Rega P8 Manual de usuario

Categoría
Placa giratoria
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English: For user instructions in your language, please visit www.rega.co.uk
and go to the download section of your chosen product page.
Français: Pour obtenir les instructions aux utilisateurs dans votre langue,
veuillez visiter www.rega.co.uk et vous rendre dans la section téléchargement
de la page de votre produit choisi.

co.uk im Download-Bereich der Seite zu dem von Ihnen gewählten Produkt.
Italiano: Puoi trovare le istruzioni d’uso su www.rega.co.uk cliccando sulla
sezione Download della pagina del prodotto scelto.
Español: Para encontrar las instrucciones de usuario en su idioma, visite
www.rega.co.uk y en la sección de descargas encontrará el producto que ha
elegido.
Português: Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk
e entre na secção de transferências da página do produto escolhido.
Nederlands: Ga voor verdere instructies in uw taal naar www.rega.co.uk en
vervolgens naar de downloadsectie van de productpagina van uw keuze.
Dansk: Find brugsvejledningen på dit sprog ved at gå til www.rega.co.uk og
fortsætte til downloadafsnittet på siden for det produkt, du har valgt.
Svenska: För bruksanvisning på ditt språk, besök www.rega.co.uk och gå till
nedladdningssektionen på din valda produktsida.


produkt.
English
Français*
Deutsch*
Italiano*
Español*
Português*
Nederlands
Dansk*
Svenska*
Polski*
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
Gracias por adquirir este producto de Rega.
Siga esta guía de instalación rápida para garantizar un rendimiento óptimo y un funcionamiento perfecto. De no hacerlo, es posible
que su garantía quede invalidada. Para obtener más información sobre este producto, visite www.rega.co.uk.
Desembalaje y ubicación del tocadiscos Planar 8

Siga la guía de desembalaje que se incluye en la caja.
Guarde el embalaje por si necesita transportar su tocadiscos en el futuro.

pared de Rega hecho a medida (vendido por separado).
Asegúrese de que las correas de transmisión estén en su lugar y retire la tarjeta de transporte del buje de debajo del
subchasis.
Coloque cuidadosamente el plato de cristal sobre el buje y ponga la alfombrilla del tocadiscos.
Cuando no esté en uso, coloque con cuidado la tapa sobre el eje central y ubique el pin anti-rotación de la cubierta anti-polvo.
Colóquelo en la parte trasera del plinto (7).
17
1. Plato
2. Correa de transmisión y subchasis (debajo del plato de cristal)
3. Brazo fonocaptor
4. Contrapeso
5. Plinto esquelético
6. Elevador a dedo
7. Localizador del pin
1 2
3
5
6
7
4
18
Conguración y conexión de su Planar 8 y la fuente de alimentación Neo
1. 
2. Conecte el cable eléctrico DIN entre la parte trasera del Planar 8 y el enchufe de entrada de 24 V CA en el panel trasero de la
Neo.
3. Enchufe el PS1 de Rega y conecte el suministro de red.
4. Para encender la Neo, pulse el botón «Power» situado en el panel frontal y el tocadiscos girará a la velocidad seleccionada.
5. 
6. 
7. Para alternar entre las velocidades, pulse el botón marcado «33/45» en el panel frontal según lo necesite.
Nota: Para minimizar el riesgo de que la cápsula recoja vibraciones, la Neo debe situarse a la izquierda tan alejada del tocadiscos
como lo permita el cable de conexión. Asimismo, asegúrese de que la fuente de alimentación PS1 esté lo más alejada posible del

Conexión al amplicador

siguiente manera: Rojo = canal derecho, Negro = canal izquierdo.


co.uk/phono-stages).
Montaje de la cápsula e instalación del brazo RB880


la cápsula (nota: el saliente se ajusta automáticamente cuando se usan las cápsulas con jación de 3 puntos de Rega).
Asegúrese de que el dial de fuerza de seguimiento (A) y el anti-deslizante (B) estén ajustados a cero. Coloque el contrapeso (C)
sobre el eje del contrapeso. Con la protección de la aguja retirada, posicione la cápsula sobre el surco de inicio de un LP. Sujetando

del disco.

corresponda con el límite superior del rango recomendado por los fabricantes de la cápsula. Por último, ajuste el anti-deslizante al
mismo número que el control de fuerza de seguimiento (es decir, presión de seguimiento de 1,75 = ajustar el anti-deslizante a 1,75).
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor Rega.
Ajuste de velocidad de la fuente de alimentación Neo PSU (predeterminado de fábrica - ajustar solo si es
necesario)
Las funciones de control de la velocidad se encuentran en el panel trasero de la Neo.
Interruptor del programa de velocidad - Habilita el modo de velocidad establecida.

la velocidad.


