Kenwood SB055WG El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

seguridad
l
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
l
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
l
Apague y desenchufe el aparato:
l
antes de poner y retirar las piezas
l
después del uso
l
antes de limpiar.
l
No permita que se mojen la unidad de
potencia, el cable o el enchufe.
l
Nunca utilice un aparato dañado. Para
solicitar que lo revisen o lo reparen:
consulte “servicio técnico y atención al
cliente”.
l
Nunca utilice un accesorio no autorizado.
l
Nunca deje el aparato desatendido cuando
lo esté utilizando.
l
Espere siempre hasta que las cuchillas se
hayan parado por completo antes de
retirar la taza de la unidad de potencia.
l
Esta unidad también se puede utilizar para
hacer sopa pero mezcle solamente
ingredientes fríos.
l
Nunca mezcle ingredientes calientes ni
beba líquidos calientes de la taza de viaje.
l
Al beber por la tapa, compruebe que la
bebida esté suave. Puede ser necesario
hacer experimentos para lograr el
resultado deseado, particularmente al
procesar alimentos duros o no maduros ya
que algunos ingredientes pueden quedar
sin procesar.
46
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las
i
lustraciones
Español
l
Maneje siempre con cuidado el conjunto
de cuchillas y evite tocar el borde cortante
de las cuchillas al limpiar el aparato.
l
Utilice la mezcladora con el conjunto de
cuchillas que se facilita.
l
Utilice siempre la mezcladora sobre una
superficie plana, segura y seca.
l
No coloque el aparato encima o cerca de
un quemador de gas o eléctrico o allí
donde pueda entrar en contacto con una
aparato caliente.
l
El uso incorrecto de su mezcladora puede
producir lesiones.
l
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
l
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si han
recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
l
Utilice este aparato únicamente para el uso
doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
47
a
ntes de enchufar el aparato
l
Asegúrese de que el suministro de
e
nergía eléctrica sea el mismo que
e
l que se muestra en la parte
inferior del aparato.
l
E
ste dispositivo cumple con el
r
eglamento (CE) n.º 1935/2004
sobre los materiales y objetos
d
estinados a entrar en contacto
c
on alimentos.
Puede utilizar su mezcladora para
hacer bebidas frías deliciosas y
nutritivas. La tapa dosificadora
significa que se puede convertir
fácilmente en una taza de viaje.
Podrá encontrar varias recetas en
la parte posterior de las
instrucciones, aunque las prácticas
marcas de la taza le permiten
mezclar los ingredientes que Ud.
elija. Pueden utilizarse
combinaciones de fruta y yogur
(tanto fresca como congelada),
helado, cubitos de hielo, zumos y
leche.
antes de utilizar por primera
vez
l
Para lavar las piezas, consulte
“Cuidado y limpieza”.
descripción del aparato
conjunto de cuchillas
tapa dosificadora x 2
taza de viaje x 2
unidad de potencia
control de velocidad
para utilizar su
mezcladora
1 Añada hielo o ingredientes
congelados a la taza .
l
Esto incluye fruta congelada, yogur
congelado, helado o hielo. Éstos
pueden añadirse hasta la marca
‘max frozen ingredients’ (máximo
de ingredientes congelados).
2 Añada los ingredientes líquidos a la
taza.
l
Esto incluye fruta (sin congelar),
yogur fresco, leche y zumos de
frutas. Se pueden poner en la taza
hasta el nivel que marca ‘max
capacity’ (capacidad máxima).
3
Sujete la parte inferior de la unidad
de las cuchillas y colóquela sobre
l
a taza gire en sentido contrario a
l
as agujas del reloj para que quede
bien sujeta .
4
Agite para dispersar los
i
ngredientes.
5 Para acoplar la taza ensamblada a
l
a unidad de potencia, ponga la
t
aza boca abajo y alinee las
lengüetas de la taza con las
ranuras de la unidad de potencia
y, a continuación, gire en el
sentido de las agujas del reloj
hasta que se oiga un clic .
6 Seleccione la velocidad requerida.
l
Al hacer mezclas para recetas que
incluyan ingredientes congelados,
gire el control de velocidad a ‘low’
(bajo) durante 5 segundos para
iniciar el proceso de mezclado, a
continuación, gire el control de
velocidad a ‘high’ (alto).
l
Deje mezclar los ingredientes hasta
que queden sin grumos.
7 Cuando se alcance la consistencia
deseada, gire el control de
velocidad a la posición ‘off’
(apagado). Gire la taza en sentido
contrario a las agujas del reloj para
soltarla de la unidad de potencia.
8 Gire la taza en el otro sentido y
desenrosque el conjunto de
cuchillas.
9 Ajuste y cierre la tapa girando en el
sentido de las agujas del reloj.
l
Cuando quiera beber, simplemente
abra la tapa y sujétela en su
posición . La bebida se puede
tomar directamente de la taza.
consejos y sugerencias
l
Observe que cuando la taza se
llena hasta la capacidad máxima
(500 ml), equivale
aproximadamente a dos raciones.
l
Si no tiene intención de consumir
su bebida inmediatamente,
manténgala en la nevera.
l
Compruebe que su bebida sea lo
suficientemente fina como para
poder beberla de la tapa
dosificadora. Para hacer que una
bebida sea menos espesa, añada
más líquido.
48
l
C
uando su bebida haya alcanzado
la consistencia deseada, puede
u
sar el botón PULSE (P) para
a
segurarse de que todos los
ingredientes estén bien mezclados
U
se el botón PULSE (P) para
accionar la unidad de potencia de
forma intermitente a fin de
controlar la textura de la bebida.
l
D
espués del mezclado, es posible
que algunas bebidas no estén
completamente suaves debido a
semillas o a la naturaleza fibrosa
de los ingredientes.
l
Algunas bebidas podrían separarse
si reposan, por lo tanto, es mejor
beberlas al instante. Las bebidas
que se hayan separado deben
agitarse antes de beberlas.
importante
l
Nunca mezcle ingredientes secos
(p. ej. especias, nueces) ni haga
funcionar la mezcladora cuando
esté vacía.
l
No utilice la mezcladora como
recipiente para conservación
mientras esté en la unidad de
potencia.
l
Algunos líquidos aumentan de
volumen y producen espuma
durante el proceso de mezclado,
por ejemplo, la leche, así que no
llene demasiado el aparato, y
asegúrese de que el conjunto de
cuchillas esté colocado
correctamente.
l
Para garantizar una vida larga a su
mezcladora, no la haga funcionar
más de 30 segundos seguidos.
l
Nunca mezcle comida que haya
formado una masa sólida durante
la congelación, trocéela antes de
introducirla en la taza.
l
Nunca bata cantidades superiores
a la capacidad máxima indicada en
la taza.
l
Cuando la tapa dosificadora esté
acoplada, mantenga la taza de
viaje siempre en posición vertical.
cuidado y limpieza
l
Siempre apague, desenchufe y
desmonte el aparato antes de
l
impiarlo.
l
No permita que se mojen la unidad
de potencia, el cable o el enchufe.
l
L
ave siempre inmediatamente
después de usar el aparato. No
deje que se seque comida en el
ensamblaje de la taza, ya que se
dificultará la limpieza.
l
No lave ninguna pieza en el
lavavajillas.
unidad de potencia
l
Límpiela con un paño húmedo y, a
continuación, séquela.
unidad de las cuchillas
1 No toque las cuchillas afiladas
límpielas con un cepillo utilizando
agua caliente con jabón, a
continuación, aclárelas bien debajo
del grifo. No sumerja la unidad de
las cuchillas en agua.
2 Déjelas secar boca abajo fuera del
alcance de los niños.
taza y tapa dosificadora
Lávelas a mano, aclárelas con
agua limpia y, a continuación,
séquelas.
servicio técnico y
atención al cliente
l
Si el cable está dañado, por
razones de seguridad, debe ser
sustituido por Kenwood o por un
técnico autorizado por Kenwood.
l
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato, antes
de solicitar ayuda visite
www.kenwoodworld.com.
l
Tenga en cuenta que su producto
está cubierto por una garantía que
cumple con todas las
disposiciones legales relativas a
cualquier garantía existente y a los
derechos de los consumidores
vigentes en el país donde se
adquirió el producto.
49
l
S
i su producto Kenwood funciona
mal o si encuentra algún defecto,
envíelo o llévelo a un centro de
s
ervicios KENWOOD autorizado.
Para encontrar información
actualizada sobre su centro de
s
ervicios KENWOOD autorizado
más cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la
página web específica de su país.
l
Diseñado y creado por Kenwood
en el Reino Unido.
l
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL
PRODUCTO SEGÚN
ESTABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA SOBRE RESIDUOS
DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros
específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por
separado un electrodoméstico
significa evitar posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada, y
permite reciclar los materiales que lo
componen, obteniendo así un ahorro
importante de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de
eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura
móvil tachado.
recetas
Smoothies para
desayunar
desayuno 2GO
1 ración (300ml)
2 cubitos de hielo
60ml de leche desnatada
50g de yogur desnatado
50g de plátano cortado en rodajas
de 2cm
75g de manzana, cortada en
trozos de 2cm
5ml de germen de trigo
5ml de miel líquida
1 Ponga los cubitos de hielo, la
leche y el yogur en la taza. A
continuación, añada el plátano, la
manzana y el germen de trigo.
Agite bien antes de proceder al
mezclado.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 20 segundos. Compruebe
que esté suficientemente dulce y
añada la miel si es necesario.
batido de pomelo y
avena
1 ración (250ml)
150ml de zumo de pomelo rojo
50ml de yogur natural entero
50g de plátano cortado en rodajas
de 2cm
1 cucharada sopera de copos de
avena
1 cucharada sopera de miel líquida
1 Añada el zumo de pomelo y el
yogur a la taza. Después, añada el
plátano y la avena. Agite bien
antes de proceder al mezclado.
2 Pulse ‘high’ (alto) durante 15
segundos. Compruebe que esté
suficientemente dulce y añada la
miel si es necesario.
50
51
impulso de plátano con
esencia de avellana
1 ración (250ml)
75ml de leche semidesnatada
1
15g de yogur desnatado de
a
vellana
50g de plátano cortado en rodajas
d
e 2cm
3 albaricoques secos listos para
comer, cortados en trozos de 1
cm
1 Añada la leche y el yogur a la taza.
A continuación, añada el plátano y
el albaricoque. Agite bien antes de
proceder al mezclado.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 25 segundos.
Smoothies de fruta
sensación de fresa
helada
1 ración (250ml)
2 cubitos de hielo
70ml de zumo de manzana
60g de fresas, sin el cabito y
partidas por la mitad
80g de melón cantalupo, sin
semillas y cortado en trozos de
2cm
5ml de miel líquida
1 Añada los cubitos y el zumo de
manzana a la taza. Luego, añada
las fresas y el melón.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 20 segundos. Compruebe
que esté suficientemente dulce y
añada la miel si es necesario.
batido de mango, piña
y maracuyá
1 ración (300ml)
150ml de zumo de naranja recién
e
xprimido
8
5g de mango maduro cortado en
trozos de 2cm
6
5g de piña, cortada en trozos de
2cm
1
2 maracuyá
1 Añada el zumo de naranja a la
taza. Después, añada el mango, la
piña y el maracuyá.
2 Pulse ‘high’ (alto) durante 20
segundos.
néctar de papaya y
melocotón
1 ración (250ml)
100ml zumo de pomelo
100g de trozos de melocotón en
almíbar/escurridos
70g de papaya, sin semillas y
cortada en trozos de 2cm
1 Añada el zumo de pomelo, el
melocotón y la papaya a la taza.
2 Pulse ‘high’ (alto) durante 15
segundos.
batido de bayas
1 ración (250ml)
100ml de zumo de arándanos
25ml de zumo de manzana
75g de frambuesas
40g de moras
1 Añada el zumo de arándanos y de
manzana a la taza. Después,
añada las bayas.
2 Pulse ‘high’ (alto) durante 20
segundos.
copa de fruta
congelada
1 ración (300ml)
2
cubitos de hielo
1
00ml de zumo de naranja
50g
1
2 kiwi cortado en trozos de
2
cm
7
5g de fresas, sin el cabito y
partidas por la mitad
1 Añada los cubitos y el zumo de
naranja a la taza. Luego, añada el
kiwi y las fresas.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 20 segundos.
smoothie de fruta
veraniega
1 ración (250ml)
50g de mezcla de fruta veraniega
congelada
200ml de leche semidesnatada
1 Añada la fruta y la leche a la taza.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 25 segundos.
Smoothies de
hortalizas
refresco de lassi
mentolado
1 ración (250ml)
2 cubitos de hielo
150ml de yogur natural entero
90g
1
4 pepino pelado, sin semillas y
cortado en trozos de 2cm
4 hojas de menta
1 Ponga los cubitos, el yogur, el
pepino y la menta en la taza.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 25 segundos.
smoothie de aguacate
1 ración (300ml)
200ml de zumo de uvas blancas
1
0ml de zumo de limón
5
0g
1
2 m
edio aguacate, sin hueso,
pelado y cortado en 6 trozos.
6
0g
1
2 p
era madura, pelada,
d
escorazonada y cortada en
trozos de 2cm.
unas gotitas de Tabasco, opcional
1 Ponga el zumo de uvas y de limón,
el aguacate y la pera en la taza
2 Pulse ‘high’ (alto) durante 20
segundos.
furor de remolacha
1 ración (250ml)
50ml de zumo de naranja recién
exprimido
100ml de zumo de manzana
15g de zanahoria rallada.
5g de raíz fresca de jengibre,
pelada y rallada.
50g de remolacha pequeña fresca
cocida, cortada en trozos de 2cm.
1 Añada el zumo de naranja y de
manzana a la taza. Después,
añada la zanahoria, el jengibre y la
remolacha.
2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5
segundos y después ‘high’ (alto)
durante 25 segundos.
52

Transcripción de documentos

Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad l l l l l l l l l l l Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Apague y desenchufe el aparato: l antes de poner y retirar las piezas l después del uso l antes de limpiar. No permita que se mojen la unidad de potencia, el cable o el enchufe. Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen: consulte “servicio técnico y atención al cliente”. Nunca utilice un accesorio no autorizado. Nunca deje el aparato desatendido cuando lo esté utilizando. Espere siempre hasta que las cuchillas se hayan parado por completo antes de retirar la taza de la unidad de potencia. Esta unidad también se puede utilizar para hacer sopa pero mezcle solamente ingredientes fríos. Nunca mezcle ingredientes calientes ni beba líquidos calientes de la taza de viaje. Al beber por la tapa, compruebe que la bebida esté suave. Puede ser necesario hacer experimentos para lograr el resultado deseado, particularmente al procesar alimentos duros o no maduros ya que algunos ingredientes pueden quedar sin procesar. 46 l l l l l l l l Maneje siempre con cuidado el conjunto de cuchillas y evite tocar el borde cortante de las cuchillas al limpiar el aparato. Utilice la mezcladora con el conjunto de cuchillas que se facilita. Utilice siempre la mezcladora sobre una superficie plana, segura y seca. No coloque el aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico o allí donde pueda entrar en contacto con una aparato caliente. El uso incorrecto de su mezcladora puede producir lesiones. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. 47 l l 3 Sujete la parte inferior de la unidad de las cuchillas y colóquela sobre la taza – gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede bien sujeta �. 4 Agite para dispersar los ingredientes. 5 Para acoplar la taza ensamblada a la unidad de potencia, ponga la taza boca abajo y alinee las lengüetas de la taza con las ranuras de la unidad de potencia y, a continuación, gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que se oiga un clic �. 6 Seleccione la velocidad requerida. l Al hacer mezclas para recetas que incluyan ingredientes congelados, gire el control de velocidad a ‘low’ (bajo) durante 5 segundos para iniciar el proceso de mezclado, a continuación, gire el control de velocidad a ‘high’ (alto). l Deje mezclar los ingredientes hasta que queden sin grumos. 7 Cuando se alcance la consistencia deseada, gire el control de velocidad a la posición ‘off’ (apagado). Gire la taza en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarla de la unidad de potencia. 8 Gire la taza en el otro sentido y desenrosque el conjunto de cuchillas. 9 Ajuste y cierre la tapa girando en el sentido de las agujas del reloj. l Cuando quiera beber, simplemente abra la tapa y sujétela en su posición �. La bebida se puede tomar directamente de la taza. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que se muestra en la parte inferior del aparato. Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. Puede utilizar su mezcladora para hacer bebidas frías deliciosas y nutritivas. La tapa dosificadora significa que se puede convertir fácilmente en una taza de viaje. Podrá encontrar varias recetas en la parte posterior de las instrucciones, aunque las prácticas marcas de la taza le permiten mezclar los ingredientes que Ud. elija. Pueden utilizarse combinaciones de fruta y yogur (tanto fresca como congelada), helado, cubitos de hielo, zumos y leche. l antes de utilizar por primera vez Para lavar las piezas, consulte “Cuidado y limpieza”. descripción del aparato 햲 햳 햴 햵 햶 conjunto de cuchillas tapa dosificadora x 2 taza de viaje x 2 unidad de potencia control de velocidad para utilizar su mezcladora l 1 Añada hielo o ingredientes congelados a la taza �. l Esto incluye fruta congelada, yogur congelado, helado o hielo. Éstos pueden añadirse hasta la marca ‘max frozen ingredients’ (máximo de ingredientes congelados). 2 Añada los ingredientes líquidos a la taza. l Esto incluye fruta (sin congelar), yogur fresco, leche y zumos de frutas. Se pueden poner en la taza hasta el nivel que marca ‘max capacity’ (capacidad máxima). l l 48 consejos y sugerencias Observe que cuando la taza se llena hasta la capacidad máxima (500 ml), equivale aproximadamente a dos raciones. Si no tiene intención de consumir su bebida inmediatamente, manténgala en la nevera. Compruebe que su bebida sea lo suficientemente fina como para poder beberla de la tapa dosificadora. Para hacer que una bebida sea menos espesa, añada más líquido. l l l l l l l l l l cuidado y limpieza Cuando su bebida haya alcanzado la consistencia deseada, puede usar el botón PULSE (P) para asegurarse de que todos los ingredientes estén bien mezclados Use el botón PULSE (P) para accionar la unidad de potencia de forma intermitente a fin de controlar la textura de la bebida. Después del mezclado, es posible que algunas bebidas no estén completamente suaves debido a semillas o a la naturaleza fibrosa de los ingredientes. Algunas bebidas podrían separarse si reposan, por lo tanto, es mejor beberlas al instante. Las bebidas que se hayan separado deben agitarse antes de beberlas. importante Nunca mezcle ingredientes secos (p. ej. especias, nueces) ni haga funcionar la mezcladora cuando esté vacía. No utilice la mezcladora como recipiente para conservación mientras esté en la unidad de potencia. Algunos líquidos aumentan de volumen y producen espuma durante el proceso de mezclado, por ejemplo, la leche, así que no llene demasiado el aparato, y asegúrese de que el conjunto de cuchillas esté colocado correctamente. Para garantizar una vida larga a su mezcladora, no la haga funcionar más de 30 segundos seguidos. Nunca mezcle comida que haya formado una masa sólida durante la congelación, trocéela antes de introducirla en la taza. Nunca bata cantidades superiores a la capacidad máxima indicada en la taza. Cuando la tapa dosificadora esté acoplada, mantenga la taza de viaje siempre en posición vertical. l l l l l Siempre apague, desenchufe y desmonte el aparato antes de limpiarlo. No permita que se mojen la unidad de potencia, el cable o el enchufe. Lave siempre inmediatamente después de usar el aparato. No deje que se seque comida en el ensamblaje de la taza, ya que se dificultará la limpieza. No lave ninguna pieza en el lavavajillas. unidad de potencia Límpiela con un paño húmedo y, a continuación, séquela. unidad de las cuchillas 1 No toque las cuchillas afiladas – límpielas con un cepillo utilizando agua caliente con jabón, a continuación, aclárelas bien debajo del grifo. No sumerja la unidad de las cuchillas en agua. 2 Déjelas secar boca abajo fuera del alcance de los niños. taza y tapa dosificadora Lávelas a mano, aclárelas con agua limpia y, a continuación, séquelas. servicio técnico y atención al cliente l l l 49 Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood. Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda visite www.kenwoodworld.com. Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto. l l l recetas Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país. Smoothies para desayunar desayuno 2GO 1 ración (300ml) 2 cubitos de hielo 60ml de leche desnatada 50g de yogur desnatado 50g de plátano cortado en rodajas de 2cm 75g de manzana, cortada en trozos de 2cm 5ml de germen de trigo 5ml de miel líquida Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. 1 Ponga los cubitos de hielo, la leche y el yogur en la taza. A continuación, añada el plátano, la manzana y el germen de trigo. Agite bien antes de proceder al mezclado. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 20 segundos. Compruebe que esté suficientemente dulce y añada la miel si es necesario. ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. batido de pomelo y avena 1 ración (250ml) 150ml de zumo de pomelo rojo 50ml de yogur natural entero 50g de plátano cortado en rodajas de 2cm 1 cucharada sopera de copos de avena 1 cucharada sopera de miel líquida 1 Añada el zumo de pomelo y el yogur a la taza. Después, añada el plátano y la avena. Agite bien antes de proceder al mezclado. 2 Pulse ‘high’ (alto) durante 15 segundos. Compruebe que esté suficientemente dulce y añada la miel si es necesario. 50 impulso de plátano con esencia de avellana batido de mango, piña y maracuyá 1 ración (250ml) 1 ración (300ml) 75ml de leche semidesnatada 115g de yogur desnatado de avellana 50g de plátano cortado en rodajas de 2cm 3 albaricoques secos listos para comer, cortados en trozos de 1 cm 150ml de zumo de naranja recién exprimido 85g de mango maduro cortado en trozos de 2cm 65g de piña, cortada en trozos de 2cm 1 ⁄2 maracuyá 1 Añada el zumo de naranja a la taza. Después, añada el mango, la piña y el maracuyá. 2 Pulse ‘high’ (alto) durante 20 segundos. 1 Añada la leche y el yogur a la taza. A continuación, añada el plátano y el albaricoque. Agite bien antes de proceder al mezclado. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 25 segundos. néctar de papaya y melocotón Smoothies de fruta 1 ración (250ml) 100ml zumo de pomelo 100g de trozos de melocotón en almíbar/escurridos 70g de papaya, sin semillas y cortada en trozos de 2cm sensación de fresa helada 1 ración (250ml) 1 Añada el zumo de pomelo, el melocotón y la papaya a la taza. 2 Pulse ‘high’ (alto) durante 15 segundos. 2 cubitos de hielo 70ml de zumo de manzana 60g de fresas, sin el cabito y partidas por la mitad 80g de melón cantalupo, sin semillas y cortado en trozos de 2cm 5ml de miel líquida batido de bayas 1 ración (250ml) 100ml de zumo de arándanos 25ml de zumo de manzana 75g de frambuesas 40g de moras 1 Añada los cubitos y el zumo de manzana a la taza. Luego, añada las fresas y el melón. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 20 segundos. Compruebe que esté suficientemente dulce y añada la miel si es necesario. 1 Añada el zumo de arándanos y de manzana a la taza. Después, añada las bayas. 2 Pulse ‘high’ (alto) durante 20 segundos. 51 copa de fruta congelada smoothie de aguacate 1 ración (300ml) 200ml de zumo de uvas blancas 10ml de zumo de limón 50g 1⁄2 medio aguacate, sin hueso, pelado y cortado en 6 trozos. 60g 1⁄2 pera madura, pelada, descorazonada y cortada en trozos de 2cm. unas gotitas de Tabasco, opcional 1 ración (300ml) 2 cubitos de hielo 100ml de zumo de naranja 50g 1⁄2 kiwi cortado en trozos de 2cm 75g de fresas, sin el cabito y partidas por la mitad 1 Añada los cubitos y el zumo de naranja a la taza. Luego, añada el kiwi y las fresas. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 20 segundos. 1 Ponga el zumo de uvas y de limón, el aguacate y la pera en la taza 2 Pulse ‘high’ (alto) durante 20 segundos. furor de remolacha smoothie de fruta veraniega 1 ración (250ml) 50ml de zumo de naranja recién exprimido 100ml de zumo de manzana 15g de zanahoria rallada. 5g de raíz fresca de jengibre, pelada y rallada. 50g de remolacha pequeña fresca cocida, cortada en trozos de 2cm. 1 ración (250ml) 50g de mezcla de fruta veraniega congelada 200ml de leche semidesnatada 1 Añada la fruta y la leche a la taza. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 25 segundos. 1 Añada el zumo de naranja y de manzana a la taza. Después, añada la zanahoria, el jengibre y la remolacha. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 25 segundos. Smoothies de hortalizas refresco de lassi mentolado 1 ración (250ml) 2 cubitos de hielo 150ml de yogur natural entero 90g 1⁄4 pepino pelado, sin semillas y cortado en trozos de 2cm 4 hojas de menta 1 Ponga los cubitos, el yogur, el pepino y la menta en la taza. 2 Pulse ‘low’ (bajo) durante 5 segundos y después ‘high’ (alto) durante 25 segundos. 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Kenwood SB055WG El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para