Samsung LE23R32B Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Español-1
Español
Indice
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Lista de componentes .............................................. 2
Instalación del soporte.............................................. 2
Instalación del equipo de montaje en la pared .... 2
Visualización del Panel de control............................ 3
Visualización del Panel de conexión ........................ 4
Visualización del mando a distancia ........................ 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia...... 6
Encendido y apagado .............................................. 6
Cómo poner el televisor en modo de espera .......... 6
Plug & Play .............................................................. 6
AJUSTE DE LOS CANALES
Memorización automática de canales ...................... 7
Memorización manual de canales............................ 8
Edición de canales .................................................. 8
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen ............................ 9
Ajuste de imagen personal ...................................... 9
Cambio del tono del color ........................................10
Reajuste de los valores de la
imagen a los valores predefinidos de fábrica .......... 10
Selección del Tamaño de la imagen ........................10
Reducción de ruido digital / Contraste dinámico...... 11
Visualización de Imagen en imagen (PIP) .............. 11
Congelación de la imagen........................................12
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido ..........................12
Ajuste de los parámetros de sonido ....................12
Ajuste del volumen automáticamente ..................13
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
....13
Reajuste de valores de sonido a los valores
predefinidos de fábrica
............................................13
Selección del modo de sonido
..................................13
AJUSTE DE LA HORA
Configuración y visualización de hora actual ......14
Ajuste del temporizador de desconexión ............14
Encendido y apagado de
la televisión automáticamente ..............................15
OTROS AJUSTES
Selección del idioma ............................................15
Uso del Modo Juego ............................................16
Uso de la función de ahorro de energía ..............16
Ajuste del modo Pantalla Azul /
Selección de Melodía ..........................................16
Selección de la fuente..........................................17
Edición de los nombres de fuentes de entrada....17
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto....................................17
Visualización de informaciones del teletexto........18
Selección de una página de teletexto específica
....18
Uso de Fastext para
seleccionar una página del teletexto....................19
AJUSTE DEL PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP) ....................................19
Modo de visualización (PC)..................................19
Selección del PC ..................................................20
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Solución de problemas: antes de
ponerse en contacto con el servicio técnicoa ......21
Especificaciones técnicas y medioambientales ..21
Símbolos Pulsar Importante Nota
Botón de una
pulsación
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 1
Español-2
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia
pilas (2 x AAA)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior 4 tornillos estándar Soporte Paño de limpieza
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía Guía de seguridad Tarjetas de registro
< 2 >
<
3 >
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3. nserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Instalación del soporte
Los elementos para montaje en la pared
(se venden por separado) permiten instalar el
televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para
montaje en la pared, consulte las instrucciones
que se facilitan con dichos elementos.
Para la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de
los daños causados al producto o a los usuarios si
éstos han efectuado personalmente la instalación
del televisor.
Retire el soporte, tape el agujero inferior;
asegure con los dos tornillos.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no esta disponible en todas las localidades).
M4 X L16
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 2
Español-3
Visualización del Panel de control
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI). En el menú de la
pantalla, use este botón del mismo modo que el
botón
ENTER del mando a distancia.
MENU
Púlselo para ver en pantalla un menú de las
características del televisor.
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, use estos botones
del mismo modo que los botones
y
del mando a distancia.
Púlselos para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, use estos botones
del mismo modo que los botones
y
del mando a distancia. (Sin mando a distancia,
puede encender el TV utilizando el botón de los
canales.)
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando la unidad está
encendida y se enciende en modo de espera
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del
televisor.
Altavoces
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/18/06 10:33 AM Page 3
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
Conexión a un equipo
- Conecte el cable D- sub
(opcional)
a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo
del ordenador.
- Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “AUDIO (PC IN)” en la parte posterior del equipo y el otro extremo
a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
Conexión de HDMI/DVI
- Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD,
receptores de AV y televisores digitales).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición
y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
-
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado(no suministrado).
La diferencia entre HDMI y DVI es que el dispositivo HDMI es de menor tamaño, tiene una función
de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de
varios canales.
Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para
salida de sonido.
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI
debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior.
Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
- No intente conectar en la toma HDMI/DVI un PC o una tarjeta gráfica portátil. (Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.)
Español-4
Visualización del Panel de conexión
1234
5678
Entrada de alimentación
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/17/06 5:38 PM Page 4
Español-5
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.
Conexión a dispositivos de A/V
-
Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a
los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato.
Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD)
-
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior
del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV
(o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes de la unidad.
- Los conectores Y, P
B y PR de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y,
B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a
os conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en
un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
Botón de suspensión del televisor
Botón numéricos para elegir un canal
directamente
Selección de canal de uno/dos dígitos
Aumento del volumen
Disminución del volumen
Interrupción momentánea del sonido
Muestra el menú principal en pantalla.
Selección del modo de sonido
Selección de los efectos de sonido
Pulse para almacenar
automáticamente los canales de
TV/cable seleccionados.
Utilícelo para almacenar y borrar
canales de la memoria
Congelación de la imagen
Selecciona el modo TV directamente
Canal anterior
P: Canal siguiente
P: Canal anterior
Selección de fuente de entrada de vídeo
Visualiza información acerca de la
emisión seleccionada
Sale del menú en pantalla
Controla el cursor en el menú
Selección del tamaño de la imagen
Selección de efectos de imagen
Activar/desactivar PIP
(imagen en imagen)
Apagado automático
Seleccione el modo PC directamente
Funciones de Teletexto
Hold del teletexto
Visualización de teletexto / mezclar
información de teletexto y emisión
normal
Índice del teletexto
Awaiting for explanation
ágina secundaria de teletexto
Sale de la visualización del teletexto
P: Siguiente página de teletexto
P: Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
Mostrar teletexto
Cancelar teletexto
Selección de tamaño de teletexto
Selección de tema de fastext
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Visualización del mando a distancia
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 5
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse el botón numérico (0~9) o el botón de canal siguiente/anterior ( / ) del mando a distancia o el
botón de la parte derecha del equipo.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
4. Para apagar el equipo, pulse de nuevo .
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera
es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botón numéricos (0~9) o canal
siguiente/anterior ( / ).
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones,
por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena.
Encendido y apagado
Cómo poner el televisor en modo de espera
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente
una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están
disponibles.
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Plug & Play”.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón
ENTERpara confirmar la elección.
3. Aparece el mensaje “Comprovar la entrada de la antena” con la opción
“Aceptar” seleccionada. Pulse el botón
ENTER.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
Plug & Play
Español-6
1. Deslice la tapa totalmente.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos
23 metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/18/06 10:33 AM Page 6
Español-7
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales (consulte la página 8)
- Edición de canales (consulte la página 8)
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o
para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
3. De este modo se cambiará o restablecerá la configuración.
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país).
Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los
números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y
borrar los canales que no desea ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón
ENTER para confirmar la elección.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado automático” y pulse el botón ENTER.
5. Pulse el botón ENTER.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
Memorización automática de canales
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón
ENTER para confirmar la elección.
5.
Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER.
La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora”
Pulse el botón
ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de
memorización.
6. Pulse el botón ENTER.
Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones
o
.
Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones
o
.
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
7. Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste.
Los canales se pueden almacenar automáticamente pulsando el botón AUTO PROG.
en el mando a distancia.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 7
Español-8
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón o y
pulse el botón
ENTER.
También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER.
6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación,
pulse el botón
ENTER.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y pulse el botón ENTER.
8. Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación,
pulse el botón
ENTER.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón
ENTER. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o .
Pulse el botón
para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón o y,
a continuación, pulse el botón
ENTER.
Modo de canal: P (Modo Programa), C (Modo de canal aéreo), S (Modo Canal por cable)
También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
10.
Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER.
Realice la búsqueda pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
11. Pulse el botón o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aceptar”.
12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la configuración.
Memorización manual de canales
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore
por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos
los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se añadirá o borrará.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Añadir/Borrar” y pulse el botón ENTER.
4. Al pulsar repetidamente el botón ENTER se alterna la adición o la supresión de un canal.
5. Pulse los botones P/ para cambiar al canal apropiado y repita el proceso anterior.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Edición de canales
También puedes agregar o borrar canales simplemente pulsando el botón ADD/DEL del
mando a distancia.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 8
Español-9
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a
los requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse el botón
ENTER de nuevo.
3.
Pulse el botón
o
para seleccionar el efecto de imagen deseado.
Pulse el botón
ENTER
.
4.
Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.
Personal: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
(Consulte “Ajuste de imagen personal”)
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restabl.”.
(Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de
fábrica” en la página 10)
Cambio del formato de la imagen
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz(Sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para
que tengan un aspecto más natural.
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad
de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones
1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2.
Pulse los botones
o para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón
ENTER
.
3.
Pulse los botones
o para reducir o aumentar el valor de un
elemento concreto.
Pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de imagen personal
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen
seleccionado.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 9
Español-10
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones
1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”, en la página 9.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restabl.” y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restabl.” afectará a cada modo de imagen.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
En modo PC, Component, HDMI solamente se puede ajustar el modo “16:9” y “4:3”.
(
No se admite el modo “Zoom”.)
Zoom : Seleccione pulsando los botones o .
Utilice los botones o para mover la imagen arriba y abajo.
Después de seleccionar , utilice los botones o para ampliar o reducir el
tamaño de la imagen en dirección vertical.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de
aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones
en formato ancho.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe
el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón
ENTER.
3. Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del Tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones
1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”, en la página 9.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y pulse el
botón
ENTER.
3.
Pulse los botones
o
para seleccionar el ajuste de tono de color
deseado. Pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio del tono del color
Frío2: Hace que la temperatura del color sea
más azul que en el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin
modificaciones.
Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2: Hace que la temperatura del color sea
más azul que en el menú “Cálido1”.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
También puede seleccionar
estas opciones si pulsa el botón
P.SIZE en el mando a distancia.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 10
Español-11
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del
programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible
visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde
cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER de nuevo. Seleccione “Act.” pulsando el botón
o y , a continuación, pulse el botón ENTER.
La función PIP está disponible en el modo PC, pero no en los otros modos.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Fuente” y pulse el botón
ENTER. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria
pulsando los botones
o y pulse el botón ENTER.
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en
cómo esté configurada la imagen principal.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y pulse el botón
ENTER. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria
pulsando los botones
o y pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón o para seleccionar “Prog.” y pulse el botón ENTER.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pul-
sando el botón
o Pulse el botón ENTER.
“Prog.” puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Fuente: Selección de una fuente de señal (A/V externo) para PIP.
Posición: Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Prog.: Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Digital NR:
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la
función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las
imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Contraste dinám.:
Contraste dinámico detecta automáticamente la señal de vídeo y la ajusta
hasta crear un contraste óptimo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Imagen” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Digital NR” o “Contraste dinám.”.
Pulse el botón
ENTER.
3.
Pulse el botón o para seleccionar “Act.” o “Des.”. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estas funciones no están operativas en el modo PC.
Reducción de ruido digital / Contraste dinámico
Configuración de PIP
(O: PIP está activado, X: PIP está desactivado)
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar "PIP".
PC
TV
O
Ext.1
O
Ext.2
O
AV
O
S-Video
O
Component
X
PC
X
HDMI
X
Secundaria
Principal
Cuando la imagen principal proviene de un PC, la imagen secundaria sólo admite “TV”, “Ext.1”,
“Ext.2”, “AV” y “S-Video”. En este caso, la imagen secundaria no admite otras fuentes de entrada.
Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, podrá advertir
que la imagen en la ventana PIP no resultará del todo natural.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 11
Español-12
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón
ENTER.
3.
Pulse los botones
o para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón
ENTER
.
4. Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón
ENTER
.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará
automáticamente a “Personal”.
Ajuste de los parámetros de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón
o y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: Seleccione los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte “Ajuste de los parámetros de sonido”)
Cambio del estándar de sonido
También puede seleccionar
estas opciones con sólo
pulsar el botón
S.MODE del
mando a distancia.
1. Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento.
Se seguirá oyendo el sonido normal. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Esta función no se activa si la fuente de entrada es PC.
Congelación de la imagen
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 12
Español-13
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado,
bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o
elevando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y pulse el
botón
ENTER.
3.
Pulse el botón o para seleccionar “Act.” o “Des.”.
Pulse el botón
ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del volumen automáticamente
Cuando esté activado la función PIP, podrá escuchar el audio de
pantalla secundaria (sub).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Selección de sonido” y pulse
el botón
ENTER.
3. Pulse el botón o para seleccionar “Sub”. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Act.”.
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Si Modo Juego está activado, la función de restablecer el sonido se activa.
Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reset (Restablecer), se
restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Sonido” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restabl.” y pulse el
botón
ENTER.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”.
Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.
Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Act.”.
Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica
Selección del modo de sonido
Tipo de sonido
Monoaural
Estéreo
Dual
Monoaural
Estéreo
Dual
DUAL 1/2
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
MONO DUAL1
DUAL 2
Predeterminado
Cambio
automático
DUAL 1
Cambio
automático
DUAL 1
FM estéreo
NICAM
estéreo
También puede establecer
estas opciones pulsando el
botón
DUAL en el mando a
distancia.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 13
Español-14
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al
pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el
máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el
mando a distancia.
Para...
Vaya a “Hora” o “Minuto”
Ajuste la “Hora” o los “Minuto”
Pulse el botón
ENTER.
Pulse...
El botón o
El botón o
Configuración y visualización de hora actual
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que,
cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y pulse el
botón
ENTER.
4.
Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca el tiempo deseado.
(Des., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0.
