Wacker Neuson BPU 3750Ats US Parts Manual

Tipo
Parts Manual
BPU 3750ATS US
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 74
5000610423 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 3750ATS US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 74
5000610423 - 103
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice ........................................................................................................................................ 14
Deichel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 18
Deichelkopf Kpl.
Center Pole Head Cpl.
Cabezal De Mando Cpl.
Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 20
Motor Kpl.
Engine Cpl.
Motor Cpl.
Moteur Cpl. ...................................................................................................................................... 22
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal Clutch Cpl.
Embrague Centrífugo Cpl.
Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 24
Schutzrahmen Kpl.
Protective Frame Cpl.
Armazón De Protección Cpl.
Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 26
Kranöe Kpl.
Jack Ring Cpl.
Ojete Para Grua Cpl.
Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 28
Aufkleber US
Labels Us
Calcomanias Us
Autocollants Us ................................................................................................................................ 30
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugtarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 32
Gebläeabdeckung
Fan Hood
Tapa De Ventilador
Couvercle Du Sys. De Vent. ............................................................................................................ 34
5000610423 - 103
5004907713
10 / 74
BPU 3750ATS US
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
BPU 3750ATS US
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 74
5000610423 - 103
5004907713
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220058 1 PC Obermae
Masa superior
Upper mass
Massa superieure
2 5000126173 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220070 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Ache
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100050071 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216659 3 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Uit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
22 5000201017 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
23 5000013551 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
24 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
42 5000031565 2 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201876 1 PC Steinchutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
48 5000014425 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
50 5000220500 1 PC Motorträger
Montaje del motor
Engine support
Montage du moteur
51 5000216555 4 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
58 5000010883 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
60 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
61 5000220515 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapézoïdale étroite
XPA 932 lw
64 5000010621 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
65 5000011437 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 40
49Nm/36ft.lbs
DIN933
5000610423 - 103
5004907713
12 / 74
BPU 3750ATS US
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
BPU 3750ATS US
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
13 / 74
5000610423 - 103
5004907713
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
66 5000129266 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
15Nm/11ft.lbs
67 5000021465 4 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
68 5000013569 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
BPU 3750ATS US
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
15 / 74
5000610423 - 103
5004907359
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220067 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220069 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5000220056 1 PC Vertellhüle
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schalttift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützcheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
BPU 3750ATS US
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
17 / 74
5000610423 - 103
5004907359
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000126167 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
33 5000126179 1 PC Entlüftungchraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
34 5000125360 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
35 5100009501 6 PC Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
36 5000046461 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
37 5000094073 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 120
69Nm/51ft.lbs
ISO4762
39 5000031565 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
41 5000014425 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
42 5000220216 1 PC Anchlagdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
43 5000011550 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5000610423 - 103
5004903646
18 / 74
BPU 3750ATS US
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
BPU 3750ATS US
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
19 / 74
5000610423 - 103
5004903646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126566 1 PC Deichel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindepindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
5000610423 - 103
5004903631
20 / 74
BPU 3750ATS US
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Deichelkopf Kpl.
BPU 3750ATS US
DeichElkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
21 / 74
5000610423 - 103
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichelkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbentange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter Deichelkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Ditanztück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führunghüle
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
BPU 3750ATS US
Motor kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
23 / 74
5000610423 - 103
5100005664
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220592 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
2 5000125940 1 PC Ditanzring
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
3 5100005452 1 PC Befetigungblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
4 5000125943 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
ISO4762
5 5000125948 1 PC Ring
Anillo
Ring
Bague
6 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
7 5000010879 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
8 5000108180 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
9 5000108633 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
10 5100027691 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x 5
11 5000151819 1 PC Klemmtück
Pieza de fijación
Clamping piece
Pièce de serrage
12 5000151823 1 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5
5000610423 - 103
5004903644
24 / 74
BPU 3750ATS US
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
Fliehkraftkupplung Kpl.
