Wacker Neuson AS50e Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson AS50e Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AS50E
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 48
5100026850 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS50E
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 48
5100026850 - 101
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl. ................................................................................................................................ 10
Schwingrahmen Kpl.
Free-floating frame cpl.
Armazón oscilante cpl.
Cadre vibrant cpl. ............................................................................................................................. 12
Parallelführung Kpl.
Parallel guide cpl.
Guía paralela cpl.
Guidage parallèle cpl. ...................................................................................................................... 14
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl. ....................................................................................................................................... 16
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 20
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl. .................................................................................................................. 22
Stampfeinsatz Kpl.
Ramming shoe cpl.
Pisón cpl.
Tête de frappe cpl. ........................................................................................................................... 24
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl. ......................................................................................................................... 26
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl. .................................................................................................................... 28
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 30
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
AS50E
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100026850 - 101
8 / 48
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 32
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 38
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40
Transportkiste
Handling case
Caja de transporte
Caisse de transport .......................................................................................................................... 44
AS50E
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl.
11 / 48
5100026850 - 101
5100027462
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100011019 1 PC Adapter Kpl.
Adaptador cpl.
Adaptor cpl.
Adaptateur cpl.
7 5100025683 1 PC Schutzrahmen Kpl.
Armazón de protección cpl.
Protective frame cpl.
Cadre protection cpl.
15 5100042619 1 PC Transportrolle Kpl.
Rodillo de transporte cpl.
Transport roller cpl.
Rouleau de transport cpl.
5100026850 - 101
5100027447
14 / 48
AS50E
Parallelführung Kpl.
Parallel guide cpl.
Guía paralela cpl.
Guidage parallèle cpl.
AS50E
Parallelführung Kpl.
Parallel guide cpl.
Guía paralela cpl.
Guidage parallèle cpl.
15 / 48
5100026850 - 101
5100027447
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100025517 1 PC Seitenblech Links Kpl.
Chapa lateral izquirda cpl.
Side plate left cpl.
Tôle laterale gauche cpl.
2 5100025522 1 PC Seitenblech Rechts Kpl.
Chapa lateral derecha cpl.
Side plate right cpl.
Tôle laterale droite cpl.
3 5100025524 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
4 5000010367 6 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN985
5 5100009616 1 PC Luftführung
Conducción de aire
Air ducting
Carter ventilation
6 5100025525 1 PC Federhalter
Soporte para resorte
Spring holder
Attache ressort
25Nm/18ft.lbs
7 5000108372 3 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
8 5100025526 2 PC Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
9 5000010622 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5100025527 2 PC Schwinge Kpl.
Unidad suspensión oscilante cp
Oscillating suspension unit cp
Montant oscillant cpl.
11 5100009589 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
4,5x45,5x187
12 5100010371 2 PC Dämpfer
Tapón roscado
Damper
Bouchon
13 5000128482 2 PC Faltenbalg
Fuelle
Bellows
Soufflet
14 5100025512 2 PC Folie
Lámina
Foil
Feuille
15 5100025448 1 PC Distanzblech Links
Chapa distanciadora izquirda
Spacer plate left
Tôle d'écartement gauche
16 5100025511 1 PC Distanzblech Rechts
Chapa distanciadora derecha
Spacer plate right
Tôle d'écartement droite
17 5100025513 2 PC Hülse
Collar
Collar
Douille
18 5100025514 2 PC Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
19 5100025515 4 PC Abdeckscheibe
Arandela de cubierta
Disc
Rondelle de recouvrement
20 5100025436 4 PC Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
21 5000011454 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN933
AS50E
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
17 / 48
5100026850 - 101
5100027445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100011021 1 PC Motorgehäuse
Carter del motor
Motor housing
Carter de moteur
2 5002003957 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
3 5100011017 1 PC Stator Kpl.
Estator cpl.
Stator cpl.
Stator cpl.
4 5100025701 1 PC Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
5 5100025704 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5000048467 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
7 5100025705 1 PC Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
8 5100025436 5 PC Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
9 5100011022 1 PC Lüfterabdeckung
Tapa del ventilador
Fan cover
Capot cage de ventilateur
95Nm/70ft.lbs
10 5000108372 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
11 5100032207 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
12 5000010622 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 5000010367 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN985
AS50E
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
23 / 48
5100026850 - 101
5100030780
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038429 1 PC Führungszylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
2 5000031880 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
96 x 3
3 5000010644 4 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
4 5000011533 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
5 5100038472 1 PC Führungskolben
Émbolo guía
Guide piston
Piston de guidage
6 5100032036 1 PC Dämpfungbüchse
Buje
Bushing
Douille
7 5100032037 2 PC Federnsatz
Juego de resorte
Spring set
Jeu de ressort
8 5100032038 1 PC Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guide de piston
9 5000110196 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M16 x 1,5
10 5100032039 1 PC Dämpfungsstopfen
Tapón amortiguador
Damper
Bouchon amortisseur
11 5100045300 1 PC Federzylinder
Cilindro de elástico
Spring cylinder
Cylindre à ressort
12 5100039951 1 PC Schutzrohr
Tubo de protección
Protective pipe
Tube de protection
13 5100033182 1 PC Ölstandsauge
Indicador de aceite
Sight glass
Indicateur
14 5100032110 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15 5000155017 2 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis à tête conique
M6 x 40 ISO10642
16 5100032111 1 PC Federzylinderdichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5100031608 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
18 5000011343 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5100032112 1 PC Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
20 5000110537 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5,75in ID
21 5000110528 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5,25in ID
22 5100031620 1 PC Tragegriff
Mango
Handle
Poignée
23 5100032026 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
24 5100032113 2 PC Kolbensicherung
Tapón
Plug
Bouchon
AS50E
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl.
27 / 48
5100026850 - 101
5100030269
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100037297 1 PC Kurbeltrieb
Mecanismo de manivelle
Crank gear
Arbre manivelle
2 5000072061 1 PC Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5100037875 1 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
7 5000045190 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5002001041 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
AS50E
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
29 / 48
5100026850 - 101
5100030268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038030 1 PC Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
2 5000039020 1 PC Nadelhülse
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5000039050 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
AS50E
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
31 / 48
5100026850 - 101
5100050525
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5100011415 2 PC Aufkleber Typenbezeichnung
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
14 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
15 5100042619 1 PC Transportrolle Kpl.
Rodillo de transporte cpl.
Transport roller cpl.
Rouleau de transport cpl.
16 5100045462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
17 5000219114 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
18 5000219261 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
19 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
20 5100031692 1 PC Aufkleber Druckfeder US
Calcomania resorte de compresión
us
Label compression spring us
Autocollant ressort de
21 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
22 5100047020 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
23 5100009603 1 PC Aufkleber ECO
Calcomania eco
Label eco
Autocollant eco
5100026850 - 101
5100009936
32 / 48
AS50E
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS50E
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
33 / 48
5100026850 - 101
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100009484 1 PC AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 PC Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 PC Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 PC Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40
20Nm/15ft.lbs
ISO10642
12 5000013591 8 PC Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
15 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 PC Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
1.5Nm/1ft.lbs
18 5000105210 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 PC Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100005836 1 PC Ladegerät
Cargador
Charger
Chargeur
22 5000011551 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
23 5000010880 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 PC Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 PC Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100026850 - 101
5100009936
34 / 48
AS50E
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS50E
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
35 / 48
5100026850 - 101
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 PC Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 1 PC Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100002543 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
33 5100004465 1 PC Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
34 5100001742 1 PC Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
35 5100008927 2 PC Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
36 5000213543 4 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
AS50E
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
37 / 48
5100026850 - 101
5100010361
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100006221 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
5100026850 - 101
5100028660
40 / 48
AS50E
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
AS50E
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
41 / 48
5100026850 - 101
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100028195 1 PC AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 PC Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 PC Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 PC Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
12 5000013591 8 PC Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
15 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 PC Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
18 5000105210 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 PC Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100028169 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
22 5000011551 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
23 5000010880 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 PC Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 PC Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
AS50E
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
43 / 48
5100026850 - 101
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 PC Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 2 PC Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100004465 1 PC Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
33 5100001742 1 PC Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
34 5100008927 2 PC Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
35 5000213543 4 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
36 5100028231 1 PC Ladegerät C 48/13 US
Cargador par bateríac 48/13 us
Battery charger c 48/13 us
Chargeur de batteries
37 5100034432 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5100045462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
/