10644034600

Kenmore 10644034600 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 10644034600 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Ayuda o Servicio T6cnico
Si tiene preguntas
Si usted tiene preguntas acerca del funcionamiento, la Iimpieza o
el mantenimiento de su refrigerador, vea el Manual de uso y
cuidado.
Si necesita servicio
Mantenga la calidad de su refrigerador Ilamando a Piezas y
Reparaciones de Sears al 1-800-4-MY-HOME ®,
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura, Usted deber& proporcionar evidenoia de la
compra o una fecha de instalacibn para obtener servicio bajo
la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico
para ayudarle a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna
vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mane el nl]mero
completo del modelo y de la serie. Puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta con el nt]mero de modelo y de serie
que est,. ubicada en la pared interior del compartimiento del
refrigerador.
Nombre del distribuidor
N_mero de serie
Direccibn
N_mero de tel_fono
N_mero del modelo 106,
Fecha de compra
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demAs.
Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dirAn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
REQUISITOS DE INSTALACION
Contacte a un instalador electricista calificado.
IMPORTANTE:
Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.
Instalador: Deje las instrucciones de instalaci6n con el
propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalaci6n para
referencia futura y para que puedan ser usadas por el
inspector electrico local,
Mantenga un tramo de cart6n de empaque o de madera
contrachapada debajo del refrigerador hasta que Io instale en
su ubicaci6n final.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Taladro manual o Llaves de bocade
electrico (debidamente 7/16"y W'
conectado a tierra)
Llave paratuercas de Dos Ilaves ajustables
V4"y brocas
Destornillador de hoja Llave de cubo
plana
Cumpla con las especificaciones y medidas de instalaci6n.
Quite las molduras o los paneles decorativos de los armarios
de la cocina que impidan que se le pueda dar servicio al
refrigerador.
Llave de %6" o Ilave
ajustable
PIEZASNECESARIAS: Lalineadeaguaajustadaalaparteposteriordelrefrigerador
Eldistribuidordesurefrigeradortieneunjuegodisponiblede es de 78" (198,1 cm) de largo.
v_.lvula de cierre tipo montura de 1¼.(6,35 mm), una uni6n y
tuberia de cobre.
Ousted puede comprar una tuberia de cobre de 1¼,,
(6,35 ram) con valvula de cierre y un accesorio de
compresi6n (acoplamiento) de 1¼,,(6,35 ram).
Dependiendo de las conexiones de la linea de agua, usted
tambien puede necesitar una tuerca de %" (6,35 mm) y una
ferula de %" (6,35 mm).
Vista superior
355/8"
(90,6 cm)
- Ull lu I
._ 16%" _"I_ 161/2"
(39,6 cm) _49,5 cm) I 25/8,,
(6,7 cm) max.
ALas dimensiones pueden variarseg_n el modelo
A
Vista Lateral
Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas como minimo %" (6,35 rnm) por
debajo del refrigerador.
El cable de suministro de energia es de 66" (167,7 cm) de
largo.
211/4"
66 ,_
(167,7 cm)
C
35/8" (9,2 cm)
Tamaho del
modelo
23'
(654L)
25'
(694 L)
A
689/4"
(174,6 cm)
719/4"
(182,2 cm)
B C
68%" 681/2`'
(175,0 cm) (174,0 cm)
71%" 711/2`'
(182,5 cm) (181,6 cm)
Si las patas niveladoras estb.n totalmente extendidas 1" (25 mm)
pot debajo del refrigerador, agregue 9/4"(19 mm) alas rnedidas
de altura.
10
_s_ _o_al
"_ 35W16"
(90.6 cm)
Tamafio del modelo
23' (654 L)
25' (694 L)
L
35/8,,
(9.2 cm)
Altura A
647/8"(164,8 cm)
673/4"(172,1 cm)
Medidas de abertura
Las medidas de altura indicadas consideran las paras
niveladoras extendidas como minimo W' (6,35 mm) por
debajo del refrigerador.
NOTA: Si las patas niveladoras estb.n totalmente extendidas
1" (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue 3/4"(19 mm) a
las medidas de altura.
La posici6n fija minima respecto de la pared es de 13W'
(34 cm) desde la puerta del congelador y de 161/2`' (42 cm)
desde la puerta del refrigerador.
36"
(91.5 cm)
131/4 " 161/2 "
(34 cm) (42 cm)
A
Tama_o del modelo
23' (654 L)
25' (694 L)
Altura A
Armario est&ndar
69" (175,3 cm)
72" (182,9 cm)
Medidas de oscilacibn de las puertas
La ubicaci6n debe permitir que las puertas se abran a un minimo
de 150 °. Deje un espacio minimo de 13W' (34 cm) entre ia pared
y el lado del congelador del refrigerador. Deje un espacio minimo
de 16W' (42 cm) entre la pared y el lado del refrigerador.
NOTA: Las dimensiones pueden variar segOn el modelo.
41i4"
(106 cm)
2_1'
(6,6 cm)
.r. 1/2,,
(12,7 mm)
o
45_/2,,
[1156cm)
11
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n, o incendio.
NOTAS:
El refrigerador con profundidad de armario puede instalarse
empotrado, al final de los armarios o separado.
Si estb.instalando el refrigerador para estar alineado con el
frente de los armarios de base, se deben quitar todas las
molduras y los z6calos de la parte poserior de la abertura del
refrigerador.
La ubicaci6n debera permitir que las puertas se abran
completamente. Vea la secci6n "Medidas de oscilaci6n de
las puer[as".
No instale el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra
fuente de calor ni en una ubicaci6n en la que la temperatura
puede bajar de los 55° F (13° C).
El piso debe soportar el peso del refrigerador (mas de
600 Iibras [272 kg], los paneles de las puertas y el contenido).
Peligro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexi6n electrica
adecuada.
Mdtodo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un
circuito separado s61opara su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable
electrico de extensi6n.
IMPORTANTE: Si este producto esta conectado a un
tomacorriente protegido por GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter- Interruptor de circuito de falla electrica de puesta a
tierra), puede ocurrir un dispare molesto del suministro de
corriente, Io que resultara en la perdida de refrigeraci6n. Esto
puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha
ocurrido un disparo molesto, y el alimento aparenta estar en
malas condiciones, desh_.gase del mismo.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del
refrigerador o del congelader dependiendo del modelo) en la
posici6n OFF (apagado) y luego desconecte el refrigerador de la
fuente de energia. Cuando Ud. haya terminado, recenecte el
refrigerador a la fuente de energia electrica y vuelva a poner el
control (del termostate, del refrigerador o del congelador
dependiendo del modelo) en la posici6n deseada.
Lea todas las instrucciones con cuidade antes de comenzar.
IMPORTANTE:
Si usa el refrigerador antes de instalar la conexi6n del agua,
ponga la fabrica de hielo en la posici6n OFF (apagado).
Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requisitos de los c6digos locales de plomeria.
Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de
cobre s61o en Areas donde la temperatura va a permanecer
por encima del punto de congelaci6n.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador de hoja plana,
laves de boca de 7/_6"y V2"o dos laves ajustables, Ilave para
tuercas y broca de barrena de V4",taladro manual o electrico
(debidamente conectado a tierra).
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible
con una valvula de cierre tipo montura de _/4"(6,35 mm), una
uni6n y tuberia de cobre. Antes de comprar, asegL_reseque la
v_.lvula tipo montura cumpla con los c6digos de plomeria de su
Iocalidad. No use una valvula perforadora o una valvula de
montura de 3/16"(4,76 ram) que reduce el flujo de agua y se
obstruye con mas facilidad.
Presi6n del agua
Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre
30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el
despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene
preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero
competente autorizado.
Suministro de agua de bsmosis inversa
Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis
inversa al suministro de agua fria, la presi6n de agua al sistema
de 6smosis inversa necesitara ser de un minimo de 40 a
60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa).
Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor
de 40 a 60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa):
Fijese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis
inversa esta bloqueado y reempl_.celo si fuera necesario.
Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del
sistema de 6smosis inversa despues del uso intenso.
Si su refrigerador tiene un car[ucho del filtro de agua, se
podra reducir la presi6n a[3n mas si se usa en conjunto con
un sistema de 6smosis inversa. Quite el car[ucho del fiitro de
agua; vea "Sistema de filtraci6n de agua" en el Manual de
uso y cuidado.
Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un
plomero competente autorizado.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mds personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Descarte apropiadamente los materiales de empaque. No use
instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables
o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de
cinta o goma. Estos productos pueden daSar la superficie de su
refrigerador.
IMPORTANTE:
Use una Ilave de cubo de %" para quitar la plataforma.
Las cuatro patas niveladoras deberan tocar el piso para
soportar y estabilizar el peso total del refrigerador.
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria daSar
el piso.
Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en el Manual de Uso y Cuidado.
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estdn fries. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador de hoja plana,
Ilaves de boca de 7/16"y 1_,,0 dos Ilaves ajustables, Ilave de broca
de barrena de 1¼. taladro manual 0 electrico (debidamente
conectado a tierra).
1. ClERRE el suministro principal de agua. ABRA la Ilave de
agua m&s cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de
agua se vacie.
2. Busque una tuberia vertical de agua FRiA de 1/2"(12,70 ram) a
1_/_"(3,18 cm) cerca del refrigerador.
NOTA: Una tuberia horizontal funcionara, pero debe seguirse
el procedimiento indicado a continuaci6n: taladre por el lado
de arriba de la tuberia, no por debajo. Esto ayudara a
mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita que
se acumule el sedimento normal en la vb.lvula.
31
41
Determine la Iongitud de la tuberia de cobre que necesite.
Mida desde la conexi6n de la parte baja trasera izquierda del
refrigerador hasta la tuberia de agua. Agregue 7 pies (2,1 m)
para poder mover el refrigerador para Iimpiarlo. Use tuberia
de cobre de _¼"(6,35 mm) de diametro externo. Asegt]rese
que ambos extremos de la tuberia de cobre estan cortados a
escuadra.
Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1¼.
(6,35 ram) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6.
.......c
G_
51
61
71
A. Tuberfa de agua frfa
B. Abrazadera para tuber[a
C. Tuberfa de cobre
D. Tuerca de compresi_n
E. Manga de compresiSn
F, V#lvula de cierre
G. Tuerca de presiSn
Sujete la valvula de cierre al tubo de agua fria empleando la
abrazadera para tuberia. AsegL3rese de que el extremo de
salida este firmemente inser_ado en el orificio de 1¼.
(6.35 mm) en la tuberia de agua y que la arandela este debajo
de la abrazadera para tuberia. Ajuste la tuerca de presi6n.
Apriete los tornillos de la abrazadera para tuberia con
cuidado yen forma pareja de manera que la arandela provea
un cierre hermetico. No apriete demasiado porque se puede
quebrar la tuberia de cobre, especialmente si usa la tuberia
de cobre blanda (enrollada). Ahora est,. listo para conectar la
tuberia de cobre.
Deslice la manga de compresi6n y la tuerca de compresi6n
sobre la tuberia de cobre como se muestra en el grb.fico.
Inser_e el extremo de la tuberia en el extremo de salida hasta
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresiSn sobre el
extremo de salida con una Ilave ajustable. No apriete
demasiado.
Coloque el extremo libre de la tuberia dentro de un recipiente
o fregadero, ABRA el suministro principal de agua para lavar
la tuberia hasta que el agua salga limpia. ClERRE la v_.lvula
de cierre del tubo de agua.
13
1. Quite la cinta de empaque de la tuberia gris enrollada en la
parle trasera del refrigerador.
2. Antes de fijar la tuberia de cobre al refrigerador, deje correr
pot Io menos 2 cuartos (1,9 L) de agua a traves de la tuberia
de cobre y dentro de una cubeta para eliminar cualquier
particula dentro de la tuberia de agua.
3. Busque fugas alrededor de la v_.lvula tipo montura. No
apriete demasiado ia abrazadera o la manga. Se puede
quebrar la tuberia de cobre.
4. Haga la conexi6n al refrigerador.
Estilo 1 - Conexibn a la linea de agua: Se necesita un
acoplamiento de W' x W' para conectar la tuberia de agua a
una linea domestica de agua existente. Enrosque la tuerca
provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tuberia de
cobre.
NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas
con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado.
A B C D E F G
A. Tuberiade agua D.Acoplamiento
del refrigerador E,F_ruta
B, Tuerca F. Tuerca
C.Bulbo G.Lineade aguade
la casa
EetUo 2 - Conexibn a la v_lvula de cierre: Empuje el
extremo del bulbo de la tuberia dentro de la v_.lvula de agua
hasta que se detenga. Deslice la tuerca hacia adelante y
apriete con los dedos.
NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprieteia dos vueltas
con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado.
Peligro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use an adaptador.
No use an cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
1o Enchufe a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
2. Mueva el refrigerador a su posici6n final.
Sirvase leer antes de usar el sistema de agua.
Inmediatamente despu@s de la instalaci6n, siga los pasos a
continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este
debidamente limpio.
1. Abra la puerta del congelador y apague la f_.brica de hielo. El
interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en
el lado superior derecho del compartimiento del congelador.
Mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado - hacia la
derecha) como se muestra.
A. Bu_o
B. _ema
A
B
5. ABRA la valvula de cierre.
6, Revise si hay fugas, Apriete aquellas tuercas o conexiones
que tengan fugas (incluidas las conexiones en la v_.lvula),
NOTAS:
AsegQrese de que el filtro de la rejilla de la base este
instalado adecuadamente y que la tapa este en la
posici6n horizontal.
No use con agua qae no sea microbiolbgicamente
segara o que sea de calidad desconocida sin
desinfectarla adecuadamente antes o despuds del
sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la
reduccibn de quistes en aguas desinfectadas que
puedan contener quistes filtrables.
14
2.
Use un recipiente resistente para oprimir la barra del
despachador de agua hasta que el agua comience a salir.
Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de
2 a 3 galones (de 8 a 12 L) de agua. La limpieza del sistema
tomara aproximadamente de 5 minutes y ayudarb, a despejar
el aire de la linea. En algunas casas se podra requerir
limpieza adicional.
NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que
salgan chorros de agua repentinos del despachador.
8. Abra la puerta del congelador y encienda la fabrica de hielo.
Mueva el interrupter a la posici6n ON (Encendido-hacia la
izquierda). Vea el Manual de Use y Cuidado para obtener mas
instrucciones sobre el funcionamiento de su fabrica de hielo.
Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer
Iote de hielo.
Desh_.gase de los tres primeros Iotes de hielo
producidos.
Dependiendo de su modelo, puede set que Ud. desee
elegir la caracteristica m_lxima de hielo para incrementar
la producci6n de hielo.
IMPORTANTE: Las cuatre patas niveladoras deber_.n hacer
contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del
refrigerador.
C6mo quitar la rejitla de la base
1. Abra las puertas del refrigerador a 90 °.
2. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con las dos manes.
Levante e incline la parte superior de la rejilla hacia Ud.
NOTA: No quite las Hojas Tecnicas que estb.n sujetas detrb.s
de la rejilla.
Nivele el refrigerador
A cada lade del refrigerador detrb.s de la rejilla de la base hay un
juego de dos pernos de nivelaci6n. Los pernos superiores
ajustar_.n la parte trasera del refrigerador y los pernos inferiores
ajustar_.n la parte frontal del refrigerador.
IUJ
m
A. Pemo nivelador trasero (superior)
B. Pemo nivelador frontal (inferior)
1.
2.
Utilice una Ilave de tube de V2"(12,70 mm) para ajustar los
pernos niveladores. Gire los pernos niveladores a la derecha
para levantar el refrigerador o a la izquierda para bajarlo.
Puede precisar darle varias vueltas para ajustar la inclinaci6n
del refrigerador.
NOTA: No desenrosque demasiado los pernos niveladores
cuando este bajando el refrigeradon La cabeza del perno
comenzara a salirse del refrigerador cuando este en la
posici6n mas baja. Si el tornillo se sale del soporte trasero, se
tendrb, que quitar la cubierta de acceso del compartimiento
en la parle posterior del refrigerador, para velvet a instalar el
perno.
Ajuste los pernos niveladores frontales para Ilevar la parte
superior del refrigerador paralela al armario encima del
refrigerador.
Para armarios estandares, deje un espacio de
aproximadamente Vs" (3,18 mm) entre las bisagras
superiores del refrigerador y los armarios.
Para armarios completamente recubiertos, deje un
espacio de V4"(6,35 mm) entre las bisagras superiores del
refrigerador y los armarios.
Si no tiene un armario encima del refrigerador,
simplemente ajuste el refrigerador para nivelarlo.
m
g ......................I
A. Bisagras superiores
B. Frente del refrigerador
3. Ajuste el perno nivelador trasero para nivelar el refrigerador
con los armarios laterales o los paneles extremes del
armario.
4. Si Io desea, puede usar ahora los cuatro pernos niveladores
para levantar el refrigerador y reduzca el espacio entre la
bisagra superior del refrigerador y la abertura del armario.
AsegQrese de que las cuatro patas niveladoras todavia tocan
el piso y que las puertas del armario encima del refrigerador
abren completamente.
Vuelva a colocar la rejilla de la base
1. Abra las puertas del refrigerador a 90 °.
2. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Coloque las abrazaderas
inferiores en ]a parte inferior del refrigerador y deslice la rejilla
hacia arriba hasta que calce en su lugar.
15
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tuerca de 5/16"o
ajustable.
IMPORTANTE: Los modelos son preajustados con una
diferencia de espesor de una moneda de 25 centavos en la altura
de la puerta yes posible que no necesiten ajuste.
Si fuera necesario despues de Ilenar el refrigerador con
alimentos, ajustar la altura de la puerta hacia arriba o hacia abajo,
siga los pasos que se dan a continuaciSn..
1.
2.
3.
Ubique el perno para ajustar la altura en la bisagra inferior de
la puerta del refrigerador.
NOTA: Para facil acceso al perno para ajustar la altura, la
puerta del refrigerador debe estar cerrada.
Gire el perno para ajustar la altura usando la Ilave de tuerca
de 5/le"o una Ilave de tuerca ajustable.
Para elevar la altura, gire el perno hacia la derecha.
Para bajar la altura, gire el perno hacia la izquierda.
Revise para asegurase de que las puertas esten a nivel en la
parle superior yen la parle inferior. De set necesario,
contin0e girando el perno para ajustar la altura.
1o Gire la valvula de la tuberia de suministro de agua a la
posici6n "Abierta".
2. Gire el interruptor del refrigerador a la posici6n ON
(encendido). Espere unos minutos. Busque fugas en las
conexiones de la tuberia de agua.
3. Fije los controles del compartimiento del refrigerador y del
congelador en su posici6n central. Verifique que el
compresor esta funcionando correctamente y que todas las
luces funcionan.
4. Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea "Prepare
el sistema de agua".
NOTA: Si se sigue construyendo despues de haber instalado el
refrigerador, fije los controles en OFF (Apagado).
Si el refrigerador no funciona
Verifique que el disyuntor no se haya disparado o que no
haya explotado un fusible.
Verifique que el cable del suministro de energia este
enchufado en el tomacorriente.
Vea "Soluci6n de problemas" en el Manual de Uso y
Cuidado.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Assistance ou service
Si vous avez des questions
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement, le
nettoyage ou I'entretien de votre refrig@rateur, consulter le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez besoin de service
Preservez la conception de qualite de votre refrig@ateur en
appelant le service Pieces et reparations de Sears au
1-800-4-MY-HOME ®.
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
menager pour vous aider a.obtenir assistance ou service en cas
de besoin. Vous devrez connaftre le num@o de modele et le
numero de s@ie au complet. Vous trouverez ces renseignements
sur la plaque signaletique situee sur la paroi interne du
compartiment de refrig6ration.
Nom du marchand
Num_ro de s_rie
Adresse
Num_ro de tdl_phone
Num_ro de module 106.
Date d'achat
16
1/24