Progress PI3550X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 39
Descripción del producto 41
Panel de mandos 41
Programas 42
Opciones 42
Antes del primer uso 43
Uso diario 45
Consejos 47
Mantenimiento y limpieza 48
Solución de problemas 49
Información técnica 50
Aspectos medioambientales 51
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El
fabricante no se hace responsable de los
daños y lesiones causados por una instala-
ción y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para fu-
turas consultas.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir
asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este electrodoméstico no debe ser usa-
do por niños, ni por personas con capa-
cidades físicas o mentales reducidas, ni
por personas sin experiencia en el mane-
jo del aparato, a menos que lo hagan ba-
jo las instrucciones o la supervisión de la
persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando la puerta se en-
cuentre abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares
con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un revesti-
miento con un cable interno de conexión
a la red.
Advertencia Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua está
dañada, desconecte el aparato inmedia-
tamente de la toma de corriente. Pónga-
se en contacto con el servicio técnico
para cambiar la manguera de entrada de
agua.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
progress 39
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de
red dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
Uso
Este aparato está concebido para utili-
zarse en aplicaciones domésticas y simi-
lares como:
Cocinas del personal en tiendas, ofici-
nas y otros entornos de trabajo
Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con las puntas hacia abajo o
en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin
supervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peli-
grosos. Siga las instrucciones de seguri-
dad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni
juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que
finalice el programa. Puede quedar deter-
gente en los platos.
Advertencia Riesgo de incendios,
descargas eléctricas o quemaduras.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, dentro, cerca o encima del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente si
abre la puerta durante un programa.
Eliminación
Advertencia Existe riesgo de lesiones
o asfixia.
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe, y deséchelos.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden en-
cerrados en el aparato.
Atención y servicio al cliente
Póngase en contacto con el servicio técni-
co para reparar el aparato. Le recomenda-
mos que utilice solamente recambios origi-
nales.
Cuando se ponga en contacto con el servi-
cio técnico, tenga a mano la información si-
guiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
40 progress
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
4
3
7
9
5
6
11
8
10
1
Brazo aspersor superior
2
Brazo aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Selector de dureza del agua
7
Dosificador de abrillantador
8
Dosificador de detergente
9
Cesto para cubiertos
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
PANEL DE MANDOS
1 3
56
A B C D E
42
1
Teclas de selección de programa
2
Indicadores
3
Indicador de encendido/apagado
4
Tecla de encendido/apagado
5
Tecla Inicio diferido
6
Teclas de función
progress 41
Indicadores Descripción
Indicador de lavado.
Indicador de fin.
Indicador luminoso Multitab.
Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en cur-
so.
Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa
está en curso.
PROGRAMAS
Programa
1)
Grado de su-
ciedad
Tipo de carga
Programa
fases
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad in-
tensa
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas
y sartenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
90 - 100 1.4 - 1.6 18 - 20
2)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubier-
tos
Lavado 65 °C
Aclarado
30 0.9 9
3)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
155 - 165 1.0 - 1.1 13 - 15
Suciedad nor-
mal o ligera
Vajilla y crista-
lería finas
Lavado 45 °C
Aclarados
Secado
60 - 70 0.8 - 0.9 14 - 15
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos
pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo.
2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco
tiempo.
3) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un co-
rreo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
OPCIONES
Función Multitab
Seleccione esta función únicamente si utili-
za pastillas de detergente combinadas.
Esta función desactiva la entrada de abri-
llantador y sal. Los indicadores correspon-
dientes están desactivados.
42 progress
La duración del programa puede aumentar.
Activación de la función Multitab
Active o desactive la función Multitab
antes de poner en marcha un progra-
ma. No es posible activar ni desactivar
esta función con el programa en mar-
cha.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra en modo de ajuste. Consulte
"AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-
MA".
3. Mantenga pulsadas las teclas de fun-
ción (D) y (E) simultáneamente hasta
que se encienda el indicador luminoso
de multitab.
La función permanece encendida hasta
que se desactiva. Mantenga pulsadas
las teclas de función (D) y (E) simultá-
neamente hasta que se apague el indi-
cador de multitab.
Si deja de usar pastillas de detergente
combinado, antes de empezar a utilizar
por separado detergente, abrillantador
y sal para lavavajillas, siga estos
pasos:
1. Desactive la función Multitab
2. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
3. Asegúrese de llenar los recipientes de
sal y de abrillantador.
4. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado, sin detergente y sin
platos.
5. Ajuste el descalcificador de agua en
función de la dureza del agua de su zo-
na.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Active o desactive las opciones antes
de poner en marcha un programa. No
es posible activar ni desactivar las op-
ciones con el programa en marcha.