BPU 3750ATS US
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
25 / 74
5000610423 - 103
5004903644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckcheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000203284 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201715 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
12 5000201713 3 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
13 5000201723 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
14 5000201722 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
15 5000201721 2 PC Pacheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610423 - 103
5004907724
26 / 74
BPU 3750ATS US
Protective frame cpl.
Armazón de protección cpl.
Cadre protection cpl.
Schutzrahmen Kpl.
BPU 3750ATS US
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Armazón de protección cpl.
Cadre protection cpl.
27 / 74
5000610423 - 103
5004907724
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220548 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000220230 1 PC Kranöe Kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue Kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000125349 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
14 5000011534 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
15 5000033988 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
16 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
19 5000129272 1 PC Federtecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
BPU 3750ATS US
KranöE kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
29 / 74
5000610423 - 103
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Ache
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibcheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
BPU 3750ATS US
SeilzugTarter
Starter
Arrancador
Démarreur
33 / 74
5000610423 - 103
5100000992
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000424 1 PC Anlaer Kpl.
Arrancador cpl.
Starter cpl.
Démarreur cpl.
2 5000089279 1 PC Startergehäue
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3 5000081644 1 PC Seilcheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
4 5000081645 2 PC Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000081646 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000081647 1 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000081648 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000081649 1 PC Federgehäue
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
10 5000151037 1 PC Startereil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000081658 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000158458 3 PC Flanchbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
13 5200000499 1 PC Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
14 5200000500 1 PC Einatz
Inserto
Insert
Insertion
BPU 3750ATS US
VergaEr
Carburetor
Carburador
Carburateur
37 / 74
5000610423 - 103
5100000994
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074767 1 PC Dichtungatz
Juego de juntasr
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000074759 1 PC Schwimmernadel
Aguja del flotador
Float needle
Aiguille de flotteur
3 5000217483 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5200000426 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5 5000089286 1 PC Gewindetift
Tornillo
Setscrew
Vis
6 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
7 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5000074756 1 PC Ventildroelatz
Válvula estrangulador juego
Valve throttle kit
Soupape etranglement jeu
9 5100001087 1 PC Vergaer Kpl.
Carburador cpl.
Carburetor cpl.
Carburateur cpl.
10 5000071018 1 PC Anchlagchraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
11 5100001088 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
12 5000089281 1 PC Manchettenatz
Juego-collar
Set-collar
Jeu-collet
13 5000125839 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100000388 1 PC Iolator
Aislador
Insulator
Isolant
15 5000074761 1 PC Ditanztück
Espaciador
Carburetor mount spacer
Pièce d'écartement
16 5100000390 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5100000389 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
19 5000150266 1 PC Krafttoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
20 5000073269 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
21 5000073270 1 PC Federcheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
22 5000073272 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
23 5000071023 1 PC Krafttoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
24 5000156674 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3x6
25 5000071014 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
26 5000110603 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
82
26 5000125840 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
88
26 5000127767 1 PC Hauptdüe
Gicleur principal
Main jet
Gicleur prinzipal
85
BPU 3750ATS US
ZündPule
Gnition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
51 / 74
5000610423 - 103
5100001000
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000217491 1 PC Zündkerzentecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
4 5000081611 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
10 5000070966 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 28
10Nm/7ft.lbs
12 5000076375 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
18 5100000430 1 PC Zündpule Kpl.
Bobina de encendido cpl.
Ignition coil cpl.
Bobine d'allumage cpl.
19 5100000434 1 PC Kabelbaum Kpl.
Mazo de cables cpl.
Wire harnes cpl.
Harnais de câbles cpl.