C
B
A
19
Ajuste de velocidad de la fuente de alimentación Neo PSU
Nota: Recomendamos el kit estroboscópico de Rega para medir la velocidad con precisión durante el ajuste (vendido por separado).
Nota:

1. 
2. 
El LED de «modo de programa» se iluminará de forma continua en rojo.
3. Ajuste la velocidad mediante el control de «ajuste de velocidad» usando una llave Allen de 1,7 mm. El giro en el sentido de las
agujas del reloj aumentará la velocidad y en el sentido contrario a las agujas del reloj la reducirá. El tamaño del intervalo es de

la velocidad tras cada regulación para conseguir una precisión óptima.
4. 
la unidad al «modo de funcionamiento». El LED de «modo de programa» se apagará y parpadeará aproximadamente cada diez

listo para usarse.
Restauración de la conguración de fábrica de la Neo
Este proceso se recomienda al montar una nueva correa de transmisión en su tocadiscos o tras realizar un mantenimiento para
ayudar a optimizar el rango de ajustes disponibles.
1. 
2. Presione el interruptor de «programa de velocidad» hasta que el LED de «modo de programa» parpadee cada pocos segundos.

3. 

Nota: 
la Neo con correas antiguas o desgastadas puede provocar un rendimiento inferior y que la estabilidad de la velocidad varíe.
Uso de aplicaciones móviles para vericar y ajustar la velocidad



Rega, pero como se trata de una aplicación de terceros, no podemos garantizar la veracidad de las lecturas a causa de posibles
imprecisiones causadas por la antigüedad, las condiciones y el sistema operativo del teléfono en el que esté instalada la aplicación.

Estrobo y disco estroboscópico de Rega (vendidos por separado)

instrumento óptico usado para medir la velocidad del tocadiscos congelando las barras del disco. Las barras se iluminan con un
LED bloqueado con precisión de cuarzo con pulsos de 100 Hz.
Uso del kit estroboscópico
Simplemente coloque el disco estroboscópico en el plato del tocadiscos. Encienda el LED de 100 Hz y sujételo aproximadamente

el sentido de las agujas del reloj, el tocadiscos va demasiado rápido y, por el contrario, si se mueven en el sentido contrario a las
agujas del reloj, el tocadiscos va demasiado lento.
Si, al cabo de un minuto, las barras parecen moverse una barra a la izquierda o una barra a la derecha, la velocidad es un 0,016 %


Nota: Si, al cabo de un minuto, las barras parecen moverse dos barras a la izquierda o dos barras a la derecha, la velocidad es 0,01


Advertencia: Debido a la naturaleza del efecto estroboscópico del disco y la luz LED, recomendamos encarecidamente que este
dispositivo no sea utilizado por personas con epilepsia fotoinducida. Aunque esta enfermedad es muy rara, debemos avisar al
usuario sobre este aspecto. De ser necesario, solicite asistencia a su proveedor.
20
Seguridad y garantía
No utilice esta unidad cerca de líquidos ni la exponga a la humedad.
No la emplee cerca de fuentes de calor como radiadores, respiraderos, estufas o velas.


No abra la carcasa del producto ni introduzca a la fuerza objetos en las aberturas de la unidad.

Solo debe usarse la unidad en climas moderados entre 5 grados Celsius (41 grados Fahrenheit) y 35 grados Celsius (95 grados
Fahrenheit).

fuente de alimentación de Rega PS1 o Neo. Entrada de corriente 24 V CA 350 mA Consumo eléctrico 7,2 W Desconecte la
fuente de alimentación si no se va a utilizar durante períodos prolongados.

red. No retire ninguna cubierta, no hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario en el interior. Si la unidad tiene
un rendimiento errático o emite humos u olores, desconéctela de la fuente de alimentación y llévela a un técnico de servicio

Todos los productos de Rega están cubiertos por una garantía de por vida contra defectos de fabricación. Esta garantía no
cubre el desgaste. La garantía puede quedar invalidada si no se siguen las directrices recomendadas por Rega o si se realizan

Si se devuelve la mercancía al proveedor para su inspección, se debe usar el embalaje original para conservar la garantía.
Cualquier distribuidor de Rega tiene disponibles embalajes de repuesto. Sus derechos legales no se ven afectados.
Especicaciones de Neo
Salida al motor bifase = 24 V CA, con protección de fusible reactivable.
Consumo eléctrico = 7,2 W



Resolución básica de una barra por minuto = 0,016%

Entrada 230 V ~ 50 Hz 0,07 A
Salida 24 V ~ 350 mA CA
41
- Ne débranchez pas l’appareil s’il est allumé - mettez l’appareil hors tension avant de le débrancher.
- Ne faites pas fonctionner le bloc d’alimentation s’il n’est pas connecté au tourne-disque.