Si se ajustan una o varias opciones,
asegúrese de que los indicadores co-
rrespondientes están encendidos antes
de que empiece el programa.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el ajuste del descalci-
ficador coincide con la dureza del agua
de su zona. De no ser así, ajuste el des-
calcificador de agua. Póngase en co-
municación con las autoridades corres-
pondientes para conocer la dureza del
agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra el grifo.
5. El interior del aparato puede tener res-
tos. Inicie un programa para eliminarlos.
No utilice detergente ni cargue los ces-
tos.
Si utiliza pastillas de detergente combi-
nadas, active la opción multitab.
Ajuste el descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descalcifi-
cador
de agua
Grados
alemanes
(°dH)
Grados
franceses
(°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Manual Elec-
trónico
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
progress 43
Dureza agua
Ajuste del descalcifi-
cador
de agua
Grados
alemanes
(°dH)
Grados
franceses
(°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Manual Elec-
trónico
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se debe
ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 o 2.
Ajuste electrónico
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Se enciende
el indicador de encendido/apagado.
Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra en modo de ajuste. Consulte
“AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-
MA”.
2. Mantenga pulsadas las teclas de fun-
ción (B) y (C) simultáneamente hasta
que parpadeen los indicadores de las
teclas de función (A), (B) y (C).
3. Pulse la tecla de función (A).
Se apagan los indicadores de las tec-
las de función (B) y (C).
El indicador de la tecla de función (A)
sigue parpadeando.
El indicador de fin parpadea mostran-
do el ajuste del descalcificador.
El número de parpadeos del indica-
dor de fin de programa muestra el
nivel del descalcificador.
Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5
parpadeos = nivel 5.
4. Pulse la tecla de función (A) varias ve-
ces para cambiar el ajuste. Cada vez
que se pulsa la tecla de función (A), se
cambia al siguiente nivel.
5. Apague el aparato para confirmar.
44 progress
Llenado del depósito de sal
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un litro de agua en el depósito
de sal (sólo la primera vez).
3. Llene el depósito con sal para lavavaji-
llas.
4. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del depó-
sito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
Precaución El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal cuando lo
llena. Riesgo de corrosión. Para evitar-
lo, después de llenar el depósito, inicie
un programa.
Llenado del dosificador de abrillantador
20
30
1
2
3
4
-
+
M
A
x
C
A
B
1. Gire la tapa (C) hacia la izquierda para
abrir el distribuidor de abrillantador.
2. Llene el dosificador de abrillantador (A)
hasta la marca “max” como máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar
que se forme demasiada espuma.
4. Para cerrar el dosificador de abrillanta-
dor, vuelva a colocar la tapa y gírela
hacia la derecha.
Puede girar el selector de la cantidad
(B) entre la posición 1 (menor cantidad)
y la posición 4 (mayor cantidad).
USO DIARIO
1. Abra el grifo.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de
que el aparato se encuentra en modo
de ajuste; consulte "AJUSTE E INICIO
DE UN PROGRAMA".
Si el indicador de sal está encendido,
llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa correcto para
el tipo de carga y el grado de suciedad.
progress 45
Uso del detergente
20
30
BA D
C
1. Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en el comparti-
mento (A).
3. Si el programa tiene una fase de prela-
vado, ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento (D).
4. Si utiliza pastillas de detergente, colo-
que la pastilla en el compartimento (A).
5. Cierre la tapa. Asegúrese de que el bo-
tón de apertura se encaja en su sitio.
Ajuste e inicio de un programa
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste
para realizar algunas operaciones.
El aparato está en modo de ajuste cuando,
después de la activación:
Se encienden todos los indicadores de
programa.
Si el panel de control muestra otras condi-
ciones, mantenga pulsadas las teclas de
función (B) y (C) simultáneamente hasta
que el aparato pase al modo de ajuste.
Inicio de un programa sin inicio diferido
1. Abra el grifo.
2. Para ajustar un programa, mantenga
entreabierta la puerta del aparato.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Se enciende
el indicador de encendido/apagado.
4. Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra en modo de ajuste.
5. Pulse la tecla del programa que desee
ajustar.
Se ilumina el indicador de programa
correspondiente.
Se enciende el indicador de lavado.
6. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el
programa.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse la tecla de inicio diferido varias ve-
ces hasta que parpadee el indicador del
número de horas que desea. Puede
ajustar 3, 6 ó 9 horas.
3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta
atrás se inicia.
El indicador de inicio diferido deja de
parpadear.
El indicador de lavado se apaga.