5000610423 - 103
5100001001
52 / 74
BPU 3750ATS US
Governor
Regulador
Régulateur
Regler
BPU 3750ATS US
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
53 / 74
5000610423 - 103
5100001001
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074735 1 PC Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
2 5000074733 1 PC Reglertange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
3 5000074731 1 PC Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
4 5000074732 1 PC Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5100000391 1 PC Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
8 5000074729 1 PC Betätigunghebel
Palanca de accionamiento
Control lever
Levier de manoeuvre
9 5000071058 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000081633 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000071062 1 PC Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
12 5000071064 1 PC Ditanztück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
13 5100000393 1 PC Reglerplatte
Placa del regulador
Regulating plate
Plaque de régulateur
14 5000054088 1 PC Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
15 5000074730 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
17 5000053990 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
18 5200000457 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
20 5000072782 1 PC Sicherungmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
21 5000110112 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
22 5000074728 1 PC Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M5 x 28
24 5000071056 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5000610423 - 103
5100001003
56 / 74
BPU 3750ATS US
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
Kurbelgehäueabdeckung
BPU 3750ATS US
KurbelgehäuEabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
57 / 74
5000610423 - 103
5100001003
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000349 1 PC Kurbelgehäuedichtung
Junta del cárter
Crankcase gasket
Joint de carter
2 5000217498 1 PC Kurbelgehäuedeckel Kpl.
Cubierta da la caja de manivela
cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle carter de manivelle
3 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
4 5000217482 1 PC Ölpeiltab Kpl.
Varilla de sondear aceite cpl.
Oil dip stick cpl.
Jauge de niveau d'huile cpl.
5 5000162647 2 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000081669 1 PC Regleratz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
7 5000151030 2 PC Gewicht
Peso
Weight
Poids
8 5000081661 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
9 5000074634 2 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
10 5000074632 1 PC Gleittück
Manguito
Slider
Douille
11 5000081615 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
12 5000081617 2 PC Patift
Espiga
Dowel pin
Cheville
8 x 12
13 5000217495 1 PC Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
14 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
15 5000071629 7 PC Motordichtungatz
Juego de juntas de motor
Engine gasket kit
Jeu de joints de moteur
16 5000074640 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
17 5000071700 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5000610423 - 103
5100001005
60 / 74
BPU 3750ATS US
Piston
Pistón
Piston
Kolben
BPU 3750ATS US
Kolben
Piston
Pistón
Piston
61 / 74
5000610423 - 103
5100001005
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100001283 1 PC Kolbenringatz (Std)
Juego de anillos (nor)
Piston ring set (std)
Jeu de segments (std)
1 5100001284 1 PC Kolbenringatz (0,25)
Juego de anillos (0,25)
Piston ring set (0,25)
Jeu de segments (0,25)
1 5100001285 1 PC Kolbenringatz (0,50)
Juego de anillos (0,50)
Piston ring set (0,50)
Jeu de segments (0,50)
1 5100001286 1 PC Kolbenringatz (0,75)
Juego de anillos (0,75)
Piston ring set (0,75)
Jeu de segments (0,75)
2 5100000365 1 PC Kolben (Std)
Pistón (nor)
Piston (std)
Piston (std)
2 5100000367 1 PC Kolben (0,25)
Pistón (0,25)
Piston (0,25)
Piston (0,25)
2 5100000369 1 PC Kolben (0,50)
Pistón (0,50)
Piston (0,50)
Piston (0,50)
2 5100000371 1 PC Kolben (0,75)
Pistón (0,75)
Piston (0,75)
Piston (0,75)
3 5100000373 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000217477 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5000217478 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
-0,25 mm
5 5000075807 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000081994 2 PC Drahtprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
BPU 3750ATS US
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
63 / 74
5000610423 - 103
5100001006
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000151750 1 PC Dichtung
Empaque
Gasket
Garniture
2 5100000378 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
3 5000217480 2 PC Schubtange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000074675 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000074678 2 PC Ventiltößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 PC Eintellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100000381 1 PC Einlaventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape dadmission
9 5100000383 1 PC Aupuffventil
Válvula
Valve
Soupape
10 5000217481 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5200000495 2 PC Federgehäue
Soporte
Spring holder
Support
13 5000074659 1 PC Federteller
Resorte
Spring
Ressort
15 5200000543 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
16 5000072778 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
17 5000070984 2 PC Sechkantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
BPU 3750ATS US
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
65 / 74
5000610423 - 103
5100001007
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
3 5100000440 1 PC Typenaufkleber
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
4 5200000461 1 PC Aufkleber-Choke
Calcomania-estrangulador
Label-choke
Autocollant-étrangleur
5 5000208623 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
6 5200000565 1 PC Aufkleber-Betrieb
Calcomania-operación
Label-operation
Autocollant-opération
6 5200000459 1 PC Aufkleber-Betrieb
Calcomania-operación
Label-operation
Autocollant-opération
8 5000226523 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
8 5000226525 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
15 5200000462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5000610423 - 103
5004905722
70 / 74
BPU 3750ATS US
Urethane pad kit pgv50
Placa de deslizamiento pgv50
Jeu de tapis en polyuréthane
Pflatergleitvorrichtung PGV 50

Transcripción de documentos

BPU 3750ATS US Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 74 5000610423 - 103 BPU 3750ATS US Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10 Erreger Exciter Excitador Excitatrice ........................................................................................................................................ 14 Deichel Kpl. Center Pole Cpl. Barra De Mando Cpl. Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 18 Deichelkopf Kpl. Center Pole Head Cpl. Cabezal De Mando Cpl. Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 20 Motor Kpl. Engine Cpl. Motor Cpl. Moteur Cpl. ...................................................................................................................................... 22 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal Clutch Cpl. Embrague Centrífugo Cpl. Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 24 Schutzrahmen Kpl. Protective Frame Cpl. Armazón De Protección Cpl. Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 26 Kranöe Kpl. Jack Ring Cpl. Ojete Para Grua Cpl. Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 28 Aufkleber US Labels Us Calcomanias Us Autocollants Us ................................................................................................................................ 30 Motor Engine Motor Moteur Seilzugtarter Starter Arrancador Démarreur ........................................................................................................................................ 32 Gebläeabdeckung Fan Hood Tapa De Ventilador Couvercle Du Sys. De Vent. ............................................................................................................ 34 7 / 74 5000610423 - 103 BPU 3750ATS US Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610423 - 103 5004907713 10 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000220058 1 2 5000126173 3 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Obermae Masa superior Upper mass Massa superieure 1 PC Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 5000220070 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 6 5000204120 2 PC Ache Eje Axle Axe 7 5000011551 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5100050071 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 9 5000216659 3 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis 10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 11 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 12 5000010884 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 13 5000011529 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000125927 2 PC Laufrad Rueda de rodadura Tire Roue 15 5000014968 1 PC Uit-Ring Anillo-usit Usit-ring Bague-usit 16,7 x 24 x 1,5 16 5000011034 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN910 22 5000201017 2 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 23 5000013551 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 18 25Nm/18ft.lbs DIN933 24 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 42 5000031565 2 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 45 5000201876 1 PC Steinchutz Guardapiedras Stone guard Grille de protection 46 5000108180 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 ISO4762 48 5000014425 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 50 5000220500 1 PC Motorträger Montaje del motor Engine support Montage du moteur 51 5000216555 4 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 58 5000010883 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 60 5000125357 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 61 5000220515 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapézoïdale étroite 64 5000010621 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 65 5000011437 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 11 / 74 10Nm/7ft.lbs M 8x 55 XPA 932 lw M10 x 40 49Nm/36ft.lbs DIN933 5000610423 - 103 5004907713 BPU 3750ATS US Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610423 - 103 5004907713 12 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 66 5000129266 1 67 5000021465 68 5000013569 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 15Nm/11ft.lbs 4 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs 13 / 74 ISO4762 5000610423 - 103 5004907713 BPU 3750ATS US Erreger Exciter Excitador Excitatrice Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 DIN912 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000010625 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 22 5000220072 2 PC Buche Buje Bushing Douille 23 5000220075 2 PC Stützcheibe Arandela de soporte Supporting washer Disque d‘appui S40x50 DIN988 24 5002004979 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 22 x 1 DIN472 27 5000014844 1 PC Pafeder Chaveta Fitting key Clavette A10 x 8 x 18 DIN6885 28 5000011549 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs ISO4762 29 5000220356 1 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 25x 17x 5,5 30 5000125371 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000125375 1 PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 2 5000220064 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 3 5000220065 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 4 5000220067 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000220069 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 6 5000047057 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 7 5000220056 1 PC Vertellhüle Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 9 5000220071 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 10 5000220073 1 PC Schalttift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 11 5000220355 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 12 5000126159 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 13 5000126166 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 14 5000011552 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000010624 6 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 17 5000033988 4 PC Spanncheibe Arandela elástica 18 5000220074 4 PC 19 5002006596 2 20 5000024617 21 15 / 74 5000610423 - 103 5004907359 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 31 5000126167 1 33 5000126179 34 Erreger Exciter Excitador Excitatrice Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 1 PC Entlüftungchraube Tornillo de purga Vent screw Vis d'évacuation d'air 5000125360 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 35 5100009501 6 PC Kombi-Schraube Tornillo Screw Vis 36 5000046461 1 PC Einchraubtutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 37 5000094073 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 120 69Nm/51ft.lbs ISO4762 39 5000031565 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 41 5000014425 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 42 5000220216 1 PC Anchlagdeckel Tapa Cover Couvercle 43 5000011550 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 / 74 M6 x 16 10Nm/7ft.lbs DIN3901 M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000610423 - 103 5004907359 BPU 3750ATS US Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5000610423 - 103 5004903646 18 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000126566 1 3 5000215035 4 DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichel Barra de mando Center pole Timon 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 5000214990 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 6 5000126164 2 PC Gleitbuche Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 7 5000127085 1 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000011553 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 11 5000011527 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 86Nm/63ft.lbs 12 5000011554 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 13 5000201009 1 PC Gewindepindel Husillo roscado Threaded spindle Tige fileté 14 5000012976 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle R11 DIN440 15 5000013496 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 DIN985 16 5000201018 2 PC Buche Buje Bush Boîte 19 / 74 5000610423 - 103 5004903646 BPU 3750ATS US Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Deichelkopf Kpl. 5000610423 - 103 5004903631 20 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125363 1 2 5100018558 3 DeichElkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichelkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Kolbentange Biela de pistón Piston rod Tige de piston 5000125924 1 PC Adapter Deichelkopf Adaptdor cabezal de barra Guide pole head adapter Adaptateur tête à timon 4 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 5 5000125926 2 PC Ditanztück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung Junta compacta Compact seal Garniture compacte 7 5000126163 1 PC Kolbenführungring Anillo guía de pistón Piston guide ring Bague de guidage du piston 8 5000126164 1 PC Gleitbuche Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 9 5000046092 1 PC Einchraubtutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 10 5000012082 1 PC Dichtungring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 11 5000011050 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 12 5000068752 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 13 5000018194 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 14 5000067781 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 15 5000200651 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 90 ISO4762 16 5100018559 1 PC Dichtkegel Cono de junta Seal cone Bague d'icône 17 5100018591 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 18 5100018590 1 PC Führunghüle Casquillo de guía Guide sleeve Douille de guidage 19 5002001695 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,2 DIN472 20 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 21 5000010368 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 21 / 74 DIN3901 5000610423 - 103 5004903631 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000220592 1 2 5000125940 3 Motor kpl. Engine cpl. Motor cpl. Moteur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Benzinmotor Motor a gasolina Gas engine Moteur à essence 1 PC Ditanzring Espaciador Spacer Pièce d'écartement 5100005452 1 PC Befetigungblech Kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 4 5000125943 3 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5 5000125948 1 PC Ring Anillo Ring Bague 6 5000126185 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 7 5000010879 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 ISO4032 8 5000108180 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 ISO4762 9 5000108633 1 PC Spannelement Elemento de sujeción cónico Tightening element Garniture de serrage 10 5100027691 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 11 5000151819 1 PC Klemmtück Pieza de fijación Clamping piece Pièce de serrage 12 5000151823 1 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 23 / 74 ISO4762 M 4x 5 5 5000610423 - 103 5100005664 BPU 3750ATS US Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Fliehkraftkupplung Kpl. 5000610423 - 103 5004903644 24 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000022861 2 2 5000059738 3 Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Belagbügel Zapata Lining Garniture d'embrayage 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 5000018256 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000201727 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 5000201726 1 PC Deckcheibe Arandela Cover washer Rondelle de recouvrement 6 5000203284 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000201719 2 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 8 5000201724 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 9 5000201718 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000201717 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A40 x 1,75 11 5000201715 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt J68 x 2,5 12 5000201713 3 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 13 5000201723 1 PC Kupplungglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 14 5000201722 1 PC Kupplungglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 15 5000201721 2 PC Pacheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 25 / 74 S6 5000610423 - 103 5004903644 BPU 3750ATS US Protective frame cpl. Armazón de protección cpl. Cadre protection cpl. Schutzrahmen Kpl. 5000610423 - 103 5004907724 26 / 74 BPU 3750ATS US Schutzrahmen kpl. Protective frame cpl. Armazón de protección cpl. Cadre protection cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 5000105194 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 x 1,5in 10 5000033198 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 11 5000011341 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs DIN931 12 5000033356 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 13 5000200617 1 PC Puffer Tope Shockmount Tampon 14 5000011534 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 15 5000033988 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 16 5000010616 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 19 5000129272 1 PC Federtecker Enchufe de resorte Spring pin Fiche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000220548 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 2 5000220230 1 PC Kranöe Kpl. Ojete para grua cpl. Jack ring cpl. Oeillet cpl. 3 5000200616 1 PC Klaue Kpl. Garra cpl. Carrier cpl. Griffe cpl. 4 5000125949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 5 5000013569 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 6 5000021465 4 PC 7 5000203537 1 8 5000125349 9 27 / 74 5000610423 - 103 5004907724 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 3 5000216582 2 4 5000216586 5 KranöE kpl. Jack ring cpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Ache Eje Axle Axe 1 PC Reibcheibe Disco de fricción Friction disc Disque à friction 5000220231 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 6 5000017254 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5000011551 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 8 5000220226 3 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 ISO4762 9 5000216588 3 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 DIN980 29 / 74 5000610423 - 103 5004907557 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000424 1 2 5000089279 3 SeilzugTarter Starter Arrancador Démarreur Beschreibung Descripcion Description Description PC Anlaer Kpl. Arrancador cpl. Starter cpl. Démarreur cpl. 1 PC Startergehäue Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 5000081644 1 PC Seilcheibe Polea Starter pulley Poulie de démarrage 4 5000081645 2 PC Sperrklinke Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000081646 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 6 5000081647 1 PC Rückholfeder Resorte Spring Ressort 7 5000081648 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 8 5000081649 1 PC Federgehäue Carcasa de resorte Spring housing Logement du ressort 10 5000151037 1 PC Startereil Cuerda Rope Corde 11 5000081658 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 12 5000158458 3 PC Flanchbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 13 5200000499 1 PC Anwerfgriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 14 5200000500 1 PC Einatz Inserto Insert Insertion 33 / 74 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6 x 10 5000610423 - 103 5100000992 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000074767 1 2 5000074759 3 VergaEr Carburetor Carburador Carburateur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtungatz Juego de juntasr Set-gaskets Jeu de joints 1 PC Schwimmernadel Aguja del flotador Float needle Aiguille de flotteur 5000217483 1 PC Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 4 5200000426 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 5 5000089286 1 PC Gewindetift Tornillo Setscrew Vis 6 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 7 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 8 5000074756 1 PC Ventildroelatz Válvula estrangulador juego Valve throttle kit Soupape etranglement jeu 9 5100001087 1 PC Vergaer Kpl. Carburador cpl. Carburetor cpl. Carburateur cpl. 10 5000071018 1 PC Anchlagchraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 11 5100001088 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur principal 12 5000089281 1 PC Manchettenatz Juego-collar Set-collar Jeu-collet 13 5000125839 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 5100000388 1 PC Iolator Aislador Insulator Isolant 15 5000074761 1 PC Ditanztück Espaciador Carburetor mount spacer Pièce d'écartement 16 5100000390 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 17 5100000389 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 18 5000071013 1 PC Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 19 5000150266 1 PC Krafttoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 20 5000073269 1 PC Platte Placa Plate Plaque 21 5000073270 1 PC Federcheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 22 5000073272 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 23 5000071023 1 PC Krafttoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 24 5000156674 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M3x6 25 5000071014 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 2 x 12 26 5000110603 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur principal 82 26 5000125840 1 PC Hauptdüe Chicler principal Main jet Gicleur principal 88 26 5000127767 1 PC Hauptdüe Gicleur principal Main jet Gicleur prinzipal 85 37 / 74 5000610423 - 103 5100000994 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000217491 1 4 5000081611 10 ZündPule Gnition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage Beschreibung Descripcion Description Description PC Zündkerzentecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 1 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 5000070966 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 12 5000076375 1 PC Klemme Sujetador Clip Agrafe 18 5100000430 1 PC Zündpule Kpl. Bobina de encendido cpl. Ignition coil cpl. Bobine d'allumage cpl. 19 5100000434 1 PC Kabelbaum Kpl. Mazo de cables cpl. Wire harnes cpl. Harnais de câbles cpl. 51 / 74 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 28 10Nm/7ft.lbs 5000610423 - 103 5100001000 BPU 3750ATS US Governor Regulador Régulateur Regler 5000610423 - 103 5100001001 52 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000074735 1 2 5000074733 3 Regler Governor Regulador Régulateur Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Reglerhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 1 PC Reglertange Varillaje de regulación Governor rod Tige de régulateur 5000074731 1 PC Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 4 5000074732 1 PC Rückholfeder Resorte Spring Ressort 6 5100000391 1 PC Regler Kpl. Regulador compl. Governor cpl. Régulateur compl. 8 5000074729 1 PC Betätigunghebel Palanca de accionamiento Control lever Levier de manoeuvre 9 5000071058 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 10 5000081633 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000071062 1 PC Klemme Soporte cable Cable holder Attache 12 5000071064 1 PC Ditanztück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 13 5100000393 1 PC Reglerplatte Placa del regulador Regulating plate Plaque de régulateur 14 5000054088 1 PC Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 15 5000074730 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 17 5000053990 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 18 5200000457 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 20 5000072782 1 PC Sicherungmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 21 5000110112 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 22 5000074728 1 PC Schraube Tornilloatado Screw Vis M5 x 28 24 5000071056 1 PC Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 53 / 74 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000610423 - 103 5100001001 BPU 3750ATS US Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle Kurbelgehäueabdeckung 5000610423 - 103 5100001003 56 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100000349 1 2 5000217498 3 KurbelgehäuEabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kurbelgehäuedichtung Junta del cárter Crankcase gasket Joint de carter 1 PC Kurbelgehäuedeckel Kpl. Cubierta da la caja de manivela cpl. Crankcase cover cpl. Couvercle carter de manivelle 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 4 5000217482 1 PC Ölpeiltab Kpl. Varilla de sondear aceite cpl. Oil dip stick cpl. Jauge de niveau d'huile cpl. 5 5000162647 2 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000081669 1 PC Regleratz Juego-regulador Kit-governor Jeu-régulateur 7 5000151030 2 PC Gewicht Peso Weight Poids 8 5000081661 1 PC Halter Soporte Holder Attache 9 5000074634 2 PC Stift Pasador Pin Goupille 10 5000074632 1 PC Gleittück Manguito Slider Douille 11 5000081615 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 12 5000081617 2 PC Patift Espiga Dowel pin Cheville 8 x 12 13 5000217495 1 PC Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 25x41x6 14 5000071639 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 15 5000071629 7 PC Motordichtungatz Juego de juntas de motor Engine gasket kit Jeu de joints de moteur 16 5000074640 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 17 5000071700 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 57 / 74 5000610423 - 103 5100001003 BPU 3750ATS US Piston Pistón Piston Kolben 5000610423 - 103 5100001005 60 / 74 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100001283 1 1 5100001284 1 Kolben Piston Pistón Piston Beschreibung Descripcion Description Description PC Kolbenringatz (Std) Juego de anillos (nor) Piston ring set (std) Jeu de segments (std) 1 PC Kolbenringatz (0,25) Juego de anillos (0,25) Piston ring set (0,25) Jeu de segments (0,25) 5100001285 1 PC Kolbenringatz (0,50) Juego de anillos (0,50) Piston ring set (0,50) Jeu de segments (0,50) 1 5100001286 1 PC Kolbenringatz (0,75) Juego de anillos (0,75) Piston ring set (0,75) Jeu de segments (0,75) 2 5100000365 1 PC Kolben (Std) Pistón (nor) Piston (std) Piston (std) 2 5100000367 1 PC Kolben (0,25) Pistón (0,25) Piston (0,25) Piston (0,25) 2 5100000369 1 PC Kolben (0,50) Pistón (0,50) Piston (0,50) Piston (0,50) 2 5100000371 1 PC Kolben (0,75) Pistón (0,75) Piston (0,75) Piston (0,75) 3 5100000373 1 PC Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5000217477 1 PC Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 4 5000217478 1 PC Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 5 5000075807 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 PC Drahtprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 61 / 74 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant -0,25 mm 5000610423 - 103 5100001005 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151750 1 2 5100000378 3 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtung Empaque Gasket Garniture 1 PC Nockenwelle Kpl. Arbol de levas cpl. Camshaft cpl. Arbre à cames cpl. 5000217480 2 PC Schubtange Varilla de empuje Push rod Poussoir 4 5000074675 2 PC Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000074678 2 PC Ventiltößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5000070985 2 PC Eintellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 7 5000151028 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 8 5100000381 1 PC Einlaventil Válvula de admisión Intake valve Soupape dadmission 9 5100000383 1 PC Aupuffventil Válvula Valve Soupape 10 5000217481 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 11 5200000495 2 PC Federgehäue Soporte Spring holder Support 13 5000074659 1 PC Federteller Resorte Spring Ressort 15 5200000543 1 PC Platte Placa Plate Plaque 16 5000072778 2 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 17 5000070984 2 PC Sechkantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 63 / 74 5000610423 - 103 5100001006 BPU 3750ATS US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200000462 1 3 5100000440 4 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Beschreibung Descripcion Description Description PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 1 PC Typenaufkleber Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 5200000461 1 PC Aufkleber-Choke Calcomania-estrangulador Label-choke Autocollant-étrangleur 5 5000208623 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 6 5200000565 1 PC Aufkleber-Betrieb Calcomania-operación Label-operation Autocollant-opération 6 5200000459 1 PC Aufkleber-Betrieb Calcomania-operación Label-operation Autocollant-opération 8 5000226523 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 8 5000226525 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 15 5200000462 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 65 / 74 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000610423 - 103 5100001007 BPU 3750ATS US Urethane pad kit pgv50 Placa de deslizamiento pgv50 Jeu de tapis en polyuréthane Pflatergleitvorrichtung PGV 50 5000610423 - 103 5004905722 70 / 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Wacker Neuson BPU 3750Ats US Parts Manual

Tipo
Parts Manual