Dell Precision T5400 Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dell Precision T5400 Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Naslaggids
Model DCTA
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Guía de referencia rápida
Modelo DCTA
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su
equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le
explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida su reproducción del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc..
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows Vista son bien marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las
entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCTA
Septiembre 2007 N/P HR748 Rev. A00
Contenido 331
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . 333
Configuración de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 339
Cambio entre las orientaciones de torre
y de escritorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Instalación del equipo en un lugar cerrado
. . . . . 340
Transferencia de la información a un
equipo nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . 347
Acerca de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Vista frontal (orientación de torre)
. . . . . . . . . 349
Vista posterior (orientación de torre)
. . . . . . . 351
Conectores del panel posterior
(orientación de torre)
. . . . . . . . . . . . . . . 352
Vista frontal (orientación de escritorio)
. . . . . . 354
Vista posterior (orientación de escritorio)
. . . . . 356
Limpieza del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Equipo, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . 357
Ratón (no óptico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Unidad de disco flexible
. . . . . . . . . . . . . . 358
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Herramientas para la solución de problemas
. . . . . 358
Indicadores luminosos de alimentación
. . . . . . 358
Indicadores luminosos de diagnóstico
. . . . . . 360
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 366
Solucionador de problemas de hardware
. . . . . 368
332 Contenido
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . 372
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Guía de referencia rápida 333
Localización de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su equipo.
Algunas funciones o medios pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
equipo
Controladores para mi equipo
Documentación de mi dispositivo
Desktop System Software (DSS)
Disco Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades)
La documentación y los controladores ya
están instalados en su equipo. Puede utilizar
el disco Drivers and Utilities para reinstalar
los controladores (consulte el apartado
“Reinstalación de controladores y utilidades”
en la Guía del usuario) y para ejecutar los
Dell™ Diagnostics (consulte
“Dell
Diagnostics” en la página 369
).
NOTA: Los controladores y las actualizaciones
de la documentación pueden encontrarse en
support.dell.com.
334 Guía de referencia rápida
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del
sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario de Dell Precision™
Centro de ayuda y soporte técnico de
Microsoft
®
Windows
®
XP y Windows Vista™
1
Haga clic en
Inicio
Centro de ayuda
y soporte técnico
Guías del sistema
y del usuario de Dell
Guías del sistema
.
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su
equipo.
Este documento está también disponible en
support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia para el usuario final
Guía de información del producto Dell™
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 335
Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft
Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
Windows
Estas etiquetas se encuentran en su equipo:
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar su equipo cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de soporte técnico.
Introduzca el código de servicio rápido para
dirigir su llamada cuando se ponga en
contacto con el servicio de soporte técnico.
NOTA: Como medida de refuerzo de la
seguridad, la recientemente diseñada etiqueta
de la licencia de Microsoft Windows incorpora
una parte que aparenta faltar o agujero para
evitar que se quite.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
336 Guía de referencia rápida
Soluciones: consejos y sugerencias para
la solución de problemas, artículos de
técnicos, cursos en línea y preguntas
frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea con
otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de
actualización para componentes, como
la memoria, la unidad de disco duro y el
sistema operativo
Atención al cliente: información de
contacto, llamada al servicio de asistencia
técnica y estado de los pedidos,
información sobre garantías y reparaciones
Servicio y asistencia: estado de las llamadas
al servicio de asistencia técnica e historial
de asistencia, contrato de servicio
y conversaciones en línea con la asistencia
técnica
Dell Technical Update Service (Servicio
de actualizaciones técnicas de Dell):
ofrece una notificación interactiva por
correo electrónico de las actualizaciones
de software y hardware de su equipo
Referencia: documentación del equipo,
detalles en la configuración de mi equipo,
especificaciones del producto
y documentación técnica
Descargas: controladores certificados,
parches y actualizaciones de software
Sitio Web de soporte técnico de Dell:
support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento de
negocios para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 337
Desktop System Software (DSS): si
reinstala el sistema operativo, también
debe reinstalar la utilidad DSS. DSS
proporciona actualizaciones importantes
para el sistema operativo y soporte para
los procesadores, unidades ópticas,
dispositivos USB, etc. La utilidad DSS es
necesaria para el correcto funcionamiento
de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente el equipo y el sistema
operativo e instala las actualizaciones
adecuadas según la configuración.
Para descargar Desktop System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione la
región o segmento empresarial y escriba
su etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores y descargas) y haga clic
en
Go
(Ir).
3
Haga clic en su sistema operativo y busque
la palabra clave
Notebook System Software
.
NOTA: La interfaz para el usuario de
support.dell.com puede variar dependiendo
de las selecciones que efectúe.
Cómo usar Microsoft Windows XP
oVista
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar mi escritorio
Ayuda y soporte técnico de Windows
Microsoft Windows XP:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Seleccione uno de los temas enumerados
o escriba una palabra o frase que describa
el problema en la casilla
Buscar
, haga clic
en el icono de la flecha y en el tema que
describe su problema.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Microsoft Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de
Windows Vista y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico
.
2
En
Search Help
(Buscar ayuda), escriba
una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, pulse <Entrar> o haga
clic en la lupa.
3
Haga clic en el tema que describa el
problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
338 Guía de referencia rápida
Cómo volver a instalar mi sistema
operativo
Disco del sistema operativo
NOTA: El disco del sistema operativo puede
ser opcional, por lo que es posible que no se
envíe con el equipo.
El sistema operativo ya está instalado en el
equipo. Para volver a instalarlo, utilice el disco
Operating System (consulte “Reinstalación
de Windows XP o Windows Vista” en la Guía
del usuario).
Después de volver a instalar el sistema
operativo, utilice el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver
a instalar los controladores de los dispositivos
que se incluían con el equipo.
La clave de producto del sistema operativo
se encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su disco varía según el
sistema operativo que haya solicitado.
Cómo usar Linux
Debates por correo electrónico con los
usuarios de productos Dell Precision y el
sistema operativo Linux
Información adicional relativa a Linux
y a mi equipo Dell Precision
Páginas web de Linux con soporte de Dell
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 339
Configuración de su equipo
Cambio entre las orientaciones de torre y de escritorio
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Para cambiar la orientación del equipo de torre a escritorio o de escritorio
a torre, debe utilizar un kit opcional disponible de Dell. Consulte “Información del
producto” en la Guía del usuario para obtener información más detallada sobre la
solicitud de productos a Dell.
NOTA: El equipo de torre admite en la parte frontal una unidad de 3,5 pulgadas más
que el equipo de escritorio.
1
Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en la
Guía del usuario
.
2
Extraiga la cubierta del equipo (consulte “Extracción de la cubierta del equipo”
en la
Guía del usuario
).
3
Extraiga el panel frontal (consulte “Extracción del panel frontal” en la
Guía
del usuario
).
4
Extraiga el panel de la unidad y prepárelo añadiendo o quitando piezas según
precise (consulte “Paneles frontales” en la
Guía del usuario
).
Cambio de la orientación de torre a la escritorio
1
Extraiga todas las disqueteras instaladas o lectores de tarjetas multimedia
siguiendo los pasos del apartado “Extracción de una unidad de disquete o un
lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
, y vuelva
a colocar una única disquetera o lector de tarjetas multimedia siguiendo los
pasos del apartado “Instalación de una unidad de disquete o un lector de
tarjetas multimedia (equipo de escritorio)” en la
Guía del usuario
.
2
Extraiga las unidades ópticas instaladas siguiendo los pasos del apartado
“Extracción de una unidad óptica (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
,
y vuelva a colocar las unidades siguiendo los pasos del apartado “Instalación
de una unidad óptica (equipo de escritorio)” en la
Guía del usuario
.
340 Guía de referencia rápida
Cambio de la orientación de escritorio a la de torre
1
Extraiga todas las disqueteras instaladas o lectores de tarjetas multimedia
siguiendo los pasos del apartado “Extracción de una unidad de disquete o un
lector de tarjetas multimedia (equipo de escritorio)” en la
Guía del usuario
,
y vuelva a colocar una única disquetera o lector de tarjetas multimedia
siguiendo los pasos del apartado “Instalación de una unidad de disquete o un
lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
.
2
Extraiga las unidades ópticas instaladas siguiendo los pasos del apartado
“Extracción de una unidad óptica (equipo de escritorio)” en la
Guía del
usuario
, y vuelva a colocar las unidades siguiendo los pasos del apartado
“Instalación de una unidad óptica (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
.
Instalación del equipo en un lugar cerrado
La instalación del equipo en un lugar cerrado puede restringir el flujo de aire,
lo que podría provocar un sobrecalentamiento y repercutir en el rendimiento.
Cuando instale el equipo en un lugar de estas características, siga las pautas que
se indican a continuación:
AVISO: La temperatura de funcionamiento indicada en este manual refleja la
temperatura ambiente máxima de trabajo. Al instalar el equipo en un lugar cerrado
es preciso tener en cuenta la temperatura ambiental. Para obtener información sobre
las especificaciones del equipo, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario.
Guía de referencia rápida 341
Deje un espacio libre mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas) alrededor del equipo con
el fin de permitir que fluya el aire necesario para una correcta ventilación.
Si se instala el equipo en una esquina de un escritorio o debajo de éste,
deje al menos 5,1 cm (2 pulgadas) de espacio por la parte de atrás hasta la
pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una
ventilación adecuada.
Si el lugar cerrado tiene puertas, asegúrese de que dejan pasar al menos el 30%
de aire (por delante y por detrás).
No instale el equipo en un lugar cerrado que no permita el flujo del aire.
La restricción del flujo de aire
puede hacer que el equipo se sobrecaliente
e impactar en su rendimiento
.
342 Guía de referencia rápida
Guía de referencia rápida 343
Transferencia de la información a un equipo nuevo
Puede usar los asistentes del sistema operativo para ayudarle a transferir archivos
y otros datos de un equipo a otro.
Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft
Windows XP dispone del Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones, como:
Mensajes de correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventana
Marcadores de Internet
Puede transferir datos de un equipo a otro por una red o mediante una conexión
de serie, o bien guardando los datos en un soporte extraíble, como puede ser un
CD o DVD grabable.
NOTA: Puede transferir información de un equipo a otro conectando directamente
un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos equipos. Para transferir
datos a través de una conexión serie, debe usar la utilidad Conexiones de red desde
el Panel de control y realizar los pasos de configuración adicionales, como configurar
una conexión avanzada y designar el equipo host y el equipo invitado.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por cable
entre dos equipos, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo n° 305621,
que se titula How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP (Cómo configurar una conexión por cable directa entre dos equipo en XP).
Es posible que esta información no esté disponible en determinados países.
El uso del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones necesita el
disco del Sistema operativo que se incluye con el equipo o un disco de asistencia,
que el propio asistente puede crear.
NOTA: Para obtener más información sobre la transferencia de datos, busque en
support.dell.com el documento nº 154781 (What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft Windows XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos
para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell™ utilizando
el sistema operativo Microsoft Windows XP?]).
NOTA: Es posible que no pueda acceder al documento Dell Knowledge Base en
determinados países.
344 Guía de referencia rápida
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (con el disco del
sistema operativo)
NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el
equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo
y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
P
ARA PREPARAR EL EQUIPO DE DESTINO PARA LA TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
2
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
nuevo
y en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Utilizaré el
asistente desde el CD de Windows XP
y en
Siguiente
.
4
Revise la información en
Diríjase al equipo antiguo
y, a continuación, vaya
al equipo de origen.
No
haga clic en
Siguiente
.
PARA COPIAR DATOS DEL EQUIPO DE ORIGEN
1
Introduzca el disco de instalación del
Sistema operativo
de Windows XP en
el equipo de origen.
Se mostrará la ventana
Bienvenido a Microsoft Windows XP
.
2
Haga clic en
Realizar tareas adicionales
.
3
En
¿Qué desea hacer?
, haga clic en
Transferir archivos y configuraciones
.
Se mostrará la ventana
Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones
.
4
Haga clic en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
antiguo
y en
Siguiente
.
6
En
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de su
elección y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
En
¿Elija qué desea transferir?
, haga clic para seleccionar los datos que
desea transferir y haga clic en
Siguiente
.
Los datos seleccionados se copiarán y se mostrará la pantalla
Completando
la fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Finalizar
.
Guía de referencia rápida 345
PARA TRANSFERIR INFORMACIÓN AL EQUIPO DE DESTINO
1
Diríjase al equipo de destino.
2
En
Diríjase al equipo antiguo
, haga clic en
Siguiente
.
3
En
¿Seleccione la ubicación de los archivos y configuraciones?
, seleccione
el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones,
y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
equipo de destino. Cuando se haya completado la transferencia, se mostrará
la pantalla
Completado
.
4
Haga clic en
Terminar
y, a continuación, reinicie el equipo.
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (sin el disco del
sistema operativo)
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin
el disco de instalación del Sistema operativo, deberá crear un disco del asistente.
El disco del asistente le permite crear un archivo de imagen de copia de seguridad
en un soporte extraíble.
NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el
equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo
y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
P
ARA CREAR UN DISCO DEL ASISTENTE
1
En el equipo de destino, haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones
.
2
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
nuevo
y en
Siguiente
.
3
En
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Deseo crear un disco del
asistente en la siguiente unidad
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
4
Inserte el soporte extraíble, como un CD o DVD grabable, y haga clic en
Aceptar
.
5
Revise la información en
Diríjase al equipo antiguo
y, a continuación, vaya
al equipo de origen. No haga clic en
Siguiente
.
346 Guía de referencia rápida
PARA COPIAR DATOS DEL EQUIPO DE ORIGEN
1
Introduzca el disco del asistente en el equipo de origen.
2
Haga clic en
Inicio
Ejecutar
.
3
Haga clic en
Examinar...
y vaya a
fastwiz
en el disco del asistente y,
a continuación, haga clic en
Aceptar
.
4
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
antiguo
y en
Siguiente
.
5
En
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de su
elección y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
En
¿Elija qué desea transferir?
, haga clic para seleccionar los datos que desea
transferir y haga clic en
Siguiente
.
Los datos seleccionados se copiarán y se mostrará la pantalla
Completando
la fase de recopilación
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
PARA TRANSFERIR INFORMACIÓN AL EQUIPO DE DESTINO
1
Diríjase al equipo de destino.
2
En
Diríjase al equipo antiguo
, haga clic en
Siguiente
.
3
En
¿Seleccione la ubicación de los archivos y configuraciones?
, seleccione
el método que ha elegido para transferir lo archivos y las configuraciones,
y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
equipo de destino. Cuando se haya completado la transferencia, se mostrará
la pantalla
Completado
.
4
Haga clic en
Terminar
y, a continuación, reinicie el equipo.
Microsoft Windows Vista
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, en
Transfer files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
Start
Windows Easy Transfer
(Iniciar Transferencia fácil de Windows).
2
En el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continue
(Continuar).
Guía de referencia rápida 347
3
Haga clic en
Start a new transfer
(Iniciar una nueva transferencia) o en
Continue a transfer in progress
(Continuar una transferencia en curso).
Siga las instrucciones mostradas en pantalla por el asistente para Transferencia
fácil de Windows.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las
fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobretensión
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de picos de tensión y los enchufes múltiples equipados con
protección contra picos de tensión ayudan a evitar los daños en el equipo
ocasionados por sobretensiones que pueden producirse durante las tormentas
eléctricas o después de interrupciones en la alimentación eléctrica. Algunos
fabricantes de supresores de sobretensiones proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Cuando elija un supresor de sobretensiones, lea
atentamente la garantía del dispositivo y compare la clasificación en julios para
determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos. Un dispositivo con
una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobretensiones no protegen contra las
fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos.
Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea
telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de
alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobretensión disponen de una toma de teléfono para
proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobretensiones
para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobretensiones ofrecen protección para el
adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante
las tormentas con aparato eléctrico.
348 Guía de referencia rápida
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la
alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener la tensión de CA
a un nivel bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo
resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte
únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden
ser conectados a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección
contra sobretensiones.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la
alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que
proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando
se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería
y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Guía de referencia rápida 349
Acerca de su equipo
Vista frontal (orientación de torre)
1 Compartimiento
superior para unidades
de 5,25 pulgadas
Contiene un dispositivo óptico.
2 Compartimiento
inferior para unidades
de 5,25 pulgadas
Este compartimiento se puede utilizar para una unidad
óptica opcional.
3 FlexBay Este compartimiento se puede utilizar para una tercera
unidad de disco duro opcional (SATA o SAS), una unidad
de disquete o un lector de tarjetas multimedia.
4 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de disco duro
El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende
cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco
duro. Este indicador luminoso también puede encenderse
cuando un dispositivo, como la unidad de CD, está en
funcionamiento.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
350 Guía de referencia rápida
5 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos
de datos de alta velocidad como cámaras de vídeo digital
y dispositivos de almacenamiento externo.
6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos
que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash
o cámaras, o para dispositivos USB de inicio (consulte
“Programa de configuración del sistema” en la Guía del
usuario para obtener más información sobre cómo iniciar
desde un dispositivo USB).
Dell recomienda utilizar los conectores USB posteriores
para los dispositivos que están conectados habitualmente,
como impresoras y teclados.
7 Placa de identificación
giratoria de Dell
Para girar la placa de identificación de Dell para la
conversión de torre a escritorio: Retire el
panel frontal
(“Extracción de la cubierta del equipo”
en la Guía del
usuario
)
, delo la vuelta, y gire el asa de plástico detrás de
la placa de identificación.
8 Botón de alimentación,
Indicador de
alimentación
Presione este botón para encender el equipo. El indicador
del centro de este botón indica el estado de alimentación.
Para obtener más información, consulte “Controles
e indicadores luminosos” en la Guía del usuario.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no utilice
el botón de encendido para apagar el equipo. En su
lugar, apáguelo mediante el sistema operativo.
9 Conector para
auriculares
Use el conector para auriculares para conectar unos
auriculares.
10 Conector para
micrófono
Utilice el conector para micrófono para conectar un
micrófono de PC para la entrada de voz o música a un
programa de sonido o de telefonía.
11 Indicador luminoso de
enlace de red
El indicador luminoso de enlace de red está encendido
cuando hay una conexión correcta entre una red de
10 Mbps, 100 Mbps o 1000 Mbps (o 1 Gbps) y el equipo.
12 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para
solucionar problemas del equipo basándose en el código
de diagnóstico. Para obtener más información, consulte
“Indicadores luminosos de alimentación” en la
página 358.
Guía de referencia rápida 351
Vista posterior (orientación de torre)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no está bloqueada ninguna de las rejillas de
ventilación del sistema. Bloquearlas puede ocasionar importantes problemas
térmicos.
1 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación.
2 Ranuras para
tarjeta
Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express
instaladas.
Las ranuras de cuatro conectores centrales admiten tarjetas
de longitud completa y las ranuras de los conectores de la
parte superior o inferior (una ranura x8 PCI Express, cableada
como x4, y una tarjeta PCI-X) admiten tarjetas de media longitud.
3 Conectores del
panel posterior
Enchufe los dispositivos USB de audio y de otro tipo en el
conector apropiado. Para obtener más información, consulte
“Vista posterior (orientación de escritorio)” en la página 356.
1
2
3
352 Guía de referencia rápida
Conectores del panel posterior (orientación de torre)
1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al
conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en
un conector USB.
El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si
el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector
paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más
información, consulte “Opciones de configuración del sistema”
en la Guía del usuario.
2 Conector de ratón
PS/2
Enchufe un ratón PS/2 estándar en el conector verde para ratón.
Antes de conectar un ratón al equipo, apague el equipo y todos
los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo
en un conector USB.
3 Conector de línea
de entrada
Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un
dispositivo de reproducción, como un reproductor MP3, de CD
o un VCR.
En equipos con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
4 Conector de línea
de salida
Utilice el conector verde de línea de salida para conectar la
mayoría de los altavoces a amplificadores integrados.
En equipos con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
5 Indicador luminoso
de integridad del
enlace
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red
a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red
a 100 Mbps y el equipo.
Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1000 Mbps
(o 1 Gbps) y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna conexión física a la red.
12357
8
10
9
46
Guía de referencia rápida 353
6 Conector del
adaptador de red
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda
ancha, enchufe un extremo del cable de red en una toma de
red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del
adaptador de red del equipo. Cuando el cable de red se haya
enchufado correctamente, oirá un clic.
No enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En equipos con una tarjeta de conector de red adicional, use
los conectores de la tarjeta y de la parte posterior del equipo
al configurar varias conexiones de red (como una intranet
y extranet independiente).
Dell recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para
la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad
de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
7 Indicador luminoso
de actividad de la
red
Emite una luz amarilla parpadeante cuando el equipo transmite
o recibe datos a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico
en la red, la luz del indicador luminoso puede parecer fija.
8 Conectores
serie (2)
Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo
de bolsillo, al puerto serie. Si fuera necesario, la dirección de
este puerto se puede cambiar a través de la “Configuración de
sistema” en la Guía del usuario.
9 Conector de
teclado PS/2
Si tiene un teclado PS/2 estándar, enchúfelo en el conector
morado para teclado. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un
conector USB.
10 Conectores
USB 2.0 (5)
Dell recomienda utilizar los conectores USB frontales para
dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias
USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio.
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que
están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
354 Guía de referencia rápida
Vista frontal (orientación de escritorio)
1 Compartimiento
superior para
unidades de
5,25 pulgadas
Contiene un dispositivo óptico.
2 Compartimiento
inferior para
unidades de
5,25 pulgadas
Este compartimiento se puede utilizar para una unidad óptica
opcional o una unidad de disco duro SATA.
3 FlexBay Este compartimiento se puede utilizar para una unidad de disquete
o un lector de tarjetas multimedia.
4 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos
de alta velocidad como cámaras de vídeo digital y dispositivos
de almacenamiento externo.
1 23
5
67
8
9101112
4
Guía de referencia rápida 355
5 Conectores
USB 2.0 (2)
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como memorias flash, cámaras, o para
dispositivos USB de inicio (Para obtener más información sobre
iniciar un dispositivo USB, consulte “Configuración del sistema”
en la Guía del usuario).
Dell recomienda utilizar los conectores USB posteriores para
los dispositivos que están conectados habitualmente, como
impresoras y teclados.
6 Indicador de
actividad del
disco duro
El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende
cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco duro.
Este indicador luminoso también puede encenderse cuando
un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en
funcionamiento.
7 Placa de
identificación
giratoria de Dell
Para girar la placa de identificación de Dell para la conversión
de torre a escritorio: Retire el
panel frontal (consulte el apartado
“Extracción del panel frontal” en la Guía del usuario
)
, delo la
vuelta, y gire el asa de plástico detrás de la placa de identificación.
8 Botón de
alimentación,
Indicador de
alimentación
Presione este botón para encender el equipo. El indicador del
centro de este botón indica el estado de alimentación. Para
obtener más información, consulte “Indicadores luminosos de
alimentación” en la página 358.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón
de encendido para apagar el equipo. En su lugar, apáguelo
mediante el sistema operativo.
9 Conector para
auriculares
Use el conector para auriculares para conectar unos auriculares.
10 Conector para
micrófono
Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono
de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido
o de telefonía.
11 Indicador
luminoso de
enlace de red
El indicador luminoso de enlace de red está encendido cuando
hay una conexión correcta entre una red de 10 Mbps, 100 Mbps
o 1000 Mbps (o 1 Gbps) y el equipo.
12 Indicadores
luminosos de
diagnóstico (4)
Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para solucionar
problemas del equipo basándose en el código de diagnóstico.
Para obtener más información, consulte “Indicadores luminosos
de alimentación” en la página 358.
356 Guía de referencia rápida
Vista posterior (orientación de escritorio)
1 Conectores del
panel posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el
conector apropiado
.
2 Ranuras para
tarjeta
Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express
instaladas.
Las ranuras 2-4 admiten tarjetas de longitud completa:
- dos ranuras PCI Express x16
- una ranura PCI.
Las ranuras 1, 5 y 6 admiten tarjetas de longitud media:
- dos ranuras PCI-X
- una ranura PCI Express x8.
3 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación.
1 2 3
Guía de referencia rápida 357
Limpieza del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Equipo, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma eléctrica.
Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores
en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de
las ranuras y los orificios del equipo y de las teclas del teclado.
AVISO: No limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol.
De lo contrario, podría dañar la capa protectora antirreflectante.
Para limpiar la pantalla, humedezca ligeramente con agua un paño suave
y limpio. Si es posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una
solución adecuada para la capa protectora antiestática del monitor.
Limpie el teclado, el equipo y las partes de plástico del monitor con un paño
de limpieza suave humedecido con agua.
No escurra el paño ni deje que caiga agua dentro de su equipo o teclado.
Ratón (no óptico)
1
Quite la tapita de la parte inferior del ratón en sentido contrario a las agujas
del reloj y extraiga la bola.
2
Limpie la bola con un paño limpio y sin pelusa.
3
Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el
polvo y la pelusa.
4
Limpie los rodillos dentro del compartimento de la bola con un bastoncillo
de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales según se precise. Asegúrese de que
no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos.
6
Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede fijado en su lugar.
358 Guía de referencia rápida
Unidad de disco flexible
AVISO: No limpie los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Los
cabezales pueden desalinearse e impedir que la unidad funcione.
Limpie la unidad de disco flexible utilizando un estuche de limpieza de venta en
establecimientos comerciales. Estos estuches incluyen disquetes previamente
tratados para eliminar los contaminantes que se acumulan con el funcionamiento
normal.
CD y DVD
AVISO: Para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido
y siga las instrucciones correspondientes. No toque nunca la lente de la unidad.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior
del orificio central.
AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos
circulares.
2
Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco
(la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida
de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para
la limpieza de discos, que proporcionan cierta protección contra el polvo, las
huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para CD también
pueden utilizarse en DVD.
Herramientas para la solución de problemas
Indicadores luminosos de alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
El indicador luminoso del botón de encendido situado en la parte frontal del
equipo se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar diferentes estados:
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz verde y el equipo
no responde, “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 360.
Si el indicador luminoso de alimentación está parpadeando en verde, el
equipo está en el modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el
ratón o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Guía de referencia rápida 359
Si está apagado, el equipo bien está apagado o no recibe corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la
parte posterior del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que
ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida.
Puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de
enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello,
pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del
panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte
“Componentes de la placa base” en la
Guía del usuario
).
Si el indicador luminoso está parpadeando en ámbar, el equipo está recibiendo
corriente, pero podría existir un problema de alimentación interno.
Asegúrese de que el conmutador de selección de la tensión coincide con
la alimentación de CA de su zona, si procede.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado
firmemente a la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en la
Guía del usuario
).
Si el indicador luminoso emite una luz ámbar fija, es posible que haya un
dispositivo que funciona mal o que esté instalado incorrectamente.
Extraiga y vuelva a colocar todos los módulos de memoria (consulte
“Extracción del panel frontal” en la
Guía del usuario
).
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas (consulte “Tarjetas” en la
Guía
del usuario
).
Elimine la interferencia. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón.
Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica.
360 Guía de referencia rápida
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Para ayudarle a resolver los problemas, el equipo dispone de cuatro indicadores
luminosos etiquetados como 1, 2, 3 y 4 en el panel frontal (consulte “Vista frontal
(orientación de torre)” en la página 349). Cuando el equipo se inicia correctamente,
los indicadores luminosos parpadean. Si el equipo presenta anomalías, utilice
la secuencia de los indicadores luminosos para ayudar a identificar el problema.
NOTA: Después de que el equipo completa el POST, los cuatro indicadores luminosos
se apagan antes de iniciar el sistema operativo.
Códigos de indicadores luminosos de diagnóstico durante la prueba POST
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
El equipo se encuentra
en una condición de
apagado normal, o se
ha producido un
posible error previo al
BIOS.
Enchufe el equipo en una toma eléctrica
que funcione y presione el botón de
encendido.
Posible error del
BIOS; el equipo se
encuentra en modo
de recuperación.
Ejecute la utilidad de recuperación del
BIOS, espere a que se complete la
recuperación y reinicie el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Vuelva a colocar el procesador (consulte
el apartado “Procesador
en la
Guía
del usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Guía de referencia rápida 361
Se detectan los
módulos de memoria,
pero se ha producido
un error en la memoria.
Si dos o más módulos de memoria
están instalados, quite los módulos
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
), vuelva a instalar un módulo
y, a continuación, reinicie el equipo. Si
el equipo se inicia con normalidad,
continúe instalando los módulos de
memoria adicional (de uno en uno)
hasta que haya identificado un módulo
defectuoso o reinstalado todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el equipo
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en la
tarjeta gráfica.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas
gráficas (consulte “Tarjetas”
en la
Guía del usuario
).
Si está disponible, instale una tarjeta
gráfica de trabajo en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en la
unidad de disquete
o de disco duro.
Vuelva a conectar todos los cables de
alimentación y de datos, y reinicie el
equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
362 Guía de referencia rápida
Se ha producido un
posible error de USB.
Vuelva a instalar todos los dispositivos
USB, compruebe las conexiones de los
cables y reinicie el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Si dos o más módulos de memoria
están instalados, quite los módulos
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
), vuelva a instalar un módulo
y, a continuación, reinicie el equipo.
Si el equipo se inicia con normalidad,
continúe instalando los módulos de
memoria adicional (uno de cada vez)
hasta que haya identificado un módulo
defectuoso o reinstalado todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el equipo
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Error en la placa base. Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la Guía del usuario).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
Guía de referencia rápida 363
Se detectan los
módulos de memoria,
pero existe un error de
configuración o de
compatibilidad de
memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector
o del módulo de memoria (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Asegúrese de que su equipo admite la
memoria que está usando (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Posible error de
hardware o de un
recurso de la placa
base.
Consulte “Restauración del sistema
operativo”
en la
Guía del usuario
.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en la
tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto
extrayendo una tarjeta de expansión
(que no sea una tarjeta gráfica)
y reiniciando el equipo (consulte
“Tarjetas
en la
Guía del usuario
).
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar
la tarjeta que ha extraído, extraiga otra
tarjeta y reinicie el equipo.
3
Repita este proceso para cada tarjeta
de expansión instalada. Si el equipo se
inicia correctamente, compruebe si hay
conflictos de recursos relacionados con
la última tarjeta extraída del equipo
(consulte “Restauración del sistema
operativo”
en la
Guía del usuario
).
4
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
364 Guía de referencia rápida
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio. La serie de sonidos
se llama código de sonidos y se puede usar para ayudar a identificar algún
problema con el equipo.
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Ejecute los Dell Diagnostics para identificar la causa (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 369).
Se ha producido un
error de otro tipo.
Asegúrese de que todos los cables de la
unidad de disco duro y de la unidad de
CD/DVD están correctamente
conectados en la placa base (consulte
“Componentes de la placa base”
en la
Guía del usuario
).
Si se produce un mensaje de error en
la pantalla identificando un problema
con un dispositivo (como la disquetera
o el disco duro), compruebe el dispositivo
para asegurarse de que funciona
correctamente.
Si se trata de iniciar el sistema operativo
desde un dispositivo (como una
disquetera o una unidad de CD/DVD),
compruebe la configuración del sistema
(consulte “Configuración de sistema”
en
la
Guía del usuario
) para asegurarse de
que la secuencia de inicio es correcta para
los dispositivos instalados en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
Guía de referencia rápida 365
Código Causa
2 cortos, 1 largo Error de suma de comprobación del BIOS
1 largo, 3 cortos, 2 cortos Error de memoria
1 corto Tecla F12 pulsada
Código
(sonidos cortos
repetidos)
Descripción Remedio sugerido
1 Fallo de la suma de
comprobación del BIOS.
Posible fallo en la placa
madre.
Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la Guía del usuario).
2 No se detecta ningún
módulo de memoria.
Si dos o más módulos de memoria están
instalados, quite los módulos (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
), vuelva
a instalar un módulo y, a continuación,
reinicie el equipo. Si el equipo se inicia
con normalidad, continúe instalando los
módulos de memoria adicional (de uno
en uno) hasta que haya identificado un
módulo defectuoso o reinstalado todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el equipo
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado
“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía
del usuario
).
3 Posible fallo en la placa
madre.
Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la Guía del usuario).
366 Guía de referencia rápida
Mensajes del sistema
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
[
NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (¡ALERTA! LOS INTENTOS PREVIOS DE
INICIAR ESTE SISTEMA HAN DADO ERROR EN EL PUNTO DE COMPROBACIÓN [NNNN].
P
ARA AYUDAR A RESOLVER ESTE PROBLEMA, ANOTE EL PUNTO DE COMPROBACIÓN
YLLAME A SOPORTE TÉCNICO DE DELL): El equipo no pudo completar la rutina de
inicio tres veces consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la Guía del usuario).
4 Fallo de
lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector
o del módulo de memoria (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Asegúrese de que su equipo admite la
memoria que está usando (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado
“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía
del usuario
).
5 Fallo del reloj de tiempo
real. Posible fallo de la
batería o de la placa
madre.
Cambie las baterías (consulte el apartado
“Cambio de la batería”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado
“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía
del usuario
).
6 Fallo de la prueba del
BIOS de vídeo.
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la Guía del
usuario).
Código
(sonidos cortos
repetidos)
Descripción Remedio sugerido
Guía de referencia rápida 367
CMOS CHECKSUM ERROR (ERROR DE LA SUMA DE COMPROBACIÓN DEL CMOS):
Posible fallo de la placa madre o la carga de la batería del reloj en tiempo real es baja. Cambie
las baterías (consulte el apartado “Cambio de la batería” o “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la Guía del usuario).
CPU
FAN FAILURE (FALLO DEL VENTILADOR DE LA CPU): Extraiga el ventilador de
la CPU (consulte “Extracción del procesador” en la Guía del usuario).
F
LOPPY DISKETTE DRIVE SEEK FAILURE (ERROR DE BÚSQUEDA DE LA UNIDAD DE
DISQUETE): Puede haber un cable suelto o que la información de configuración del
equipo no coincida con la del hardware. Compruebe las conexiones de los cables
(consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
D
ISKETTE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DEL DISQUETE): El disquete puede
estar defectuoso o haber un cable suelto. Cambie el disquete y compruebe si hay alguna
conexión de cables suelta.
H
ARD-DISK READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO DURO):
Posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio del disco duro
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
K
EYBOARD FAILURE(ERROR DEL TECLADO): Error del teclado o cable suelto de éste
(consulte “Problemas con el teclado” en la Guía del usuario).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO DISPONIBLE):
El sistema no puede detectar un dispositivo o partición de inicio.
• Si la unidad de disquete es el dispositivo de inicio, asegúrese de los cables están
conectados y que hay un disquete de inicio en la unidad.
• Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
• Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de
la secuencia de inicio es correcta (consulte “Introducción de la configuración del
sistema”
en la
Guía del usuario
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE TIC DE TEMPORIZADOR):
Error en la placa del sistema o malfuncionamiento de un chip de la placa del sistema
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (ERROR DEL DISCO O DE UN DISCO QUE NO ES
DEL SISTEMA): Cambie el disquete por uno que tenga un sistema operativo de inicio
o extraiga el disquete de la unidad A y reinicie el equipo.
N
OT A BOOT DISKETTE (NO ES UN DISQUETE DE INICIO): Inserte un disquete de
inicio y reinicie el equipo.
368 Guía de referencia rápida
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (NOTA - EL SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA
DEL DISCO DURO HA DETECTADO QUE UN PARÁMETRO EXCEDE
DE SU MARGEN NORMAL DE FUNCIONAMIENTO. DELL RECOMIENDA QUE REALICE COPIAS
DE SEGURIDAD CON REGULARIDAD. UN PARÁMETRO QUE SE HALLE FUERA DEL MARGEN
PUEDE INDICAR O NO UN PROBLEMA POTENCIAL DE LA UNIDAD DE DISCO DURO):
Error S.M.A.R.T, posible error de la unidad de disco duro. Esta función puede estar
activada o desactivada en la configuración del BIOS.
Solucionador de problemas de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien
se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3
En la sección
Resolver un problema
, haga clic en
Solucionador de problemas
de hardware
.
4
En la lista del
Solucionador de problemas de hardware
, seleccione la opción
que mejor describa el problema y haga clic en
Siguiente
para continuar con
los restantes pasos de la solución del problema.
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda seleccione la opción que mejor describa el
problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Guía de referencia rápida 369
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos
y problemas con el software” en la página 378 y ejecute Dell Diagnostics antes
de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Dell recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) funcionan sólo en equipos Dell™.
NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
Entre en la configuración del sistema (consulte el apartado “Programa de
configuración del sistema” en la Guía del usuario), revise la información de
configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que quiere probar
aparece en la configuración del sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde el disco duro o desde el
disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12>inmediatamente.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el disco Drivers
and Utilities. Consulte el apartado “Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades)” en la página 370.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Apague el equipo
(consulte “Cómo apagar el equipo” en la
Guía del usuario
), e inténtelo de nuevo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione
Boot to Utility
Partition
(Iniciar en la partición de la utilidad) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca la pantalla
Menú principal
(consulte “Menú principal de
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 370), seleccione la prueba
que desee ejecutar.
370 Guía de referencia rápida
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
1
Introduzca el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se
muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva
a intentarlo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez.
En la siguiente rutina de inicio, el equipo se iniciará conforme a los dispositivos
especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione
Onboard or USB
CD-ROM Drive
(Unidad de CD-ROM USB o integrada) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Iniciar desde CD-ROM
del menú que aparece y pulse
<Intro>.
5
Pulse
1
para iniciar el menú y <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits
de la lista de elementos
numerados. Si aparecen varias versiones, seleccione la más apropiada para
su plataforma.
7
Cuando aparezca la pantalla
Menú Principal
de Dell Diagnostics, seleccione
la prueba que desee ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Menú
Principal
, haga clic en el botón de la opción que desee.
Opción Función
Express Test
(prueba rápida)
Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba
suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por
parte del usuario. Ejecute primero Express Test (prueba rápida) para
incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(prueba extendida)
Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta
prueba suele durar 1 hora o más y requiere que responda a unas
preguntas periódicamente.
Guía de referencia rápida 371
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con
un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error
y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver el error, póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del usuario
).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de
cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia
técnica le solicitará la etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba mediante la opción
Custom Test
(prueba personalizada)
o
Symptom Tree
(árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que se
describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Custom Test (prueba
personalizada)
Comprueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba en función del síntoma del problema
que ha surgido.
Ficha Función
Results (resultados) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir de la configuración del
sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra
en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres
de todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados a él.
Parameters (pametros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Opción Función
372 Guía de referencia rápida
4
Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), extráigalo.
5
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Menú principal
. Para
salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Menú principal
.
Solución de problemas
Al solucionar problemas del equipo, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema,
revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está
instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado
adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto.
Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar
y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de
dicho programa.
NOTA: Los procedimientos en este documento fueron escritos para la vista
predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo
Dell a la vista clásica de Windows.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
S
USTITUYA LA BATERÍA: Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de
encender el equipo, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio,
sustituya la batería (consulte “Cambio de la batería” en la Guía del usuario). Si la batería
sigue sin funcionar apropiadamente, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
Guía de referencia rápida 373
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
A
SEGÚRESE DE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD:
Windows XP:
Haga clic en
Inicio
y en
Mi PC
.
Windows Vista:
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista , y clic con el botón derecho del
ratón en
Mi PC
.
Si la unidad no está en la lista, realice una exploración completa con el software antivirus
para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad.
P
RUEBE LA UNIDAD:
Introduzca otro disco para eliminar la posibilidad de que la unidad original esté defectuosa.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO: Consulte el apartad
o “Vista posterior (orientación de
escritorio)” en la página 356
.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
E
JECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS DELL): Consulte “Dell Diagnostics”
en la página 369.
Problemas de la unidad óptica
NOTA: La vibración de la unidad óptica a alta velocidad es normal y puede provocar
ruido, pero dicho ruido no indica un error en la unidad.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco,
no todos los títulos en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS:
Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante
y arrastrándola hacia arriba.
Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que
estén seleccionadas.
374 Guía de referencia rápida
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES: Consulte el apartado
“Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 385.
Problemas para grabar en una unidad óptica
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS: Durante el proceso de escritura, la unidad óptica
deberá recibir un flujo de datos continuo. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error.
Intente cerrar todos los programas antes de grabar en la unidad óptica.
A
PAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO: Busque
la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para
obtener información sobre los modos de administración de energía.
Problemas con la unidad de disco duro
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
Herramientas
Comprobar ahora
.
4
Haga clic en
Scan for and attempt recovery of bad sectors
(Examinar e intentar recuperar
los sectores defectuosos) y haga clic en
Inicio
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
y en
PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
Herramientas
Comprobar ahora
.
Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario
. Si es usted un
administrador del equipo, haga clic en
Continuar
; en caso contrario, póngase en contacto
con su administrador para continuar con la acción que desee.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem
no funciona si está conectado a una red telefónica digital.
NOTA: No enchufe un cable telefónico en el conector de red (consulte “Conectores
del panel posterior” en la Guía del usuario).
Guía de referencia rápida 375
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS:
Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
Opciones
Seguridad
.
2
Haga clic en
No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos
para deseleccionar
la casilla, si lo precisa.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
COMPRUEBE LA TOMA TELEFÓNICA
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA TELEFÓNICA DE PARED
UTILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE:
Verifique que la línea de teléfono está conectada a la clavija del módem (la clavija tiene
una etiqueta verde o un icono con forma de conector al lado).
Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Después escuche
el tono de marcar.
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un
contestador automático, una máquina de fax, un protector contra sobretensiones o un
divisor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente
a la toma telefónica de pared. Si utiliza una línea cuya longitud sea de 3 metros o más,
pruebe con una línea más corta.
EJECUTE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DEL MÓDEM:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los
programas
Asistente del módem
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los
problemas del módem. El Asistente del módem no está disponible en algunos equipos.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Herramienta de diagnóstico del módem
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas
del módem. Los diagnósticos del módem no están disponibles en todos los equipos.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Opciones de
teléfono y módem
Módems
.
2
Haga clic en el puerto COM de su módem
Propiedades
Diagnósticos
Consultar
módem
para verificar que el módem está en comunicación con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
376 Guía de referencia rápida
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Opciones de
teléfono y módem
Módems
.
2
Haga clic en el puerto COM de su módem
Propiedades
Diagnósticos
Consultar
módem
para verificar que el módem está en comunicación con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: Asegúrese de que está abonado a un
proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto,
haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca
de comprobación para eliminarla y conectarse a Internet. Si necesita ayuda, póngase
en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Si el mensaje de error que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES): \ / :
* ? “ < > |: No utilice estos caracteres en nombres de archivo.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL
REQUERIDO): Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Para
quitar y volver a instalar el programa:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Agregar o quitar programas
Programas
y funciones
.
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Programas
Programas y funciones
.
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
Guía de referencia rápida 377
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): La unidad no puede leer el disco.
Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE INICIO): Inserte un disquete, un
CD o un DVD de inicio.
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (ERROR DEL DISCO O DE UN DISCO QUE NO ES DEL
SISTEMA): Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el equipo.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
OHAY SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA
AINTENTARLO): Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En
algunos casos deberá reiniciar el equipo para restaurar los recursos del sistema. Si es así,
ejecute primero el programa que desea utilizar.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO):
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del usuario).
Problemas con el dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CABLE DEL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ CORRECTAMENTE
INSERTADO EN EL DISPOSITIVO Y EN EL CONECTOR DEL EQUIPO
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÁ ACTIVADO EN LA CONFIGURACIÓN
DEL SISTEMA: Consulte “Opciones de configuración de sistema” en la Guía del usuario.
A
SEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
Sistema
Propiedades del sistema
Hardware
Administrador de dispositivos
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
.
2
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
A
SEGÚRESE DE QUE LA TARJETA IEEE 1394 ESTÉ DEBIDAMENTE CONECTADA
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE IEEE 1394 ESTÁ BIEN CONECTADO AL CONECTOR DE
LA PLACA BASE Y EL CONECTOR DEL PANEL DE E/S FRONTAL
378 Guía de referencia rápida
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 DE DELL: Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR
D
ELL: Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
C
OMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO:
Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al equipo.
Apague el equipo (consulte “Cómo apagar el equipo”
en la
Guía del usuario
), vuelva
a conectar el cable del teclado como se muestra en el esquema de configuración y,
a continuación, reinicie el equipo.
Asegúrese de que el cable no está dañado o pelado y compruebe si las patas de los
conectores están dobladas o rotas. Enderece las patas que estén torcidas.
Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al equipo.
PRUEBE EL TECLADO: Conecte al equipo un teclado que funcione correctamente y pruébelo.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte
“Restauración del sistema operativo” en la Guía del usuario.
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
El equipo no se inicia
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO: Consulte el apartado
“Indicadores luminosos de alimentación” en la página 358.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL
EQUIPO Y A LA TOMA ELÉCTRICA
El equipo no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible
que se pierdan datos.
A
PAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo
el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo
(hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Guía de referencia rápida 379
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de tareas.
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
.
3
Haga clic para seleccionar el programa que no responde.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de software incluye instrucciones de instalación en su
documentación o en un disquete, CD o DVD.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el
programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Windows
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS:
Windows XP:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que
se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistente para compatibilidad
de programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Windows Vista:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que
se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows Vista.
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Programas
Usar un programa antiguo
con esta versión de Windows
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
380 Guía de referencia rápida
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para
ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE
DISCO DURO, LOS DISQUETES, CD Y DVD
G
UARDE Y CIERRE TODOS LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO
A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
S
I RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén
abiertos y no utilice para ver si así se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional (consulte “Instalación de un módulo de
memoria”
en la
Guía del usuario
).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Extracción del panel
frontal”
en la
Guía del usuario
) para asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369).
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Extracción del panel
frontal”
en la
Guía del usuario
) para asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de la memoria (consulte “Instalación
de un módulo de memoria”
en la
Guía del usuario
).
Guía de referencia rápida 381
Asegúrese de que la memoria que está usando es compatible con su equipo. Para obtener
más información sobre el tipo de memoria que admite su equipo, consulte “Extracción del
panel frontal”
en la
Guía del usuario
.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369).
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
C
OMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN:
Asegúrese de que el cable no está dañado o pelado y compruebe si las patas de los
conectores están dobladas o rotas. Enderece las patas que estén torcidas.
Quite los alargadores del ratón y conecte éste directamente al equipo.
Verifique que el cable del ratón esté conectado como se muestra en el esquema de
configuración del equipo.
REINICIE EL EQUIPO:
1
Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú
Inicio
.
2
Pulse <u>,
utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo
para seleccionar
Apagar
o
Turn Off
(Apagar) y, a
continuación, pulse <Intro>.
3
Después de apagarse el equipo, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra
en el esquema de configuración.
4
Enciéndalo.
PRUEBE EL RATÓN: Conecte al equipo un ratón que funcione correctamente y,
a continuación, pruébelo.
C
OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Mouse
.
2
Ajuste los valores según precise.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Mouse
.
2
Ajuste los valores según precise.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN: Consulte “Controladores” en la
Guía del usuario.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
382 Guía de referencia rápida
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
C
OMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO:
Si el indicador luminoso de integridad del enlace está apagado (consulte “Controles
e indicadores luminosos” en la Guía del usuario), no hay comunicación de red. Sustituya
el cable de red.
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: Asegúrese de que el cable de red esté
firmemente insertado en la toma de red de la pared y en la toma de red de la parte
posterior del equipo.
R
EINICIE EL EQUIPO Y TRATE DE CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED: Póngase en contacto con el administrador
de red o con la persona que instaló la red para comprobar que la configuración de la
red sea correcta y que funcione.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL EQUIPO NO
RESPONDE: Consulte el apartado “Indicadores luminosos de alimentación” en la
página 358.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE:
El equipo se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón
o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO: El equipo está apagado
o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
Puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los
alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que las regletas de enchufes que se utilicen estén conectadas a una toma
eléctrica y que estén encendidas.
Guía de referencia rápida 383
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están
conectados firmemente a la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en
la
Guía del usuario
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE:
El equipo recibe alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de
alimentación.
Asegúrese de que el conmutador de selección de la tensión coincide con la alimentación
de CA de su zona (si procede).
Asegúrese de que todos los componentes y cables están correctamente conectados en
la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en la
Guía del usuario
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA: Puede haber
un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
Extraiga los módulos de memoria y vuelva a instalarlos (consulte “Extracción del panel
frontal”
en la
Guía del usuario
).
Extraiga y vuelva a instalar las tarjetas de expansión, incluyendo las tarjetas gráficas
(consulte “Extracción de una tarjeta PCI”
en la
Guía del usuario
).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS: Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con
el fabricante de la misma.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la
impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
C
OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA:
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la
conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la
impresora y al equipo.
384 Guía de referencia rápida
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Ver impresoras
o impresoras fax instaladas
.
2
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
Puertos
. Para utilizar una impresora paralelo, asegúrese de
que el valor de la opción
Imprimir en los siguientes puertos
es
LPT1 (Puerto de impresora)
.
Para utilizar una impresora USB, asegúrese de que el valor de la opción
Imprimir en
los siguientes puertos
es
USB
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresora
.
2
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y en
Puertos
.
4
Ajuste los valores según precise.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación
de la impresora para obtener información sobre la reinstalación del controlador.
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el
fabricante del mismo.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER: Consulte la documentación del
escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
D
ESBLOQUEE EL ESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado (si éste
dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo).
R
EINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión
de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner
y al equipo.
Guía de referencia rápida 385
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Escáneres
y cámaras
.
2
Si el escáner aparece en la lista, significa que Windows reconoce el escáner.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Escáneres y cámaras
.
2
Si el escáner aparece en la lista, significa que Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: Consulte la documentación
incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Los altavoces no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen en MP3 y otros reproductores multimedia pueden
anular el ajuste de volumen de Windows. Asegúrese siempre de que el volumen del
reproductor multimedia no se ha bajado o apagado.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES: Asegúrese de que
los altavoces están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se
proporciona con los altavoces. Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los
altavoces están conectados a la tarjeta.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN
ENCENDIDOS: Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para
eliminar la distorsión.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono
de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha
subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
D
ESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES: El sonido de
los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector
para auriculares del panel anterior del equipo.
P
RUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas
halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
386 Guía de referencia rápida
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DEL ALTAVOZ
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO: Consulte “Controladores” en la
Guía del usuario.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
Los auriculares no emiten ningún sonido
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR: Asegúrese de que el cable
del auricular está bien insertado en el conector del auricular (consulte “Cómo apagar
el equipo” en la Guía del usuario).
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono
de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha
subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
AVISO: Si el equipo viene con una tarjeta gráfica PCI Express instalada, no será
necesario quitarla cuando se añadan otras tarjetas gráficas; no obstante, la tarjeta
se necesitará para la solución de problemas. Si extrae la tarjeta, guárdela en un lugar
seguro. Para obtener información sobre la tarjeta gráfica, visite support.dell.com.
La pantalla aparece en blanco
NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas, consulte la documentación
del monitor.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR:
Asegúrese de que el cable del monitor está conectado a la tarjeta gráfica correcta
(en las configuraciones de tarjeta gráfica doble).
Si usa el adaptador opcional DVI para VGA, asegúrese de que esté correctamente
conectado a la tarjeta gráfica y el monitor.
Asegúrese de que el cable del monitor esté conectado como se muestra en el esquema
de configuración del equipo.
Quite los alargadores del vídeo y conecte el monitor directamente al equipo.
Intercambie los cables de alimentación del equipo y del monitor para determinar si el
cable de alimentación es defectuoso.
Compruebe si los conectores tienen patas dobladas o rotas (es normal que a los conectores
del cable del monitor le falten patas).
Guía de referencia rápida 387
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR:
Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.
Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, presione firmemente el botón
para asegurarse de que el monitor está encendido.
Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón para
reanudar el funcionamiento normal.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO: Consulte el apartado
“Indicadores luminosos de alimentación” en la página 358.
Resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR:
Asegúrese de que el cable del monitor está conectado a la tarjeta gráfica correcta
(en las configuraciones de tarjeta gráfica doble).
Si usa el adaptador opcional
DVI para VGA
, asegúrese de que esté correctamente
conectado a la tarjeta gráfica y el monitor.
Asegúrese de que el cable del monitor esté conectado como se muestra en el esquema
de configuración del equipo.
Quite los alargadores del vídeo y conecte el monitor directamente al equipo.
Intercambie los cables de alimentación del equipo y del monitor para determinar si el
cable de alimentación es defectuoso.
Compruebe si los conectores tienen patas dobladas o rotas (es normal que a los conectores
del cable del monitor le falten patas).
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR:
Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.
Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, presione firmemente el botón
para asegurarse de que el monitor está encendido.
Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón para
reanudar el funcionamiento normal.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO: Consulte el apartado
“Indicadores luminosos de alimentación” en la página 358.
388 Guía de referencia rápida
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR: Consulte la documentación del
monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar
el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor.
A
LEJE DEL MONITOR EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES: Si el sistema de altavoces incluye
un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como
mínimo a 60 centímetros del monitor.
A
LEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS: Los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que
la imagen de la pantalla parpadee. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si
éstos producen interferencias.
G
IRE EL MONITOR PARA ELIMINAR EL REFLEJO DE LA LUZ DEL SOL Y POSIBLES
INTERFERENCIAS
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
Windows XP
:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Apariencia y temas
.
2
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
3
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Personalización
Configuración de pantalla
.
2
Ajuste la configuración de
Resolución
y
Colores,
según precise.
La calidad de imagen 3D es mala
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA GRÁFICA:
Asegúrese de que el cable de la tarjeta o tarjetas gráficas esté correctamente conectado
a la tarjeta.
C
OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR: Consulte la documentación del
monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar
el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor.
Solo se puede leer parte de la pantalla
ENCIENDA EL EQUIPO Y EL MONITOR Y AJUSTE LOS CONTROLES DE BRILLO
Y CONTRASTE DEL MONITOR: Si el monitor funciona, la tarjeta o tarjetas gráficas pueden
estar defectuosas.
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell”
en la Guía del usuario
).
Índice 389
Índice
A
alimentación
acondicionadores de línea, 347
botón, 350, 355
conector, 356
dispositivos de protección, 347
problemas, 382
supresores de sobretensión, 347
UPS, 347
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 343
asistentes
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 343
auriculares
conector, 350, 355
B
Batería
problemas, 372
C
códigos de sonido, 364
Comprobación del disco, 374
conectores
adaptador de red, 353
alimentación, 356
auriculares, 350, 355
línea de entrada, 352
línea de salida, 352
paralelo, 352
ratón, 352
serie, 353
sonido, 352
teclado, 353
USB, 350, 353, 355
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 368
conflictos de IRQ, 368
Contrato de licencia para el
usuario final, 334
correo electrónico
problemas, 374
D
Dell Diagnostics, 369
diagnósticos
códigos de sonido, 364
Dell, 369
indicadores luminosos, 350, 355, 360
Disco del sistema operativo, 338
390 Índice
Disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Dell Diagnostics, 369
documentación
Contrato de licencia para el
usuario final, 334
en línea, 336
ergonómica, 334
garantía, 334
Guía de información del
producto, 334
Guía del usuario, 334
normativas, 334
seguridad, 334
E
equipo
códigos de sonido, 364
fallo, 378-379
no responde, 378
escáner
problemas, 384-385
G
Guía de información del
producto, 334
Guía del usuario, 334
H
hardware
códigos de sonido, 364
conflictos, 368
Dell Diagnostics, 369
I
IEEE 1394
problemas, 377
impresora
conexión, 343
configuración, 343
problemas, 383
Indicador de alimentación
condiciones, 382
indicadores luminosos
actividad de la red, 353
actividad de la unidad de disco
duro, 349-350, 355
diagnóstico, 350, 355, 360
integridad del enlace, 352
Parte posterior del equipo, 360
red, 352-353
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
información ergonómica, 334
información reglamentaria, 334
información sobre la
garantía, 334
Índice 391
Iniciar Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades), 370
Inicio de Dell Diagnostics desde
la unidad de disco duro, 369
instrucciones de seguridad, 334
Internet
problemas, 374
M
memoria
problemas, 380
mensajes
error, 376
sistema, 366
mensajes de error
códigos de sonido, 364
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
problemas, 376
módem
problemas, 374
monitor
blanco, 386
difícil de leer, 387
problemas, 386
P
pantalla. Consulte el apartado
monitor
problemas
ajuste del volumen, 385
alimentación, 382
Batería, 372
códigos de sonido, 364
condiciones del indicador de
alimentación, 382
conflictos, 368
correo electrónico, 374
Dell Diagnostics, 369
el equipo no responde, 378
el monitor aparece en blanco, 386
el programa no responde, 379
el programa se bloquea, 379
escáner, 384
fallo del equipo, 378-379
generales, 378
IEEE 1394, 377
impresora, 383
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
Internet, 374
la pantalla aparece en blanco, 386
memoria, 380
mensajes de error, 376
módem, 374
monitor difícil de leer, 387
pantalla azul, 379
pantalla difícil de leer, 387
ratón, 381
red, 382
software, 379-380
392 Índice
problemas (continuación)
teclado, 378
unidad de CD-RW, 374
unidad de disco duro, 374
Unidad óptica, 373
unidades, 373
vídeo y monitor, 386
R
ratón
conector, 352
problemas, 381
red
conector, 353
problemas, 382
S
S.M.A.R.T, 368
sistema de alimentación
ininterrumpida.
Consulte UPS, 347
sistema operativo
volver a instalar, 338
sitio de soporte técnico de
Dell, 336
sitio Web de soporte
técnico, 336
software
conflictos, 368
problemas, 379-380
solución de problemas
códigos de sonido, 364
conflictos, 368
Dell Diagnostics, 369
Indicadores luminosos de
alimentación, 358
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
Mensajes del sistema, 366
solucionador de problemas de
hardware, 368
solucionador de problemas de
hardware, 368
sonido, conectores
línea de entrada, 352
línea de salida, 352
T
tarjetas
ranuras, 356
teclado
conector, 353
problemas, 378
transferencia de la información
a un equipo nuevo, 343
U
unidad de CD-RW
problemas, 374
unidad de disco duro
indicador luminoso de
actividad, 349-350, 355
problemas, 374
Índice 393
Unidad óptica
problemas, 373
unidades
problemas, 373
UPS, 347
USB
conector, 353
conectores, 350, 355
V
vídeo
problemas, 386
visualización. Consulte el
apartado monitor
volumen
ajustar, 385
W
Windows Vista
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 343
volver a instalar, 338
Windows XP
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 343
solucionador de problemas de
hardware, 368
volver a instalar, 338
/