- L’appareil ne doit pas rester sous la pluie ou être exposé à de l’humidité.
- N’ouvrez pas les couvercles du boîtier. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil ne peut être entretenue par l’utilisateur.

(ce qui arrive rarement), ils sont remis à zéro en désactivant le Neo via le panneau avant pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur.
- Schalten Sie das Netzteil aus, bevor es vom Netz getrennt wird.
- Benutzen Sie es nicht ohne angeschlossenen Plattenspieler.

- Benutzung nur zusammen mit einem Rega PS1 Netzgerät.
- Die Geräte niemals der Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen und die Geräte nicht öffnen.

richtig. Sie können zurückgesetzt werden, indem das Neo an der Frontseite für etwa zehn Sekunden ausgeschaltet wird. Wird die richtige Funktion so nicht wiederhergestellt, soll
eine Fachwerkstatt zu Rate gezogen werden.
- Non scollegare l’alimentazione dal giradischi mentre l’unità è accesa. Spegnere l’alimentazione prima di staccare la spina.
- Non accendere l’alimentatore se il giradischi non è collegato.
- Sui poli della spina sono presenti un segnale 24 V CA più un segnale 20 V CC. Se vengono messi in corto circuito si danneggia l’alimentazione dell’unità.

- Non esporre mai l’unità alla pioggia o all’umidità.
- Non aprire l’involucro. All’interno non sono presenti parti manutenzionabili dall’utente.

dovessero attivare (in rare circostanze), si possono resettare spegnendo il Neo attraverso il pannello anteriore per circa 10 secondi. Se il guasto dovesse persistere, rivolgersi al
proprio rivenditore.
- No desenchufe la fuente de alimentación del giradiscos mientras la unidad esté en marcha. Apague la fuente de alimentación antes de desenchufarla.
- No haga funcionar la fuente de alimentación sin el giradiscos conectado.
- En las clavijas del enchufe existe una señal de 24 V CA y una de 20 V CC; si se cortocircuitan, la fuente de alimentación puede resultar dañada.

- No exponga nunca la unidad a la lluvia o la humedad.
- No abra las cubiertas de la funda. No hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario en el interior.

funcionar. En el raro caso de que estos saltasen, se reactivan apagando la Neo desde el panel frontal durante aproximadamente 10 segundos. Si el fallo continúa, consulte con su
proveedor.
- Não ligar ou desligar o cabo de alimentação do gira-discos com o NEO ligado - desligar a alimentação do NEO antes de qualquer ligação.
- Não operar a fonte de alimentação NEO sem o gira-discos estar ligado.


- Nunca expor a unidade à chuva ou à humidade.
- Não abrir a caixa do NEO. Nenhum dos elementos internos pode ser reparado pelo utilizador.


aproximadamente 10 segundos. Se a falha persistir, consultar o seu revendedor.
- Verwijder de voeding niet van de draaitafel wanneer de voeding is ingeschakeld - schakel de voeding uit, alvorens de stekker uit het stopcontact te halen.
- Gebruik de voeding niet wanneer de draaitafel niet is aangesloten.
- Een 24 V AC plus 20 V DC-signaal aanwezig op de pinnen van de stekker - als deze kortsluiten, beschadigt de voedingseenheid.
- Alleen gebruiken in combinatie met de PS1-voeding van Rega.
- Stel het apparaat nooit bloot aan regen of vocht.
- Houd de behuizing te allen tijde gesloten. Er bevinden zich aan de binnenzijde geen onderdelen waar door de gebruiker onderhoud aan kan worden gepleegd.
De stuurversterker van de Neo is voorzien van automatische zekeringen teneinde deze te beschermen tegen pieken die ervoor kunnen zorgen dat de draaitafel onregelmatig of
helemaal niet functioneert. In het zeldzame geval dat deze zekeringen worden geactiveerd, worden ze automatisch hersteld wanneer u de Neo ongeveer 10 seconden uitschakelt
middels het paneel aan de voorzijde. Blijft het probleem zich voordoen, neem dan contact op met uw dealer.
- Frakobl ikke strømforsyningen fra pladespilleren, mens den er tændt – sluk for strømmen, inden du frakobler.
- Betjen ikke strømforsyningen, uden at pladespilleren er tændt.
- Stikbenene indeholder et 24 V vekselstrøms- plus et 20 V jævnstrømssignal – hvis disse kortsluttes, vil det beskadige enheden.

