Whirlpool GGQ8811PL2 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

27"(69CM)GASDRYERINSTALLATIONINSTRUCTIONS
p
INSTRUCCIONESDEINSTALACIONPARALASECADORA
AGASDE27"(69CM)
p
INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATIONDELASECHEUSE
AGAZDE27"(69CM)
TableofContents/Indice / Tabledes matDres
DRYER SAFETY ............................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................ 3
Electrical Requirements ................................ 4
Gas Supply Requirements ............................ 4
Venting Requirements ................................... 6
Plan Vent System .......................................... 6
Install Vent System ........................................ 8
Install Leveling Legs ...................................... 8
Level Dryer .................................................... 8
Make Gas Connection .................................. 8
Connect Vent ................................................ 9
Complete Installation .................................... 9
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................. 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .......... 11
Herramientas y piezas ................................. 11
Requisitos de ubicacion ............................. 11
Requisitos el_ctricos ................................... 12
Requisitos del suministro de gas ................ 13
Requisitos de ventilaci6n ............................ 14
Planificaci6n del sistema de ventilacion ..... 15
Instalacion del sistema de ventilacion ........ 16
Instalacion de las patas niveladoras ........... 17
Nivelaci6n de la secadora ........................... 17
Conexi6n del suministro de gas ................. 17
Conexi6n del ducto de escape ................... 18
Complete la instalaci6n ............................... 18
SI_CURITE DE LA SI_CHEUSE ..................... 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 20
Outillage et pieces n_cessaires .................. 20
Emplacement d'installation ......................... 20
Specifications 61ectriques ........................... 21
Alimentation en gaz ..................................... 22
Exigences concernant 1'6vacuation ............ 23
Planification du systeme d'_vacuation ....... 24
Installation du conduit d'_vacuation ........... 25
Installation des pieds de nivellement .......... 26
Mise h niveau de la s_cheuse ..................... 26
Raccordement au gaz ................................. 26
Conduit d'6vacuation .................................. 27
Achever I'installation ................................... 27
DRYERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
SAVE TH ESE iNSTRUCTiONS
8557498
INSTRUCCIONESDEINSTALACIONPARALASECADORAAGAS
(69CM)
SEGURIDADDELASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quftele la puerta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros Iiquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otro
aparato electrodom_stico.
- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR Sl HUELE A GAS:
No trate de encender ningen aparato electrodom_stico.
No toque ningen interruptor el_ctrico; no use ningen tel_fono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o area.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
- La instalacibn y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
10
En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalaci6n:
Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado
de Massachusetts.
Si se usa una vb,lvula de bola, debe set un tipo de manigueta T.
Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
#
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Ensamble las herramientas y piezas necesarias antes de
comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Llave para tubos de 8 6
10"
Nivel
Llave de tuercas ajustable
de 8 6 10" (para
conexiones de gas) Cuchillo
Destornillador de hoja
plana
Llave de tuercas ajustable
que se abra a 1" (2,5 cm)
o una lave de cubo de
cabeza hexagonal (para
regular las patas de la
secadora) Alicates
Llave para tuercas de v4"
o lave de cubo
Abrazaderas para ducto
Pegamento para tubeHas
resistente a gas LP
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Piezas suministradas:
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.
4patas niveladoras
Piezas para adquirir:
Verifique los c6digos locales y con la compa_ia abastecedora de
gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro
electrico y la ventilaci6n y lea "Requisitos electricos", "Requisitos
de suministro de gas" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de
comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales
(enumeradas a continuaci6n) que se pueden ordenar Ilamando al
distribuidor donde compr6 la secadora. Para obtener mas
informaci6n, refierase a la portada de sus "lnstrucciones para el
usuario de la secadora".
Juego de instalaci6n en casas rodantes. Pida la Pieza N0mero
346764.
Herramientas del sistema de escape de metal.
Peligro de E×plosion
Mantenga los materialee y vaporee inflamables, como
la gaeolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un minimo de 46 cm eobre
el pieo para la inetalacion en un garaje.
No seguir eetas instruccionee puede ocasionar
la muerte, explosion o incendio.
Usted necesitara
Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del
ducto de escape. La secadora agas debe tenet una salida de
ventilaci6n hacia el exterior. Consulte "Requisitos de
ventilaci6n'.
Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies
(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
"Requisitos electricos".
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total
(secadora y carga) de 200 Ibs (90,7 kg). Asimismo se debe
considerar el peso de otro artefacto que la acompaSe.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo
de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1"
[2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la
secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote
adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor
automatico posiblemente no funcionen debidamente si la
secadora no esta nivelada.
No ponga a funcionar su secadora en las temperaturas inferiores
a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la
secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los
tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que use
combustible en el mismo cl6set en que se encuentra la secadora.
Espacios para la Instalacibn
La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
11
Dimensiones de la secadora
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per
Io menos el doble de tamale que la abertura de ventilaci6n de
la secadora.
*La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio mfnimo de
51/2'' (14 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de
escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n".
Espacio minimo para la instalaci6n en un lugar empotrado o
en un cl6set
Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio minimo
permitido.
[] Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.
[] Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, puerta y piso.
[] Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
[] Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n m(nimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilaci6n equivalentes.
[] Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompa_e.
18,,31[-
(45,7cm)
olo I__ I_ l_bb cm
1,,_ _-27"-_ _-1" _1"1-_291/4"_t61/2'.-
(2,5cm)(60,6cm) (2,5cm)(2,5cm)(74,3cruX14cm)
A B
¢r--
48 pulg__
(310 cm2)
24pulg__
(155cm=)
_3"
17,6cm)
(7,6cm)
A. Lugar empotrado
B. Vista lateral - cldset o lugar confinado
C. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, T[tulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido come Estandar federal para la seguridad
y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
[] Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su
distribuidor.
[] Juego para la Instalaci6n en casas rodantes, Pieza nQmero
346764. Vea la secci6n "Herramientas y piezas" para la
informaci6n sobre c6mo ordenar.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extenei6n.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible.
Se recomienda el empleo de un fusible retardador o
cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito
independiente que preste servicio L_nicamente a esta
secadora.
IMPORTANTE: La secadora debe estar conectada a tierra de
acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo
Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSl/NFPA 70
o el C6digo Canadiense de Electricidad, CSA C22.1.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIC)N ATIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra
reducirb, el riesgo de choque electrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente electrica. Esta
secadora est& equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que este debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los codigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENClA: La conexi6n indebida del
conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio tecnico
calificado para asegurarse de que la conexi6n a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto,
contrate un electricista calificado para que instale un
contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
12
La linea de suministro de gas:
Se recomienda un tubo IPS de V2".
Peligro de Explosi6n
Usa una linea de suministro de gas nueva con
aprobaci6n AGA o CSA,
Instale una valvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presi6n no
debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg)
y debe set verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacci6n con
licencia,
personal autorizado de la compa6ia de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrueciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, es
aceptable una tuberia aprobada de %" para longitudes
menores a los 20 pies (6,1 m).
Debe incluir una derivaci6n tapada NTP de por los menos _/8"
accesible para la conexi6n del man6metro de prueba,
inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas a
la secadora (vea la ilustraci6n).
Debe incluir una valvula de cierre:
Debe instalarse una valvula de cierre individual manual a una
distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de
acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible (National
Fuel Gas Code), ANSI Z223.1, La valvula debera ubicarse en
un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y
abrirla.
A C E
B D
A. Conector de gas flexible de %"
B.Accesorio adaptador abocinado de %"
C. Derivacidn tapada NPT de Vs"
D. Lfnea de surninistro de gas NPT de _/2"
E. V#lvula de cierre del gas
Tipo de gas
Gas natural:
Esta secadora esta equipada para uso con gas natural, Su dise_o
esta certificado por la CSA Internacional para gases LP (de
propano o butano) con la conversi6n apropiada,
Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo
de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al
quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta
en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta informaci6n
no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible, p6ngase en
contacto con su distribuidor o Ilame a los nQmeros de telefono
ubicados en la portada de sus "lnstrucciones para el usuario
de la secadora".
Conversi6n de gas LP:
La conversi6n debera Ilevarla a cabo un t_cnico calificado.
No se debera hacer intento alguno para convertir el uso del gas
especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie de
este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar con el
abastecedor de gas.
IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo
con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional
de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/
NFPA 54.
Requisitos para la conexibn del suministro de gas
Existen muchos metodos mediante los cuales puede conectar su
secadora a gas al suministro de gas. He aquf algunas directivas
para dos metodos diferentes de conexi6n,
Opoi6n 1 (M_todo recomendado)
Conector de gas flexible de acero inoxidable:
Si los c6digos locales Io permiten, use un conector de gas
flexible nuevo de acero inoxidable (dise_o certificado por la
Asociaci6n americana de gas o la CSA Internacional) para
conectar su secadora a la linea rfgida de suministro de gas.
Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de %"
por %" entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas de la
secadora, para evitar que se doblen,
Opci6n 2 (M_todo alternativo)
Tuberfa aprobada de aluminio o de cobre:
Para las longitudes inferiores a los 20 pies (6,1 m) se puede
usar una tuberfa aprobada de %" (si los c6digos y el
abastecedor de gas Io permiten),
Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre.
Un adaptador abocinado NPT de %" por %" entre el tubo de la
secadora y la tuber[a aprobada de %".
Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberan usar
tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamado
distinto.
Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede
usar tuberia de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitud
total de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m),
use un tubo mas largo.
NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberias
que resistan la acci6n del gas LR No use cinta de TEFLON%
1-®TEFLON es una mama registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
13
El tubo de gas de la secadora
El tube de gas que sale per la parte posterior de su secadora
tiene una conexi6n de filete macho de %".
1½"
(3,81 cm)
A. Lfnea de suministro de gas NPT de 7/2"
B. Tubo NPT de %" de la secadora
Requisitos de entrada del quemador:
Elevaciones por hasta los 10.000 pies (3.048 metros):
El diseno de esta secadora esta certificado per CSA
Internacional para uso en altitudes que alcanzan los
10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categorfa de
B.T.U. indicada en la placa del nQmero de modelo/serie. No se
requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa la
secadora a esta altitud.
Elevaciones encima de los 10.000 pies (3.048 metros):
Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies
(3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categorfa
de B.T.U. del 4% del quemador, que se muestra en la placa
del nQmero de modelo/serie, per cada incremento de
1.000 pies (305 m) de altitud.
Prueba de presibn del suministro de gas
Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de
1/2Ib/pulg 2,la secadora debe ser desconectada del sistema
de tuberfa del suministro de gas.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plastico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4"
(10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFE TM son recomendables.
Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden comprarse
en su distribuidor o Ilamando a Piezas y Accesorios Whirlpool.
Para obtener mas informaci6n tome como referencia la secci6n
"Ayuda o servicio tecnico" de sus "lnstrucciones para el usuario
de la secadora".
La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn ducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto
de un edificio.
No use una capota de ventilaci6n con pestillo magnetico.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni
ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de
dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.
La ventilacion inadecuada puede ocasionar la
acumulacion de humedad y peluea en la caea, Io cual
puede dar como resultado:
[] Danes de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de
escape de plastico o de hoja de aluminio.
Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que
se aplaste o se tuerza.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse pot complete cuando la secadora este en su
ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de escape de metal
flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podria dar
lugar a una reducci6n del flujo de aire y un funcionamiento
insuficiente.
Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
14
La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm)
de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el
trayecto del ducto de escape (come flores, rocas o arbustos, etc).
Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que
esta en toda la Iongitud del sistema y asegt]rese de que la capota
de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace cualquier
ducto de escape de plastico o de hoja de metal per uno de metal
rfgido o de metal flexible.
Instalaciones tipicas de escape
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
A
B
E
i¸J,.............
B
.............................H
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilacidn
E.Abrazaderas
E Tube de metal rfgido o tube de metal
flexible
G. Longitud necesaria del ducto de
escape para conectar los codes
H. Salida de ventilacidn
Instalaciones opcionales de escape
El sistema de ventilaci6n de esta secadora puede modificarse
hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior.
P6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir
su secadora.
Peligro de Incendio
Cubra los orificios de escape con uno de los juegos
siguientes:
279818 (blanco)
279819 (marfil/almendra)
279915 (grafito)
279925 (bisque)
Comun_quese con su distribuidor local.
No seguir estae inetrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, choque electrico, o lesiones graves.
A
,J=
B C
A. Instalacidn estbndar con ventilacidn en la parte posterior y
conexlones indirectas
B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda o a la derecha
C. Instalacidn de ventilacidn inferior
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
A B
A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n est# disponible
con un codo de desviacidn)
B.Instalacidn de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Por favor vea los
nQmeros de servicio ubicados en "lnstrucciones para el usuario
de la secadora".
Instalaci6n en la parte superior:
Pieza nQmero 4396028
Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la
secadora):
Pieza nQmero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a
18" (45,72 cm).
Pieza nQmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a
29" (73,66 cm).
Pieza nQmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a
50" (127 cm).
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el
exterior.
!
15
Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape
1. Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el
menor nQmero posible de codos y vueltas. Cuando use los
codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se
retuerza. Evite vueltas de 90° en la medida de Io posible.
2=
Determine la Iongitud del ducto de escape.
La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n depende de:
El tipo de ducto de escape (metal rfgido o metal flexible).
El nQmero de codos utilizados.
Tipo de capota.
Los estilos recomendados de capotas de ventilaci6n se
ilustran aquf.
B
_ (10,2 cm)
(10,2cm)
A. Estilo de capota de ventilacidn tipo persiana
B. Estflo de capota de ventilacidn tipo caja
El estilo de campana de ventilaci6n angular (que se ilustra a
continuaci6n) es aceptable.
4"
(10,2 c_(_
v_ 21/2"
(6,4cm)
Vea en el cuadro de la longitudes de ducto de escape uno que
vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para
fijarse en las longitudes maximas del ducto de escape que
usted puede usar.
Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados:
Acortaran la vida de la secadora.
Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consumo de
energia.
3. Determine el nOmero de codos que va a necesitar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el cuadro de longitudes de ducto de
escape.
El siguiente cuadro le ayudara a determinar la Iongitud
maxima de su ducto, de acuerdo con el nOmero de vueltas de
90° o codos que necesitara y con el tipo de ducto (metal
rigido o metal flexible) y capota que va a usar.
Ouadro de longitudes del ducto de escape
Numero Tipo de Capotas de Capotas
de ducto ventilaci6n de angulares
vueltas caja o tipo
de go° o persianas
codos
0 Metal rigido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m)
Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5 m)
1 Metal rigido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)
2 Metal rigido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
Metal flexible 27 pies (8,2 m) 19 pies (5,8 m)
3 Metal rigido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)
4 Metal rigido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)
NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la
Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al
cuadro.
1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la
Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90°. Use
abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el mismo.
16
Peligro de Peso Excesivo
Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a
lade y luego del frente hacia atras.
Use dos o mas personas para mover e instalar
la secadorao
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano
del cart6n de la secadora. Coloque el cart6n debajo de todo el
borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte
superior o el panel de la consola). Coloque la secadora
cuidadosamente el cart6n,
3. Examine las patas niveladoras. Localice la mama en forma de
diamante.
4. Atornile con la mano las patas en los orificios de las patas.
Use una lave de tuercas para terminar de atornillar las patas
hasta clue la marca en forma de diamante no quede visible.
5. Coloque un poste esquinal de cart6n debNo de cada una de
los 2 esquinales posteriores de la secadora. Ponga la
secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes
esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final, Deje
suficiente espacio para conectar el ducto de escape.
6. Una vez que la conecci6n este hecha y que la secadora este
en su ubicaci6n final, quite los postes esquinales y el cart6n.
Para uso en casas rodantes
Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso con firmeza,
ka instalacidn en casas rodantes requiere el Juego de Instalacidn
para casas rodantes. Vea "lnstrucciones para el usuario de la
secadora" para informacidn sobre cdmo ordenar.
Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una lave de tuemas para regular las patas
hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora
esta nivelada.
NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente
despues de trasladarla a su ubicaci6n final,
1.
2.
! } #_,. ;;
1.,01"}2,]@0 F_,_£_/III')SIR') (!l(, _,__,
Quite la tapa roja del tubo de gas. Traslade la secadora cema
de su ubicaci6n final.
Utilizando una lave de tuercas, conecte el suministro de gas a
la secadora, Use sellador compuesto para todas las roscas
macho no abocinadas. Si se usa tuberfa flexible de metal,
asegqrese que no hay partes retorcidas.
NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un
pegamento de uni6n de tubes resistente a la acci6n del gas
LR No use cinta TEFLON%
Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuberfas
para conectar la secadora a la lnea de suministro de gas
existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n
recomendada. Su conexi6n puede ser distinta, de acuerdo
con el tipo de linea de suministro, tamar_o y ubicaci6n.
!
\
C
A. Conector flexible de gas de _"
B. Tube de la secadora de _"
C. Codo de tuberfa de _" a _"
D. Accesorio adaptador abocinado para tube de _"
Abra la valvula de cierre en la linea de suministro. La valvula
esta abierta cuando la manija esta paralela al tube de gas.
A. V_lvula cerrada
B. Vblvula abierta
Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una
soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea
corrosiva, Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier
fuga que encuentre.
17
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este
nivelada.
3. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en
la linea de gas flexible.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para vet cual se omiti6.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
4. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegOrese de que
el ducto de escape no este aplastado o retorcido.
5. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la
secadora".
6. Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra de 3 terminales.
Conecte la energ[a.
7. Quite la pel[cula protectora azul que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
8. Lea "lnstrucciones para el usuario de la secadora".
9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un pa_o hOmedo para quitar residues de polvo.
10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no el ciclo de
aire) per 20 minutos y p6ngala en marcha.
Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:
Que la secadora este conectada en un contacto de
3 terminales con conexi6n a tierra.
Que el suministro electrico este conectado.
Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora este cerrada.
11. Despues de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutes, abra la puerta y fijese si esta caliente. Si no
siente calor, apague la secadora y verifique que este abierta la
valvula de cierre de lalinea de suministro de gas.
Si esta cerrada la valvula de cierre de la Ifnea de
suministro de gas, abrala y repita la prueba de 5 minutos
como se indic6 anteriormente.
Si esta abierta la valvula de cierre de la linea de suministro
de gas, contacte a un tecnico calificado.
18
8557498
© 2004, Benton Harbor, Michigan 49022 10/04
All rights reserved. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A.
Todos los derechos reservados.TM DURASAFE es una rnarca de cornercio de Whirlpool, EE.UU., usada en Canada bajo licencia de Whirlpool Canada LP Irnpreso en EE. UU.
Tous droits r_serv_s. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Ernploi licenci6 par Whirlpool Canada LP au Canada Irnnprirn6 aux E.-U.

Transcripción de documentos

27"(69CM)GASDRYERINSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESDE INSTALACIONPARALASECADORA p AGASDE27"(69CM) p INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATION DE LASECHEUSE A GAZDE 27"(69CM) Tableof Contents/ Indice / Tabledes matDres DRYER SAFETY ............................................... 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2 Tools and Parts ............................................. 2 Location Requirements ................................ Electrical Requirements ................................ DE LA SECADORA ................. 10 SI_CURITE DE LA SI_CHEUSE ..................... 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACION .......... 11 Herramientas y piezas ................................. 11 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 20 Outillage et pieces n_cessaires .................. 20 SEGURIDAD 3 4 Gas Supply Requirements ............................ 4 Venting Requirements ................................... 6 Plan Vent System .......................................... Install Vent System ........................................ 6 8 Install Leveling Legs ...................................... 8 Level Dryer .................................................... Make Gas Connection .................................. Connect Vent ................................................ 8 8 9 Complete Installation .................................... 9 Requisitos de ubicacion ............................. Requisitos el_ctricos ................................... 11 12 Emplacement d'installation ......................... 20 Specifications 61ectriques ........................... 21 Requisitos del suministro de gas ................ Requisitos de ventilaci6n ............................ Planificaci6n del sistema de ventilacion ..... Instalacion del sistema de ventilacion ........ 13 14 15 16 Alimentation en gaz ..................................... 22 Exigences concernant 1'6vacuation ............ 23 Instalacion de las patas niveladoras ........... 17 Nivelaci6n de la secadora ........................... 17 Installation des pieds de nivellement .......... 26 Mise h niveau de la s_cheuse ..................... 26 Conexi6n del suministro Raccordement au gaz ................................. Conduit d'6vacuation .................................. 26 27 Achever I'installation ................................... 27 de gas ................. 17 Conexi6n del ducto de escape ................... 18 Complete la instalaci6n ............................... 18 Planification du systeme d'_vacuation ....... 24 Installation du conduit d'_vacuation ........... 25 DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS When discarding or storing your old clothes dryer, SAVE TH ESE iNSTRUCTiONS 8557498 remove the door. INSTRUCCIONESDE INSTALACIONPARALASECADORAA GAS (69CM) SEGURIDADDE LASECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quftele la puerta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina aparato electrodom_stico. - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR • No trate de encender • No toque ningen u otros Iiquidos y vapores ningen interruptor inflamables cerca de _ste u otro Sl HUELE A GAS: aparato el_ctrico; electrodom_stico. no use ningen tel_fono en su edificio. • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o area. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. - La instalacibn y el servicio deben ser efectuados agencia de servicio o por el proveedor de gas. 10 por un instalador calificado, una En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalaci6n: • Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. • Si se usa una vb,lvula de bola, debe set un tipo de manigueta T. • Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies. # INSTRUCCIONESDE INSTALACION Ensamble las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Llave para tubos de 8 6 10" • Llave para tuercas de v4" o lave de cubo Llave de tuercas ajustable de 8 6 10" (para conexiones de gas) • Destornillador plana • • de hoja Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,5 cm) o una lave de cubo de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora) Nivel • • Cuchillo Abrazaderas para ducto Peligro de E×plosion Pegamento para tubeHas resistente a gas LP Mantenga los materialee y vaporee inflamables, la gaeolina, lejos de la secadora. Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) como Coloque la secadora a un minimo de 46 cm eobre el pieo para la inetalacion en un garaje. Alicates No seguir eetas instruccionee puede ocasionar la muerte, explosion o incendio. Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que esten todas las piezas. Usted Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del ducto de escape. La secadora a gas debe tenet una salida de ventilaci6n hacia el exterior. Consulte "Requisitos de ventilaci6n'. • Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisitos electricos". • Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total (secadora y carga) de 200 Ibs (90,7 kg). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompaSe. • Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor automatico posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no esta nivelada. 4 patas niveladoras Piezas para adquirir: Verifique los c6digos locales y con la compa_ia abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro electrico y la ventilaci6n y lea "Requisitos electricos", "Requisitos de suministro de gas" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas. Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enumeradas a continuaci6n) que se pueden ordenar Ilamando al distribuidor donde compr6 la secadora. Para obtener mas informaci6n, refierase a la portada de sus "lnstrucciones para el usuario de la secadora". • Juego de instalaci6n en casas rodantes. Pida la Pieza N0mero 346764. • Herramientas del sistema de escape de metal. necesitara • No ponga a funcionar su secadora en las temperaturas inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de secado pueden prolongarse. No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que use combustible en el mismo cl6set en que se encuentra la secadora. Espacios para la Instalacibn La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. 11 Dimensiones de la secadora Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per Io menos el doble de tamale que la abertura de ventilaci6n de la secadora. *La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio mfnimo de 51/2'' (14 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n". Espacio minimo en un cl6set para la instalaci6n Las siguientes dimensiones permitido. en un lugar empotrado o ilustradas son para el espacio minimo Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. [] Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, puerta y piso. [] Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido. [] Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n m(nimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. [] Tambien se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompa_e. olo I__ I_ l_bb cm de conexi6n a tierra. de extenei6n. No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. 17,6cm) Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio L_nicamente a esta secadora. IMPORTANTE: La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSl/NFPA 70 o el C6digo Canadiense de Electricidad, CSA C22.1. 48 pulg__ INSTRUCCIONES (7,6 cm) 1,,_ _-27"-_ _-1" _1"1-_291/4"_t61/2' .(2,5cm)(60,6cm) (2,5cm)(2,5cm)(74,3cruX14 cm) A B A. Lugar empotrado B. Vista lateral - cldset o lugar confinado C. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn de instalacibn adicionales para las casas Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, T[tulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido come Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280). Las instalaciones en casas rodantes necesitan: [] Herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor. [] Juego para la Instalaci6n en casas rodantes, Pieza nQmero 346764. Vea la secci6n "Herramientas y piezas" para la informaci6n sobre c6mo ordenar. 12 No quite la terminal (310 cm 2) 24pulg__ (155cm=) Requisitos rodantes Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No use un cable el_ctrico _3" 18,,31[(45,7cm) Electrico No use un adaptador. [] ¢r-- Peligro de Choque PARA LA CONEXIC)N ATIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reducirb, el riesgo de choque electrico al proporcionar una via de menor resistencia para la corriente electrica. Esta secadora est& equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas locales. ADVERTENClA: La conexi6n indebida del conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio tecnico calificado para asegurarse de que la conexi6n a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La linea de suministro de gas: • Se recomienda un tubo IPS de V2". • Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, es aceptable una tuberia aprobada de %" para longitudes menores a los 20 pies (6,1 m). • Debe incluir una derivaci6n tapada NTP de por los menos _/8" accesible para la conexi6n del man6metro de prueba, inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas a la secadora (vea la ilustraci6n). • Debe incluir una valvula de cierre: Peligro de Explosi6n Usa una linea de suministro aprobaci6n AGA o CSA, de gas nueva con Instale una valvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones Debe instalarse una valvula de cierre individual manual a una distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1, La valvula debera ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. de gas. Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presi6n no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe set verificada por una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada A C E incluyen: personal de servicio del sistema de calefacci6n licencia, personal autorizado de la compa6ia de gas, y personal autorizado para dar servicio. con B A. Conector de gas flexible de %" B. Accesorio adaptador abocinado de %" C. Derivacidn tapada NPT de Vs" D. Lfnea de surninistro de gas NPT de _/2" E. V#lvula de cierre del gas No seguir estas instrueciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. Tipo de gas Gas natural: Esta secadora esta equipada para uso con gas natural, Su dise_o esta certificado por la CSA Internacional para gases LP (de propano o butano) con la conversi6n apropiada, • Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta informaci6n no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible, p6ngase en contacto con su distribuidor o Ilame a los nQmeros de telefono ubicados en la portada de sus "lnstrucciones para el usuario de la secadora". Conversi6n de gas LP: La conversi6n debera Ilevarla a cabo un t_cnico calificado. No se debera hacer intento alguno para convertir el uso del gas especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie de este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas. IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/ NFPA 54. D Requisitos para la conexibn del suministro de gas Existen muchos metodos mediante los cuales puede conectar su secadora a gas al suministro de gas. He aquf algunas directivas para dos metodos diferentes de conexi6n, Opoi6n 1 (M_todo recomendado) Conector de gas flexible de acero inoxidable: • Si los c6digos locales Io permiten, use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable (dise_o certificado por la Asociaci6n americana de gas o la CSA Internacional) para conectar su secadora a la linea rfgida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de %" por %" entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen, Opci6n 2 (M_todo alternativo) Tuberfa aprobada de aluminio o de cobre: • Para las longitudes inferiores a los 20 pies (6,1 m) se puede usar una tuberfa aprobada de %" (si los c6digos y el abastecedor de gas Io permiten), • Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre. • Un adaptador abocinado NPT de %" por %" entre el tubo de la secadora y la tuber[a aprobada de %". • Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberan usar tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamado distinto. Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar tuberia de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitud total de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo mas largo. NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberias que resistan la acci6n del gas LR No use cinta de TEFLON% 1-®TEFLON es una mama registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company. 13 El tubo de gas de la secadora • El tube de gas que sale per la parte posterior de su secadora tiene una conexi6n de filete macho de %". Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. 1½" No use un ducto (3,81 cm) Elevaciones encima de los 10.000 pies (3.048 metros): • Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies (3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categorfa de B.T.U. del 4% del quemador, que se muestra en la placa del nQmero de modelo/serie, per cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud. Prueba de presibn del suministro de gas • Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de 1/2Ib/pulg 2, la secadora debe ser desconectada del sistema de tuberfa del suministro de gas. de plastico. No use un ducto de escape de aluminio. A. Lfnea de suministro de gas NPT de 7/2" B. Tubo NPT de %" de la secadora Requisitos de entrada del quemador: Elevaciones por hasta los 10.000 pies (3.048 metros): • El diseno de esta secadora esta certificado per CSA Internacional para uso en altitudes que alcanzan los 10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categorfa de B.T.U. indicada en la placa del nQmero de modelo/serie. No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa la secadora a esta altitud. de escape No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. puede ocasionar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM son recomendables. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden comprarse en su distribuidor o Ilamando a Piezas y Accesorios Whirlpool. Para obtener mas informaci6n tome como referencia la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de sus "lnstrucciones para el usuario de la secadora". • La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. • No use una capota de ventilaci6n con pestillo magnetico. • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. La ventilacion inadecuada puede ocasionar la acumulacion de humedad y peluea en la caea, Io cual puede dar como resultado: [] Danes de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. [] Problemas en la limpieza de la casa y de salud. Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plastico o de hoja de aluminio. Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse pot complete cuando la secadora este en su ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de escape de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podria dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y un funcionamiento insuficiente. Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. 14 La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (come flores, rocas o arbustos, etc). Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y asegt]rese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal per uno de metal rfgido o de metal flexible. ,J= A C A. Instalacidn estbndar con ventilacidn en la parte posterior y conexlones indirectas Instalaciones tipicas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B B B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda o a la derecha C. Instalacidn de ventilacidn inferior Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. E A i¸J, ............. B ............................. H A. Secadora B. Codo C. Pared G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codes H. Salida de ventilacidn D. Capota de ventilacidn E. Abrazaderas Instalaciones A B A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n est# disponible con un codo de desviacidn) B. Instalacidn de periscopio E Tube de metal rfgido o tube de metal flexible opcionales NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Por favor vea los nQmeros de servicio ubicados en "lnstrucciones para el usuario de la secadora". de escape El sistema de ventilaci6n de esta secadora puede modificarse hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior. P6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora. • Instalaci6n en la parte superior: Pieza nQmero 4396028 • Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la secadora): Pieza nQmero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm). Pieza nQmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm). Pieza nQmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm). Peligro de Incendio Cubra los orificios siguientes: de escape con uno de los juegos para las instalaciones en casas El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. 279818 (blanco) 279819 (marfil/almendra) 279915 (grafito) ! 279925 (bisque) Comun_quese Previsiones especiales rodantes con su distribuidor local. No seguir estae inetrucciones puede ocasionar la muerte, incendio, choque electrico, o lesiones graves. 15 Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape 1. Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codos y vueltas. Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io posible. 3. Determine el nOmero de codos que va a necesitar. NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que los especificados en el cuadro de longitudes de ducto de escape. El siguiente cuadro le ayudara a determinar la Iongitud maxima de su ducto, de acuerdo con el nOmero de vueltas de 90 ° o codos que necesitara y con el tipo de ducto (metal rigido o metal flexible) y capota que va a usar. Ouadro de longitudes 2= Determine la Iongitud del ducto de escape. La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n depende de: • • El tipo de ducto de escape (metal rfgido o metal flexible). El nQmero de codos utilizados. • Tipo de capota. Los estilos recomendados ilustran aquf. de capotas de ventilaci6n se del ducto de escape Numero de vueltas de go° o codos Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persianas Capotas angulares 0 Metal rigido Metal flexible 64 pies (20 m) 36 pies (11 m) 58 pies (17,7 m) 28 pies (8,5 m) 1 Metal rigido Metal flexible 54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m) 48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m) 2 Metal rigido Metal flexible 44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m) 38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m) 3 Metal rigido Metal flexible 35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m) 29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m) 4 Metal rigido Metal flexible 27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m) B _ NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al cuadro. (10,2 cm) (10,2cm) A. Estilo de capota de ventilacidn B. Estflo de capota de ventilacidn tipo persiana tipo caja El estilo de campana de ventilaci6n angular (que se ilustra a continuaci6n) es aceptable. 1. 4" 2. (10,2 c_(_ v_ 21/2" • (6,4cm) Vea en el cuadro de la longitudes de ducto de escape uno que vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en las longitudes maximas del ducto de escape que usted puede usar. Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados: 16 • Acortaran la vida de la secadora. • Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mas largos y un aumento en el consumo de energia. 3. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90°. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a lade y luego del frente hacia atras. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la secadorao No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. 2. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano del cart6n de la secadora. Coloque el cart6n debajo de todo el borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente el cart6n, Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una lave de tuemas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora esta nivelada. NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente despues de trasladarla a su ubicaci6n final, ! 1.,01"}2,]@0 3. 4. 5. 6. Examine las patas niveladoras. Localice la mama en forma de diamante. Atornile con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una lave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta clue la marca en forma de diamante no quede visible. Coloque un poste esquinal de cart6n debNo de cada una de los 2 esquinales posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final, Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. #_,. ;; F_,_£_/III')SIR') (!l(,} _,_ _, 1. Quite la tapa roja del tubo de gas. Traslade la secadora cema de su ubicaci6n final. 2. Utilizando una lave de tuercas, conecte el suministro de gas a la secadora, Use sellador compuesto para todas las roscas macho no abocinadas. Si se usa tuberfa flexible de metal, asegqrese que no hay partes retorcidas. NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un pegamento de uni6n de tubes resistente a la acci6n del gas LR No use cinta TEFLON% Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuberfas para conectar la secadora a la lnea de suministro de gas existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n recomendada. Su conexi6n puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de linea de suministro, tamar_o y ubicaci6n. ! Una vez que la conecci6n este hecha y que la secadora este en su ubicaci6n final, quite los postes esquinales y el cart6n. Para uso en casas rodantes Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso con firmeza, \ C A. Conector flexible de gas de _" B. Tube de la secadora de _" C. Codo de tuberfa de _" a _" ka instalacidn en casas rodantes requiere el Juego de Instalacidn para casas rodantes. Vea "lnstrucciones para el usuario de la secadora" para informacidn sobre cdmo ordenar. D. Accesorio adaptador abocinado para tube de _" Abra la valvula de cierre en la linea de suministro. La valvula esta abierta cuando la manija esta paralela al tube de gas. A. V_lvula cerrada B. Vblvula abierta Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva, Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre. 17 1. 2. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este nivelada. 3. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en la linea de gas flexible. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para vet cual se omiti6. 2. 3. 4. Verifique si tiene todas las herramientas. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegOrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la secadora". Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra de 3 terminales. Conecte la energ[a. 5. 6. 7. Quite la pel[cula protectora azul que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. 8. Lea "lnstrucciones para el usuario de la secadora". 9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un pa_o hOmedo para quitar residues de polvo. 10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no el ciclo de aire) per 20 minutos y p6ngala en marcha. Si la secadora no funciona, revise Io siguiente: • Que la secadora este conectada en un contacto de 3 terminales con conexi6n a tierra. • Que el suministro electrico este conectado. • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la puerta de la secadora este cerrada. 11. Despues de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutes, abra la puerta y fijese si esta caliente. Si no siente calor, apague la secadora y verifique que este abierta la valvula de cierre de la linea de suministro de gas. • Si esta cerrada la valvula de cierre de la Ifnea de suministro de gas, abrala y repita la prueba de 5 minutos como se indic6 anteriormente. • 18 Si esta abierta la valvula de cierre de la linea de suministro de gas, contacte a un tecnico calificado. 8557498 © 2004, Benton Harbor, Michigan 49022 10/04 All rights reserved. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados.TM DURASAFE es una rnarca de cornercio de Whirlpool, EE.UU., usada en Canada bajo licencia de Whirlpool Canada LP Irnpreso en EE. UU. Tous droits r_serv_s. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Ernploi licenci6 par Whirlpool Canada LP au Canada Irnnprirn6 aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool GGQ8811PL2 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para