Ajuste del temporizador de desconexión
Pulse repetidamente el botón
SLEEP del mando a distancia
hasta que aparezca el
intervalo deseado.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 14
Español-15
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección
en el momento que seleccione.
Se apague automáticamente a la hora que seleccione.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de encen.” y pulse el
botón
ENTER.
4. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al
paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se
indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón
ENTER para volver.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de apag.” y pulse el
botón
ENTER.
6. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al
paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se
indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón
ENTER para volver.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el
mando a distancia.
El ajuste “Activación” debe estar establecido en “SÌ” para que los temporizadores
funcionen.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que
se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones
o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y pulse el botón
ENTER.
3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones o .
Pulse el botón
ENTER.
Puede elegir uno de los 21 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 15
Español-16
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de
energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo
“Ahorro de energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además,
reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones
o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y pulse el
botón
ENTER.
3. Seleccione la opción deseada (Des., Bajo, Medio, Alto) pulsando los
botones
o . Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Uso de la función de ahorro de energía
Pantalla Azul:
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul
sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
“Pantalla Azul” en “Des.”.
Melodía:
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar “Configuración” y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Pantalla Azul” o ”Melodía”.
Pulse el botón
ENTER.
3.
Pulse el botón o para seleccionar “Act.” o ”Des.”.
Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation
TM
o
Xbox
TM
, podrá experimentar sensaciones más realistas seleccionando el
menú de juego.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para
seleccionar "Configuración" y pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones o para seleccionar "Modo Juego" y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón o para seleccionar "Act." o "Des.".
Pulse el botón
ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo
externo, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de
configuración.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
• Los modos Imagen y Sonido cambian automáticamente a Personal y los usuarios
no pueden cambiar el modo.
• Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
• La función de establecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selec
ciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la
configuración del ecualizador.
Uso del Modo Juego
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 16
Español-17
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Subtítulos para sordos
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías :
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad de la emisora.
Número de página actual o estado de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Decodificador de teletexto
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada;
de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el
botón
ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que desea editar.
Pulse el botón
ENTER.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo deseado.
Pulse el botón
ENTER.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de
entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones
“TV”, “EXT.1”, “EXT.2” están activadas en “Fuentes”.
“AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC” y “HDMI” solo se activan si tales fuentes
están conectadas a su unidad.
3. Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón
o . Pulse el botón ENTER.
Selección de la fuente
Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea.
TV mode Para seleccionar el modo de TV pulse el botón
TV o los botones P /
en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el botón
SOURCE.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 17
Español-18
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:
1.
Mediante los botón P () o P () seleccione el canal que
proporciona el servicio de teletexto.
2.
Pulse el botón TTX/MIX () para activar el modo de teletexto.
se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón MENU () .
3. Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ().
La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la
pantalla.
4. Vuelva a pulsar el botón TV () para salir del teletexto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma
de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “configuración”.
Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “configuración”.
Visualización de informaciones del teletexto
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los
números de página directamente:
1.
Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el
índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
2.
Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias,
éstas se mostrarán secuencialmente.
Para congelar la imagen en una página, pulse el botón
()
.
Para reanudar, vuelva a pulsar el bon
()
.
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
Página siguiente
Página anterior
O doble de las letras en:
Mitad superior de la pantalla
Mitad inferior de la pantall
La pantalla normal
Pulse...
TTX/MIX ( )
INFO ( )
INFO ( )
ADD/DEL ( )
P
()
P
()
SLEEP
()
Una vez
Dos veces
Tres veces
Selección de una página de teletexto específica
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 18
Español-19
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores,
y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia.
1.
Pulse el botón
TTX/MIX ()
para visualizar la página de índice del
teletexto.
2.
Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar
(los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4.
Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón TV ( ).
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla
real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las
pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría
de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en “Display” y aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
4. Navegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
La configuración adecuada del tamaño es: Óptima - 1360 X 768
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración
dela pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del cuadro de diálogo.
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
El HDMI/DVI no es compatible con la función PC.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo de visualización (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos)
Modo
IBM
VESA
Resolución
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
Frecuencia
horizontal (Hz)
31,469
31,469
37,879
48,364
56,476
47,712
Frecuencia del
vertical (Hz)
59,940
70,087
60,317
60,000
70,069
60,015
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
25,175
28,322
49,500
65,000
75,000
85,800
Polaridad
sincronizada (H/V)
- / -
- / +
+ /+
- / -
- / -
+ /+
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 19
Español-20
Selección del PC
Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la
imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia
lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después
de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el
centro de la pantalla.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
o para seleccionar “Configuración” y pulse el
botón
ENTER.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse el botón
ENTER.