- Enheden må aldrig udsættes for regn eller fugt.
- Enhedens dæksler må ikke åbnes. Der er ingen indvendige dele, der kan repareres af brugeren.
Neo omfatter sikringer, der kan nulstilles, i driverforstærkeren, som beskytter mod fejlstrøm, der vil medføre, at pladespilleren spiller ujævnt eller slet ikke. Hvis disse i sjældne
omstændigheder aktiveres, kan de nulstilles ved at slukke Neo på forsiden i ca. 10 sekunder. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte din forhandler.
- Dra inte ur strömkabeln till skivspelarsladden medan enheten är på. Stäng av skivspelaren innan du drar ur strömkabeln.
- Använd inte nätaggregatet utan att kontakten till skivspelaren sitter i.

- Använd endast med Rega PS1-nätadapter.


Neos drivrutinförstärkare innehåller återställningsbara säkringar som skydd mot strömfel, vilket kan leda till att skivspelaren fungerar oregelbundet eller inte alls. I den ovanliga











Transcripción de documentos

English: For user instructions in your language, please visit www.rega.co.uk and go to the download section of your chosen product page. Français: Pour obtenir les instructions aux utilisateurs dans votre langue, veuillez visiter www.rega.co.uk et vous rendre dans la section téléchargement de la page de votre produit choisi. Deutsch: Eine Gebrauchsanleitung in Ihrer Sprache finden Sie auf www.rega. co.uk im Download-Bereich der Seite zu dem von Ihnen gewählten Produkt. Italiano: Puoi trovare le istruzioni d’uso su www.rega.co.uk cliccando sulla sezione Download della pagina del prodotto scelto. Español: Para encontrar las instrucciones de usuario en su idioma, visite www.rega.co.uk y en la sección de descargas encontrará el producto que ha elegido. Português: Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da página do produto escolhido. Nederlands: Ga voor verdere instructies in uw taal naar www.rega.co.uk en vervolgens naar de downloadsectie van de productpagina van uw keuze. Dansk: Find brugsvejledningen på dit sprog ved at gå til www.rega.co.uk og fortsætte til downloadafsnittet på siden for det produkt, du har valgt. Svenska: För bruksanvisning på ditt språk, besök www.rega.co.uk och gå till nedladdningssektionen på din valda produktsida. Polski: Instrukcje użytkowania w danym języku są dostępne na stronie www.rega.co.uk, gdzie można ściągnąć część strony, której dotyczy wybrany produkt. 1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 English Français* Deutsch* Italiano* Español* Português* Nederlands Dansk* Svenska* Polski* Gracias por adquirir este producto de Rega. Siga esta guía de instalación rápida para garantizar un rendimiento óptimo y un funcionamiento perfecto. De no hacerlo, es posible que su garantía quede invalidada. Para obtener más información sobre este producto, visite www.rega.co.uk. Desembalaje y ubicación del tocadiscos Planar 8 • Mantenga siempre el tocadiscos en una posición plana. • Siga la guía de desembalaje que se incluye en la caja. • Guarde el embalaje por si necesita transportar su tocadiscos en el futuro. • Coloque el tocadiscos en una superficie nivelada y rígida. Para obtener la mejor solución de aislamiento, use el soporte de pared de Rega hecho a medida (vendido por separado). • Asegúrese de que las correas de transmisión estén en su lugar y retire la tarjeta de transporte del buje de debajo del subchasis. • Coloque cuidadosamente el plato de cristal sobre el buje y ponga la alfombrilla del tocadiscos. • Cuando no esté en uso, coloque con cuidado la tapa sobre el eje central y ubique el pin anti-rotación de la cubierta anti-polvo. Colóquelo en la parte trasera del plinto (7). 4 7 1 2 3 6 1. Plato 2. Correa de transmisión y subchasis (debajo del plato de cristal) 3. Brazo fonocaptor 4. Contrapeso 5. Plinto esquelético 6. Elevador a dedo 7. Localizador del pin 5 17 Configuración y conexión de su Planar 8 y la fuente de alimentación Neo 1. Utilice únicamente el adaptador PS1 AC de Rega suministrado. 2. Conecte el cable eléctrico DIN entre la parte trasera del Planar 8 y el enchufe de entrada de 24 V CA en el panel trasero de la Neo. 3. Enchufe el PS1 de Rega y conecte el suministro de red. 4. Para encender la Neo, pulse el botón «Power» situado en el panel frontal y el tocadiscos girará a la velocidad seleccionada. 5. Al conectar la fuente de alimentación, si el logotipo de Rega se ilumina en rojo, la velocidad seleccionada es 331/3 RPM. 6. Si el logotipo de Rega se ilumina en verde, la velocidad seleccionada es 45 RPM. 7. Para alternar entre las velocidades, pulse el botón marcado «33/45» en el panel frontal según lo necesite. Nota: Para minimizar el riesgo de que la cápsula recoja vibraciones, la Neo debe situarse a la izquierda tan alejada del tocadiscos como lo permita el cable de conexión. Asimismo, asegúrese de que la fuente de alimentación PS1 esté lo más alejada posible del tocadiscos y del preamplificador fonográfico que se está utilizando. Conexión al amplificador Los cables de audio externos del brazo deben estar conectados a un preamplificador fonográfico apropiado. Conéctelos de la siguiente manera: Rojo = canal derecho, Negro = canal izquierdo. En función del tipo de cápsula que haya elegido, necesitará un preamplificador adecuado para imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Si su amplificador no lleva un preamplificador fonográfico integrado, necesitará uno externo (vendido por separado - ver www.rega. co.uk/phono-stages). Montaje de la cápsula e instalación del brazo RB880 En primer lugar, asegúrese de que las fijaciones de la cápsula estén correctamente orientadas según las especificaciones del fabricante. Utilice el transportador para alineación de la cápsula (suministrado) para establecer con precisión la posición de la cápsula (nota: el saliente se ajusta automáticamente cuando se usan las cápsulas con fijación de 3 puntos de Rega). Asegúrese de que el dial de fuerza de seguimiento (A) y el anti-deslizante (B) estén ajustados a cero. Coloque el contrapeso (C) sobre el eje del contrapeso. Con la protección de la aguja retirada, posicione la cápsula sobre el surco de inicio de un LP. Sujetando la cubierta, suba cuidadosamente el peso empujándolo por el eje hasta que la aguja esté flotando a una distancia de tan solo 1 mm del disco. Ahora se puede aplicar la fuerza de seguimiento recomendada usando el dial correspondiente. Utilice siempre una fuerza que se corresponda con el límite superior del rango recomendado por los fabricantes de la cápsula. Por último, ajuste el anti-deslizante al mismo número que el control de fuerza de seguimiento (es decir, presión de seguimiento de 1,75 = ajustar el anti-deslizante a 1,75). Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor Rega. C A B Ajuste de velocidad de la fuente de alimentación Neo PSU (predeterminado de fábrica - ajustar solo si es necesario) • Las funciones de control de la velocidad se encuentran en el panel trasero de la Neo. • Interruptor del programa de velocidad - Habilita el modo de velocidad establecida. • LED de modo del programa - Indica los dos modos de funcionamiento: Modo predeterminado de fábrica y modo de ajuste de la velocidad. • Ajuste de la velocidad - Este codificador se usa para ajustar la velocidad. El tamaño de intervalo del control de velocidad es de 0,01 RPM. 18 Ajuste de velocidad de la fuente de alimentación Neo PSU Nota: Recomendamos el kit estroboscópico de Rega para medir la velocidad con precisión durante el ajuste (vendido por separado). Nota: La velocidad se ajusta con el tocadiscos funcionando a 331/3 RPM y cualquier ajuste que se realice a 331/3 RPM se aplicará automáticamente a 45 RPM. 1. Seleccione 331/3 RPM. 2. Presione el interruptor de «programa de velocidad» del panel trasero una vez para poner la unidad en modo de configuración. El LED de «modo de programa» se iluminará de forma continua en rojo. 3. Ajuste la velocidad mediante el control de «ajuste de velocidad» usando una llave Allen de 1,7 mm. El giro en el sentido de las agujas del reloj aumentará la velocidad y en el sentido contrario a las agujas del reloj la reducirá. El tamaño del intervalo es de 0,01 RPM. Para asegurar un ajuste preciso, realice solo pequeñas regulaciones de hasta cinco «intervalos» a la vez. Compruebe la velocidad tras cada regulación para conseguir una precisión óptima. 4. Una vez que haya ajustado la velocidad correctamente, pulse el «interruptor de programa de velocidad» una vez para devolver la unidad al «modo de funcionamiento». El LED de «modo de programa» se apagará y parpadeará aproximadamente cada diez segundos para indicar que la velocidad se ha cambiado con respecto al ajuste de fábrica. Su tocadiscos está configurado y listo para usarse. Restauración de la configuración de fábrica de la Neo Este proceso se recomienda al montar una nueva correa de transmisión en su tocadiscos o tras realizar un mantenimiento para ayudar a optimizar el rango de ajustes disponibles. 1. Seleccione 331/3 RPM. 2. Presione el interruptor de «programa de velocidad» hasta que el LED de «modo de programa» parpadee cada pocos segundos. Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine el LED de manera permanente. 3. Mientras está encendido, presione el botón del interruptor de «programa de velocidad» una vez más para restablecer por completo la configuración de fábrica y volver al «modo de funcionamiento». Nota: Recomendamos cambiar las correas de transmisión de Rega cada cinco años para garantizar un rendimiento óptimo. Utilizar la Neo con correas antiguas o desgastadas puede provocar un rendimiento inferior y que la estabilidad de la velocidad varíe. Uso de aplicaciones móviles para verificar y ajustar la velocidad Rega, junto con un estudio de masterización de Londres, ha usado la aplicación «RPM» de iPhone (disponible en la App Store), desarrollada por Philip Broder, para verificar y ajustar la velocidad de un tocadiscos que usaba la Neo y ha obtenido buenos resultados. Hemos verificado la precisión básica de la aplicación «RPM» con el equipo de medición de velocidad propio de Rega, pero como se trata de una aplicación de terceros, no podemos garantizar la veracidad de las lecturas a causa de posibles imprecisiones causadas por la antigüedad, las condiciones y el sistema operativo del teléfono en el que esté instalada la aplicación. Ante cualquier duda, debería comprobar la calibración de la aplicación «RPM» usando una referencia apropiada. Estrobo y disco estroboscópico de Rega (vendidos por separado) El mejor modo de ajustar la velocidad de su Planar 8 es mediante el kit estroboscópico de Rega. Un disco estroboscópico es un instrumento óptico usado para medir la velocidad del tocadiscos congelando las barras del disco. Las barras se iluminan con un LED bloqueado con precisión de cuarzo con pulsos de 100 Hz. Uso del kit estroboscópico Simplemente coloque el disco estroboscópico en el plato del tocadiscos. Encienda el LED de 100 Hz y sujételo aproximadamente a 2 cm del estrobo giratorio. Si las barras aparentan no moverse y se ven quietas, la velocidad es de 331/3 RPM. Si se mueven en el sentido de las agujas del reloj, el tocadiscos va demasiado rápido y, por el contrario, si se mueven en el sentido contrario a las agujas del reloj, el tocadiscos va demasiado lento. Si, al cabo de un minuto, las barras parecen moverse una barra a la izquierda o una barra a la derecha, la velocidad es un 0,016 % demasiado rápida o demasiado lenta, respectivamente. Mediante el control de velocidad de la Neo es posible conseguir +/- 0,05 % o +/- 1,3 RPM. Nota: Si, al cabo de un minuto, las barras parecen moverse dos barras a la izquierda o dos barras a la derecha, la velocidad es 0,01 RPM demasiado rápida o demasiado lenta, respectivamente. Mediante el control de velocidad de la Neo es posible conseguir +/0,01 RPM, lo que supone un intervalo del ajuste de velocidad. Advertencia: Debido a la naturaleza del efecto estroboscópico del disco y la luz LED, recomendamos encarecidamente que este dispositivo no sea utilizado por personas con epilepsia fotoinducida. Aunque esta enfermedad es muy rara, debemos avisar al usuario sobre este aspecto. De ser necesario, solicite asistencia a su proveedor. 19 Seguridad y garantía • No utilice esta unidad cerca de líquidos ni la exponga a la humedad. • No la emplee cerca de fuentes de calor como radiadores, respiraderos, estufas o velas. • Asegúrese de que el producto tiene suficiente espacio alrededor para su ventilación, al menos 10 cm en cada dirección, y evite colocarlo sobre superficies blandas como alfombras o telas. • No abra la carcasa del producto ni introduzca a la fuerza objetos en las aberturas de la unidad. • Coloque la unidad en una superficie fija y nivelada donde no sea posible que se caiga o se vuelque. • Solo debe usarse la unidad en climas moderados entre 5 grados Celsius (41 grados Fahrenheit) y 35 grados Celsius (95 grados Fahrenheit). • Mantenga el material de embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Utilice la unidad solamente con la fuente de alimentación de Rega PS1 o Neo. Entrada de corriente 24 V CA 350 mA Consumo eléctrico 7,2 W Desconecte la fuente de alimentación si no se va a utilizar durante períodos prolongados. Limpiar solamente con un paño de microfibra (ligeramente humedecido, de ser necesario) con la unidad desconectada de la red. No retire ninguna cubierta, no hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario en el interior. Si la unidad tiene un rendimiento errático o emite humos u olores, desconéctela de la fuente de alimentación y llévela a un técnico de servicio cualificado. • Todos los productos de Rega están cubiertos por una garantía de por vida contra defectos de fabricación. Esta garantía no cubre el desgaste. La garantía puede quedar invalidada si no se siguen las directrices recomendadas por Rega o si se realizan modificaciones no autorizadas. • Si se devuelve la mercancía al proveedor para su inspección, se debe usar el embalaje original para conservar la garantía. Cualquier distribuidor de Rega tiene disponibles embalajes de repuesto. Sus derechos legales no se ven afectados. Especificaciones de Neo Salida al motor bifase = 24 V CA, con protección de fusible reactivable. Consumo eléctrico = 7,2 W Voltaje = 24 V CA. Solamente PSU1 de Rega. Tamaño de intervalo de control de velocidad = 0,01 RPM. Disco estroboscópico = 100 Hz, 180 marcas 33,33 RPM. Resolución básica de una barra por minuto = 0,016% PS1 (EU - Euro 2 clavijas) Entrada 230 V ~ 50 Hz 0,07 A Salida 24 V ~ 350 mA CA 20 - Ne débranchez pas l’appareil s’il est allumé - mettez l’appareil hors tension avant de le débrancher. Ne faites pas fonctionner le bloc d’alimentation s’il n’est pas connecté au tourne-disque. Un signal 24 V AC plus un signal 20 V CD sur les broches de la fiche - s’ils sont court-circuités, le bloc d’alimentation risque d’être endommagé. Utilisez uniquement l’adaptateur PS1 Rega. L’appareil ne doit pas rester sous la pluie ou être exposé à de l’humidité. N’ouvrez pas les couvercles du boîtier. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil ne peut être entretenue par l’utilisateur. Le Neo contient des fusibles réarmables dans l’amplificateur d’attaque afin de le protéger en cas de surintensité, qui pourrait endommager le tourne-disque. Si ceux-ci sont activés (ce qui arrive rarement), ils sont remis à zéro en désactivant le Neo via le panneau avant pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur. - Schalten Sie das Netzteil aus, bevor es vom Netz getrennt wird. Benutzen Sie es nicht ohne angeschlossenen Plattenspieler. Die Kontakte des Netzteils dürfen nicht kurzgeschlossen werden, um einen Schaden zu vermeiden. Benutzung nur zusammen mit einem Rega PS1 Netzgerät. Die Geräte niemals der Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen und die Geräte nicht öffnen. Im Ausgang des Neo sind rückstellbare Sicherungen eingebaut, die den Treiber vor Überlastung schützen. In den seltenen Fällen wo diese ansprechen läuft der Motor nicht mehr richtig. Sie können zurückgesetzt werden, indem das Neo an der Frontseite für etwa zehn Sekunden ausgeschaltet wird. Wird die richtige Funktion so nicht wiederhergestellt, soll eine Fachwerkstatt zu Rate gezogen werden. - Non scollegare l’alimentazione dal giradischi mentre l’unità è accesa. Spegnere l’alimentazione prima di staccare la spina. Non accendere l’alimentatore se il giradischi non è collegato. Sui poli della spina sono presenti un segnale 24 V CA più un segnale 20 V CC. Se vengono messi in corto circuito si danneggia l’alimentazione dell’unità. Usare solo con l’alimentatore Rega PS1. Non esporre mai l’unità alla pioggia o all’umidità. Non aprire l’involucro. All’interno non sono presenti parti manutenzionabili dall’utente. Il Neo ha incorporati fusibili resettabili nell’amplificatore dell’unità per proteggerla dalla sovracorrente, che può guastare il giradischi o farlo funzionare in modo irregolare. Se si dovessero attivare (in rare circostanze), si possono resettare spegnendo il Neo attraverso il pannello anteriore per circa 10 secondi. Se il guasto dovesse persistere, rivolgersi al proprio rivenditore. - No desenchufe la fuente de alimentación del giradiscos mientras la unidad esté en marcha. Apague la fuente de alimentación antes de desenchufarla. No haga funcionar la fuente de alimentación sin el giradiscos conectado. En las clavijas del enchufe existe una señal de 24 V CA y una de 20 V CC; si se cortocircuitan, la fuente de alimentación puede resultar dañada. Utilizar únicamente con la fuente de alimentación PS1 de Rega. No exponga nunca la unidad a la lluvia o la humedad. No abra las cubiertas de la funda. No hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario en el interior. La Neo incluye fusibles reactivables en el amplificador de transmisión para protegerlo ante fallos de corriente que harían que el giradiscos funcionase con errores o dejase de funcionar. En el raro caso de que estos saltasen, se reactivan apagando la Neo desde el panel frontal durante aproximadamente 10 segundos. Si el fallo continúa, consulte con su proveedor. - Não ligar ou desligar o cabo de alimentação do gira-discos com o NEO ligado - desligar a alimentação do NEO antes de qualquer ligação. Não operar a fonte de alimentação NEO sem o gira-discos estar ligado. Tensão de 24 V AC e 20 V DC estão presentes nos pinos da ficha - se estes entrarem em curto-circuito, a unidade ficará danificada. Usar apenas a fonte de alimentação PS1 da Rega. Nunca expor a unidade à chuva ou à humidade. Não abrir a caixa do NEO. Nenhum dos elementos internos pode ser reparado pelo utilizador. O Neo tem fusíveis reajustáveis incorporados no circuito “driver” para o proteger contra falhas de corrente, o que a acontecer fará com que o gira-discos rode de forma errada, ou não funcione de todo. Se, numa circunstância rara, estes fusíveis reajustáveis forem ativados, eles são reconfigurados desligando o Neo através do painel frontal durante aproximadamente 10 segundos. Se a falha persistir, consultar o seu revendedor. - Verwijder de voeding niet van de draaitafel wanneer de voeding is ingeschakeld - schakel de voeding uit, alvorens de stekker uit het stopcontact te halen. Gebruik de voeding niet wanneer de draaitafel niet is aangesloten. Een 24 V AC plus 20 V DC-signaal aanwezig op de pinnen van de stekker - als deze kortsluiten, beschadigt de voedingseenheid. Alleen gebruiken in combinatie met de PS1-voeding van Rega. Stel het apparaat nooit bloot aan regen of vocht. Houd de behuizing te allen tijde gesloten. Er bevinden zich aan de binnenzijde geen onderdelen waar door de gebruiker onderhoud aan kan worden gepleegd. De stuurversterker van de Neo is voorzien van automatische zekeringen teneinde deze te beschermen tegen pieken die ervoor kunnen zorgen dat de draaitafel onregelmatig of helemaal niet functioneert. In het zeldzame geval dat deze zekeringen worden geactiveerd, worden ze automatisch hersteld wanneer u de Neo ongeveer 10 seconden uitschakelt middels het paneel aan de voorzijde. Blijft het probleem zich voordoen, neem dan contact op met uw dealer. - Frakobl ikke strømforsyningen fra pladespilleren, mens den er tændt – sluk for strømmen, inden du frakobler. Betjen ikke strømforsyningen, uden at pladespilleren er tændt. Stikbenene indeholder et 24 V vekselstrøms- plus et 20 V jævnstrømssignal – hvis disse kortsluttes, vil det beskadige enheden. Må kun anvendes sammen med PS1-strømforsyning fra Rega. Enheden må aldrig udsættes for regn eller fugt. Enhedens dæksler må ikke åbnes. Der er ingen indvendige dele, der kan repareres af brugeren. Neo omfatter sikringer, der kan nulstilles, i driverforstærkeren, som beskytter mod fejlstrøm, der vil medføre, at pladespilleren spiller ujævnt eller slet ikke. Hvis disse i sjældne omstændigheder aktiveres, kan de nulstilles ved at slukke Neo på forsiden i ca. 10 sekunder. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte din forhandler. - Dra inte ur strömkabeln till skivspelarsladden medan enheten är på. Stäng av skivspelaren innan du drar ur strömkabeln. Använd inte nätaggregatet utan att kontakten till skivspelaren sitter i. Kontaktstiften får en 24 V AC- plus en 20 V DC-signal. Om dessa kortsluts skadas strömenheten. Använd endast med Rega PS1-nätadapter. Utsätt aldrig enheten för regn eller fukt. Öppna inte höljets skydd. Det finns inga delar som kan servas av användaren. Neos drivrutinförstärkare innehåller återställningsbara säkringar som skydd mot strömfel, vilket kan leda till att skivspelaren fungerar oregelbundet eller inte alls. I den ovanliga händelse av att säkringarna aktiveras går det att återställa dem genom att stänga av Neo via frontpanelen i ungefär 10 sekunder. Kontakta din återförsäljare om felet kvarstår. - Zasilacza nie wolno odłączać od gramofonu, gdy jest on włączony. Przed odłączeniem należy wyłączyć zasilacz. Nie wolno używać zasilacza bez podłączonego gramofonu. Na wtykach wtyczki występuje sygnał 24 V AC i 20 V DC. Zwarcie spowoduje uszkodzenie zasilacza. Używać wyłącznie z zasilaczem Rega PS1. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie otwierać obudowy tego urządzenia. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Zasilacz Neo jest wyposażony w resetowane bezpieczniki, znajdujące się we wzmacniaczu sterownika, zabezpieczające przez usterkami wynikającymi z przetężenia, powodującymi nieprawidłową pracę lub brak działania gramofonu. W rzadkich wypadkach, w których zostają one uaktywnione, należy je zresetować przez wyłączenie zasilacza Neo z poziomu panelu przedniego na około 10 sekund. Jeśli usterka nie ustępuje, należy skonsultować się z dystrybutorem. 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Rega P8 Manual de usuario

Categoría
Placa giratoria
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para