Transcripción de documentos
34.16.2 Tabella con tempi di scongelamento - bassi ..................................................... 146
35
Pulizia e cura ......................................................................................................... 147
35.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 147
35.2
La pulizia ............................................................................................................ 148
36
Eliminazione malfunzionamenti ........................................................................... 149
36.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 149
36.2
Visualizzazione malfunzionamenti .................................................................. 149
36.3
Cause malfunzionamenti e risoluzione ........................................................... 149
37
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto .............................................................. 150
38
Garanzia ................................................................................................................. 150
39
Dati tecnici ............................................................................................................. 151
40
Manual del usuario ................................................................................................ 153
40.1
Generalidades ................................................................................................... 153
40.2
Información acerca de este manual ................................................................ 153
40.3
Advertencias...................................................................................................... 153
40.4
Limitación de responsabilidad......................................................................... 154
40.5
Derechos de autor (copyright) ......................................................................... 154
41
Seguridad ............................................................................................................... 154
41.1
Uso previsto ...................................................................................................... 154
41.2
Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 155
41.3
Fuentes de peligro ............................................................................................ 157
41.3.1
Peligro por microondas ..................................................................................... 157
41.3.2
¡Peligro de quemaduras! ................................................................................... 158
41.3.3
Peligro de incendio ........................................................................................... 159
41.3.4
Peligro de explosión .......................................................................................... 160
41.3.5
Peligro de electrocución .................................................................................... 161
42
Puesta en marcha .................................................................................................. 161
42.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 161
42.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 161
42.3
Desembalaje ...................................................................................................... 162
42.4
Eliminación del embalaje ................................................................................. 162
42.5
Colocación ......................................................................................................... 162
42.5.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 162
42.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones ...................................................................... 163
42.6
Montaje de los accesorios................................................................................ 163
42.6.1
Parrilla de grill ................................................................................................. 164
42.6.2
Bandeja de hornear .......................................................................................... 166
42.7
Conexión eléctrica ............................................................................................ 166
10
43
Estructura y funciones.......................................................................................... 166
43.1
Descripción general .......................................................................................... 167
43.2
Mandos e indicadores ...................................................................................... 168
43.3
Señales acústicas ............................................................................................. 168
43.4
Ajustes de seguridad ........................................................................................ 169
43.4.1
Señales de aviso en el aparato ......................................................................... 169
43.4.2
Enclaves de cierre ............................................................................................ 169
43.4.3
Seguro para niños ............................................................................................. 169
43.4.4
Protección contra el sobrecalentamiento .......................................................... 169
43.5
44
Placa de especificaciones ................................................................................ 170
Operación y funcionamiento ................................................................................ 170
44.1
Principios de la cocción con microondas....................................................... 170
44.2
Modos de funcionamiento ................................................................................ 170
44.3
Consejos acerca de la vajilla para microondas .............................................. 171
44.4
Apertura/Cierre de la puerta ............................................................................. 172
44.5
Encender/apagar sonido .................................................................................. 172
44.6
Inicio del programa seleccionado ................................................................... 172
44.7
Inicio rápido ....................................................................................................... 172
44.8
Desactivación .................................................................................................... 173
44.9
Ajuste del reloj .................................................................................................. 173
44.10
Modo de funcionamiento "Microondas" ......................................................... 173
44.11
Modo de funcionamiento "Grill" ...................................................................... 174
44.12
Modo de funcionamiento "Microondas y Grill" .............................................. 175
44.12.1 "Combinación 1"................................................................................................ 175
44.12.2 "Combinación 2"................................................................................................ 175
44.13
Modo de funcionamiento "Convección" ......................................................... 175
44.13.1 Modo de funcionamiento "Precalentamiento y cocción por convección"........... 176
44.14
Modo de funcionamiento "Microondas y convección" .................................. 177
44.15
Modo de funcionamiento "Cocción Multi-modo" ........................................... 177
44.16
Modo de funcionamiento "cocción programada" .......................................... 178
44.17
Modo de funcionamiento "Descongelación automática" .............................. 180
44.17.1 Tabla con tiempos de descongelación .............................................................. 180
45
Limpieza y conservación ...................................................................................... 181
45.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 181
45.2
Limpieza ............................................................................................................. 182
46
Resolución de fallos.............................................................................................. 183
46.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 183
46.2
Indicaciones de avería ...................................................................................... 183
11
Manual del usuario
Microondas, grill y horno de convección
MCG25Ceramic chef
Ref. 3351
152
40 Manual del usuario
40.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le
deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del MCG25Ceramic chef (en lo
sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta
en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del
usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por
la persona encargada de:
• la puesta en marcha,
• operación,
•
resolución de fallos y/o
• limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si
la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
153
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
• desobedecimiento de las instrucciones
• uso indebido
• reparaciones indebidas
• modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
• uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo
errores de contenido y modificaciones técnicas
41Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para descongelar, calentar, cocer, asar, confitar, hornear alimentos y bebidas. Cualquier
otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
154
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las
instrucciones de uso.
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en
marcha.
► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor
a animales vivos.
► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o
reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los
peligros resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más
años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de
un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o
se les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
155
Nota
► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario,
la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las
reparaciones incorrectas pueden causar riesgos
significativos para el usuario.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso
previsto en el presente manual. No deben utilizarse
sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado
para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto
para su uso industrial ni en laboratorio.
► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con
otros elementos.
► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una
cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y
la garantía quedaría anulada.
► El microondas no debe encenderse en el interior de un
armario.
► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una
pared.
► El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
► El microondas está previsto exclusivamente para el uso
doméstico y no para el uso comercial.
► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del
aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la
distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
156
Nota
► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta
clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de
uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o
emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales, así como los aparatos con efecto de
electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su
uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica
doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en
edificios.
► El microondas es apto exclusivamente para cocinar,
descongelar y asar al vapor alimentos.
► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
41.3 Fuentes de peligro
41.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano
puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado
existe el riesgo de exposición directa a las microondas.
► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en
los que deba retirarse una cubierta de protección antes de la
radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo
deberían ser realizados por un técnico autorizado.
► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
157
41.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes
instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse
usted o a otras personas.
► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo
combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no
debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por
adultos.
► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir
de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se
recomienda manipular con cuidado los recipientes.
► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar
los componentes del aparato y los utensilios de cocina y
causar quemaduras.
► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la
conducción térmica de los alimentos. Como protección se
recomienda el uso de paños de cocina.
► En particular el contenido de biberones y potitos de
alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su
temperatura deberá comprobarse previamente para evitar
quemaduras.
► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el
uso.
► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho
durante el funcionamiento.
► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto
puede alcanzar una temperatura elevada.
► Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
158
ADVERTENCIA
► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede
salir vapor.
► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles
se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los
elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante
vigilancia.
41.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de
inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar
materiales inflamables.
► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
► No caliente alcohol en estado no diluido.
► El aparato no puede utilizarse estando vacío.
► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón,
el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de
inflamación.
b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben
retirarse antes de calentarlas.
c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o
desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para
apagar cualquier posible llama generada.
159
ADVERTENCIA
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene
previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar
objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe
comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las
propiedades que se indican en el apartado “Consejos
acerca de la vajilla para microondas”.
► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el
enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para
evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
► El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños
de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de
lesiones, inflamaciones o incendio.
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
41.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que
se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
160
ADVERTENCIA
► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas,
calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse
con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
41.3.5 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
42 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
42.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe
ser realizado entre dos personas.
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El MCG25Ceramic chef incluye los siguientes componentes de fábrica:
• MCG25Ceramic chef
• Parrilla de grill
161
• Bandeja para hornear • Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
42.3 Desembalaje
• Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:
• Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
• Saque los accesorios que se encuentran en el interior y elimine el material de embalaje.
• Elimine los adhesivos rojos de seguridad que hay en el fondo interior.
• Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato.
Nota
► Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una vez que el
aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar.
► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que
esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
42.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
42.5 Colocación
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
• El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el horno.
162
• El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del horno.
• El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
• No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
• Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm
de espacio libre sobre el horno, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados.
• No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
• No retire las patas de regulación del aparato.
• La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
• La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
• La MCG25Ceramic chef no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que
contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.
• No coloque la MCG25Ceramic chef cerca de equipos u objetos que sean sensibles a
campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
• El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del
aparato ni las obstruya.
42.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones
• El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos
similares.
• Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
• Limpie la puerta y las juntas del aparato.
• Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
• Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato
y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
• Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin
de asegurar la buena recepción.
42.6 Montaje de los accesorios
Nota
► El aparato puede funcionar con el la bandeja de hornear o la parrilla.
► La bandeja para hornear solo puede utilizarse en modo de grill.
163
42.6.1
Parrilla de grill
Coloque la parrilla en el aparato en la dirección que se muestra en la foto A.
164
Coloque la parrilla inclinada, tal y como se muestra en la foto B.
A continuación, presionar la parrilla hacia abajo, como se muestra en la foto C.
Asegúrese de que la parrilla de gril quede correctamente colocada.
Precaución
► Los topes de goma no deben retirarse de la parrilla de grill.
► Coloque la parrilla de grill únicamente en la dirección mostrada.
► La parrilla no debe posarse sobre una base cerámica.
165
42.6.2
Bandeja de hornear
• Coloque la bandeja de horneado sobre la base cerámica o la parrilla de grill.
42.7 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
• Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
• En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
• La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
• Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16
A, separado de otros consumidores.
• La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para
que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los
daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
43Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
166
43.1 Descripción general
(1) enclaves de seguridad
(2) ventana del horno
(3) tirador de la puerta
(4) panel de control
(5) placa base de cerámica
(6) bandeja para hornear
AVISO
► El ventilador puede seguir funcionando por inercia
para enfriar el aparato.
Precaución
► La placa base de cerámica puede calentarse mucho tras el proceso de cocinado: ¡No
toque la placa base de cerámica!
167
43.2 Mandos e indicadores
Pantalla: aquí se indica el tiempo de cocción, la
potencia, la función y la hora.
Potencia/Sonido: pulsar para elegir el nivel de
potencia de microondas o encender/apagar el sonido.
Tiempo/Peso: Pulsar para ajustar el reloj o el peso
del alimento a cocinar.
Grill: Pulsar para ajustar el programa del grill.
Microondas+Grill: Pulsar para ajustar uno de los dos
programas de cocción combinado (microondas y grill).
Precalentamiento/Convección: Para programar la
temperatura del convección o precalentamiento.
Microondas+Convección: Pulsar para escoger uno
de los cuatro ajustes de dicha cocción combinada.
Inicio/Inicio rápido: Pulsar para iniciar el programa
de cocción o para ajustar el inicio rápido.
Parada: Para parar el programa de cocción o borrar
todos los ajustes anteriores.
Tiempo/Menú (Botón giratorio): Girar para ajustar el
tiempo de cocción o para seleccionar el programa de
cocción.
43.3 Señales acústicas
El aparato emite los siguientes avisos acústicos:
• Una señal acústica: El aparato ha aceptado la entrada de datos.
• Dos señales acústicas: El aparato no ha aceptado la entrada de datos. Comprobar la
entrada y probar otra vez.
• Cuatro señales acústicas: Se ha llegado al final del tiempo de cocción.
168
43.4 Ajustes de seguridad
43.4.1
Señales de aviso en el aparato
CUIDADO
¡Peligro debido a una superficie caliente!
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies
calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.
► No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!
► No poner objetos sobre el aparato.
43.4.2
Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el
funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.
CUIDADO
¡Peligro por exposición a microondas!
Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría
exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.
► No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso.
► No desactivar el dispositivo de seguridad.
43.4.3
Seguro para niños
El seguro para niños evita el uso del aparato por parte de éstos sin vigilancia.
◆
Activación del seguro para niños:
Pulse la tecla Parada durante tres segundos, hasta que oiga la señal
acústica y el indicador de función se ilumine “Lock”. En estado bloqueado
todas las teclas están desactivadas.
◆
Desactivación del seguro para niños:
Pulse la tecla Parada durante tres segundos, hasta que oiga una señal
acústica y el indicador de función se apague. En estado desbloqueado todas
las teclas están activas.
43.4.4
Protección contra el sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento.
Cuando la temperatura en la cámara de cocción sobrepasa los 250°C, se muestra E 01 en
el indicador y se oye un zumbido.
Por motivos de seguridad, el aparato cancela el programa que esté
funcionando.
Pulse la tecla Parada para cancelar la indicación de disfunción. Después de
un tiempo de enfriamiento, el aparato se puede conectar otra vez.
169
43.5 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
44 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
44.1 Principios de la cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de
la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el
borde del plato.
Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una
cocción/calentamiento más homogénea.
Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias
veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una
temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates,
salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en
su interior no los haga explotar.
Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel
de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como
albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
44.2 Modos de funcionamiento
El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles
modos de funcionamiento del aparato:
◆
Modo „Microondas“
Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos.
◆
Modo „Grill“
Este modo se utiliza para asar o gratinar alimentos.
170
◆
Modo „Microondas y grill“
Este modo se utiliza para cocer y a la vez asar o gratinar.
Combinación 1
En este modo, el aparato funciona durante un 30% del tiempo de cocción en modo
microondas y un 70% en modo grill.
Combinación 2
En este modo, el aparato funciona durante un 55% del tiempo de cocción en modo
microondas y un 45% en modo grill.
◆
Modo „Convección“
Este modo de cocción hace circular aire caliente en la cámara de cocción para así
alcanzar un calentamiento más rápido y eficaz del alimento.
◆
Modo „Microondas y convección“
Este modo se utiliza para cocinar con microondas y aire caliente simultaneamente.
◆
Modo „Cocción multi-modo“
En este modo se puede programar una secuencia de hasta tres modos. El orden de la
secuencia y la duración de la descongelación, cocción con microondas, grill o convección
se puede ajustar.
◆
Modo „Cocción programada“
Con este modo se puede escoger entre 9 menús de cocción diferentes.
◆
Descongelación automática
Este modo se utiliza para descongelar alimentos.
44.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las
microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento.
Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:
► Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal
ni vajilla con decoraciones de metal.
► Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que
pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con
microondas (ver tabla).
Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:
Microondas
Grill
Convección
Combinación
*
✓
✓
✓
✓
Vajilla
Vajilla de vidrio resistente al calor
Vajilla de vidrio no resistente al
calor
171
Cerámica resistente al calor
Recipientes de plástico resistentes
a microondas
Papel de cocina
Bandeja de metal
Soportes de metal
Papel y recipientes de aluminio
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
* Microondas+Grill y Microondas+Convección
44.4 Apertura/Cierre de la puerta
◆
Apertura de la puerta
Pulse la tecla “abrir puerta” para abrir la puerta del aparato. Si el aparato estuviera
funcionando, el programa de cocción se interrumpiría.
CONSEJO
► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la
cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
◆
Cierre de la puerta
Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En
caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará
después de apretar la tecla Inicio/Inicio rápido.
44.5 Encender/apagar sonido
Pulse el botón Potencia/sonido durante tres horas para encender o apagar
el sonido (pitido).
Los avisos de finalización de los programas y señales de aviso también
sonarán incluso con el sonido apagado.
44.6 Inicio del programa seleccionado
Después de seleccionar un programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido,
para activar el programa de cocción seleccionado.
44.7 Inicio rápido
Utilice esta función para programar la cocción confortable con el 100% de
potencia de microondas.
Pulse Inicio/Inicio rápido en secuencia rápida para ajustar el tiempo de
cocción.
Pulse una vez Inicio/Inicio rápido para introducir 30 sec. y dos veces para introducir 1
min. El horno empieza a funcionar automáticamente después de dos segundos.
Al alcanzar el final del tiempo de cocción se emiten cuatro señales acústicas y se indica
END.
172
44.8 Desactivación
Para interrumpir un programa en funcionamiento puede seguir los siguientes
pasos: Pulse una vez la tecla Parada. El programa que esté en
funcionamiento se parará. Abra la puerta del aparato. El programa que esté
en funcionamiento se parará.
CONSEJO
►
Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto
seguido pulse la tecla Inicio/Inicio rápido.
Para acabar el programa interrumpido, pulse la tecla Parada por segunda
vez.
CONSEJO
►
Antes de empezar otro método de cocción se tiene que borrar la
pantalla y devolver el sistema al estado inicial. Para ello pulse la tecla
Parada.
44.9 Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj, siga los siguientes pasos:
◆
Activación del modo de ajuste
Pulse la tecla Tiempo/Peso dos veces, para alternar entre el modo 24h y
12h.
◆
Ajuste de la hora
Gire el botón Tiempo/Menú hasta que se indique la hora correcta.
Pulse la tecla Tiempo/Peso para guardar la hora en el sistema.
◆
Ajuste de los minutos
Gire el botón Tiempo/Menú hasta que se indiquen los minutos correctos.
Pulse la tecla Tiempo/Peso para guardar la hora en el sistema.
44.10 Modo de funcionamiento "Microondas"
Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción
(máximo 95 minutos).
◆
Ajuste del nivel de potencia
Escoja el nivel de potencia que desee pulsando la tecla Potencia/Sonido el
número correspondiente de veces (ver tabla más abajo).
◆
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
173
◆
Inicio del programa de cocción
Seleccione el programa que desee y pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para
activar el programa seleccionado.
◆
Fin del programa de cocción
Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la
pantalla se indica END.
Indicación
Watt
Potencia
P9 00
900
100 %
P8 10
810
90 %
P7 20
720
80 %
P6 30
630
70 %
Uso
Cocción y calentamiento rápido
Elevada
Cocción y calentamiento suave
Media-Elevada
Calentamiento de pequeñas
cantidades y comidas
delicadas
P5 40
540
60 %
P4 50
450
50 %
P3 60
360
40 %
P2 70
270
30 %
P1 80
180
20 %
Media-Baja/
Descongelar
P0 90
90
10 %
Baja
P0 00
Baja
Para mantener caliente
Precocinado suave
Media
Descongelado rápido
Descongelado suave de
comidas delicadas
Para mantener caliente
44.11Modo de funcionamiento "Grill"
El modo „Grill“ se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes, chuletas,
kebabs, salchichas y piezas de pollo.
CONSEJO
En este modo, el sistema escoge la máxima potencia del grill. El tiempo máximo es de 95
minutos.
◆
Selección del programa
Escoja el programa „Grill“ apretando la tecla Grill una vez.
◆
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Inicio del programa de cocción
Tras seleccionar el programa deseado pulse la tecla Inicio/Inicio rápido
para iniciar dicho programa.
◆
Fin del programa
Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la
pantalla se indica END.
174
44.12Modo de funcionamiento "Microondas y Grill"
Esta función le permite el uso combinado de microondas y grill.
CONSEJO
En este modo, el sistema escoge la potencia máxima para el grill.
44.12.1
"Combinación 1"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 30% del
tiempo de cocción y el 70% en modo de grill.
◆
Elección del programa de cocción
Escoja el programa de cocción „Combinación 1“ apretando la tecla
„Micro+Grill“ una vez.
◆
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Activación del programa
Tras seleccionar el programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para
activarlo.
◆
Fin del programa
Al finalizar el programa de cocción, el aparato emite cuatro señales acústicas y en la
pantalla se indica END.
44.12.2
"Combinación 2"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 55% del
tiempo de cocción y el 45% en modo de grill.
◆
Elección del programa de cocción
Escoja el programa de cocción „Combinación 2“ apretando la tecla
„Micro+Grill“ dos veces.
El resto de operaciones son idénticas a las descritas anteriormente en la sección
„Combinación 1”.
44.13 Modo de funcionamiento "Convección"
Para la cocina por convección se insufla aire caliente en la cámara de cocción para
acelerar y homogeneizar la cocción y obtener resultados más crujientes.
Este horno se puede regular hasta con diez temperaturas diferentes. El tiempo máximo de
cocción es de 9 horas y 30 minutos.
◆
Ajuste de la temperatura
Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla
Precalentamiento/Convección tantas veces como sea necesario (ver
tabla).
175
◆
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Inicio del programa
Tras seleccionar el programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para iniciarlo.
◆
Fin del programa
Al finalizar el programa de cocción, el aparato emite cuatro señales acústicas
y en la pantalla se indica END.
CONSEJO
► Puede comprobar la temperatura del aire caliente durante la cocción pulsando la tecla
Precalentamiento/Convección.
Número de pulsaciones
Temperatura
Número de pulsaciones
Temperatura
1
200 °C
6
150 °C
2
190 °C
7
140 °C
3
180 °C
8
130 °C
4
170 °C
9
120 °C
5
160 °C
10
110 °C
44.13.1 Modo de funcionamiento "Precalentamiento y cocción por convección"
El aparato se puede programar para el uso combinado de precalentamiento y cocción por
convección.
◆
Ajuste de la temperatura
Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla
Precalentamiento/Convección tantas veces como sea necesario.
◆
Inicio del precalentamiento del horno
Tras seleccionar la temperatura, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido. Se emite
una señal acústica y en la pantalla se indica PREH hasta que se haya
alcanzado la temperatura seleccionada en el horno.
◆
Introduzca el alimento
Introduzca el alimento a cocinar en el aparato.
◆
Ajuste el tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Inicio del programa de cocción
Para iniciar el programa de cocción tras seleccionar la temperatura, pulse la
tecla Inicio/Inicio rápido.
◆
Fin del programa de cocción
Al finalizar el tiempo de cocción, el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla
se indica END.
176
44.14 Modo de funcionamiento "Microondas y convección"
El aparato tiene cuatro ajustes preprogramados para facilitar la cocción combinada por
convección y microondas. El tiempo máximo de cocción es de hasta 9 horas 30 minutos.
◆
Ajuste de la temperatura
Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla Micro + Convección
tantas veces como sea necesario (ver tabla).
◆
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Inicio del programa de cocción
Tras seleccionar el programa deseado, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido
para iniciarlo.
◆
Fin del programa de cocción
Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales sonoras y en la pantalla
se indica END.
CONSEJO
► Puede comprobar la temperatura del aire caliente durante la cocción pulsando la tecla
Micro + Convección.
Número de pulsaciones
Indicación
Temperatura
1
200
200 °C
2
170
170 °C
3
140
140 °C
4
110
110 °C
44.15 Modo de funcionamiento "Cocción Multi-modo"
En este modo se puede programar una secuencia de hasta tres modos. El orden de la
secuencia y la duración de la descongelación, cocción con microondas, grill o por
convección se puede ajustar.
El siguiente ejemplo describe los ajustes la cocción multi-modo en el siguiente orden:
• Descongelación
• Cocción con microondas
• Cocción con grill o por convección (sin precalentamiento)
◆
Selección del programa automático de descongelación
Gire el botón Tiempo/Menú en sentido contrario a las agujas del reloj para
escoger el programa automático de descongelación.
◆
Activación del modo de ajuste
Active el modo de ajuste pulsando una vez la tecla Tiempo/Peso.
177
◆
Ajuste del tiempo de descongelación
Ajuste el tiempo de descongelación haciendo girar el botón Tiempo/Menú
hasta que se indique el tiempo de descongelación deseado.
◆
Ajuste del nivel de potencia para la cocción con microondas
Escoja el nivel de potencia deseado pulsando la tecla Potencia/Sonido
tantas veces como sea necesario.
◆
Ajuste del tiempo para la cocción con microondas
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Selección del modo „Grill“
Seleccione el programa de cocción „Grill“ pulsando una vez la tecla Grill.
◆
Ajuste del tiempo del modo „Grill“
Ajuste el tiempo del modo „Grill“ haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
O:
◆
Ajuste del nivel de potencia para la cocción por convección
Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla
Precalentamiento/Convección tantas veces como sea necesario.
◆
Ajuste del tiempo para la cocción por convección
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.
◆
Inicio del programa de cocción multi-modo
Tras la selección del programa pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para iniciar
la cocción multi-modo.
◆
Fin del programa de cocción
Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla
se indica END.
44.16 Modo de funcionamiento "cocción programada"
Este modo de funcionamiento permite seleccionar un programa de cocción entre 9
programas diferentes. Para más información vea la tabla de más abajo.
◆
Selección del programa
Gire el botón Tiempo/Menú, primero en sentido contrario a las agujas del
reloj durante un periodo corto de tiempo y luego gírelo en sentido horario
para escoger el programa deseado.
178
◆
Ajuste de la cantidad / peso
Escoja la cantidad deseada de unidades de servicio, es decir, el peso,
pulsando la tecla Tiempo/Peso el número de veces que sea necesario (ver
tabla).
◆
Inicio del programa de cocción
Tras seleccionar el programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para
iniciarlo.
◆
Fin del programa de cocción
Al finalizar el programa de cocción, el sistema emite cuatro señales acústicas y la pantalla
indica END.
Programa
Número de pulsaciones Tiempo/Peso
1
2
3
4
5
6
7
01 Patatas
(cada 230g)
1
2
3
-
-
-
-
02 Bebidas calientes
(200 ml/taza)
1
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
99 g – 2:30 minutos
03 Palomitas de
maíz
04 Calentar (g)
200 g 300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
05 Pasta (g)
100 g 200 g
300 g
-
-
-
-
06 Pizza de masa
fresca (g)
150 g 300 g
450 g
-
-
-
-
07
800 g 1000 g
1200 g
1400 g
-
-
Aves (g)
475 g – 50 minutos
08 Pastel
09 Descongelar
-
-
-
10 segundos hasta 45 minutos
Nota
► Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si
fuera preciso, hacia la mitad del tiempo de cocción para asegurar una cocción
uniforme.
► En algunos menús, el aparato se detiene hacia la mitad del tiempo de cocción para
poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente.
► A continuación, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido, para
reanudar el funcionamiento.
179
44.17 Modo de funcionamiento "Descongelación automática"
Con ayuda del menú „Descongelación automática“ (código 09) se pueden descongelar
alimentos suavemente. El tiempo máximo de descongelación es de 45 minutos.
Para ajustar el tiempo de descongelación siga los siguientes pasos:
◆
Selección del menú “descongelación automática”
Haga girar el botón Tiempo/Menú en sentido contrario a las agujas del
reloj para seleccionar el menú “descongelación automática”.
◆
Activación del modo de ajuste
Active el modo de ajuste pulsando una vez la tecla
Tiempo/Peso.
◆
Ajuste del tiempo de descongelación
Ajuste el tiempo de descongelación haciendo girar el botón Tiempo/Menú
hasta que se indique el tiempo deseado.
◆
Inicio de la descongelacion automática
Tras seleccionar el programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para
iniciarlo.
Nota
► Pare el programa ocasionalmente para dividir el alimento y sacar las partes ya
descongeladas si éste no se ha descongelado completamente después de haber
transcurrido el tiempo estimado.
► Programe el horno en pasos de 1 minuto hasta que el alimento se haya descongelado
completamente.
► Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador, proceda a
descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente.
Posteriormente, proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente
adecuado para microondas.
44.17.1
Tabla con tiempos de descongelación
Alimento
Cantidad
Potencia
Tiempo (min)
Tiempo posterior a
la descongelación
Pieza de carne
1000 g
Baja
25 - 30
20 - 25
Pieza de carne
500 g
Baja
14 - 18
10 - 15
Pieza de carne
200 g
Baja
4-6
5 - 10
Carne picada
250 g
Baja
6-8
5 - 10
Salchichas
200 g
Baja
4-6
5 - 10
Fiambre
300 g
Baja
4-6
5 - 10
Pollo
1000 g
Baja
20 - 25
10 – 15
180
Pieza de pollo
500 g
Baja
12 - 15
5 - 10
Paleta de corzo
100 g
Baja
20 - 35
20- 30
Paleta de conejo
500 g
Baja
12 - 13
10 - 20
Cangrejos, gambas
250 g
Baja
5-7
5 – 10
Trucha
340 g
Baja
4-6
5 – 10
Pescado entero
500 g
Baja
7 - 10
10 – 15
Filete de pescado
250 g
Baja
5-7
5 - 10
Fresas, frambuesas
250 g
Baja
4-6
5 – 10
Cerezas, ciruelas
250 g
Baja
5-7
5 – 10
Puré de manzana
500 g
Baja
9 - 12
5 – 10
Panecillos
4 unidades
Baja
1
3–5
Pan
1000 g
Baja
13 - 15
8 – 10
Pan de molde
500 g
Baja
5-6
5 – 10
Bizcocho
500 g
Baja
6-8
5 – 10
Pastel de fruta
1 porción
Baja
2-3
2–3
Pastel
1200 g
Baja
10 - 12
30- 60
Nata
200 g
Baja
4-6
2–3
Requesón
250 g
Baja
6-8
5 – 10
Mantequilla
250 g
Baja
6-8
10 - 15
45Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
► El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del
aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de
hongos y bacterias.
► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación
eléctrica.
181
Precaución
► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras
Espere hasta que el aparato enfríe.
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
45.2 Limpieza
◆
Cámara de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
• Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
• Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar
salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la
puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
• Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave.
Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
• Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas
durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de
un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.
• Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el
aparato esté seco.
◆
Parte frontal del aparato y panel de control
• Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
• Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un
trapo suave y húmedo.
Nota
► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.
◆
Carcasa del aparato
• Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.
182
◆
Parilla, bandeja de horneado y placa base
• El parilla y la bandeja de horneado se deben sacar y limpiar ocasionalmente. Lave el
plato y la bandeja / parilla en una disolución de agua caliente y jabón o bien en el
lavavajillas.
• Limpie el placa base con un producto de limpieza suave. En caso de manchas más
difíciles puede utilizar productos no agresivos.
46 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
46.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
46.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Indicación
Descripción
E01
Temperatura máxima de la cámara de cocción sobrepasada.
La protección de sobrecalentamiento ha hecho finalizar el programa, por
sobrepasar los 250°C en la cámara de cocción.
Pulse la tecla Parada para confirmar el incidente.
El aparato se puede conectar otra vez después de la fase de enfriamiento.
E03
Incidencia en el sensor: El sistema ha detectado una incidencia en alguno
de los sensores y el programa en funcionamiento se ha hecho finalizar.
Pulse la tecla Parada para confirmar el incidente.
Nota
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
46.3 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallos
El programa seleccionado
no se inicia.
Posible causa
Subsanación
La puerta del aparato no está
cerrada
Cerrar la puerta del aparato
183
El enchufe no está conectado
a la corriente
Conectar el enchufe
El fusible no está conectado
Conectar el fusible
Al finalizar el tiempo
seleccionado, el alimento
no está suficientemente
descongelado, caliente o
cocido.
Se ha seleccionado un
tiempo o una potencia
errónea
Ajustar un nuevo tiempo y
potencia
El aparato funciona pero la
luz de la cámara de
cocción no.
La luz de la cámara de
cocción está defectuosa
Hacer reparar la luz de la
cámara de cocción en el
servicio de mantenimiento.
La comida está tapada con
papel de aluminio
Eliminar el papel de aluminio
La vajilla contiene metal y se
producen chispas en la
cámara de cocción.
Observar los consejos para
la vajilla
Corte eléctrico
Ajustar de nuevo la hora
Durante el funcionamiento
del microondas se oyen
ruidos anómalos.
La hora que muestra la
pantalla no es correcta.
Repetir el proceso
Nota
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
47 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
48 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
184
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas,
enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a
partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
49Datos técnicos
Aparato
Microondas, grill y horno de convección
Denominación
MCG25Ceramic chef
Nº de art.
3351
Conexión
230 V, 50 Hz
Potencia consumida
1400 W (Microondas) 2050 W (Convección
1200 W (Grill) < 1 W (Standby)
Potencia de salida del microondas
900 W
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P)
483 x 281 x 483 mm
Medidas de la cámara de cocción (An/H/P)
340 x 220 x 344 mm
Capacidad del horno
ca. 25 L
Peso neto
16 kg
185