El programa de lavado se pone en mar-
cha cuando termina la cuenta atrás.
Se enciende el indicador de lavado.
El indicador de inicio diferido se apaga.
La selección del programa y el inicio di-
ferido también se puede realizar con la
puerta cerrada. En este estado, sola-
mente tiene 3 segundos tras cada
ajuste hasta que el aparato empiece a
funcionar.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato.
Cuando cierra la puerta, el aparato continúa
a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
Mantenga pulsadas las teclas de función
(B) y (C) simultáneamente hasta que se
apague el indicador de inicio diferido y se
enciendan todos los indicadores de progra-
ma.
Al cancelar el inicio diferido, el aparato
vuelve al modo de ajuste. Tendrá que
ajustar el programa de nuevo.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas las teclas de función
(B) y (C) simultáneamente hasta que se en-
ciendan todos los indicadores de progra-
ma.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
46 progress
Al finalizar el programa
Cuando termina el programa, se enciende
el indicador de fin y se apaga el indicador
de lavado.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato. Se apaga el in-
dicador de encendido/apagado.
2. Cierre el grifo.
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla
del aparato. Los platos calientes son
sensibles a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a
continuación, el superior.
Puede haber restos de agua en los
lados y en la puerta del aparato. El
acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
CONSEJOS
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de mi-
nerales que pueden dañar el aparato y pro-
vocar resultados de lavado no satisfacto-
rios. El descalcificador de agua neutraliza
estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el descalci-
ficador limpio y en buen estado. Es muy im-
portante ajustar el nivel de descalcificador.
De esta forma se asegura de que el descal-
cificador utilice la cantidad correcta de sal y
agua.
Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado con
ejemplos de carga de los cestos.
Utilice el aparato exclusivamente para la-
var utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas, paños
de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los pla-
tos.
Para eliminar fácilmente los restos de co-
mida, remoje las cacerolas y sartenes en
agua antes de colocarlas en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo,
tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los pla-
tos no se adhieran entre sí. Mezcle las
cucharas con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí
Coloque los objetos pequeños en el ces-
to de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que no se mue-
ven.
Antes de iniciar un programa, compruebe
que los brazos aspersores giran sin obs-
trucción.
Utilización de sal, abrillantador y
detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y de-
tergente para el lavavajillas. El aparato
podría dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
dejar rayas ni manchas durante la última
fase de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado
contienen detergente, abrillantador y
otros productos añadidos. Compruebe
que las pastillas son adecuadas para la
dureza del agua de su zona. Consulte las
instrucciones del paquete de los produc-
tos.
Las pastillas de detergente no se disuel-
ven completamente con programas cor-
tos. Para evitar restos de detergente en
la vajilla, se recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
que la recomendada. Consulte las ins-
trucciones del envase del detergente.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
Los brazos aspersores no están obstrui-
dos.
La posición de los objetos en los cestos
es correcta.
progress 47
El programa es adecuado para el tipo de
carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de deter-
gente.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a
menos que utilice pastillas de detergente
combinado).
La tapa del depósito de sal está apreta-
da.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos asperso-
res obstruidos reducen la calidad del
lavado.
Revíselos periódicamente y, si es nece-
sario, límpielos.
Limpieza de los filtros
C
B
A
1. Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-
galo.
A1
A2
2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1)
y (A2).
3. Extraiga el filtro (B).
4. Lave los filtros con agua.
5. Coloque el filtro (B) en su posición ini-
cial. Asegúrese de montarlo correcta-
mente bajo las dos guías (C).
6. Coloque el filtro (A) en su posición en el
filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta
que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros
puede dañar el aparato y provocar re-
sultados de lavado no satisfactorios.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con un
objeto afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni
disolventes.
48 progress
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha ni se de-
tiene durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servi-
cio técnico, consulte la información siguien-
te para solucionar el problema.
Con algunos problemas, diferentes in-
dicadores parpadean de forma conti-
nua o intermitente a la vez para mos-
trar un código de alarma.
Código de alarma Problema
El indicador del programa ajustado parpadea
continuamente.
El indicador de finalización parpadea una vez
de forma intermitente.
El aparato no carga agua.
El indicador del programa ajustado parpadea
continuamente.
El indicador de finalización parpadea dos ve-
ces de forma intermitente.
El aparato no desagua.
El indicador del programa ajustado parpadea
continuamente.
El indicador de finalización parpadea tres ve-
ces de forma intermitente.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en
marcha.
Advertencia Apague el aparato antes
de realizar las comprobaciones.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-
do baja. Solicite información a la compañía local de su-
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-
blada ni retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
El dispositivo anti inundación se ha pues-
to en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio
técnico.
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
Si se muestran otros códigos de alarma,
póngase en contacto con el servicio técni-
co.
progress 49
Los resultados del lavado y el secado
no son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es dema-
siado alta. Ajuste el selector de abrillanta-
dor en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasia-
da.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es insufi-
ciente. Ajuste el selector de abrillantador
en una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la
causa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado
o la tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la
causa.
La calidad de las pastillas de detergente
combinado podría ser la causa. Pruebe
con una marca diferente o active el dosi-
ficador del abrillantador y utilice éste jun-
to con las pastillas de detergente combi-
nado.
Consulte otras posibles causas en
"CONSEJOS".
Activación del dosificador del
abrillantador con la opción multitab
activada
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Se enciende
el indicador de encendido/apagado.
Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra en modo de ajuste. Consulte
“AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-
MA”.
2. Mantenga pulsadas las teclas de fun-
ción (B) y (C) simultáneamente hasta
que parpadeen los indicadores de las
teclas de función (A), (B) y (C).
3. Pulse la tecla de función (B).
Se apagan los indicadores de las tec-
las de función (A) y (C).
El indicador luminoso de la tecla de
función B sigue parpadeando.
Se apaga el indicador de fin.
4. Pulse la tecla de función (B) para cam-
biar el ajuste.
Se enciende el indicador de fin de
programa. El dosificador de abrillanta-
dor está activado.
5. Apague el aparato para confirmar.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
7. Llene el dosificador de abrillantador.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 878 / 575
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido 1.90 W
Modo apagado 0.10 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice
la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
50 progress
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Deshágase correctamente de los mate-
riales de embalaje. Recicle los materiales
con el símbolo
.
progress 51

Transcripción de documentos

progress 39 ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Descripción del producto Panel de mandos Programas Opciones Antes del primer uso 39 41 41 42 42 43 Uso diario 45 Consejos 47 Mantenimiento y limpieza 48 Solución de problemas 49 Información técnica 50 Aspectos medioambientales 51 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. Advertencia Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En 40 progress • • • • • caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Uso • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – Cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Granjas – Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial – Entornos tipo hostales o pensiones. Advertencia Existe riesgo de lesiones. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. Advertencia Riesgo de incendios, descargas eléctricas o quemaduras. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. Eliminación Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe, y deséchelos. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Atención y servicio al cliente Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: progress 41 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor superior Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Selector de dureza del agua 5 6 7 8 9 10 11 4 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 A B CD E 6 5 1 Teclas de selección de programa 2 Indicadores 3 Indicador de encendido/apagado 4 Tecla de encendido/apagado 5 Tecla Inicio diferido 6 Teclas de función 42 progress Indicadores Descripción Indicador de lavado. Indicador de fin. Indicador luminoso Multitab. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. PROGRAMAS Programa1) 2) 3) Grado de suciedad Tipo de carga Programa fases Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado 80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 65 °C Aclarados Secado 90 - 100 1.4 - 1.6 18 - 20 Suciedad reciente Vajilla y cubiertos Lavado 65 °C Aclarado 30 0.9 9 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado 155 - 165 1.0 - 1.1 13 - 15 Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería finas Lavado 45 °C Aclarados Secado 60 - 70 0.8 - 0.9 14 - 15 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo. 2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 3) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. OPCIONES Función Multitab Seleccione esta función únicamente si utiliza pastillas de detergente combinadas. Esta función desactiva la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores correspondientes están desactivados. progress 43 La duración del programa puede aumentar. Activación de la función Multitab Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar esta función con el programa en marcha. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA". 3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se encienda el indicador luminoso de multitab. por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas, siga estos pasos: 1. Desactive la función Multitab 2. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto. 3. Asegúrese de llenar los recipientes de sal y de abrillantador. 4. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado, sin detergente y sin platos. 5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. 6. Ajuste la cantidad de abrillantador. Active o desactive las opciones antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar las opciones con el programa en marcha. La función permanece encendida hasta que se desactiva. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se apague el indicador de multitab. Si se ajustan una o varias opciones, asegúrese de que los indicadores correspondientes están encendidos antes de que empiece el programa. Si deja de usar pastillas de detergente combinado, antes de empezar a utilizar ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra el grifo. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. Si utiliza pastillas de detergente combinadas, active la opción multitab. Ajuste el descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Manual Electrónico 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 8 7 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 44 progress Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Manual Electrónico 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 o 2. Ajuste electrónico 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Se enciende el indicador de encendido/apagado. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Consulte “AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA”. 2. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 3. Pulse la tecla de función (A). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (B) y (C). • El indicador de la tecla de función (A) sigue parpadeando. • El indicador de fin parpadea mostrando el ajuste del descalcificador. – El número de parpadeos del indicador de fin de programa muestra el nivel del descalcificador. Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5. 4. Pulse la tecla de función (A) varias veces para cambiar el ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla de función (A), se cambia al siguiente nivel. 5. Apague el aparato para confirmar. progress 45 Llenado del depósito de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. Precaución El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. Llenado del dosificador de abrillantador C MAx + - 1 A B 20 2 4 30 3 1. Gire la tapa (C) hacia la izquierda para abrir el distribuidor de abrillantador. 2. Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca “max” como máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Para cerrar el dosificador de abrillantador, vuelva a colocar la tapa y gírela hacia la derecha. Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad). USO DIARIO 1. Abra el grifo. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA". • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y el grado de suciedad. 46 progress Uso del detergente A 30 B D 20 C Ajuste e inicio de un programa Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar algunas operaciones. El aparato está en modo de ajuste cuando, después de la activación: • Se encienden todos los indicadores de programa. Si el panel de control muestra otras condiciones, mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que el aparato pase al modo de ajuste. Inicio de un programa sin inicio diferido 1. Abra el grifo. 2. Para ajustar un programa, mantenga entreabierta la puerta del aparato. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Se enciende el indicador de encendido/apagado. 4. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 5. Pulse la tecla del programa que desee ajustar. • Se ilumina el indicador de programa correspondiente. • Se enciende el indicador de lavado. 6. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el programa. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste el programa. 2. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta que parpadee el indicador del número de horas que desea. Puede ajustar 3, 6 ó 9 horas. 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia. • El indicador de inicio diferido deja de parpadear. 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en el compartimento (A). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D). 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimento (A). 5. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. • El indicador de lavado se apaga. • El programa de lavado se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. – Se enciende el indicador de lavado. – El indicador de inicio diferido se apaga. La selección del programa y el inicio diferido también se puede realizar con la puerta cerrada. En este estado, solamente tiene 3 segundos tras cada ajuste hasta que el aparato empiece a funcionar. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierra la puerta, el aparato continúa a partir del punto en que se interrumpió. Cancelación del inicio diferido Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que se apague el indicador de inicio diferido y se enciendan todos los indicadores de programa. Al cancelar el inicio diferido, el aparato vuelve al modo de ajuste. Tendrá que ajustar el programa de nuevo. Cancelación de un programa Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que se enciendan todos los indicadores de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. progress 47 Al finalizar el programa Cuando termina el programa, se enciende el indicador de fin y se apaga el indicador de lavado. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. Se apaga el indicador de encendido/apagado. 2. Cierre el grifo. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. CONSEJOS descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua. Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sartenes en agua antes de colocarlas en el aparato. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. • Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • La posición de los objetos en los cestos es correcta. 48 progress • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Limpieza de los filtros 1. Gire el filtro (A) a la izquierda y extráigalo. C A B A1 2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). 3. Extraiga el filtro (B). 4. Lave los filtros con agua. 5. Coloque el filtro (B) en su posición inicial. Asegúrese de montarlo correctamente bajo las dos guías (C). A2 6. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. progress 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Código de alarma Con algunos problemas, diferentes indicadores parpadean de forma continua o intermitente a la vez para mostrar un código de alarma. Problema • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador de finalización parpadea una vez de forma intermitente. El aparato no carga agua. • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador de finalización parpadea dos veces de forma intermitente. El aparato no desagua. • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador de finalización parpadea tres veces de forma intermitente. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Problema No se puede encender el aparato. Posible solución Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si se muestran otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico. 50 progress Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las pastillas de detergente combinado podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las pastillas de detergente combinado. Activación del dosificador del abrillantador con la opción multitab activada 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Se enciende el indicador de encendido/apagado. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Consulte “AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA”. 2. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 3. Pulse la tecla de función (B). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (A) y (C). • El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando. • Se apaga el indicador de fin. 4. Pulse la tecla de función (B) para cambiar el ajuste. • Se enciende el indicador de fin de programa. El dosificador de abrillantador está activado. 5. Apague el aparato para confirmar. 6. Ajuste la cantidad de abrillantador. 7. Llene el dosificador de abrillantador. Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS". INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Voltaje Frecuencia 596 / 818 - 878 / 575 220-240 V 50 Hz Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 1.90 W Modo apagado 0.10 W máx. 60 °C 12 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. progress 51 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. • Deshágase correctamente de los materiales de embalaje. Recicle los materiales . con el símbolo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Progress PI3550X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario