
a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido;
b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes;
c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa;
d. una modificación no autorizada;
e. una reparación ejecutada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados.
7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos:
a. pérdida ocurrida durante el transporte;
b. remoción o modificación del número de serie del aparato.
8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución
o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado
por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado
por él o que guarden relación con el mismo.
10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también
ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados
correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe
embalar y enviar el aparato.
11. Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de
BESTRON: www.bestron.com/service
CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de
la seguridad:
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
R. Neyman
Control de calidad

Transcripción de documentos

NL Handleiding raclette grill EN Instruction manual raclette grill DE Gebrauchsanweisung Raclette Grill IT Istruzioni per l'uso raclette e griglia FR Mode d'emploi gril raclette ES Manual del usuario raclette y grill 1200-1400W, 220-240V ~ 50/60 Hz v 121214-07 ARC800 Manual del usuario Normas de seguridad - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo. Normas de seguridad - Electricidad y fuentes de calor Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras. • Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa. • Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra. • Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato. • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. • Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado. • Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente. • Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación. • Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras. • Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que éste está completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. • No use este aparato cerca de materiales inflamables. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o con una llama. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de pared si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, o después del uso del aparato. • No deje el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento. • No mueva nunca el aparato mientras esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podrá desplazarlo cuando se haya enfriado. • Sostenga la cazuelita únicamente por el mango plástico. Las partes metálicas que unen el mango a la cazuela pueden calentarse demasiado. • Use para las cazuelas o la plancha de asado únicamente accesorios que tengan un mango con buen aislante del calor. • No use elementos con filo en las cazuelitas o en la plancha de asado. Éstos dañan la placa antiadherente. • No derrame aceite caliente sobre el elemento calefactor. Esto produce humo y genera mal olor. • No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizarlo. • Limpie muy bien el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). • No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido. • No use nunca este aparato sin la plancha de asado. • Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato mientras éste esté en funcionamiento. Al calentarse la capa antiadherente de la plancha puede desprender una sustancia que afecta a los pájaros. • L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando. 23 Español Normas de seguridad - Uso Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 6. 8. 5. 9. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 7. 3. Plancha de asado Soporte Cazuelita para raclette Placa de fondo Termostato con función de encendido/apagado 4. 6. 7. 8. 9. Cable con enchufe Espátula de madera Piloto indicador Piedra Funcionamiento - Uso por primera vez 1. Limpie la plancha de asado, la piedra y las cazuelitas antes de estrenar el aparato (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure tener suficiente ventilación. Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato, mientras que éste esté funcionando. Al calentarse la capa antiadherente de la plancha puede desprender una sustancia que afecta a los pájaros. Funcionamiento - Precalentar Español 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. 2. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación. 3. Encienda el aparato con la ayuda del termostato. Gire hacia la derecha hasta que se encienda la piloto indicador. 4. Gire el termostato hacia la derecha para aumentar la temperatura. 5. Espere unos pocos minutos hasta que se alcanza la temperatura programada. El aparato está listo para ser utilizado. 24 Manual del usuario Funcionamiento - Hornear 1. Deje que el aparato se caliente (véase Precalentar). 2. Engrase la plancha de asado con un poco de aceite. La piedra no necesita mantequilla o aceite. 3. Coloque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado y la piedra. 4. Deje los alimentos en la plancha y la piedra hasta que estén hechos. De vez en cuando se debe dar la vuelta a los alimentos para que se vayan haciendo uniformemente. 5. Saque los alimentos de la plancha de asado y la piedra y colóquelos en un plato. Espolvorear un poco de sal en la piedra, a continuación, poner la carne o el pescado en. Funcionamiento - Raclette Grill Mientras está asando o haciendo raclette mantenga la plancha de asado sobre el soporte. 1. 2. 3. 4. Ponga a calentar el aparato (véase Precalentar). Ponga en la cazuelita pedacitos de queso, carne, pescado o legumbres. Coloque la cazuelita llena sobre la placa de fondo, debajo de la plancha de asado. Retire la cazuelita del aparato cuando los alimentos estén hechos o se haya derretido el queso. Limpieza y mantenimiento Limpie la plancha de asado, la piedra, las cazuelitas y el soporte después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Limpie el soporte con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. 3. Puede limpiar la plancha de asado, la piedra y las cazuelitas con un paño suave o un cepillo de cerdas plásticas en agua caliente con detergente líquido. 4. Seque bien el soporte, la plancha y las cazuelitas. La plancha, la piedra y las cazuelitas también se pueden lavar en el lavaplatos eléctrico. • Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo. • Limpie la Raclette Grill después de cada uso. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. • No sumerja la Raclette Grill en agua ni en ningún otro líquido. Medio ambiente • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. • No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. • Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente. • Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad. Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán automáticamente a propiedad del importador. 3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa. 4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador. 25 Español Disposiciones de garantía Manual del usuario 5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia. 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una modificación no autorizada; e. una reparación ejecutada por terceros; f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados. 7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10.  Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato. 11. Este aparato no es apto para uso profesional. Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética • Directiva de bajo voltaje R. Neyman Control de calidad Español 26 2004/108/EC 2006/95/EC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bestron ARC800 Manual de usuario

Categoría
Raclettes
Tipo
Manual de usuario