Tripp Lite Extended-Run 3-Phase Battery Cabinet El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
27
Manual del Propietario
Gabinete de Baterías para
Autonomía Extendida
No es adecuado para aplicaciones móviles.
BP192V787C-1PH (Monofásico),
BP480V200 y Todos los Modelos
BP240V
Modelos BP480V300 y BP480V400 Modelo BP480V500
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
28
1. Índice
1. Introducción 29
2. Instrucciones de Seguridad Importantes 30
3. Instalación del Gabinete de Baterías 32
3.1 Preparación 32
3.2 Transportación 32
3.3 Comprobación Mecánica 32
3.4 Cableado Interno (Típico) 33
3.5 Comprobación Eléctrica Preliminar 33
3.6 Colocación del Gabinete para Baterías 33
3.7 Conexión Eléctrica 34
3.8 Conexión Eléctrica del Cargador de la Batería. 34
(Modelos Selectos)
3.9 Comprobación Eléctrica Final 34
4. Operación y Carga 35
4.1 Determinación de los Voltajes de Carga 35
4.2 Carga Inicial 35
4.3 Comprobación Operacional 35
4.4 Prueba de Aceptación (Opcional) 35
5. Mantenimiento 36
5.1 Programa de Mantenimiento 36
6. Diagramas 37
6.1 Diagramas del Gabinete de Baterías 37
6.1.1 Modelo BP192V787C-1PH (2 Repisas) 37
6.1.2 Todos los Modelos BP240V (3 Repisas) 38
6.1.3 Modelo BP480V200 (4 Repisas) 39
6.1.4 Modelos BP480V300 y BP480V400 40
(4 Repisas)
6.1.5 Modelo BP480V500 (4 Repisas) 41
6.2 Diagramas de Batería y Breaker 42
6.2.1 192 VCD (Monofásico) 42
6.2.2 240 VCD (Monofásico) 43
6.2.3 240 VCD (3 Fases) 44
6.2.4 +/- 240 VCD (3 Fases) 45
6.2.5 Serie EBP (+/- 120 VCD) 46
6.2.6 Conexiones de la Barra de Bus para 47
Sistemas de Gabinete Múltiple
6.3 Cargador de Batería Integrado de 7A 49
(Modelos Selectos)
7. Especificaciones 50
7.1 Dimensiones y Carga del Piso 50
7.2 Apriete Recomendado 51
8. Almacenamiento y Servicio 52
9. Garantía 52
English 1
Русский 53
29
1. Introducción
Los Gabinetes de Baterías para Autonomía Extendida de Tripp Lite
®
se conectan a Sistemas UPS SmartOnline® para proporcionar respaldo
por batería de larga duración para centros de datos, telecomunicaciones, redes, instalaciones industriales, seguridad, sistemas de
emergencia y otras aplicaciones de misión crítica que requieran alta capacidad, alta disponibilidad y autonomía extendida.
Características
Los gabinetes de baterías están disponibles en voltajes de 190 VCD, 240 VCD o 480 VCD y capacidades de 55 Ah a 140 Ah @ C20 a
1.67VPC.
Los gabinetes de baterías contienen múltiples baterías de 12 VCD conectadas en serie para obtener voltajes más altos. Pueden
conectarse en paralelo múltiples gabinetes de baterías para aumentar la autonomía.
Dependiendo del número de baterías individuales contenidas, cada gabinete de baterías tendrá 2, 3 o 4 repisas con 4, 8 o 10 baterías
individuales (máximo) por nivel.
Los gabinetes de baterías con la opción sísmica están certificados para la edición de 2012 del Código Internacional de Construcción (IBC)
y la edición de 2013 del Código de Construcción de California (CBC), Para satisfacer la categoría de diseño sísmico F de IBC y CBC, SS =
2.0 y factor de importancia 1.5.
Puerta con bisagra y cerradura para facilitar el acceso a las baterías para el mantenimiento periódico.
Para acceder a las terminales, hay un espacio libre de 127 mm [5”] mínimo por encima de las baterías individuales.
El gabinete de baterías está construido de acero soldado de gran calibre.
El acabado de pintura en polvo horneada proporciona resistencia a rebabas y a la corrosión.
El gabinete de baterías se embarca atornillado a la tarima con una doble capa de envoltura de protección elástica y una protección
integrada en las esquinas y la parte superior.
La ventilación apropiada y el enfriamiento por convección de las baterías individuales se proporcionan mediante un espaciado entre las
baterías. Las ventilas delanteras y traseras permiten la libre circulación del aire caliente hacia afuera del gabinete de baterías.
Los circuitos de la serie de baterías internas están completamente cableados.
Se proporciona un breaker en una caja moldeada para la protección contra sobrecorriente (el breaker con caja moldeada está equipado
con un contacto auxiliar).
Los cables de salida de energía suministrados por el usuario pueden introducirse en el gabinete de baterías a través de recortes para
conductos en la parte superior de los costados del gabinete (placa prensa-cables incluida).
Para una seguridad mejorada, mayor densidad de potencia y mantenimiento mínimo, los sistemas de gabinete utilizan baterías
recombinantes de Plomo Ácido Reguladas por Válvula (VRLA). El electrolito de estas baterías es inmovilizado en un separador de estera
absorbente o en un medio gelificante, eliminando riesgos de derrame y requisitos de mantenimiento del electrolito líquido libre. No hay
ninguna necesidad de agregar agua o medir la gravedad específica.
Ya que las baterías tienen celdas recombinantes que emplean un ciclo de recombinación del oxígeno, se emiten una cantidad mínima de
gases durante la carga de flotación normal. Cada celda contiene una válvula individual, que libera los productos de gas de sobrecarga y
evita la acumulación de la presión dentro de la celda.
Gabinetes de baterías selectos (modelos monofásicos y “C”) incluyen un cargador de batería integrado que requiere una conexión de
alimentación de CA que no es parte de la salida del UPS.
30
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias
descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado
incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del
gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería.
Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones personales graves.
Advertencias sobre la Instalación y la Ubicación
Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases
inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme.
El gabinete de batería es muy pesado. Tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad.
Opere el gabinete de baterías a temperaturas interiores entre 0 ºC y 40ºC [32 ºF y 104 ºF] solamente. Para mejores resultados,
mantenga la temperatura ambiente a 25 °C [77 ºF]
Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque
objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete.
No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido.
No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con la capacidad apropiada para soportar el
peso y la carga del compartimiento, como montacargas y gatos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo
de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector).
Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o
uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete.
Advertencias sobre la Conexión
El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica.
El gabinete tiene su propia fuente de energía. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está conectado a
un sistema UPS.
El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales.
Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el filamento
central, según corresponda). El hecho de no respetar la polaridad correcta puede dañar las baterías y causar riesgo grave de lesiones
físicas y daños materiales.
El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del Propietario de la
unidad UPS para conocer el calibre de los cables.
No conecte el cargador de batería integrado (incluido solo con modelos monofásicos y “C”) a la salida del sistema UPS. El cargador de
batería integrado requiere un circuito de alimentación de CA por separado.
31
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias de la Batería
El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a cargo
del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por
algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las
baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito.
Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO
FUME cerca de las baterías. NO provoque llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de
tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche
las baterías mediante incineración; pueden explotar.
Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo
de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas
con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las
terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías.
Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los reglamentos y códigos locales. Solo deseche las baterías
mediante los canales autorizados de conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se
encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe
encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan
las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería.
Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
No intente reparar el cargador de batería integrado (incluido con los modelos "C" únicamente). Si requiere servicio, póngase
en contacto con Tripp Lite.
Notas sobre Etiquetado
Pueden aparecer estos símbolos en la etiqueta del producto:
V~ Voltaje de CA
V Voltaje CD
Tierra
+ Positivo de la Batería
- Negativo de la Batería
Consulte la etiqueta del producto para los números de modelo, especificación de voltaje y otra información importante.
32
3. Instalación del Gabinete de Baterías
Antes de la Instalación Lea la Sección 2 –
Instrucciones de Seguridad Importantes
3.1 Preparación
En su instalación, prepárese para descargar el gabinete de baterías del camión de entrega y transportarlo hasta el lugar de instalación
final. Tenga en cuenta el peso y dimensiones del paquete.
Asegúrese de que el piso pueda soportar la carga del gabinete de baterías específico que se está instalando. El gabinete debe instalarse
en un área estructuralmente firme con un piso nivelado, que pueda soportar el peso del gabinete de baterías y otros equipos que se
instalen cerca.
Dibuje un esquema de cableado que represente los cables conectados entre los bloques de terminales de salida del gabinete de baterías
y cualquier dispositivo exterior de desconexión, caja de conexiones y/o carga / rectificador.
Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la Sección 8 -
Almacenamiento y Servicio
3.2 Transportación
1. Inspeccione el o los contenedores de embarque para detectar daños visibles (No retire la envoltura elástica alrededor de la unidad hasta
que haya sido transportada hasta el lugar de instalación final). Confirme que el nombre del modelo y la especificación coincidan con la
unidad que ordenó. Si determina que la unidad ha sufrido daños durante el envío o si algo parece faltar, póngase en contacto con Tripp
Lite. No intente utilizar la unidad si ha sido dañada o maltratada.
2. No intente mover o desempacar el gabinete de baterías sin asistencia. Use un equipo de manipulación adecuado para soportar el peso
y el volumen del gabinete de baterías, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del
montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente.
Use zapatos de seguridad). Confirme que los límites de carga para montacargas, equipos de manejo y pisos a lo largo de la ruta de
transporte no sean excedidos por el peso combinado del gabinete de baterías empacado, equipos de manejo y personal. Confirme que
la unidad empacada pasará a través de cualquier puerta a lo largo de la ruta prevista.
3. El gabinete de baterías está asegurado con envoltura elástica para protegerlo durante el transporte y movimiento dentro de una
instalación. Retire la envoltura elástica del gabinete de baterías cuando la unidad está en el lugar de instalación final—no antes.
3.3 Comprobación Mecánica
Mientras que el sistema de gabinete de baterías se encuentre todavía en la tarima, inspeccione todas las partes para detectar golpes u
otros daños.
1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías.
2. Confirme que todas las baterías individuales estén aseguradas en el gabinete de baterías y que no se han dañado las baterías.
3. Confirme que ninguna de las partes internas (bloques de terminales, breakers y otras partes) haya sido dañada.
4. Si el gabinete de baterías incluye un cargador de baterías integrado (Monofásico y sólo los modelos “C”), examine minuciosamente los
cables de la terminal de salida de CD. Si alguna de las puntas está doblada o dañada de alguna otra manera por el envío, póngase en
contacto con Tripp Lite. Las puntas dañadas podrían provocar un cortocircuito de la batería.
5. Anote el número de modelo de la batería y refiérase a la Sección 7.2 para el tipo de terminal de batería y el apriete recomendado.
6. Utilice herramientas aisladas para apretar todas las conexiones de terminales de la batería al valor recomendado.
7. Utilice herramientas aisladas para apretar los cables de las terminales de salida positivas y negativas en las baterías y el breaker.
8. Vuelva a conectar el cable de puenteo de batería que se desconectado para el embarque.
33
3. Instalación del Gabinete de Baterías
3.4 Cableado Interno (Típico)
Los gabinetes de baterías utilizan múltiples baterías de 120 VCD conectadas en serie para proporcionar el voltaje nominal de CD nominal
de 192 VCD a 480 VCD (±240 VCD).
