EINHELL GE-US 18 Li-Solo Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EINHELL GE-US 18 Li-Solo Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GE-US 18 Li
Art.-Nr.: 34.154.10 I.-Nr.: 11018
9
D Originalbetriebsanleitung
Universalsteuer
GB Original operating instructions
Universal spreader
F Instructions d’origine
Épandeur universel
I Istruzioni per l’uso originali
Spargitore universale
CZ Originální návod k obsluze
Univerzální rozmetadlo
SK Originálny návod na obsluhu
Univerzálne rozmetávadlo
NL Originele handleiding
Universele strooier
E Manual de instrucciones original
Esparcidor universal
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Yleiskäyttöinen sirotevaunu
H Eredeti használati utasítás
Univerzális szóró
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Distribuitor universal
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 1Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 1 25.04.2019 15:51:5325.04.2019 15:51:53
E
- 64 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar-
se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar
ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato. El aparato no
puede ser utilizado por personas cuyas capacidades estén limitadas
física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experi-
encia y/o los conocimientos necesarios a no ser que estén vigiladas
o hayan recibido instrucciones de una persona que se responsabilice
de ellos.
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 64Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 64 25.04.2019 15:52:0725.04.2019 15:52:07
E
- 65 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Explicación de los símbolos empleados
( g. 6)
1: ¡Atención! Asegurarse de que las personas
y animales se encuentren fuera de la zona de
peligro.
2: ¡Cuidado! Es preciso ponerse una mas-
carilla de protección. Se puede liberar
polvo nocivo para la salud.
3: ¡Cuidado! Llevar puestas gafas de pro-
tección. Durante el trabajo, la expulsión de
astillas, virutas y polvo puede provocar pérdi-
da de vista.
4: ¡Esperar a que se hayan parado todas las
piezas de la máquina antes de proceder a
tocarlas!
5: No tocar los ori cios.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato ( g. 1)
1. Ajustador del volumen de esparcimiento
2. Interruptor ON/OFF
3. Recipiente del producto a esparcir
4. Rueda esparcidora
5. Limitador del ancho de esparcimiento
6. Regulador de velocidad
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Esparcidor universal
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 65Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 65 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 66 -
3. Uso adecuado
El aparato está indicado exclusivamente para es-
parcir semillas de césped, fertilizantes, sal gema
y anticongelante al aire libre. No se pueden esp-
arcir fertilizantes en polvo (harinosos) ni arena.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Tensión de servicio: ............................... 18 V CC
Rendimiento de super cie máx.: .............. 800 m
2
Ancho de esparcimiento máx.: ...................... 5 m
Volumen del recipiente del
producto a esparcir: .......................................3,3 l
Nivel de potencia acústica L
WA
: .............77 db (A)
Nivel de presión acústica L
pA
: ................66 db (A)
Imprecisión K
WA
/ K
pA
.............................. 3 dB (A)
Vibración a
h
: ......................................... 2,5 m/s
2
Peso: .......................................................... 930 g
¡Atención!
¡El aparato se suministra sin baterías y sin car-
gador y sólo puede utilizarse con las baterías de
iones de litio de la serie Power-X-Change!
Las baterías de iones de litio de la serie Power-
X-Change sólo pueden cargarse con el cargador
Power-X-Charger.
El ruido producido por la máquina puede sob-
repasar los 85 dB (A). En este caso, el operario
debe tomar medidas de insonorización. El ruido
se ha medido conforme a las normas EN ISO
11203 y EN ISO 3744:2010. El valor de las vibra-
ciones emitidas en la empuñadura se ha deter-
minado según la norma EN 60745-1.
¡Atención!
El valor de las vibraciones cambia dependiendo
del ámbito de aplicación de la herramienta eléc-
trica, por lo que en casos excepcionales puede
superar al valor indicado.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
Llevar guantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
4. Lesiones en los ojos si no se llevan las gafas
protectoras necesarias.
5. Antes de la puesta en marcha
¡El aparato se suministra sin baterías y sin
cargador!
5.1. Montaje de la batería
Presionar, según se ve en la g. 2, el dispositivo
de retención (c) de la batería y desplazar la ba-
tería en el alojamiento previsto para ello. En cuan-
to la batería se encuentre en la posición que mu-
estra la gura 2, asegurarse de que el dispositivo
de retención enclave. Para desmontar la batería,
realizar los mismos pasos en orden inverso.
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 66Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 66 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 67 -
5.2 Cómo cargar la batería ( g. 3)
1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar
el dispositivo de retención.
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especi cada en la placa de identi -
cación del aparato. Conectar el enchufe del
cargador a la toma de corriente. El LED verde
empieza a parpadear.
3. Introducir la batería (11) en el cargador (10).
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una
tabla con los signi cados de las indicaciones
LED del cargador.
Es posible que la batería se caliente durante el
proceso de carga. Esto es normal.
En caso que no sea posible cargar la batería,
comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
el cargador
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería
para procurar que dure lo máximo posible. Esto
es imprescindible en el caso de que note que el
aparato pierde potencia. No descargar jamás la
batería por completo. Esto podría provocar un
defecto en la batería.
5.3 Indicador de capacidad de la batería
( g. 4)
Pulsar el interruptor para consultar el indicador de
capacidad de la batería (pos. A). El indicador de
capacidad de batería (pos. B) le indica el estado
de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
Si están iluminados 1 o 2 LED:
La batería dispone de su ciente carga residual.
Si 1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean:
La batería está totalmente descargada y defec-
tuosa. Está prohibido emplear y cargar una ba-
tería defectuosa.
6. Manejo
6.1 Ajustes de esparcimiento recomendados
( g. 5a/pos. 1)
Todos los productos se suministran con una infor-
mación sobre cuántos gramos se deben esparcir
por metro cuadrado. En caso de que la cantidad
tenga que ser pequeña, el volumen deberá man-
tenerse bajo, si la cantidad tiene que ser mayor
se podrá aumentar el volumen.
Se recomiendan los siguientes ajustes:
Nivel 1+2: semillas de césped nas
Nivel 3+4: fertilizante ligero
Nivel 5+6: fertilizante pesado
Nivel 7+8: fertilizante o anticongelante más gra-
nulado
Advertencia:
Debido a que hay muchos factores variables (p.
ej. velocidad de paso, altura de trabajo, revolucio-
nes del motor, etc.), no se puede dar una reco-
mendación clara para el ajuste de esparcimiento.
Es más, el usuario deberá determinar cuál es el
ajuste óptimo en el primer uso.
6.2 Cómo esparcir ( g. 5a-5c)
Advertencia:
Con el interruptor ON/OFF (2) se activan tanto el
ori cio del producto a esparcir (D) como la rueda
esparcidora (4).
Con el regulador de velocidad (6) se ajusta la ve-
locidad de la rueda esparcidora (4) (1 = velocidad
inferior / 6 = velocidad máxima). Con el limitador
del ancho de esparcimiento mecánico (5) se
in uye en el ancho de esparcimiento del lado
izquierdo. Caminar a una velocidad normal por la
super cie en cuestión y mantener el esparcidor
universal delante de sí mismo para poder espar-
cir el producto sin impedimentos.
1. Asegurarse de que el interruptor ON/OFF
(2) no esté activado y de que el regulador
continuo de velocidad (6) se encuentre en la
posición „1“.
2. Colocar el esparcidor sobre una super cie
pavimentada e introducir el producto en el
recipiente del producto a esparcir (3).
3. Poner el ajustador del volumen de esparci-
miento (1) en el nivel recomendado para el
producto que se desea esparcir.
4. Ajustar el ancho de esparcimiento deseado
con el regulador de velocidad (6) y el limita-
dor mecánico del ancho de esparcimiento
(5).
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 67Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 67 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 68 -
5. Activar el interruptor ON/OFF (2).
6. Después de esparcir sobre una pequeña
super cie, si resulta necesario adaptar los
ajustes.
Advertencia: si la compuerta del ori cio para
esparcir el producto ( g. 5b/pos. D) se queda
atrancada, pulsar varias veces el interruptor ON/
OFF ( g. 5a/pos. 2) para soltarla.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Antes de dejar de utilizar y limpiar el aparato, ext-
raer la batería.
7.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
9. Averías
El aparato no funciona:
Comprobar que la batería esté cargada y que el
cargador funcione. En caso de que el aparato
no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a
la dirección indicada del servicio de asistencia
técnica.
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 68Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 68 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 69 -
10. Indicación cargador
Estado de indicación
Signi cado y medida
LED rojo LED verde
Apagado Parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba-
tería no está en el cargador
Encendido Apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga
necesario en el cargador.
¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de
carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar.
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen-
te cargada.
Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea Apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta.
Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor
lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:
- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya nalizado, la batería puede
seguir cargándose.
Parpadea Parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa.
Sacar la batería del cargador.
Encendido Encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o
demasiado fría (por debajo de 0° C)
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente
(aprox. 20° C).
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 69Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 69 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 70 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 70Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 70 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 71 -
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-
tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su
disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de
repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural
o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de de ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa
exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 71Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 71 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
E
- 72 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 72Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 72 25.04.2019 15:52:0825.04.2019 15:52:08
Wei/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 97 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Universalstreuer GE-US 18 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU - (EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 62841-1; EN 62321
Landau/Isar, den 12.11.2018
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR018490
Art.-No.: 34.154.10 I.-No.: 11018 Documents registrar: Landauer Josef
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 97Anl_GE_US_18_Li_SPK9.indb 97 25.04.2019 15:52:1125.04.2019 15:52:11
1/102