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el
botón
ENTER.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón
ENTER.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen (Posición):
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón o para ajustar la posición vertical.horizontal.
Pulse el botón
o para ajustar la posición vertical.
Pulse el botón
ENTER.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen” y pulse
el botón
ENTER.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático):
El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino,
Grueso y Posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y pulse
el botón
ENTER.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón PC del mando
a distancia para seleccionar el
modo PC.
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 20
Español-21
Especificaciones técnicas y medioambientales
No hay imagen o sonido.
La imagen es normal pero no hay
sonido.
No hay imagen o es en blanco y
negro.
Interferencia en el sonido y la
imagen.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
Anomalías del mando a distancia.
Mensaje
“Comprobar el cable de señal.”
En modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3,133,440) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología.
No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al
funcionamiento del producto.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Compruebe que haya presionado los botones de la parte frontal de equipo.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE en el mando a distancia.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Model name
Screen Size (Diagonal)
Power Supply
Power Consumption
PC resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE23R3
23 pulg.
220-240 V CA 50 Hz
100 W
1360 x 768 @ 60 Hz
3 W x 2
583 x 90 x 443 mm
583 x 206 x 485 mm
8,6 kg
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
LE26R3
26 pulg.
220-240 V CA 50 Hz
120 W
1360 x 768 @ 60 Hz
5 W x 2
662 x 94 x 498 mm
662 x 206 x 539 mm
11,3 kg
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Fuente de alimentación
Consumo de energía
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 21

Transcripción de documentos

BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 1 Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes .............................................. Instalación del soporte.............................................. Instalación del equipo de montaje en la pared .... Visualización del Panel de control............................ Visualización del Panel de conexión ........................ Visualización del mando a distancia ........................ Instalación de las pilas en el mando a distancia...... Encendido y apagado .............................................. Cómo poner el televisor en modo de espera .......... Plug & Play .............................................................. 2 2 2 3 4 5 6 6 6 6 OTROS AJUSTES Selección del idioma ............................................15 Uso del Modo Juego ............................................16 Uso de la función de ahorro de energía ..............16 Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía ..........................................16 Selección de la fuente ..........................................17 Edición de los nombres de fuentes de entrada....17 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Decodificador de teletexto ....................................17 Visualización de informaciones del teletexto........18 Selección de una página de teletexto específica ....18 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto ....................19 AJUSTE DE LOS CANALES Memorización automática de canales ...................... 7 Memorización manual de canales ............................ 8 Edición de canales .................................................. 8 AJUSTE DEL PC AJUSTE DE LA IMAGEN Cambio del formato de la imagen ............................ 9 Ajuste de imagen personal ...................................... 9 Cambio del tono del color ........................................ 10 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica .......... 10 Selección del Tamaño de la imagen ........................ 10 Reducción de ruido digital / Contraste dinámico...... 11 Visualización de Imagen en imagen (PIP) .............. 11 Congelación de la imagen ........................................ 12 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) ....................................19 Modo de visualización (PC)..................................19 Selección del PC ..................................................20 RECOMENDACIONES PARA EL USO Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa ......21 Especificaciones técnicas y medioambientales ..21 Español AJUSTE DEL SONIDO Cambio del estándar de sonido ..........................12 Ajuste de los parámetros de sonido ....................12 Ajuste del volumen automáticamente ..................13 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria ....13 Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica ............................................13 Selección del modo de sonido ..................................13 AJUSTE DE LA HORA Configuración y visualización de hora actual ......14 Ajuste del temporizador de desconexión ............14 Encendido y apagado de la televisión automáticamente ..............................15 Símbolos Español-1 Pulsar Importante Nota Botón de una pulsación BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 2 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4 X L16 Mando a distancia pilas (2 x AAA) Cable de alimentación  Manual de instrucciones Cubierta- inferior  Tarjeta de garantía 4 tornillos estándar  Guía de seguridad Soporte Paño de limpieza  Tarjetas de registro Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no esta disponible en todas las localidades). Instalación del soporte <3> <2> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. 3. nserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos para montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o a los usuarios si éstos han efectuado personalmente la instalación del televisor. Retire el soporte, tape el agujero inferior; asegure con los dos tornillos. Español-2 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/18/06 10:33 AM Page 3 Visualización del Panel de control El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. (Encendido) Púlselo para encender o apagar el televisor. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando la unidad está encendida y se enciende en modo de espera SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor. Altavoces Púlselo para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones  y  del mando a distancia. Púlselos para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones  y  del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.) Español-3 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/17/06 5:38 PM Page 4 Visualización del Panel de conexión 4 8 3 2 7 Entrada de alimentación 1 6 5 Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite Conexión a un equipo - Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador. - Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “AUDIO (PC IN)” en la parte posterior del equipo y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador. Conexión de HDMI/DVI - Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales). - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado(no suministrado). La diferencia entre HDMI y DVI es que el dispositivo HDMI es de menor tamaño, tiene una función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para salida de sonido. - Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea. - No intente conectar en la toma HDMI/DVI un PC o una tarjeta gráfica portátil. (Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.) Español-4 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 5 Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD - Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD. Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. - Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados. Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD) - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes de la unidad. - Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a os conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. Bloqueo Kensington - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. Visualización del mando a distancia Botón de suspensión del televisor Selección del tamaño de la imagen Botón numéricos para elegir un canal directamente Selección de efectos de imagen Selección de canal de uno/dos dígitos Aumento del volumen Disminución del volumen Interrupción momentánea del sonido Activar/desactivar PIP (imagen en imagen) Apagado automático Seleccione el modo PC directamente Funciones de Teletexto Muestra el menú principal en pantalla. Hold del teletexto Selección del modo de sonido Visualización de teletexto / mezclar información de teletexto y emisión normal Selección de los efectos de sonido Pulse para almacenar automáticamente los canales de TV/cable seleccionados. Índice del teletexto Awaiting for explanation Utilícelo para almacenar y borrar canales de la memoria ágina secundaria de teletexto Congelación de la imagen Sale de la visualización del teletexto Selecciona el modo TV directamente Canal anterior P P P P Selección del modo de teletexto (Lista o Flof) : Canal siguiente : Canal anterior : Siguiente página de teletexto : Página de teletexto anterior Selección de fuente de entrada de vídeo Mostrar teletexto Visualiza información acerca de la emisión seleccionada Cancelar teletexto Selección de tamaño de teletexto Sale del menú en pantalla Controla el cursor en el menú Selección de tema de fastext El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante. Español-5 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/18/06 10:33 AM Page 6 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Deslice la tapa totalmente. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. 3. Vuelva a colocar la tapa. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 23 metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.) Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. 2. Pulse el botón Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. de la parte frontal del aparato. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse el botón numérico (0~9) o el botón de canal siguiente/anterior ( botón de la parte derecha del equipo. 4. Para apagar el equipo, pulse de nuevo / ) del mando a distancia o el Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. . Cómo poner el televisor en modo de espera Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER siguiente/anterior ( / ). , los botón numéricos (0~9) o canal No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena. Plug & Play Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles. 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje “Plug & Play”. 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTERpara confirmar la elección. 3. Aparece el mensaje “Comprovar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER. Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. Español-6 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 7 4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 5. Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER. La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora” Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. 6. Pulse el botón ENTER. Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones  o . Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones  o . También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 7. Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Si quiere volver a ajustar esta característica... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. 3. De este modo se cambiará o restablecerá la configuración. - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales (consulte la página 8) - Edición de canales (consulte la página 8) Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado automático” y pulse el botón ENTER. 5. Pulse el botón ENTER. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. Los canales se pueden almacenar automáticamente pulsando el botón AUTO PROG. en el mando a distancia. Español-7 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 8 Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Programa”. 4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón  o  y pulse el botón ENTER. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER. 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER. 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de sonido” y pulse el botón ENTER. 8. Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER. 9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón  o  para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón  o . Pulse el botón  para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER. También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. Modo de canal: P (Modo Programa), C (Modo de canal aéreo), S (Modo Canal por cable) También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. 10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones  o  para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER. Realice la búsqueda pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER. 11. Pulse el botón  o  para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Aceptar”. 12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.  Programa: Selecciona un número de programa para el canal.  Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.  Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.  Canal: Selecciona un canal.  Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.  Guardar: Guarda la configuración. Edición de canales Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que se añadirá o borrará. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Añadir/Borrar” y pulse el botón ENTER. 4. Al pulsar repetidamente el botón ENTER se alterna la adición o la supresión de un canal. 5. Pulse los botones P 6. Pulse el botón EXIT para salir. / para cambiar al canal apropiado y repita el proceso anterior. Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los botones numéricos del mando a distancia. También puedes agregar o borrar canales simplemente pulsando el botón ADD/DEL del mando a distancia. Español-8 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 9 Cambio del formato de la imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse el botón ENTER de nuevo. 3. Pulse el botón  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.  Personal: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. (Consulte “Ajuste de imagen personal”) El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restabl.”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica” en la página 10) Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen. Ajuste de imagen personal La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz(Sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Español-9 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 10 Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”, en la página 9. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono de color” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste de tono de color deseado. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Frío2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.  Frío1: Hace que el blanco sea azulado.  Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.  Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.  Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Cálido1”. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”, en la página 9. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restabl.” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón EXIT para salir. La función “Restabl.” afectará a cada modo de imagen. Selección del Tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. 3. Seleccione la opción que desee pulsando el botón  o . Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.  16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.  Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.  4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. También puede seleccionar estas opciones si pulsa el botón P.SIZE en el mando a distancia. En modo PC, Component, HDMI solamente se puede ajustar el modo “16:9” y “4:3”. (No se admite el modo “Zoom”.) Zoom : Seleccione pulsando los botones  o . Utilice los botones  o  para mover la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar , utilice los botones  o  para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Español-10 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 11 Reducción de ruido digital / Contraste dinámico Digital NR: Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Contraste dinám.: Contraste dinámico detecta automáticamente la señal de vídeo y la ajusta hasta crear un contraste óptimo. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Digital NR” o “Contraste dinám.”. Pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón  o para seleccionar “Act.” o “Des.”. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Estas funciones no están operativas en el modo PC. Visualización de Imagen en imagen (PIP) Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ENTER de nuevo. Seleccione “Act.” pulsando el botón  o  y , a continuación, pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Fuente” y pulse el botón ENTER. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y pulse el botón ENTER. La función PIP está disponible en el modo PC, pero no en los otros modos. La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en cómo esté configurada la imagen principal. Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar "PIP". 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y pulse el botón ENTER. 6. Pulse el botón  o  para seleccionar “Prog.” y pulse el botón ENTER. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón  o  Pulse el botón ENTER. 7. Pulse el botón EXIT para salir. “Prog.” puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.  Fuente: Selección de una fuente de señal (A/V externo) para PIP.  Posición: Se usa para desplazar la imagen secundaria.  Prog.: Se utiliza para cambiar la imagen secundaria. Configuración de PIP (O: PIP está activado, X: PIP está desactivado) Secundaria Principal TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI PC O O O O O X X X Cuando la imagen principal proviene de un PC, la imagen secundaria sólo admite “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” y “S-Video”. En este caso, la imagen secundaria no admite otras fuentes de entrada. Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP no resultará del todo natural. Español-11 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 12 Congelación de la imagen 1. Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. Se seguirá oyendo el sonido normal. Pulse de nuevo el botón para cancelar. Esta función no se activa si la fuente de entrada es PC. Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.  Música: Realza la música respecto de las voces.  Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las películas.  Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.  Personal: Seleccione los ajustes del sonido que prefiera. (Consulte “Ajuste de los parámetros de sonido”) También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE del mando a distancia. Ajuste de los parámetros de sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón  o  para llegar al ajuste necesario. Pulse el botón ENTER. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. Español-12 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 13 Ajuste del volumen automáticamente Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen autom.” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Act.” o “Des.”. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria Cuando esté activado la función PIP, podrá escuchar el audio de pantalla secundaria (sub). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Selección de sonido” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Sub”. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.  Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Act.”. Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función de restablecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restabl.” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón EXIT para salir. Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Act.”. Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. También puede establecer estas opciones pulsando el botón DUAL en el mando a distancia. FM estéreo NICAM estéreo Tipo de sonido Monoaural Estéreo Dual Monoaural Estéreo Dual Español-13 DUAL 1/2 MONO ESTÉREO MONO DUAL1 DUAL 2 MONO MONO ESTÉREO MONO DUAL1 DUAL 2 Predeterminado Cambio automático DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 14 Configuración y visualización de hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... Vaya a “Hora” o “Minuto” El botón  o  Ajuste la “Hora” o los “Minuto” El botón  o  Pulse el botón ENTER. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez. También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca el tiempo deseado. (Des., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER. 5. Pulse el botón EXIT para salir. El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0. Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo deseado. Español-14 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 15 Encendido y apagado de la televisión automáticamente Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de encen.” y pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de apag.” y pulse el botón ENTER. 6. Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 7. Pulse el botón EXIT para salir. El primer paso es ajustar el reloj del televisor. También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. El ajuste “Activación” debe estar establecido en “SÌ” para que los temporizadores funcionen. Selección del idioma Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER. 3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Puede elegir uno de los 21 idiomas. Español-15 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 16 Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá experimentar sensaciones más realistas seleccionando el menú de juego. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar "Configuración" y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar "Modo Juego" y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón  o  para seleccionar "Act." o "Des.". Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de configuración. Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente. Modo Juego no está disponible en el modo de TV. Si Modo Juego está activado: • Los modos Imagen y Sonido cambian automáticamente a Personal y los usuarios no pueden cambiar el modo. • Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador. • La función de establecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selec ciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro de energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ahorro energía” y pulse el botón ENTER. 3. Seleccione la opción deseada (Des., Bajo, Medio, Alto) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía Pantalla Azul: Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des.”. Melodía: Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Pantalla Azul” o ”Melodía”. Pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Act.” o ”Des.”. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Español-16 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 17 Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones “TV”, “EXT.1”, “EXT.2” están activadas en “Fuentes”. “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC” y “HDMI” solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad. 3. Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón  o . Pulse el botón ENTER. Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. TV mode Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones P / en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el botón SOURCE. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desea editar. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Subtítulos para sordos Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías : Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad de la emisora. C Número de página actual o estado de la búsqueda. D Fecha y hora. E Texto. F Información de estado. Español-17 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 18 Visualización de informaciones del teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así: Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice: 1. Mediante los botón P ( )oP ( proporciona el servicio de teletexto. 2. Pulse el botón TTX/MIX ( ) seleccione el canal que ) para activar el modo de teletexto. se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ). 3. Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( ). La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la pantalla. 4. Vuelva a pulsar el botón TV ( ) para salir del teletexto. Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “configuración”. Selección de una página de teletexto específica Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página, pulse el botón ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el bon ( ). 3. Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TTX/MIX ( Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) INFO ( ) La pantalla normal INFO ( ) Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número ADD/DEL ( Página siguiente Página anterior P O doble de las letras en:  Mitad superior de la pantalla  Mitad inferior de la pantall SLEEP ( )  Una vez  Dos veces La pantalla normal  Tres veces P Español-18 ( ( ) ) ) ) BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 19 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia. 1. Pulse el botón TTX/MIX ( teletexto. ) para visualizar la página de índice del 2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). 3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior. Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente. 4. Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón TV ( ). Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en “Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en “Display” y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. 4. Navegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño es: Óptima - 1360 X 768 Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración dela pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del cuadro de diálogo. Modo de visualización (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) Modo Resolución Frecuencia horizontal (Hz) Frecuencia del vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincronizada (H/V) IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322 -/-/+ VESA 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 37,879 48,364 56,476 47,712 60,317 60,000 70,069 60,015 49,500 65,000 75,000 85,800 + /+ -/-/+ /+ No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. El HDMI/DVI no es compatible con la función PC. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español-19 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 20 Selección del PC Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. 1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el 3. modo PC. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Bloqueo de Imagen”. 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER. 6. Pulse los botones  o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER. 7. Pulse el botón EXIT para salir. Cambio de la posición de la imagen (Posición): Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón  o  para ajustar la posición vertical.horizontal. Pulse el botón  o  para ajustar la posición vertical. Pulse el botón ENTER. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer imagen” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático): El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino, Grueso y Posición se ajustan automáticamente. 1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ajuste automático” y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón EXIT para salir. Español-20 BN68-00927N-00Spa.qxd 10/16/06 4:08 PM Page 21 Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa No hay imagen o sonido.     La imagen es normal pero no hay sonido.  Compruebe el volumen.  Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE No hay imagen o es en blanco y negro.  Ajuste la configuración de color.  Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. Interferencia en el sonido y la imagen.  Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.  Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado.  Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena. Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna. Anomalías del mando a distancia.  Sustituya las pilas del mando a distancia.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Comprobar el cable de señal.”  Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.  Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos En modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”.  Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.  Inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared. Compruebe que haya presionado los botones de la parte frontal de equipo. Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen. en el mando a distancia. La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3,133,440) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto. Especificaciones técnicas y medioambientales Model name Nombre del modelo LE23R3 Screen Size (Diagonal) Tamaño de pantalla (diagonal) 23 pulg. 26 pulg. 220-240 V CA 50 Hz 220-240 V CA 50 Hz Power Supply Fuente de alimentación Power Consumption Consumo de energía PC resolution Resolución del PC Sound Sonido Output Salida Dimension (WxDxH) Dimensiones (An x Pr x Al) Body Cuerpo principal With stand Con soporte Weight Peso With stand Con soporte Environmental Considerations Factores medioambientales Operating Temperature Temperatura de funcionamiento Operating Humidity Humedad de funcionamiento Storage Temperature Temperatura de almacenamiento Storage Humidity Humedad de almacenamiento LE26R3 100 W 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 3Wx2 5Wx2 583 x 90 x 443 mm 662 x 94 x 498 mm 583 x 206 x 485 mm 662 x 206 x 539 mm 8,6 kg 11,3 kg Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Del 5 % al 95 %, sin condensación El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Español-21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Samsung LE23R32B Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario