sauter EY-EM 522, 523 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

2/3 P100007372 C
GEFAHR
Netzspannung
Gefahr durch Stromschlag
• Die Klemmenabdeckung darf nur mit Hutschienen der Norm
EN55022-TH35x7,5 verwendet werden. Alle Zuleitungen müssen
in dafür vorgesehenen Rohren verlegt sein.
• In den Rohren dürfen ausschliesslich Kabel verlegt werden.
Einzeldrähte sind verboten.
• Nationale Installationsvorschriften einhalten.
DANGER
Tension secteur
Danger d’électrocution
• Le cache-bornes doit uniquement être utilisé sur un rail DIN
selon la norme EN 55022-TH 35x7,5. La pose des câbles
d’alimentation devra s’effectuer dans des tubes prévus à cet
effet.
• Ces tubes ne devront contenir que des câbles. La pose de brins
séparés est interdite.
• Respecter les règles nationales de câblage.
DANGER
Mains voltage
Risk of electrocution
• The terminal cover should be used only with a standard top-hat
rail (EN55022-TH35x7.5). All wiring must be laid in the conduits
provided.
• The conduits should contain complete cables only, i.e. single
wires are not permitted.
• National installation regulations must be observed.
PERICOLO
Tensione di rete
Pericolo di elettrocuzione
• La calotta coprimorsetti deve essere usata esclusivamente con
una blindosbarra secondo norma EN55022-TH35x7,5. Tutti i cavi
di alimentazione devono essere posti negli appositi tubi.
• Nei tubi devono essere posti solo cavi. Non son ammessi fili
singoli.
• Rispettare le normative nazionali sulle installazioni.
PELIGRO
Tensión de red
Riesgo de electrocución
• La cubierta de protección de terminal debe montarse
únicamente en un carril estándar DIN (EN55022-TH35x7.5). El
cableado debe realizarse por las mangueras habilitadas.
• Las mangueras deben contener únicamente cables multifilares,
ed, los cables unifilares no están permitidos.
• Se debe tener en cuenta la legislación nacional.
FARA
Matningsspänning
Risk för elchock
• Plintskyddet skall endast användas med en standard
montageskena (EN55022-TH35x7.5). All förtrådning måste ske i
levererade kanaler.
• Kanalerna skall endast innehålla kopletta kablar, m.a.o.
enkeltrådar är ej tillåtna.
• Nationella installationsbestämmelser måste följas.
GEVAAR
Netspanning
Gevaar voor elektrocutie
• De klemmendeksel mag alleen worden gebruikt met een
standaard DIN-rail (EN55022-TH35x7.5). Alle bedrading moet in
de daarvoor bestemde kabelgoten worden gelegd.
• De kabelgoten mogen alleen complete kabels bevatten d.w.z.
losse draden zijn niet toegestaan.
• National installatievoorschriften moeten worden nageleefd.
3.1
3.2
de Rohr
fr Tube
en Conduit
it Tubo
es Mangueras
sv Kanaler
nl Kabelgoot
B12196

Transcripción de documentos

3.1 PERICOLO Tensione di rete Pericolo di elettrocuzione • La calotta coprimorsetti deve essere usata esclusivamente con una blindosbarra secondo norma EN55022-TH35x7,5. Tutti i cavi di alimentazione devono essere posti negli appositi tubi. • Nei tubi devono essere posti solo cavi. Non son ammessi fili singoli. • Rispettare le normative nazionali sulle installazioni. GEFAHR Netzspannung Gefahr durch Stromschlag • Die Klemmenabdeckung darf nur mit Hutschienen der Norm EN55022-TH35x7,5 verwendet werden. Alle Zuleitungen müssen in dafür vorgesehenen Rohren verlegt sein. • In den Rohren dürfen ausschliesslich Kabel verlegt werden. Einzeldrähte sind verboten. • Nationale Installationsvorschriften einhalten. PELIGRO Tensión de red Riesgo de electrocución • La cubierta de protección de terminal debe montarse únicamente en un carril estándar DIN (EN55022-TH35x7.5). El cableado debe realizarse por las mangueras habilitadas. • Las mangueras deben contener únicamente cables multifilares, ed, los cables unifilares no están permitidos. • Se debe tener en cuenta la legislación nacional. DANGER Tension secteur Danger d’électrocution • Le cache-bornes doit uniquement être utilisé sur un rail DIN selon la norme EN 55022-TH 35x7,5. La pose des câbles d’alimentation devra s’effectuer dans des tubes prévus à cet effet. • Ces tubes ne devront contenir que des câbles. La pose de brins séparés est interdite. • Respecter les règles nationales de câblage. FARA Matningsspänning Risk för elchock • Plintskyddet skall endast användas med en standard montageskena (EN55022-TH35x7.5). All förtrådning måste ske i levererade kanaler. • Kanalerna skall endast innehålla kopletta kablar, m.a.o. enkeltrådar är ej tillåtna. • Nationella installationsbestämmelser måste följas. DANGER Mains voltage Risk of electrocution • The terminal cover should be used only with a standard top-hat rail (EN55022-TH35x7.5). All wiring must be laid in the conduits provided. • The conduits should contain complete cables only, i.e. single wires are not permitted. • National installation regulations must be observed. de fr en it es sv nl Rohr Tube Conduit Tubo Mangueras Kanaler Kabelgoot B12196 3.2 GEVAAR Netspanning Gevaar voor elektrocutie • De klemmendeksel mag alleen worden gebruikt met een standaard DIN-rail (EN55022-TH35x7.5). Alle bedrading moet in de daarvoor bestemde kabelgoten worden gelegd. • De kabelgoten mogen alleen complete kabels bevatten d.w.z. losse draden zijn niet toegestaan. • National installatievoorschriften moeten worden nageleefd. 2/3 P100007372 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

sauter EY-EM 522, 523 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para