El cableado interno está dimensionando para las corrientes de carga de la aplicación específica. Los cables aislados pueden ser 2 AWG, 4
AWG, 1/0 AWG, 2/0 AWG, 4/0 AWG o doble 2/0 AWG.
Cada gabinete de baterías incluye un diagrama de cableado específico.
Todos los breakers están en el nivel superior del gabinete de baterías, excepto para el modelo BP480V200, que contiene el breaker en el
nivel inferior del gabinete de baterías.
Todas las polaridades de conexión de la carga estarán marcadas por una etiqueta POS (+) o NEG (-) (o una etiqueta al centro "N" para
cadenas de ±240 VCD).
Todos los gabinetes de la batería están provistos de un dispositivo de protección de sobrecorriente de circuito de ramal y pueden
conectarse directamente a la carga o al UPS.
Si el gabinete de baterías incluye un cargador de batería integrado (Solamente modelos monofásicos y “C”), el cableado interno del
gabinete estará preinstalado y el cargador incluirá fusibles para la entrada de 120 VCA. El cargador integrado también puede ser
alimentado a 208VCA / 20A o 240VCA / 15A con los fusibles correspondientes substituidos. La entrada de cargador debe estar
conectada a un circuito de suministro de CA por separado, no al sistema UPS.
3.5 Comprobación Eléctrica Preliminar
1. Restablezca el breaker a la posición "on" y mida el voltaje de salida del gabinete de baterías en los puntos de conexión de la carga de
salida. (Mida el voltaje con un voltímetro digital).
2. El voltaje medido debe coincidir aproximadamente con el voltaje que aparece en la placa del gabinete de baterías. El voltaje de salida
del gabinete de baterías será igual al número de baterías individuales instaladas en serie multiplicado por el voltaje unitario. (Por
ejemplo: 40 baterías x 12.84 VCD = 513.6 VCD de salida).
3. Si el voltaje medido es significativamente diferente al previsto, determine la causa (e.g. carga baja, celda en cortocircuito, batería
invertida, cableado defectuoso) y corrija la disparidad de voltaje antes de continuar.
4. Coloque el breaker en la posición "off" como una medida de seguridad durante la instalación.
3.6 Colocación del Gabinete para Baterías
Coloque el gabinete de baterías en un lugar fresco con flujo de aire libre que esté alejado de fuentes de calor directo. La vida útil y el
rendimiento de una batería pueden verse considerablemente afectadas por temperaturas elevadas, disminuyendo en un 50% para cada
-9.44 °C [15 ºF] por encima de 25 °C [77 °F].
1. Prepare la superficie donde se colocará el gabinete. La superficie debe estar limpia, plana y capaz de soportar el gabinete de baterías y
otros equipos instalados cerca. Para especificaciones de carga del piso, consulte la Sección 7.1.
2.
Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación y mantenimiento. La puerta frontal debe
ser accesible para permitir un fácil acceso a las baterías internas, fusibles internos y otros dispositivos de protección contra sobrecorriente.
(Para ver dimensiones, consulte la sección 7.1. Para ver medidas detalladas del gabinete de baterías, consulte la Sección 6.1).
3. Si el gabinete será anclado al piso, instale tornillos de anclaje adecuados en el orificio en la parte inferior del gabinete. Utilice arandelas
para crear una superficie plana entre las áreas de instalación alrededor de los tornillos de anclaje.
4. Con mucho cuidado, retire los tornillos que aseguran el gabinete de baterías a la tarima.
5. Si el gabinete no tiene ruedas proceda al paso 8. Para gabinetes con ruedas, retire los soportes de montaje del gabinete para permitir
que el gabinete ruede libremente sobre las ruedas. Esto puede hacerse aflojando las tuercas entre las patas niveladoras y los soportes
de instalación.
6. Los gabinetes con ruedas se empacan en tarimas de embarque con una rampa para servicio pesado. Baje la rampa y con extrema
precaución, mueva el gabinete hacia abajo por la rampa y en su posición.
7. Si el gabinete con ruedas se fijará al piso, reinstale los soportes de instalación y marque el piso para instalar las anclas de piso
adecuadas y fíjelo en su lugar.
8. Para gabinetes sin ruedas, las horquillas del montacargas deben estar a la anchura máxima dentro de la abertura del gabinete y
completamente introducidas, para evitar que se vuelque. Levante el gabinete por la base solamente. Tenga cuidado de no dañar el piso
de lámina metálica del gabinete con las horquillas.
9. Si el gabinete de batería será fijado al piso, alinee cuidadosamente y baje el gabinete de baterías en los tornillos de anclaje del piso y
fíjelo en su lugar.
10. Si el gabinete no se fijará al piso, bájelo en el espacio designado y luego nivélelo con cuñas. (La nivelación no afecta el rendimiento,
pero alinea el gabinete de batería con otros equipos en la instalación).
34
3. Instalación del Gabinete de Baterías
3.7 Conexión Eléctrica
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias
descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado
incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
El gabinete de baterías será conectado a la carga a través de un breaker de CD. Esto permite desconectar la batería de la carga y el
cargador para mantenimiento o reparación.
Los breakers de CD en la caja moldeada son listados por UL para la protección de circuitos ramales. Si se requiere reemplazarlos, deben
usarse componentes listados por UL de la misma especificación de voltaje y corriente.
El calibre de los cables de conexión de carga debe considerar la caída de voltaje máxima permitida, así como la capacidad de amperaje
continuo y tasa de amperaje de descarga esperada del gabinete de baterías individual. Se recomienda Una caída de máxima de 1.5
VCD en los cables de conexión de carga. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el calibre de los cables
recomendados.
Consulte todos los códigos y reglamentos locales, estatales y nacionales (incluyendo NEC) para el calibre y calificaciones de cable
apropiados.
Los dispositivos de protección de circuito externo (fusibles o breakers) deben considerar la tasa de descarga de la batería, el cableado a
proteger y la corriente de cortocircuito de la batería.
Si el gabinete de baterías incluye un cargador de batería integrado (Monofásico y sólo los modelos “C”), La entrada de cargador debe
estar conectada a un circuito de alimentación de CA separado del sistema UPS.
1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías para acceder a los componentes internos. Use un voltímetro digital cuando sea necesario
medir los voltajes.
2. Determine si la batería ha sido inadvertidamente conectada a tierra restableciendo el breaker a la posición "on" y mida el voltaje entre la
terminal de tierra del gabinete de baterías y el punto de conexión de carga positiva dentro del gabinete. Este voltaje debe medir
0 (cero) VCD. Si el voltaje medido no es cero, determine la causa y corríjala antes de continuar.
3. Regrese el breaker interno a una posición abierta "OFF", como medida de precaución mientras se conectan los cables de salida para
evitar daños si los cables se colocan accidentalmente en corto.
4. La parte superior y costados del gabinete de baterías incluyen recortes para la entrada del cable de conexión de carga. Despeje el
recorte apropiado y conecte el conducto o el buje del cable.
5. El breaker del circuito de salida permitirá cables de hasta 350 MCM (350 kcmil).
6. Conecte un cable adecuado a la oreja de conexión a tierra instalada en la parte superior del gabinete de baterías.
7. Introduzca los cables positivo y negativo (y “N” centro, si así está equipado) desde el switch de desconexión externo abierto o las
terminales de cableado de campo de la batería del UPS a través del conducto / buje de cable y conecte las terminales de salida
respectivas dentro del gabinete de baterías.
3.8 Conexión Eléctrica del Cargador de Batería (Modelos Selectos)
1. Gabinetes selectos de baterías (Solo modelos monofásicos y “C”) incluyen un cargador de batería integrado. El cargador incluye fusibles
para entrada de 120 VCA. Refiérase a las Secciones 6.2 y 6.3 para ver un diagrama del bloque de terminales e información adicional
del cargador de baterías.
2. Configure el voltaje de entrada del gabinete de baterías a 120 VCA puenteando estas terminales: 2 y 3, 3 y 4, 5 y 6.
3. Conecte las terminales 7 y 8 del cargador a una fuente de alimentación de 30A, 120 VCA, 60 Hz. Advertencia: No Conecte el
cargador de la batería a la salida del sistema UPS. El cargador de batería requiere un circuito de alimentación de CA por
separado.
3.9 Comprobación Eléctrica Final
Antes de cerrar cualquier breaker de conexión o switch de desconexión, siga estos pasos de verificación:
1. Verifique que esté correcto el voltaje de salida del gabinete de baterías.
2. Si los gabinetes de baterías serán operados en paralelo, verifique que los voltajes individuales de salida del sistema coincidan dentro de
2 VCD.
3. Verifique que el voltaje medido entre cualquier terminal de salida y la tierra del gabinete de baterías sea igual a cero.
4. Si alguno de los pasos de verificación anteriores muestra una irregularidad, determine y corrija la causa antes de continuar.
5. Restaure el breaker a la posición “on”.
35
4. Operación y Carga
4.1 Determinación de los Voltajes de Carga
Para determinar el voltaje de carga de ecualización apropiada (refrescado) y voltaje de carga de flotación, multiplique el número de baterías
conectadas en serie en el gabinete de baterías por el voltaje de carga recomendado por unidad.
Por ejemplo:
Un gabinete de +/- 240 VCD que contenga 40 baterías HRL12540WFR en serie usará los siguientes voltajes de carga:
Refrescar / Voltaje de Carga de Ecualización = 20 x 14.4 VCD / unidad promedio= +/- 288 VCD
Voltaje de Carga en Flotación = 20 x (13.5 to 13.8 VCD / unidad promedio) = +/- 270VCD a 276VCD
4.2 Carga Inicial
Después de haber calculado los voltajes de carga correctos, siga estos pasos:
1. Ajuste las salidas de voltaje de ecualización del cargador / rectificador y flotación al nivel apropiado.
2. Coloque el cargador / rectificador en el modo de ecualización. Las unidades UPS SmartOnline de Tripp Lite ajustan automáticamente el
nivel de voltaje de carga en función del voltaje de la batería presente.
3. Cierre la conexión del switch de desconexión / conexión del breaker del cargador / rectificador a los gabinetes de baterías y empiece una
carga de refresco de 24 horas en la carga de ecualización.
4. Después de unos minutos en carga, monitoree el voltaje a través de varias de las baterías individuales para asegurar que se están
cargando al valor apropiado.
5. Después de la finalización de la carga de control de ambientes, colocar el cargador / rectificador en el modo de carga de flotación. Las
unidades UPS SmartOnline de Tripp Lite ajustan automáticamente el nivel de voltaje de carga en función del estado del voltaje de la
batería.
6. Después de que el gabinete de baterías ha estado en flotación por 1 a 24 horas adicionales, complete la verificación operacional
(Sección 4.3).
4.3 Comprobación Operacional
1. Mida y registre el voltaje total de flotación del sistema. Mida en las terminales de la batería.
2. Mida y registre la corriente de flotación del sistema usando un amperímetro de pinza.
3. Mida y registre el voltaje de flotación de las unidades de batería individuales.
4. Mida y registre la temperatura de varias baterías. (Mida la temperatura de la batería con un termómetro digital colocando el termopar
de superficie sobre la superficie plana de la terminal negativa—no la superficie de la conexión “L”. También puede usarse un monitor de
temperatura infrarrojo).
5. Opcional: Ejecute pruebas de impedancia y conductancia en las unidades de batería individuales. Estas pruebas requieren equipo
especial, pero los datos pueden ser útiles para marcar la tendencia del sistema en el tiempo o identificar unidades sospechosas durante
comprobaciones periódicas posteriores. Puede ser necesario desconectar el sistema de batería del cargador o de la carga durante estas
comprobaciones.
6. Si se está ejecutando la prueba de aceptación, proceda a la Sección 4.4. Si no se está ejecutando la prueba de aceptación, cierre la
puerta frontal del gabinete. El gabinete de baterías ahora está en funcionamiento.
4.4 Prueba de Aceptación (Opcional)
1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías para acceder a los componentes internos. Use un voltímetro digital cuando sea necesario
medir los voltajes.
2. Determine la tasa de descarga (por ejemplo, 15 segundos, 5 minutos, 15 minutos) en que se probará la batería.
3. Seleccione una batería del centro del gabinete de baterías y mida la temperatura en la superficie plana de la terminal negativa. Si
la temperatura es inferior a 23 °C [74 °F] o superior a 27 °C [80 °F], la carga de prueba debe ser compensada por temperatura en
consecuencia.
4. Revise los datos de verificación final y garantice que todos los voltajes de flotación de la unidad son aceptables.
5. Durante la prueba de descarga de aceptación, monitoree el voltaje de salida del sistema de gabinete en el gabinete, la corriente de
salida y el tiempo de descarga como respaldo para monitorear en la carga crítica.
6. Ejecute la prueba de acuerdo con la norma IEEE.
7. Cierre la puerta delantera del gabinete. El gabinete de baterías ahora está en funcionamiento.
36
5. Mantenimiento
El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA), que son libres de mantenimiento con
respecto al electrolito. No puede agregar agua a estas baterías ni tomar muestras de la gravedad específica del electrolito. Sin embargo, es
necesario comprobar periódicamente el voltaje, temperatura y las conexiones de carga de las unidades individuales de batería.
5.1 Programa de Mantenimiento
Comprobación Trimestral
1. Mida la temperatura de la unidad de batería individual. Mida con un termómetro digital colocando el termopar de superficie sobre la
superficie plana de la terminal negativa—no la superficie de la conexión “L”. También puede usarse un monitor de temperatura infrarrojo.
Temperaturas inferiores a los 25 °C [77 °F] reducen el rendimiento de la batería y temperaturas superiores a los 25 °C [77 ºF] reducen
la vida útil de la batería. La vida útil de la batería se reduce en un 50% por cada -9.44 °C [15 °F] por encima de 25 °C [77 °F]. Por
ejemplo, la vida útil de la batería se reducirá a la mitad a 33.33 °C [92 °F]).
2. Mida los voltajes de carga en flotación de cada unidad individual de batería. (Mida el voltaje con un voltímetro digital. El voltaje medido
debe estar entre 13.2 VCD y 14.2 VCD. Las baterías fuera de este rango deben ser reemplazadas).
3. Mida el voltaje de carga total de flotación del gabinete de baterías.
Comprobación Semestral
1. Repita la comprobación trimestral
2. (Opcional) Mida la impedancia o conductancia de las baterías individuales.
3. (Opcional) Realice una prueba de capacidad de rendimiento de alta tasa de 100A, 10 segundos de las unidades individuales de la
batería. (La prueba de capacidad de rendimiento es idéntica a la prueba de aceptación en la Sección 4.4 y debe seguirse el mismo
procedimiento).
Comprobación Anual
1. Repita la comprobación semestral
2. Utilice herramientas aisladas para apretar todas las conexiones al valor recomendado. (Ver la Sección 7.2 para consultar los Valores de
Apriete Recomendado).
3. (Opcional) Mida la resistencia de la conexión entre baterías.
38
Dimensiones: PULGADAS [cm]
6. Diagramas
6.1.2 Todos los Modelos BP240V (3 Repisas)
42
6. Diagramas
6.2 Diagramas de Batería y Breaker
6.2.1 192 VCD (Monofásico)
Notas:
• Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C.
• El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD.
• El breaker está listado por UL y especificado para 50A, 600 VCD, 42 KAIC.
• Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo
desconectado.
• Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería.
AL BREAKER
A GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO
AL POSITIVO DEL UPS
PARA DESCONECTAR EL CARGADOR
PARA DESCONECTAR EL CARGADOR
DEL POSITIVO DE LA BATERÍA
DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA
AL NEGATIVO DEL UPS
CONEXIÓN EN PARALELO
BLOQUE DE TERMINALES
A TIERRA DEL UPS
ENTRADA DE CA
120V / 208V / 240V CA
CARGADOR DE 218 V
CD
(Cargador ajustado y probado a 216V ~ 221V CD en flotación)
SWITCH AUXILIAR
SALIDA DE CD
CARGADOR
DESCONECTAR
DEL NEGATIVO DEL
BREAKER
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSITCIÓN CERRADA
DEL POSITIVO DEL
BREAKER
CABLEADO DE CARGADOR DE 218 VCD
BLOQUE DE ACCESORIOS DE BREAKER
CABLEADO TÍPICO DE 192 V CD
BREAKER
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
NEGATIVO DE
LA BATERÍA
POSITIVO DE
LA BATERÍA
GABINETE
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
43
Notas:
• Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C.
• El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD.
• El breaker está listado por UL y especificado para 70A, 600 VCD, 42 KAIC.
• Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo
desconectado.
• Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería.
6. Diagramas
6.2.2 240 VCD (Monofásico)
AL BREAKER
A GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO
AL POSITIVO DEL UPS
PARA DESCONECTAR EL CARGADOR
PARA DESCONECTAR EL CARGADOR
DEL POSITIVO DE LA BATERÍA
DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA
AL NEGATIVO DEL UPS
CONEXIÓN EN
PARALELO
BLOQUE DE
TERMINALES
A TIERRA DEL UPS
CABLEADO TÍPICO DE 240 V CD
BREAKER
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
NEGATIVO DE
LA BATERÍA
POSITIVO
DE LA
BATERÍA
GABINETE
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
ENTRADA DE CA
120V / 208V / 240V CA
CARGADOR DE 273 V
CD
SALIDA DE CD
(Cargador ajustado y probado a 270V ~ 276V CD en flotación)
SWITCH AUXILIAR
CARGADOR
DESCONECTAR
DEL NEGATIVO DEL
BREAKER
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSITCIÓN CERRADA
DEL POSITIVO DEL
BREAKER
CABLEADO DE CARGADOR DE 273 V CD
BLOQUE DE ACCESORIOS DE BREAKER
44
Notas:
• Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C.
• El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD.
• El breaker está listado por UL y especificado para 150A, 600 VCD, 42 KAIC.
• Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo
desconectado.
• Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería.
AL GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO
NEGATIVO DE
LA BATERÍA
POSITIVO DE
LA BATERÍA
GABINETE
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
AL POSITIVO DEL UPS
POSITIVO DE LA
BATERÍA
NEGATIVO DE LA
BATERÍA
AL NEGATIVO DEL UPS
BREAKER
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(PEGADO AL GABINETE)
A TIERRA DEL UPS
AL BREAKER
CABLEADO TÍPICO DE 240V CD
REPISA #1 (INFERIOR)
REPISA #2
REPISA #3
6. Diagramas
6.2.3 240 VCD (Trifásico)
45
6. Diagramas
6.2.4 +/- 240 VCD (Trifásico)
Notas:
• Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C.
• El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD.
• El breaker está listado por UL y especificado para 250A, 600 VCD, 42 KAIC.
• Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo
desconectado.
• Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería.
La terminal "N" central debe conectarse únicamente a las terminales similares en el UPS y los gabinetes de baterías en paralelo. No se
debe conectar a la tierra física, ni debe conectarse con el neutro de la fuente de CA.
AL GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO
NEGATIVO DE
LA BATERÍA
"N" CENTRO
DE LA
BATERÍA
"N" CENTRO DE
LA BATERÍA
POSITIVO DE LA
BATERÍA
GABINETE
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
AL POSITIVO DEL UPS
POSITIVO
NEGATIVO
REPISA #4 (SUPERIOR)
REPISA #3
REPISA #2
REPISA #1 (INFERIOR)
A LA BANDEJA DE BREAKER
POSITIVO DE LA
BATERÍA
NEGATIVO DE LA
BATERÍA
AL NEGATIVO DEL UPS
BREAKER
POSTE DE CONEXIÓN A
TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
A TIERRA DEL UPS
A "N" CENTRO DE LA
BATERÍA DEL UPS
"N" CENTRO DE LA
BATERÍA
BLOQUE DE
TERMINALES
CABLEADO TÍPICO DE 480 (+240/-240) V CD
46
6. Diagramas
6.2.5 Serie EBP (+/- 120 VCD)
Notas:
Todo el cableado interno está listado en UL, MTW, cable Hi-Flex 105C
El tipo de batería es CSB HRL serie FR.
Los gabinetes con breakers se envían con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puente desconectado.
El bloque de terminales está reconocido por UL y tiene una capacidad nominal de 600 VCC.
La conexión a tierra es (2) # 6-250 MCM terminal mecánico.
BREAKER
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
A TIERRA DEL UPS
AL UPS
BAT +
DE LA BATERÍA 1
POSITIVO
DE LA BATERÍA 11
POSITIVO
DE LA BATERÍA 20
POSITIVO
BAT N
BAT -
SWITCH AUXILIAR
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA
BLOQUE DEL BREAKER
CABLEADO TÍPICO DE +120/-120 (240) V CD
AL BREAKER
47
6. Diagramas
6.2.6 Conexiones de la Barra de Bus para Sistemas de Gabinete Múltiple
Notas:
Todo el cableado interno está listado en UL, MTW, cable Hi-Flex 105C
El tipo de batería es CSB HRL serie FR.
Los gabinetes con breakers se envían con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puente desconectado.
El bloque de terminales está reconocido por UL y tiene una capacidad nominal de 600 VCC.
La conexión a tierra es (2) # 6-250 MCM terminal mecánico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA BARRA DE BUS
Los sistemas de gabinetes múltiples están provistos con barras de bus en el Gabinete 1. La salida del breaker en el
Gabinete en 1 está cableada de fábrica a las barras de bus en paralelo. Utilice los cables incluidos para conectar la
salida de los gabinetes adicionales a las barras de bus en paralelo en el Gabinete 1. Conduzca los cables las barras de
bus del Gabinete 1 al breaker en los gabinetes adicionales. Los cables deben ser conducidos a través de las placas de
acceso proporcionadas al lado de los gabinetes. Conecte los cables suministrados a las terminales de salida del breaker
en cada gabinete adicional. Conecte el otro extremo del cable a la barra de bus en paralelo ubicada en el Gabinete 1.
La conexión de salida del sistema de CD al UPS debe conectarse a la barra de bus en paralelo del Gabinete 1.
CABLEADO TÍPICO DE +120 / -120 (240) V CD
GABINETES TÍPICOS 1 Y 2
AL BREAKER
CABLEADO DE LA BARRA DE BUS PARA CONEXIÓN EN
PARALELO DEL GABINETE 1
SWITCH AUXILIAR
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA
BARRA DE BUS POSITIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO
BARRA DE BUS NEUTRO PARA CONEXIÓN EN PARALELO
BARRA DE BUS NEGATIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO
DE LOS GABINETES 1 Y 2
BREAKER
SALIDA POSITIVA
DE LOS GABINETES 1 Y 2
BREAKER
SALIDA NEUTRO
DE LOS GABINETES 1 Y 2
BREAKER
SALIDA NEGATIVA
BLOQUE DEL BREAKER
CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 1 CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 2
SWITCH AUXILIAR
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA
BLOQUE DEL BREAKER
AL UPS
A TIERRA DEL UPS
DEL GABINETE 2
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
AL GABINETE 1
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
BAT +
BAT N
BAT -
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
POSITIVO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEUTRA
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEGATIVA
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
POSITIVO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEUTRO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEGATIVO
DE GABINETE 1
POSITIVO DE LA
BATERÍA 1
DE GABINETE 1
POSITIVO DE LA
BATERÍA 11
DE GABINETE 1
NEGATIVO DE LA
BATERÍA 20
DEL GABINETE 2
POSITIVO DE LA
BATERÍA 1
DEL GABINETE 2
POSITIVO DE LA
BATERÍA 11
DEL GABINETE 2
NEGATIVO DE LA
BATERÍA 20
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
BREAKER BREAKER
48
6. Diagramas
Notas:
Todo el cableado interno está listado en UL, MTW, cable Hi-Flex 105C
El tipo de batería es CSB HRL serie FR.
Los gabinetes con breakers se envían con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puente desconectado.
El bloque de terminales está reconocido por UL y tiene una capacidad nominal de 600 VCC.
La conexión a tierra es (2) # 6-250 MCM terminal mecánico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA BARRA DE BUS
Los sistemas de gabinetes múltiples están provistos con barras de bus en el Gabinete 1. La salida del breaker en el
Gabinete en 1 está cableada de fábrica a las barras de bus en paralelo. Utilice los cables incluidos para conectar la
salida de los gabinetes adicionales a las barras de bus en paralelo en el Gabinete 1. Conduzca los cables las barras de
bus del Gabinete 1 al breaker en los gabinetes adicionales. Los cables deben ser conducidos a través de las placas de
acceso proporcionadas al lado de los gabinetes. Conecte los cables suministrados a las terminales de salida del breaker
en cada gabinete adicional. Conecte el otro extremo del cable a la barra de bus en paralelo ubicada en el Gabinete 1.
La conexión de salida del sistema de CD al UPS debe conectarse a la barra de bus en paralelo del Gabinete 1.
CABLEADO TÍPICO DE +120 / -120 (240) V CD
GABINETE TÍPICO 1, 2 Y 3
AL BREAKER
BARRA DE BUS POSITIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO
BARRA DE BUS NEUTRO PARA CONEXIÓN EN PARALELO
BARRA DE BUS NEGATIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO
DE LOS GABINETES 1, 2 Y 3
BREAKER
SALIDA POSITIVA
DE LOS GABINETES 1, 2 Y 3
BREAKER
SALIDA NEUTRA
DE LOS GABINETES 1, 2 Y 3
BREAKER
SALIDA NEGATIVA
AL UPS
BAT +
BAT N
BAT -
SWITCH AUXILIAR
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
POSITIVO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEUTRO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEGATIVO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
POSITIVO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEUTRO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEGATIVO
DEL GABINETE 2
POSITIVO DE LA
BATERÍA 1
DEL GABINETE 2
POSITIVO DE LA
BATERÍA 11
DEL GABINETE 2
NEGATIVO DE LA
BATERÍA 20
DEL GABINETE 1
POSITIVO DE LA
BATERÍA 1
DEL GABINETE 1
POSITIVO DE LA
BATERÍA 11
DEL GABINETE 1
NEGATIVO DE LA
BATERÍA 20
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
POSITIVO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEUTRO
AL GABINETE 1
BARRA DE BUS
NEGATIVO
DEL GABINETE 3
POSITIVO DE LA
BATERÍA 1
DEL GABINETE 3
POSITIVO DE LA
BATERÍA 11
DEL GABINETE 3
NEGATIVO DE LA
BATERÍA 20
BREAKER
BREAKER
BREAKER
DEL GABINETE 3
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA
(CONECTADO AL GABINETE)
AL GABINETE 1
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
DEL GABINETE 2
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
A TIERRA DEL
UPS
AL GABINETE 2
POSTE DE
CONEXIÓN A TIERRA
CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 2
CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 1
CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 3
BLOQUE DEL BREAKER
SWITCH AUXILIAR
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA
BLOQUE DEL BREAKER
SWITCH AUXILIAR
NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA
BLOQUE DEL BREAKER
CABLEADO DE BARRA DE BUS PARA
CONEXIÓN EN PARALELO DEL GABINETE 1
49
Detalle del Bloque de Terminales
Selección de Voltaje de Entrada
CA
Entrada
120
V CA
Salida
V CD de Salida
a Serie de
Baterías
“Cargador OK”
Señal de Estado
Advertencia: No conecte la entrada de CA del cargador de
la batería a la salida del sistema UPS. El cargador de batería
requiere un circuito de alimentación de CA por separado.
L N - +
Para Puente de 120 V CA:
2 y 3, 3 y 4, 5 y 6
Para Puente de 208 V CA:
1 y 2, 4 y 5
6.25
MÁXIMO
Para Puente de 240 V CA:
2 y 3, 4 y 5
6. Diagramas
6.3 Cargador de Batería Integrado de 7A (Modelos Selectos)
Notas:
• Todas las dimensiones son pulgadas.
• La entrada de CA es seleccionable de 120V / 208V / 240V CA, 60 Hz.
• Salida de voltaje constante El voltaje de salida de CD está configurado de fábrica para 13.65 V, +/- 0.15 V por batería.
• Limitación de corriente electrónica y apagado por alto voltaje.
• Fusibles de CA y CD. El fusible incluido de 30A CA es adecuado para la entrada de 120 VCA, (opcional) 20A para entrada de 208 VCA y
(opcional) 20A para entrada de 240 VCA. La salida de CD tiene fusibles de 15A.
• Compensación de temperatura con sensor de temperatura de la batería remota (incluidos).
• Circuito de salida auxiliar para indicador “Charger OK” (la conexión del usuario es opcional).
50
7. Especificaciones
7.1 Dimensiones y Carga del Piso
Modelo del Gabinete
de Baterías Repisas
Dimensiones
(Ancho x Profundidad x Altura) Ruedas Peso Carga en el Piso
BP192V787C-1PH 2 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29” x 31.5” x 58.9”]
Y 701 kg
[1546 lb.]
1187 kg / m
2
[243 lb. / pie
2
]
BP240V787C-1PH 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29” x 31.5” x 58.9”]
Y 834 kg
[1810 lb.]
1392 kg / m
2
[285 lb. / pie
2
]
BP240V350 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 835 kg
[1840 lb.]
1416 kg / m
2
[290 lb. / pie
2
]
BP240V400 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 916 kg
[2020 lb.]
1554 kg / m
2
[318 lb. / pie
2
]
BP240V400C 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 948 kg
[2090 lb.]
1608 kg / m
2
[329 lb. / pie
2
]
BP240V500 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 1125 kg
[2480 lb.]
1908 kg / m
2
[391 lb. / pie
2
]
BP240V500C 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 1157 kg
[2550 lb.]
1962 kg / m
2
[402 lb. / pie
2
]
BP480V200 4 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
N 987 kg
[2175 lb.]
1674 kg / m
2
[343 lb. / pie
2
]
BP480V300 4 91.4 x 74.9 x 199.9 cm
[36" x 29.5" x 78.7"]
N 1300 kg
[2866 lb.]
1898 kg / m
2
[389 lb. / pie
2
]
BP480V400 4 91.4 x 74.9 x 199.9 cm
[36" x 29.5" x 78.7"]
N 1663 kg
[3666 lb.]
2427 kg / m
2
[497 lb. / pie
2
]
BP480V500 4 101.6 x 74.9 x 199.9 cm
[40" x 29.5" x 78.7"]
N 2159 kg
[4760 lb.]
2836 kg / m
2
[581 lb. / pie
2
]
EBP240V2501 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 722 kg
[1593 lb.]
1221 kg / m
2
[250 lb. / pie
2
]
EBP240V3501 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 867 kg
[1911 lb.]
1470 kg / m
2
[301 lb. / pie
2
]
EBP240V5001 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 1083 kg
[2389 lb.]
1836 kg / m
2
[376 lb. / pie
2
]
EBP240V2502 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [
29" x 31.5" x 58.9"]
Y 1238 kg
[2731 lb.]
2099 kg / m
2
[430 lb. / pie
2
]
EBP240V3502 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 1394 kg
[3075 lb.]
2363 kg / m
2
[484 lb. / pie
2
]
EBP240V5002 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 1960 kg
[4323 lb.]
3325 kg / m
2
[681 lb. / pie
2
]
EBP240V6002 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 2035 kg
[4487 lb.]
3447 kg / m
2
[706 lb. / pie
2
]
EBP240V6003 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 2949 kg
[6503 lb.]
4999 kg / m
2
[1024 lb. / pie
2
]
EBP240V2501NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 206 kg
[455 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
EBP240V3501NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 206 kg
[455 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
EBP240V5001NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 206 kg
[455 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
EBP240V2502NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 413 kg
[910 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
EBP240V3502NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 413 kg
[910 lb.]
2352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
51
7. Especificaciones
Modelo del Gabinete
de Baterías Repisas
Dimensiones
(Ancho x Profundidad x Altura) Ruedas Peso Carga en el Piso
EBP240V5002NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 413 kg
[910 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
EBP240V6002NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 413 kg
[910 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
EBP240V6003NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm
[29" x 31.5" x 58.9"]
Y 619 kg
[1365 lb.]
352 kg / m
2
[72 lb. / pie
2
]
7.2 Apriete Recomendado
Modelo del Gabinete de
Baterías
Modelo de Unidad de Batería
Individual Tipo de Terminal Fuerza de Torsión (Apriete)
BP192V787C-1PH HRL12330WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP240V787C-1PH HRL12330WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP240V350 HRL12330WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP240V400 HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP240V400C HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP240V500 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP240V500C HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP480V200 HRL12200WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP480V300 HRL12280WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP480V400 HRL1239OWFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
BP480V500 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V2501 HRL12280WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V3501 HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V5001 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V2502 HRL12280WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V3502 HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V5002 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V6002 XHRL12620WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V6003 XHRL12620WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V2501NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V3501NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V5001NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V2502NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V3502NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V5002NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V6002NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
EBP240V6003NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m)
Nota: Los modelos con sufijo “C” tienen un cargador de batería de 7A integral y requieren alimentación por separado, no suministrada por
el UPS, de 120 VCA (30A), 208 VCA (20A) o 240 VCA (20A).
52
8. Almacenamiento y Servicio
9. Garantía
Almacenamiento
El gabinete de batería debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C [104 °F] y una humedad
relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el gabinete de baterías en su contenedor de embarque original. Cargar
las baterías por lo menos 24 horas antes de usarlas. No confíe en el el gabinete de baterías para proporcionar energía de respaldo hasta
que las baterías estén completamente cargadas.
Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, deberá encenderse periódicamente para permitir recargar las
baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. La omisión
en cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía
Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes
de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una
mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar
un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará
los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las
instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico.
Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuente) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de
Servicio Autorizado de Tripp Lite
no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener
los cargos del transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de
garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección
proporcionada a usted cuando solicitó la RMA.
Garantía limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1 año
a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su
entera discreción. El servicio cubierto por esta garantía incluye partes y mano de obra en un centro de servicio de Tripp Lite. En Tripp Lite están disponibles planes de servicio en
sitio a través de socios de servicio autorizados (en la mayoría de las áreas).
Para más detalles, visite www.tripplite.com/support. Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con el soporte de Tripp Lite en [email protected].
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta Garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU.
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede
encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto,
refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los
productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
19-02-084 93-3390_RevE

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Gabinete de Baterías para Autonomía Extendida No es adecuado para aplicaciones móviles. BP192V787C-1PH (Monofásico), BP480V200 y Todos los Modelos BP240V Modelos BP480V300 y BP480V400 Modelo BP480V500 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. 27 1. Índice 1. Introducción 2. Instrucciones de Seguridad Importantes 3. Instalación del Gabinete de Baterías 3.1 Preparación 3.2 Transportación 3.3 Comprobación Mecánica 3.4 Cableado Interno (Típico) 3.5 Comprobación Eléctrica Preliminar 3.6 Colocación del Gabinete para Baterías 3.7 Conexión Eléctrica 3.8 Conexión Eléctrica del Cargador de la Batería. (Modelos Selectos) 3.9 Comprobación Eléctrica Final 4. Operación y Carga 4.1 Determinación de los Voltajes de Carga 4.2 Carga Inicial 4.3 Comprobación Operacional 4.4 Prueba de Aceptación (Opcional) 5. Mantenimiento 5.1 Programa de Mantenimiento 29 30 32 32 32 32 33 33 33 34 34 6. Diagramas 6.1 Diagramas del Gabinete de Baterías 37 37 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 37 38 39 40 Modelo BP192V787C-1PH (2 Repisas) Todos los Modelos BP240V (3 Repisas) Modelo BP480V200 (4 Repisas) Modelos BP480V300 y BP480V400 (4 Repisas) Modelo BP480V500 (4 Repisas) 6.2 Diagramas de Batería y Breaker 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 34 35 35 35 35 35 36 36 192 VCD (Monofásico) 240 VCD (Monofásico) 240 VCD (3 Fases) +/- 240 VCD (3 Fases) Serie EBP (+/- 120 VCD) Conexiones de la Barra de Bus para Sistemas de Gabinete Múltiple 6.3 Cargador de Batería Integrado de 7A (Modelos Selectos) 7. Especificaciones 7.1 Dimensiones y Carga del Piso 7.2 Apriete Recomendado 8. Almacenamiento y Servicio 9. Garantía English Русский 28 41 42 42 43 44 45 46 47 49 50 50 51 52 52 1 53 1. Introducción Los Gabinetes de Baterías para Autonomía Extendida de Tripp Lite® se conectan a Sistemas UPS SmartOnline® para proporcionar respaldo por batería de larga duración para centros de datos, telecomunicaciones, redes, instalaciones industriales, seguridad, sistemas de emergencia y otras aplicaciones de misión crítica que requieran alta capacidad, alta disponibilidad y autonomía extendida. Características • Los gabinetes de baterías están disponibles en voltajes de 190 VCD, 240 VCD o 480 VCD y capacidades de 55 Ah a 140 Ah @ C20 a 1.67VPC. • Los gabinetes de baterías contienen múltiples baterías de 12 VCD conectadas en serie para obtener voltajes más altos. Pueden conectarse en paralelo múltiples gabinetes de baterías para aumentar la autonomía. • Dependiendo del número de baterías individuales contenidas, cada gabinete de baterías tendrá 2, 3 o 4 repisas con 4, 8 o 10 baterías individuales (máximo) por nivel. • Los gabinetes de baterías con la opción sísmica están certificados para la edición de 2012 del Código Internacional de Construcción (IBC) y la edición de 2013 del Código de Construcción de California (CBC), Para satisfacer la categoría de diseño sísmico F de IBC y CBC, SS = 2.0 y factor de importancia 1.5. • Puerta con bisagra y cerradura para facilitar el acceso a las baterías para el mantenimiento periódico. • Para acceder a las terminales, hay un espacio libre de 127 mm [5”] mínimo por encima de las baterías individuales. • El gabinete de baterías está construido de acero soldado de gran calibre. • El acabado de pintura en polvo horneada proporciona resistencia a rebabas y a la corrosión. • El gabinete de baterías se embarca atornillado a la tarima con una doble capa de envoltura de protección elástica y una protección integrada en las esquinas y la parte superior. • La ventilación apropiada y el enfriamiento por convección de las baterías individuales se proporcionan mediante un espaciado entre las baterías. Las ventilas delanteras y traseras permiten la libre circulación del aire caliente hacia afuera del gabinete de baterías. • Los circuitos de la serie de baterías internas están completamente cableados. • Se proporciona un breaker en una caja moldeada para la protección contra sobrecorriente (el breaker con caja moldeada está equipado con un contacto auxiliar). • Los cables de salida de energía suministrados por el usuario pueden introducirse en el gabinete de baterías a través de recortes para conductos en la parte superior de los costados del gabinete (placa prensa-cables incluida). • Para una seguridad mejorada, mayor densidad de potencia y mantenimiento mínimo, los sistemas de gabinete utilizan baterías recombinantes de Plomo Ácido Reguladas por Válvula (VRLA). El electrolito de estas baterías es inmovilizado en un separador de estera absorbente o en un medio gelificante, eliminando riesgos de derrame y requisitos de mantenimiento del electrolito líquido libre. No hay ninguna necesidad de agregar agua o medir la gravedad específica. • Ya que las baterías tienen celdas recombinantes que emplean un ciclo de recombinación del oxígeno, se emiten una cantidad mínima de gases durante la carga de flotación normal. Cada celda contiene una válvula individual, que libera los productos de gas de sobrecarga y evita la acumulación de la presión dentro de la celda. • Gabinetes de baterías selectos (modelos monofásicos y “C”) incluyen un cargador de batería integrado que requiere una conexión de alimentación de CA que no es parte de la salida del UPS. 29 2. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones personales graves. ¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE! El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. Advertencias sobre la Instalación y la Ubicación • Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme. • El gabinete de batería es muy pesado. Tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad. • Opere el gabinete de baterías a temperaturas interiores entre 0 ºC y 40ºC [32 ºF y 104 ºF] solamente. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25 °C [77 ºF] • Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete. • No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido. • No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves. • No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con la capacidad apropiada para soportar el peso y la carga del compartimiento, como montacargas y gatos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector). • Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete. Advertencias sobre la Conexión • El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica. • El gabinete tiene su propia fuente de energía. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS. • El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. • Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas. • Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete. • Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores. • Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro. • Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el filamento central, según corresponda). El hecho de no respetar la polaridad correcta puede dañar las baterías y causar riesgo grave de lesiones físicas y daños materiales. • El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el calibre de los cables. • No conecte el cargador de batería integrado (incluido solo con modelos monofásicos y “C”) a la salida del sistema UPS. El cargador de batería integrado requiere un circuito de alimentación de CA por separado. 30 2. Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias de la Batería • El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías. • El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito. • Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO FUME cerca de las baterías. NO provoque llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche las baterías mediante incineración; pueden explotar. • Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías. • Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite. • Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los reglamentos y códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales autorizados de conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan. • No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería. • Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería. • Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación. • No intente reparar el cargador de batería integrado (incluido con los modelos "C" únicamente). Si requiere servicio, póngase en contacto con Tripp Lite. Notas sobre Etiquetado Pueden aparecer estos símbolos en la etiqueta del producto: V~ Voltaje de CA V Voltaje CD + - Tierra Positivo de la Batería Negativo de la Batería Consulte la etiqueta del producto para los números de modelo, especificación de voltaje y otra información importante. 31 3. Instalación del Gabinete de Baterías Antes de la Instalación Lea la Sección 2 – Instrucciones de Seguridad Importantes 3.1 Preparación • En su instalación, prepárese para descargar el gabinete de baterías del camión de entrega y transportarlo hasta el lugar de instalación final. Tenga en cuenta el peso y dimensiones del paquete. • Asegúrese de que el piso pueda soportar la carga del gabinete de baterías específico que se está instalando. El gabinete debe instalarse en un área estructuralmente firme con un piso nivelado, que pueda soportar el peso del gabinete de baterías y otros equipos que se instalen cerca. • Dibuje un esquema de cableado que represente los cables conectados entre los bloques de terminales de salida del gabinete de baterías y cualquier dispositivo exterior de desconexión, caja de conexiones y/o carga / rectificador. • Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la Sección 8 Almacenamiento y Servicio 3.2 Transportación 1. Inspeccione el o los contenedores de embarque para detectar daños visibles (No retire la envoltura elástica alrededor de la unidad hasta que haya sido transportada hasta el lugar de instalación final). Confirme que el nombre del modelo y la especificación coincidan con la unidad que ordenó. Si determina que la unidad ha sufrido daños durante el envío o si algo parece faltar, póngase en contacto con Tripp Lite. No intente utilizar la unidad si ha sido dañada o maltratada. 2. No intente mover o desempacar el gabinete de baterías sin asistencia. Use un equipo de manipulación adecuado para soportar el peso y el volumen del gabinete de baterías, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use zapatos de seguridad). Confirme que los límites de carga para montacargas, equipos de manejo y pisos a lo largo de la ruta de transporte no sean excedidos por el peso combinado del gabinete de baterías empacado, equipos de manejo y personal. Confirme que la unidad empacada pasará a través de cualquier puerta a lo largo de la ruta prevista. 3. El gabinete de baterías está asegurado con envoltura elástica para protegerlo durante el transporte y movimiento dentro de una instalación. Retire la envoltura elástica del gabinete de baterías cuando la unidad está en el lugar de instalación final—no antes. 3.3 Comprobación Mecánica Mientras que el sistema de gabinete de baterías se encuentre todavía en la tarima, inspeccione todas las partes para detectar golpes u otros daños. 1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías. 2. Confirme que todas las baterías individuales estén aseguradas en el gabinete de baterías y que no se han dañado las baterías. 3. Confirme que ninguna de las partes internas (bloques de terminales, breakers y otras partes) haya sido dañada. 4. Si el gabinete de baterías incluye un cargador de baterías integrado (Monofásico y sólo los modelos “C”), examine minuciosamente los cables de la terminal de salida de CD. Si alguna de las puntas está doblada o dañada de alguna otra manera por el envío, póngase en contacto con Tripp Lite. Las puntas dañadas podrían provocar un cortocircuito de la batería. 5. Anote el número de modelo de la batería y refiérase a la Sección 7.2 para el tipo de terminal de batería y el apriete recomendado. 6. Utilice herramientas aisladas para apretar todas las conexiones de terminales de la batería al valor recomendado. 7. Utilice herramientas aisladas para apretar los cables de las terminales de salida positivas y negativas en las baterías y el breaker. 8. Vuelva a conectar el cable de puenteo de batería que se desconectado para el embarque. 32 3. Instalación del Gabinete de Baterías 3.4 Cableado Interno (Típico) • Los gabinetes de baterías utilizan múltiples baterías de 120 VCD conectadas en serie para proporcionar el voltaje nominal de CD nominal de 192 VCD a 480 VCD (±240 VCD). • El cableado interno está dimensionando para las corrientes de carga de la aplicación específica. Los cables aislados pueden ser 2 AWG, 4 AWG, 1/0 AWG, 2/0 AWG, 4/0 AWG o doble 2/0 AWG. • Cada gabinete de baterías incluye un diagrama de cableado específico. • Todos los breakers están en el nivel superior del gabinete de baterías, excepto para el modelo BP480V200, que contiene el breaker en el nivel inferior del gabinete de baterías. • Todas las polaridades de conexión de la carga estarán marcadas por una etiqueta POS (+) o NEG (-) (o una etiqueta al centro "N" para cadenas de ±240 VCD). • Todos los gabinetes de la batería están provistos de un dispositivo de protección de sobrecorriente de circuito de ramal y pueden conectarse directamente a la carga o al UPS. • Si el gabinete de baterías incluye un cargador de batería integrado (Solamente modelos monofásicos y “C”), el cableado interno del gabinete estará preinstalado y el cargador incluirá fusibles para la entrada de 120 VCA. El cargador integrado también puede ser alimentado a 208VCA / 20A o 240VCA / 15A con los fusibles correspondientes substituidos. La entrada de cargador debe estar conectada a un circuito de suministro de CA por separado, no al sistema UPS. 3.5 Comprobación Eléctrica Preliminar 1. Restablezca el breaker a la posición "on" y mida el voltaje de salida del gabinete de baterías en los puntos de conexión de la carga de salida. (Mida el voltaje con un voltímetro digital). 2. El voltaje medido debe coincidir aproximadamente con el voltaje que aparece en la placa del gabinete de baterías. El voltaje de salida del gabinete de baterías será igual al número de baterías individuales instaladas en serie multiplicado por el voltaje unitario. (Por ejemplo: 40 baterías x 12.84 VCD = 513.6 VCD de salida). 3. Si el voltaje medido es significativamente diferente al previsto, determine la causa (e.g. carga baja, celda en cortocircuito, batería invertida, cableado defectuoso) y corrija la disparidad de voltaje antes de continuar. 4. Coloque el breaker en la posición "off" como una medida de seguridad durante la instalación. 3.6 Colocación del Gabinete para Baterías Coloque el gabinete de baterías en un lugar fresco con flujo de aire libre que esté alejado de fuentes de calor directo. La vida útil y el rendimiento de una batería pueden verse considerablemente afectadas por temperaturas elevadas, disminuyendo en un 50% para cada -9.44 °C [15 ºF] por encima de 25 °C [77 °F]. 1. Prepare la superficie donde se colocará el gabinete. La superficie debe estar limpia, plana y capaz de soportar el gabinete de baterías y otros equipos instalados cerca. Para especificaciones de carga del piso, consulte la Sección 7.1. 2. Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación y mantenimiento. La puerta frontal debe ser accesible para permitir un fácil acceso a las baterías internas, fusibles internos y otros dispositivos de protección contra sobrecorriente. (Para ver dimensiones, consulte la sección 7.1. Para ver medidas detalladas del gabinete de baterías, consulte la Sección 6.1). 3. Si el gabinete será anclado al piso, instale tornillos de anclaje adecuados en el orificio en la parte inferior del gabinete. Utilice arandelas para crear una superficie plana entre las áreas de instalación alrededor de los tornillos de anclaje. 4. Con mucho cuidado, retire los tornillos que aseguran el gabinete de baterías a la tarima. 5. Si el gabinete no tiene ruedas proceda al paso 8. Para gabinetes con ruedas, retire los soportes de montaje del gabinete para permitir que el gabinete ruede libremente sobre las ruedas. Esto puede hacerse aflojando las tuercas entre las patas niveladoras y los soportes de instalación. 6. Los gabinetes con ruedas se empacan en tarimas de embarque con una rampa para servicio pesado. Baje la rampa y con extrema precaución, mueva el gabinete hacia abajo por la rampa y en su posición. 7. Si el gabinete con ruedas se fijará al piso, reinstale los soportes de instalación y marque el piso para instalar las anclas de piso adecuadas y fíjelo en su lugar. 8. Para gabinetes sin ruedas, las horquillas del montacargas deben estar a la anchura máxima dentro de la abertura del gabinete y completamente introducidas, para evitar que se vuelque. Levante el gabinete por la base solamente. Tenga cuidado de no dañar el piso de lámina metálica del gabinete con las horquillas. 9. Si el gabinete de batería será fijado al piso, alinee cuidadosamente y baje el gabinete de baterías en los tornillos de anclaje del piso y fíjelo en su lugar. 10.Si el gabinete no se fijará al piso, bájelo en el espacio designado y luego nivélelo con cuñas. (La nivelación no afecta el rendimiento, pero alinea el gabinete de batería con otros equipos en la instalación). 33 3. Instalación del Gabinete de Baterías 3.7 Conexión Eléctrica ¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE! El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. • El gabinete de baterías será conectado a la carga a través de un breaker de CD. Esto permite desconectar la batería de la carga y el cargador para mantenimiento o reparación. • Los breakers de CD en la caja moldeada son listados por UL para la protección de circuitos ramales. Si se requiere reemplazarlos, deben usarse componentes listados por UL de la misma especificación de voltaje y corriente. • El calibre de los cables de conexión de carga debe considerar la caída de voltaje máxima permitida, así como la capacidad de amperaje continuo y tasa de amperaje de descarga esperada del gabinete de baterías individual. Se recomienda Una caída de máxima de 1.5 VCD en los cables de conexión de carga. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el calibre de los cables recomendados. • Consulte todos los códigos y reglamentos locales, estatales y nacionales (incluyendo NEC) para el calibre y calificaciones de cable apropiados. • Los dispositivos de protección de circuito externo (fusibles o breakers) deben considerar la tasa de descarga de la batería, el cableado a proteger y la corriente de cortocircuito de la batería. • Si el gabinete de baterías incluye un cargador de batería integrado (Monofásico y sólo los modelos “C”), La entrada de cargador debe estar conectada a un circuito de alimentación de CA separado del sistema UPS. 1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías para acceder a los componentes internos. Use un voltímetro digital cuando sea necesario medir los voltajes. 2. Determine si la batería ha sido inadvertidamente conectada a tierra restableciendo el breaker a la posición "on" y mida el voltaje entre la terminal de tierra del gabinete de baterías y el punto de conexión de carga positiva dentro del gabinete. Este voltaje debe medir 0 (cero) VCD. Si el voltaje medido no es cero, determine la causa y corríjala antes de continuar. 3. Regrese el breaker interno a una posición abierta "OFF", como medida de precaución mientras se conectan los cables de salida para evitar daños si los cables se colocan accidentalmente en corto. 4. La parte superior y costados del gabinete de baterías incluyen recortes para la entrada del cable de conexión de carga. Despeje el recorte apropiado y conecte el conducto o el buje del cable. 5. El breaker del circuito de salida permitirá cables de hasta 350 MCM (350 kcmil). 6. Conecte un cable adecuado a la oreja de conexión a tierra instalada en la parte superior del gabinete de baterías. 7. Introduzca los cables positivo y negativo (y “N” centro, si así está equipado) desde el switch de desconexión externo abierto o las terminales de cableado de campo de la batería del UPS a través del conducto / buje de cable y conecte las terminales de salida respectivas dentro del gabinete de baterías. 3.8 Conexión Eléctrica del Cargador de Batería (Modelos Selectos) 1. Gabinetes selectos de baterías (Solo modelos monofásicos y “C”) incluyen un cargador de batería integrado. El cargador incluye fusibles para entrada de 120 VCA. Refiérase a las Secciones 6.2 y 6.3 para ver un diagrama del bloque de terminales e información adicional del cargador de baterías. 2. Configure el voltaje de entrada del gabinete de baterías a 120 VCA puenteando estas terminales: 2 y 3, 3 y 4, 5 y 6. 3. Conecte las terminales 7 y 8 del cargador a una fuente de alimentación de 30A, 120 VCA, 60 Hz. Advertencia: No Conecte el cargador de la batería a la salida del sistema UPS. El cargador de batería requiere un circuito de alimentación de CA por separado. 3.9 Comprobación Eléctrica Final Antes de cerrar cualquier breaker de conexión o switch de desconexión, siga estos pasos de verificación: 1. Verifique que esté correcto el voltaje de salida del gabinete de baterías. 2. Si los gabinetes de baterías serán operados en paralelo, verifique que los voltajes individuales de salida del sistema coincidan dentro de 2 VCD. 3. Verifique que el voltaje medido entre cualquier terminal de salida y la tierra del gabinete de baterías sea igual a cero. 4. Si alguno de los pasos de verificación anteriores muestra una irregularidad, determine y corrija la causa antes de continuar. 5. Restaure el breaker a la posición “on”. 34 4. Operación y Carga 4.1 Determinación de los Voltajes de Carga Para determinar el voltaje de carga de ecualización apropiada (refrescado) y voltaje de carga de flotación, multiplique el número de baterías conectadas en serie en el gabinete de baterías por el voltaje de carga recomendado por unidad. Por ejemplo: Un gabinete de +/- 240 VCD que contenga 40 baterías HRL12540WFR en serie usará los siguientes voltajes de carga: Refrescar / Voltaje de Carga de Ecualización = 20 x 14.4 VCD / unidad promedio= +/- 288 VCD Voltaje de Carga en Flotación = 20 x (13.5 to 13.8 VCD / unidad promedio) = +/- 270VCD a 276VCD 4.2 Carga Inicial Después de haber calculado los voltajes de carga correctos, siga estos pasos: 1. Ajuste las salidas de voltaje de ecualización del cargador / rectificador y flotación al nivel apropiado. 2. Coloque el cargador / rectificador en el modo de ecualización. Las unidades UPS SmartOnline de Tripp Lite ajustan automáticamente el nivel de voltaje de carga en función del voltaje de la batería presente. 3. Cierre la conexión del switch de desconexión / conexión del breaker del cargador / rectificador a los gabinetes de baterías y empiece una carga de refresco de 24 horas en la carga de ecualización. 4. Después de unos minutos en carga, monitoree el voltaje a través de varias de las baterías individuales para asegurar que se están cargando al valor apropiado. 5. Después de la finalización de la carga de control de ambientes, colocar el cargador / rectificador en el modo de carga de flotación. Las unidades UPS SmartOnline de Tripp Lite ajustan automáticamente el nivel de voltaje de carga en función del estado del voltaje de la batería. 6. Después de que el gabinete de baterías ha estado en flotación por 1 a 24 horas adicionales, complete la verificación operacional (Sección 4.3). 4.3 Comprobación Operacional 1. Mida y registre el voltaje total de flotación del sistema. Mida en las terminales de la batería. 2. Mida y registre la corriente de flotación del sistema usando un amperímetro de pinza. 3. Mida y registre el voltaje de flotación de las unidades de batería individuales. 4. Mida y registre la temperatura de varias baterías. (Mida la temperatura de la batería con un termómetro digital colocando el termopar de superficie sobre la superficie plana de la terminal negativa—no la superficie de la conexión “L”. También puede usarse un monitor de temperatura infrarrojo). 5. Opcional: Ejecute pruebas de impedancia y conductancia en las unidades de batería individuales. Estas pruebas requieren equipo especial, pero los datos pueden ser útiles para marcar la tendencia del sistema en el tiempo o identificar unidades sospechosas durante comprobaciones periódicas posteriores. Puede ser necesario desconectar el sistema de batería del cargador o de la carga durante estas comprobaciones. 6. Si se está ejecutando la prueba de aceptación, proceda a la Sección 4.4. Si no se está ejecutando la prueba de aceptación, cierre la puerta frontal del gabinete. El gabinete de baterías ahora está en funcionamiento. 4.4 Prueba de Aceptación (Opcional) 1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías para acceder a los componentes internos. Use un voltímetro digital cuando sea necesario medir los voltajes. 2. Determine la tasa de descarga (por ejemplo, 15 segundos, 5 minutos, 15 minutos) en que se probará la batería. 3. Seleccione una batería del centro del gabinete de baterías y mida la temperatura en la superficie plana de la terminal negativa. Si la temperatura es inferior a 23 °C [74 °F] o superior a 27 °C [80 °F], la carga de prueba debe ser compensada por temperatura en consecuencia. 4. Revise los datos de verificación final y garantice que todos los voltajes de flotación de la unidad son aceptables. 5. Durante la prueba de descarga de aceptación, monitoree el voltaje de salida del sistema de gabinete en el gabinete, la corriente de salida y el tiempo de descarga como respaldo para monitorear en la carga crítica. 6. Ejecute la prueba de acuerdo con la norma IEEE. 7. Cierre la puerta delantera del gabinete. El gabinete de baterías ahora está en funcionamiento. 35 5. Mantenimiento El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA), que son libres de mantenimiento con respecto al electrolito. No puede agregar agua a estas baterías ni tomar muestras de la gravedad específica del electrolito. Sin embargo, es necesario comprobar periódicamente el voltaje, temperatura y las conexiones de carga de las unidades individuales de batería. 5.1 Programa de Mantenimiento Comprobación Trimestral 1. Mida la temperatura de la unidad de batería individual. Mida con un termómetro digital colocando el termopar de superficie sobre la superficie plana de la terminal negativa—no la superficie de la conexión “L”. También puede usarse un monitor de temperatura infrarrojo. Temperaturas inferiores a los 25 °C [77 °F] reducen el rendimiento de la batería y temperaturas superiores a los 25 °C [77 ºF] reducen la vida útil de la batería. La vida útil de la batería se reduce en un 50% por cada -9.44 °C [15 °F] por encima de 25 °C [77 °F]. Por ejemplo, la vida útil de la batería se reducirá a la mitad a 33.33 °C [92 °F]). 2. Mida los voltajes de carga en flotación de cada unidad individual de batería. (Mida el voltaje con un voltímetro digital. El voltaje medido debe estar entre 13.2 VCD y 14.2 VCD. Las baterías fuera de este rango deben ser reemplazadas). 3. Mida el voltaje de carga total de flotación del gabinete de baterías. Comprobación Semestral 1. Repita la comprobación trimestral 2. (Opcional) Mida la impedancia o conductancia de las baterías individuales. 3. (Opcional) Realice una prueba de capacidad de rendimiento de alta tasa de 100A, 10 segundos de las unidades individuales de la batería. (La prueba de capacidad de rendimiento es idéntica a la prueba de aceptación en la Sección 4.4 y debe seguirse el mismo procedimiento). Comprobación Anual 1. Repita la comprobación semestral 2. Utilice herramientas aisladas para apretar todas las conexiones al valor recomendado. (Ver la Sección 7.2 para consultar los Valores de Apriete Recomendado). 3. (Opcional) Mida la resistencia de la conexión entre baterías. 36 6. Diagramas 6.1.2 Todos los Modelos BP240V (3 Repisas) Dimensiones: PULGADAS [cm] 38 6. Diagramas 6.2 Diagramas de Batería y Breaker 6.2.1 192 VCD (Monofásico) A GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO GABINETE NEGATIVO DE POSITIVO DE POSTE DE LA BATERÍA LA BATERÍA CONEXIÓN A TIERRA AL BREAKER PARA DESCONECTAR EL CARGADOR DEL POSITIVO DE LA BATERÍA AL POSITIVO DEL UPS DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA AL NEGATIVO DEL UPS CONEXIÓN EN PARALELO BLOQUE DE TERMINALES BREAKER PARA DESCONECTAR EL CARGADOR POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) A TIERRA DEL UPS ENTRADA DE CA 120V / 208V / 240V CA CARGADOR DE 218 V CD SALIDA DE CD CARGADOR DESCONECTAR DEL NEGATIVO DEL BREAKER DEL POSITIVO DEL BREAKER CABLEADO DE CARGADOR DE 218 VCD (Cargador ajustado y probado a 216V ~ 221V CD en flotación) CABLEADO TÍPICO DE 192 V CD SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSITCIÓN CERRADA BLOQUE DE ACCESORIOS DE BREAKER Notas: • Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C. • El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD. • El breaker está listado por UL y especificado para 50A, 600 VCD, 42 KAIC. • Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo desconectado. • Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería. 42 6. Diagramas 6.2.2 240 VCD (Monofásico) A GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO NEGATIVO DE POSITIVO DE LA LA BATERÍA BATERÍA GABINETE POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA AL BREAKER PARA DESCONECTAR EL CARGADOR DEL POSITIVO DE LA BATERÍA AL POSITIVO DEL UPS DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA AL NEGATIVO DEL UPS CONEXIÓN EN PARALELO BLOQUE DE TERMINALES BREAKER PARA DESCONECTAR EL CARGADOR POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) A TIERRA DEL UPS ENTRADA DE CA 120V / 208V / 240V CA CARGADOR DE 273 V CD SALIDA DE CD CARGADOR DESCONECTAR DEL NEGATIVO DEL BREAKER DEL POSITIVO DEL BREAKER CABLEADO DE CARGADOR DE 273 V CD (Cargador ajustado y probado a 270V ~ 276V CD en flotación) CABLEADO TÍPICO DE 240 V CD SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSITCIÓN CERRADA BLOQUE DE ACCESORIOS DE BREAKER Notas: • Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C. • El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD. • El breaker está listado por UL y especificado para 70A, 600 VCD, 42 KAIC. • Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo desconectado. • Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería. 43 6. Diagramas 6.2.3 240 VCD (Trifásico) AL BREAKER AL GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO GABINETE NEGATIVO DE POSITIVO DE POSTE DE LA BATERÍA LA BATERÍA CONEXIÓN A TIERRA POSITIVO DE LA BATERÍA AL POSITIVO DEL UPS AL NEGATIVO DEL UPS BREAKER NEGATIVO DE LA BATERÍA POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (PEGADO AL GABINETE) REPISA #3 A TIERRA DEL UPS REPISA #2 REPISA #1 (INFERIOR) CABLEADO TÍPICO DE 240V CD Notas: • Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C. • El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD. • El breaker está listado por UL y especificado para 150A, 600 VCD, 42 KAIC. • Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo desconectado. • Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería. 44 6. Diagramas 6.2.4 +/- 240 VCD (Trifásico) A LA BANDEJA DE BREAKER POSITIVO "N" CENTRO DE LA BATERÍA NEGATIVO AL GABINETE DE BATERÍAS OPCIONAL EN PARALELO "N" CENTRO DE LA BATERÍA GABINETE NEGATIVO DE POSITIVO DE LA POSTE DE LA BATERÍA BATERÍA CONEXIÓN A TIERRA POSITIVO DE LA BATERÍA AL POSITIVO DEL UPS NEGATIVO DE LA BATERÍA AL NEGATIVO DEL UPS BREAKER POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA BLOQUE DE TERMINALES (CONECTADO AL GABINETE) REPISA #4 (SUPERIOR) A "N" CENTRO DE LA BATERÍA DEL UPS A TIERRA DEL UPS "N" CENTRO DE LA BATERÍA REPISA #3 REPISA #2 REPISA #1 (INFERIOR) CABLEADO TÍPICO DE 480 (+240/-240) V CD Notas: • Todo el cableado interno está listado por UL, MTW, cable Hi-Flex 105C. • El bloque de terminales es reconocido por UL y especificado para 600 VCD. • El breaker está listado por UL y especificado para 250A, 600 VCD, 42 KAIC. • Los gabinetes con breakers se embarcan con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puenteo desconectado. • Las disposiciones de baterías que se muestran son típicas pero pueden variar dependiendo del tipo de gabinete o batería. • La terminal "N" central debe conectarse únicamente a las terminales similares en el UPS y los gabinetes de baterías en paralelo. No se debe conectar a la tierra física, ni debe conectarse con el neutro de la fuente de CA. 45 6. Diagramas 6.2.5 Serie EBP (+/- 120 VCD) AL BREAKER AL UPS BAT + DE LA BATERÍA 1 POSITIVO BAT N DE LA BATERÍA 11 POSITIVO BAT - DE LA BATERÍA 20 POSITIVO BREAKER POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) A TIERRA DEL UPS SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA BLOQUE DEL BREAKER CABLEADO TÍPICO DE +120/-120 (240) V CD Notas: • Todo el cableado interno está listado en UL, MTW, cable Hi-Flex 105C • El tipo de batería es CSB HRL serie FR. • Los gabinetes con breakers se envían con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puente desconectado. • El bloque de terminales está reconocido por UL y tiene una capacidad nominal de 600 VCC. • La conexión a tierra es (2) # 6-250 MCM terminal mecánico. 46 6. Diagramas 6.2.6 Conexiones de la Barra de Bus para Sistemas de Gabinete Múltiple INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA BARRA DE BUS Los sistemas de gabinetes múltiples están provistos con barras de bus en el Gabinete 1. La salida del breaker en el Gabinete en 1 está cableada de fábrica a las barras de bus en paralelo. Utilice los cables incluidos para conectar la salida de los gabinetes adicionales a las barras de bus en paralelo en el Gabinete 1. Conduzca los cables las barras de bus del Gabinete 1 al breaker en los gabinetes adicionales. Los cables deben ser conducidos a través de las placas de acceso proporcionadas al lado de los gabinetes. Conecte los cables suministrados a las terminales de salida del breaker en cada gabinete adicional. Conecte el otro extremo del cable a la barra de bus en paralelo ubicada en el Gabinete 1. La conexión de salida del sistema de CD al UPS debe conectarse a la barra de bus en paralelo del Gabinete 1. BARRA DE BUS POSITIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO AL UPS AL BREAKER DE LOS GABINETES 1 Y 2 BREAKER SALIDA POSITIVA BAT + BARRA DE BUS NEUTRO PARA CONEXIÓN EN PARALELO DE LOS GABINETES 1 Y 2 BREAKER SALIDA NEUTRO BAT N BARRA DE BUS NEGATIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO DE LOS GABINETES 1 Y 2 BREAKER SALIDA NEGATIVA BAT - CABLEADO DE LA BARRA DE BUS PARA CONEXIÓN EN PARALELO DEL GABINETE 1 SWITCH AUXILIAR SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA BLOQUE DEL BREAKER BLOQUE DEL BREAKER AL GABINETE 1 BARRA DE BUS POSITIVO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEUTRA AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEGATIVA DE GABINETE 1 POSITIVO DE LA BATERÍA 1 DE GABINETE 1 POSITIVO DE LA BATERÍA 11 DE GABINETE 1 NEGATIVO DE LA BATERÍA 20 BREAKER AL GABINETE 1 BARRA DE BUS POSITIVO DEL GABINETE 2 POSITIVO DE LA BATERÍA 1 AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEUTRO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEGATIVO BREAKER POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) CABLEADO TÍPICO DE +120 / -120 (240) V CD GABINETES TÍPICOS 1 Y 2 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) DEL GABINETE 2 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA A TIERRA DEL UPS DEL GABINETE 2 POSITIVO DE LA BATERÍA 11 DEL GABINETE 2 NEGATIVO DE LA BATERÍA 20 AL GABINETE 1 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 1 CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 2 Notas: • Todo el cableado interno está listado en UL, MTW, cable Hi-Flex 105C • El tipo de batería es CSB HRL serie FR. • Los gabinetes con breakers se envían con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puente desconectado. • El bloque de terminales está reconocido por UL y tiene una capacidad nominal de 600 VCC. • La conexión a tierra es (2) # 6-250 MCM terminal mecánico. 47 6. Diagramas INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA BARRA DE BUS Los sistemas de gabinetes múltiples están provistos con barras de bus en el Gabinete 1. La salida del breaker en el Gabinete en 1 está cableada de fábrica a las barras de bus en paralelo. Utilice los cables incluidos para conectar la salida de los gabinetes adicionales a las barras de bus en paralelo en el Gabinete 1. Conduzca los cables las barras de bus del Gabinete 1 al breaker en los gabinetes adicionales. Los cables deben ser conducidos a través de las placas de acceso proporcionadas al lado de los gabinetes. Conecte los cables suministrados a las terminales de salida del breaker en cada gabinete adicional. Conecte el otro extremo del cable a la barra de bus en paralelo ubicada en el Gabinete 1. La conexión de salida del sistema de CD al UPS debe conectarse a la barra de bus en paralelo del Gabinete 1. BARRA DE BUS POSITIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO AL UPS AL BREAKER DE LOS GABINETES 1, 2 Y 3 BREAKER SALIDA POSITIVA BAT + BARRA DE BUS NEUTRO PARA CONEXIÓN EN PARALELO SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA DE LOS GABINETES 1, 2 Y 3 BREAKER SALIDA NEUTRA BAT N BARRA DE BUS NEGATIVO PARA CONEXIÓN EN PARALELO DE LOS GABINETES 1, 2 Y 3 BREAKER SALIDA NEGATIVA BAT - CABLEADO DE BARRA DE BUS PARA CONEXIÓN EN PARALELO DEL GABINETE 1 BLOQUE DEL BREAKER AL GABINETE 1 BARRA DE BUS POSITIVO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEUTRO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEGATIVO DEL GABINETE 2 POSITIVO DE LA BATERÍA 1 DEL GABINETE 2 POSITIVO DE LA BATERÍA 11 DEL GABINETE 2 NEGATIVO DE LA BATERÍA 20 BREAKER POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA AL GABINETE 1 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 2 BLOQUE DEL BREAKER AL GABINETE 1 BARRA DE BUS POSITIVO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEUTRO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEGATIVO DEL GABINETE 3 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA DEL GABINETE 1 POSITIVO DE LA BATERÍA 1 DEL GABINETE 1 POSITIVO DE LA BATERÍA 11 DEL GABINETE 1 NEGATIVO DE LA BATERÍA 20 BREAKER SWITCH AUXILIAR NOTA: CONTACTOS MOSTRADOS CON EL BREAKER EN POSICIÓN CERRADA POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) BLOQUE DEL BREAKER DEL GABINETE 2 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA A TIERRA DEL UPS CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 1 AL GABINETE 1 BARRA DE BUS POSITIVO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEUTRO AL GABINETE 1 BARRA DE BUS NEGATIVO BREAKER DEL GABINETE 3 POSITIVO DE LA BATERÍA 1 DEL GABINETE 3 POSITIVO DE LA BATERÍA 11 DEL GABINETE 3 NEGATIVO DE LA BATERÍA 20 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA (CONECTADO AL GABINETE) AL GABINETE 2 POSTE DE CONEXIÓN A TIERRA CABLEADO TÍPICO DE +120 / -120 (240) V CD GABINETE TÍPICO 1, 2 Y 3 CABLEADO DEL BREAKER DEL GABINETE 3 Notas: • Todo el cableado interno está listado en UL, MTW, cable Hi-Flex 105C • El tipo de batería es CSB HRL serie FR. • Los gabinetes con breakers se envían con el breaker en la posición de apagado / abierto y uno de los cables de puente desconectado. • El bloque de terminales está reconocido por UL y tiene una capacidad nominal de 600 VCC. • La conexión a tierra es (2) # 6-250 MCM terminal mecánico. 48 6. Diagramas 6.3 Cargador de Batería Integrado de 7A (Modelos Selectos) 6.25 MÁXIMO Detalle del Bloque de Terminales Selección de Voltaje de Entrada Para Puente de 120 V CA: 2 y 3, 3 y 4, 5 y 6 Para Puente de 208 V CA: 1 y 2, 4 y 5 CA Entrada L N 120 V CA Salida - + V CD de Salida a Serie de Baterías “Cargador OK” Señal de Estado Para Puente de 240 V CA: 2 y 3, 4 y 5 Advertencia: No conecte la entrada de CA del cargador de la batería a la salida del sistema UPS. El cargador de batería requiere un circuito de alimentación de CA por separado. Notas: • Todas las dimensiones son pulgadas. • La entrada de CA es seleccionable de 120V / 208V / 240V CA, 60 Hz. • Salida de voltaje constante El voltaje de salida de CD está configurado de fábrica para 13.65 V, +/- 0.15 V por batería. • Limitación de corriente electrónica y apagado por alto voltaje. • Fusibles de CA y CD. El fusible incluido de 30A CA es adecuado para la entrada de 120 VCA, (opcional) 20A para entrada de 208 VCA y (opcional) 20A para entrada de 240 VCA. La salida de CD tiene fusibles de 15A. • Compensación de temperatura con sensor de temperatura de la batería remota (incluidos). • Circuito de salida auxiliar para indicador “Charger OK” (la conexión del usuario es opcional). 49 7. Especificaciones 7.1 Dimensiones y Carga del Piso Modelo del Gabinete de Baterías Repisas Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) Ruedas Peso Carga en el Piso BP192V787C-1PH 2 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29” x 31.5” x 58.9”] Y 701 kg [1546 lb.] 1187 kg / m2 [243 lb. / pie2] BP240V787C-1PH 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29” x 31.5” x 58.9”] Y 834 kg [1810 lb.] 1392 kg / m2 [285 lb. / pie2] BP240V350 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 835 kg [1840 lb.] 1416 kg / m2 [290 lb. / pie2] BP240V400 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 916 kg [2020 lb.] 1554 kg / m2 [318 lb. / pie2] BP240V400C 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 948 kg [2090 lb.] 1608 kg / m2 [329 lb. / pie 2] BP240V500 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 1125 kg [2480 lb.] 1908 kg / m2 [391 lb. / pie2] BP240V500C 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 1157 kg [2550 lb.] 1962 kg / m2 [402 lb. / pie2] BP480V200 4 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] N 987 kg [2175 lb.] 1674 kg / m2 [343 lb. / pie2] BP480V300 4 91.4 x 74.9 x 199.9 cm [36" x 29.5" x 78.7"] N 1300 kg [2866 lb.] 1898 kg / m2 [389 lb. / pie2] BP480V400 4 91.4 x 74.9 x 199.9 cm [36" x 29.5" x 78.7"] N 1663 kg [3666 lb.] 2427 kg / m2 [497 lb. / pie2] BP480V500 4 101.6 x 74.9 x 199.9 cm [40" x 29.5" x 78.7"] N 2159 kg [4760 lb.] 2836 kg / m2 [581 lb. / pie2] EBP240V2501 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 722 kg [1593 lb.] 1221 kg / m2 [250 lb. / pie2] EBP240V3501 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 867 kg [1911 lb.] 1470 kg / m2 [301 lb. / pie2] EBP240V5001 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 1083 kg [2389 lb.] 1836 kg / m2 [376 lb. / pie2] EBP240V2502 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [ 29" x 31.5" x 58.9"] Y 1238 kg [2731 lb.] 2099 kg / m2 [430 lb. / pie2] EBP240V3502 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 1394 kg [3075 lb.] 2363 kg / m2 [484 lb. / pie2] EBP240V5002 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 1960 kg [4323 lb.] 3325 kg / m2 [681 lb. / pie2] EBP240V6002 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 2035 kg [4487 lb.] 3447 kg / m2 [706 lb. / pie2] EBP240V6003 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 2949 kg [6503 lb.] 4999 kg / m2 [1024 lb. / pie2] EBP240V2501NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 206 kg [455 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] EBP240V3501NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 206 kg [455 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] EBP240V5001NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 206 kg [455 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] EBP240V2502NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 413 kg [910 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] EBP240V3502NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 413 kg [910 lb.] 2352 kg / m2 [72 lb. / pie2] 50 7. Especificaciones Modelo del Gabinete de Baterías Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) Repisas Ruedas Peso Carga en el Piso EBP240V5002NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 413 kg [910 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] EBP240V6002NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 413 kg [910 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] EBP240V6003NB 3 73.7 x 80.0 x 149.9 cm [29" x 31.5" x 58.9"] Y 619 kg [1365 lb.] 352 kg / m2 [72 lb. / pie2] 7.2 Apriete Recomendado Modelo del Gabinete de Baterías Modelo de Unidad de Batería Individual Tipo de Terminal Fuerza de Torsión (Apriete) BP192V787C-1PH HRL12330WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP240V787C-1PH HRL12330WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP240V350 HRL12330WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP240V400 HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP240V400C HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP240V500 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP240V500C HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP480V200 HRL12200WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP480V300 HRL12280WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP480V400 HRL1239OWFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) BP480V500 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V2501 HRL12280WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V3501 HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V5001 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V2502 HRL12280WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V3502 HRL12390WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V5002 HRL12540WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V6002 XHRL12620WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V6003 XHRL12620WFR Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V2501NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V3501NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V5001NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V2502NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V3502NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V5002NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V6002NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) EBP240V6003NB NINGUNO INCLUIDO Inserto Roscado M6 78"•lbf (8.8 N•m) Nota: Los modelos con sufijo “C” tienen un cargador de batería de 7A integral y requieren alimentación por separado, no suministrada por el UPS, de 120 VCA (30A), 208 VCA (20A) o 240 VCA (20A). 51 8. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento El gabinete de batería debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C [104 °F] y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el gabinete de baterías en su contenedor de embarque original. Cargar las baterías por lo menos 24 horas antes de usarlas. No confíe en el el gabinete de baterías para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas. Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, deberá encenderse periódicamente para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. La omisión en cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuente) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA. 9. Garantía Garantía limitada El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio cubierto por esta garantía incluye partes y mano de obra en un centro de servicio de Tripp Lite. En Tripp Lite están disponibles planes de servicio en sitio a través de socios de servicio autorizados (en la mayoría de las áreas). Para más detalles, visite www.tripplite.com/support. Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con el soporte de Tripp Lite en [email protected]. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support 52 19-02-084 93-3390_RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tripp Lite Extended-Run 3-Phase Battery Cabinet El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario