Wacker Neuson AS60e Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsstampfer
Vibratory rammer
Apisonadores vibratorios
Pilonneuse vibrante
AS60e
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type AS60e
Material Number 5100049787
Version 100
Language de | en | es | fr
AS60e
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 48
5100049787 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS60e
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 48
5100049787 - 100
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl. ................................................................................................................................ 10
Schwingrahmen Kpl.
Free-floating frame cpl.
Armazón oscilante cpl.
Cadre vibrant cpl. ............................................................................................................................. 12
Parallelführung Kpl.
Parallel guide cpl.
Guía paralela cpl.
Guidage parallèle cpl. ...................................................................................................................... 14
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl. ....................................................................................................................................... 16
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 20
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl. .................................................................................................................. 22
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl. ......................................................................................................................... 24
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl. .................................................................................................................... 26
Stampfeinsatz Kpl.
Ramming shoe cpl.
Pisón cpl.
Tête de frappe cpl. ........................................................................................................................... 28
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 30
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
AS60e
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100049787 - 100
8 / 48
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 32
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 38
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40
Transportkiste
Handling case
Caja de transporte
Caisse de transport .......................................................................................................................... 44
5100049787 - 100
5100027447
14 / 48
AS60e
Parallelführung Kpl.
Parallel guide cpl.
Guía paralela cpl.
Guidage parallèle cpl.
AS60e
Parallelführung Kpl.
Parallel guide cpl.
Guía paralela cpl.
Guidage parallèle cpl.
15 / 48
5100049787 - 100
5100027447
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100025517 1 PC Seitenblech Links Kpl.
Chapa lateral izquirda cpl.
Side plate left cpl.
Tôle laterale gauche cpl.
2 5100025522 1 PC Seitenblech Rechts Kpl.
Chapa lateral derecha cpl.
Side plate right cpl.
Tôle laterale droite cpl.
3 5100025524 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
4 5000010367 6 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN985
5 5100009616 1 PC Luftführung
Conducción de aire
Air ducting
Carter ventilation
6 5100025525 1 PC Federhalter
Soporte para resorte
Spring holder
Attache ressort
25Nm/18ft.lbs
7 5000108372 3 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
8 5100025526 2 PC Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
9 5000010622 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5100025527 2 PC Schwinge Kpl.
Unidad suspensión oscilante cp
Oscillating suspension unit cp
Montant oscillant cpl.
11 5100009589 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
4,5x45,5x187
12 5100010371 2 PC Dämpfer
Tapón roscado
Damper
Bouchon
13 5000128482 2 PC Faltenbalg
Fuelle
Bellows
Soufflet
14 5100025512 2 PC Folie
Lámina
Foil
Feuille
15 5100025448 1 PC Distanzblech Links
Chapa distanciadora izquirda
Spacer plate left
Tôle d'écartement gauche
16 5100025511 1 PC Distanzblech Rechts
Chapa distanciadora derecha
Spacer plate right
Tôle d'écartement droite
17 5100025513 2 PC Hülse
Collar
Collar
Douille
18 5100025514 2 PC Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
19 5100025515 4 PC Abdeckscheibe
Arandela de cubierta
Disc
Rondelle de recouvrement
20 5100025436 4 PC Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
21 5000011454 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN933
AS60e
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
17 / 48
5100049787 - 100
5100027445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100011021 1 PC Motorgehäuse
Carter del motor
Motor housing
Carter de moteur
2 5002003957 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
3 5100011017 1 PC Stator Kpl.
Estator cpl.
Stator cpl.
Stator cpl.
4 5100025701 1 PC Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
5 5100025704 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5000048467 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
7 5100025705 1 PC Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
8 5100025436 5 PC Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
9 5100011022 1 PC Lüfterabdeckung
Tapa del ventilador
Fan cover
Capot cage de ventilateur
95Nm/70ft.lbs
10 5000108372 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
11 5100032207 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
12 5000010622 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 5000010367 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN985
AS60e
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
19 / 48
5100049787 - 100
5100048433
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100046480 1 PC Umformer
Convertidor
Converter
Convertisseur
2 5100025637 1 PC Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
3 5100010127 2 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
5x16
2.5Nm/2ft.lbs
4 5100000179 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 5000010625 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3.5Nm/3ft.lbs
6 5000219339 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 14
7 5000108372 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
8 5000202098 3 PC Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A 6,4
9 5000010624 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5000014425 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
AS60e
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
23 / 48
5100049787 - 100
5100030780
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038429 1 PC Führungszylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
2 5000031880 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
96 x 3
3 5000010644 4 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
4 5000011533 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
5 5100038472 1 PC Führungskolben
Émbolo guía
Guide piston
Piston de guidage
6 5100032036 1 PC Dämpfungbüchse
Buje
Bushing
Douille
7 5100032037 2 PC Federnsatz
Juego de resorte
Spring set
Jeu de ressort
8 5100032038 1 PC Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guide de piston
9 5000110196 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M16 x 1,5
10 5100032039 1 PC Dämpfungsstopfen
Tapón amortiguador
Damper
Bouchon amortisseur
11 5100045300 1 PC Federzylinder
Cilindro de elástico
Spring cylinder
Cylindre à ressort
12 5100039951 1 PC Schutzrohr
Tubo de protección
Protective pipe
Tube de protection
13 5100033182 1 PC Ölstandsauge
Indicador de aceite
Sight glass
Indicateur
14 5100032110 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15 5000155017 2 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis à tête conique
M6 x 40 ISO10642
16 5100032111 1 PC Federzylinderdichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5100031608 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
18 5000011343 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5100032112 1 PC Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
20 5000110537 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5,75in ID
21 5000110528 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5,25in ID
22 5100031620 1 PC Tragegriff
Mango
Handle
Poignée
23 5100032026 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
24 5100032113 2 PC Kolbensicherung
Tapón
Plug
Bouchon
AS60e
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl.
25 / 48
5100049787 - 100
5100030782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100037296 1 PC Kurbeltrieb
Mecanismo de manivelle
Crank gear
Arbre manivelle
2 5000072061 1 PC Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5100037875 1 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
7 5000045190 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5002001041 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
5100049787 - 100
5100030268
26 / 48
AS60e
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
AS60e
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
27 / 48
5100049787 - 100
5100030268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038030 1 PC Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
2 5000039020 1 PC Nadelhülse
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5000039050 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
AS60e
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
31 / 48
5100049787 - 100
5100050527
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5100044738 2 PC Aufkleber Typenbezeichnung
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
14 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
16 5100045462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
17 5000219114 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
18 5000219261 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
19 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
20 5100031692 1 PC Aufkleber Druckfeder US
Calcomania resorte de compresión
us
Label compression spring us
Autocollant ressort de
21 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
22 5100047020 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
23 5100009603 1 PC Aufkleber ECO
Calcomania eco
Label eco
Autocollant eco
5100049787 - 100
5100009936
32 / 48
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
33 / 48
5100049787 - 100
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100009484 1 PC AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 PC Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 PC Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 PC Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40
20Nm/15ft.lbs
ISO10642
12 5000013591 8 PC Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
15 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 PC Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
1.5Nm/1ft.lbs
18 5000105210 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 PC Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100005836 1 PC Ladegerät
Cargador
Charger
Chargeur
22 5000011551 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
23 5000010880 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 PC Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 PC Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100049787 - 100
5100009936
34 / 48
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
35 / 48
5100049787 - 100
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 PC Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 1 PC Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100002543 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
33 5100004465 1 PC Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
34 5100001742 1 PC Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
35 5100008927 2 PC Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
36 5000213543 4 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
5100049787 - 100
5100010361
36 / 48
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
37 / 48
5100049787 - 100
5100010361
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100006221 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
41 / 48
5100049787 - 100
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100028195 1 PC AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 PC Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 PC Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 PC Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 PC Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
12 5000013591 8 PC Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
15 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 PC Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
18 5000105210 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 PC Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100028169 1 PC Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
22 5000011551 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
23 5000010880 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 PC Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 PC Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100049787 - 100
5100028660
42 / 48
AS60e
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
43 / 48
5100049787 - 100
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 PC Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 2 PC Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100004465 1 PC Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
33 5100001742 1 PC Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
34 5100008927 2 PC Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
35 5000213543 4 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
36 5100028231 1 PC Ladegerät C 48/13 US
Cargador par bateríac 48/13 us
Battery charger c 48/13 us
Chargeur de batteries
37 5100034432 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5100045462 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsstampfer Vibratory rammer Apisonadores vibratorios Pilonneuse vibrante AS60e Type Material Number Version Language AS60e 5100049787 100 de | en | es | fr AS60e Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 48 5100049787 - 100 AS60e Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationsstampfer Kpl. Rammer cpl. Apisonador cpl. Pilonneuse cpl. ................................................................................................................................ 10 Schwingrahmen Kpl. Free-floating frame cpl. Armazón oscilante cpl. Cadre vibrant cpl. ............................................................................................................................. 12 Parallelführung Kpl. Parallel guide cpl. Guía paralela cpl. Guidage parallèle cpl. ...................................................................................................................... 14 Motor Kpl. Engine cpl. Motor cpl. Moteur cpl. ....................................................................................................................................... 16 Umformer Kpl. Converter cpl. Convertidor cpl. Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18 Kurbelgehäuse Crankcase Cárter Carter ............................................................................................................................................... 20 Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. .................................................................................................................. 22 Kurbeltrieb Kpl. Crank gear cpl. Mecanismo de manivela cpl. Arbre manivelle cpl. ......................................................................................................................... 24 Fliehkraftglocke Kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. .................................................................................................................... 26 Stampfeinsatz Kpl. Ramming shoe cpl. Pisón cpl. Tête de frappe cpl. ........................................................................................................................... 28 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 30 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires 7 / 48 5100049787 - 100 AS60e Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 32 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36 Akku BP1000 Battery bp1000 Batería bp1000 Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 38 Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40 Transportkiste Handling case Caja de transporte Caisse de transport .......................................................................................................................... 44 5100049787 - 100 8 / 48 AS60e Parallelführung Kpl. Parallel guide cpl. Guía paralela cpl. Guidage parallèle cpl. 5100049787 - 100 5100027447 14 / 48 AS60e Parallelführung Kpl. Parallel guide cpl. Guía paralela cpl. Guidage parallèle cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100025517 1 2 5100025522 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 25Nm/18ft.lbs DIN985 Beschreibung Descripcion Description Description PC Seitenblech Links Kpl. Chapa lateral izquirda cpl. Side plate left cpl. Tôle laterale gauche cpl. 1 PC Seitenblech Rechts Kpl. Chapa lateral derecha cpl. Side plate right cpl. Tôle laterale droite cpl. 5100025524 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 4 5000010367 6 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5 5100009616 1 PC Luftführung Conducción de aire Air ducting Carter ventilation 6 5100025525 1 PC Federhalter Soporte para resorte Spring holder Attache ressort 25Nm/18ft.lbs 7 5000108372 3 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 8 5100025526 2 PC Gummipuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon oscillant 9 5000010622 6 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 10 5100025527 2 PC Schwinge Kpl. Unidad suspensión oscilante cp Oscillating suspension unit cp Montant oscillant cpl. 11 5100009589 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 12 5100010371 2 PC Dämpfer Tapón roscado Damper Bouchon 13 5000128482 2 PC Faltenbalg Fuelle Bellows Soufflet 14 5100025512 2 PC Folie Lámina Foil Feuille 15 5100025448 1 PC Distanzblech Links Chapa distanciadora izquirda Spacer plate left Tôle d'écartement gauche 16 5100025511 1 PC Distanzblech Rechts Chapa distanciadora derecha Spacer plate right Tôle d'écartement droite 17 5100025513 2 PC Hülse Collar Collar Douille 18 5100025514 2 PC Anlaufscheibe Arandela tope Check disc Disque 19 5100025515 4 PC Abdeckscheibe Arandela de cubierta Disc Rondelle de recouvrement 20 5100025436 4 PC Sechskantschraube Mit Flansch Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 21 5000011454 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs 15 / 48 ISO7045 4,5x45,5x187 DIN933 5100049787 - 100 5100027447 AS60e Motor Kpl. Engine cpl. Motor cpl. Moteur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100011021 1 2 5002003957 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Motorgehäuse Carter del motor Motor housing Carter de moteur 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5100011017 1 PC Stator Kpl. Estator cpl. Stator cpl. Stator cpl. 4 5100025701 1 PC Motorläufer Kpl. Inducido del motor cpl. Motor armature cpl. Rotor cpl. 5 5100025704 1 PC Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 6 5000048467 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 7 5100025705 1 PC Lüfterrad Rueda del ventilador Fan wheel Roue d'aeration 8 5100025436 5 PC Sechskantschraube Mit Flansch Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 9 5100011022 1 PC Lüfterabdeckung Tapa del ventilador Fan cover Capot cage de ventilateur 95Nm/70ft.lbs 10 5000108372 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M6 x 20 10Nm/7ft.lbs ISO7045 11 5100032207 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Centrifugal clutch Embrayage centrifuge 12 5000010622 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 13 5000010367 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 25Nm/18ft.lbs DIN985 17 / 48 5100049787 - 100 5100027445 AS60e Umformer Kpl. Converter cpl. Convertidor cpl. Convertisseur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100046480 1 2 5100025637 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Umformer Convertidor Converter Convertisseur 1 PC Halterung Soporte Bracket Équerre 5100010127 2 PC Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 4 5100000179 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 5 5000010625 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 3.5Nm/3ft.lbs 6 5000219339 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M 5x 14 7 5000108372 2 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 8 5000202098 3 PC Zahnscheibe Arandela dentada Toothed lock washer Rondelle à dents A 6,4 9 5000010624 3 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 10 5000014425 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 19 / 48 5x16 2.5Nm/2ft.lbs ISO7045 10Nm/7ft.lbs 5100049787 - 100 5100048433 AS60e Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100038429 1 2 5000031880 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Führungszylinder Cilindro de guía Guide cylinder Cylindre de guidage 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 96 x 3 5000010644 4 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A10 DIN128 4 5000011533 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 35 49Nm/36ft.lbs ISO4762 5 5100038472 1 PC Führungskolben Émbolo guía Guide piston Piston de guidage 6 5100032036 1 PC Dämpfungbüchse Buje Bushing Douille 7 5100032037 2 PC Federnsatz Juego de resorte Spring set Jeu de ressort 8 5100032038 1 PC Kolbenführung Guía de pistón Piston guide Guide de piston 9 5000110196 1 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 10 5100032039 1 PC Dämpfungsstopfen Tapón amortiguador Damper Bouchon amortisseur 11 5100045300 1 PC Federzylinder Cilindro de elástico Spring cylinder Cylindre à ressort 12 5100039951 1 PC Schutzrohr Tubo de protección Protective pipe Tube de protection 13 5100033182 1 PC Ölstandsauge Indicador de aceite Sight glass Indicateur 14 5100032110 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 15 5000155017 2 PC Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis à tête conique 16 5100032111 1 PC Federzylinderdichtung Junta Gasket Joint 17 5100031608 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 18 5000011343 6 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 19 5100032112 1 PC Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 20 5000110537 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 5,75in ID 21 5000110528 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 5,25in ID 22 5100031620 1 PC Tragegriff Mango Handle Poignée 23 5100032026 1 PC Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 24 5100032113 2 PC Kolbensicherung Tapón Plug Bouchon 23 / 48 M16 x 1,5 M6 x 40 ISO10642 M8 x 50 25Nm/18ft.lbs DIN931 5100049787 - 100 5100030780 AS60e Kurbeltrieb Kpl. Crank gear cpl. Mecanismo de manivela cpl. Arbre manivelle cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100037296 1 PC Kurbeltrieb Mecanismo de manivelle Crank gear Arbre manivelle 2 5000072061 1 PC Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 3 5002003022 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 4 5002003021 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 5 5002003023 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5100037875 1 PC Pleuel Biela Connecting rod Bielle 7 5000045190 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 8 5002001041 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 25 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 72 x 2,5 DIN472 25 x 1,2 DIN471 5100049787 - 100 5100030782 AS60e Fliehkraftglocke Kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. 5100049787 - 100 5100030268 26 / 48 AS60e Fliehkraftglocke Kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100038030 1 PC Fliehkraftglocke Campana centrífuga Clutch drum Canter embrayage 2 5000039020 1 PC Nadelhülse Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 3 5002003022 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 4 5002003021 1 PC Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 5 5002003023 1 PC Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5000039050 1 PC Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 27 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 72 x 2,5 DIN472 5100049787 - 100 5100030268 AS60e Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 8 5100044738 2 PC Aufkleber Typenbezeichnung Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 14 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 16 5100045462 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 17 5000219114 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 18 5000219261 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 19 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinweis Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 20 5100031692 1 PC Aufkleber Druckfeder US Label compression spring us Calcomania resorte de compresión Autocollant ressort de us 21 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 22 5100047020 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 23 5100009603 1 PC Aufkleber ECO Calcomania eco Label eco Autocollant eco 31 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100049787 - 100 5100050527 AS60e Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries 5100049787 - 100 5100009936 32 / 48 AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5100009484 1 PC AC Kabel Ac cable Ac cable Ac câble 1 5100002644 2 PC Platte Placa Plate Plaque 2 5100002647 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 3 5100002673 4 PC Verbindungsstagne Varilla de conexión Connecting rod Tige de raccordement 4 5100002703 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 5 5100002720 1 PC Gummiplatte Placa de goma Rubber plate Plaque 6 5100003170 2 PC Leiste Listón Bar Listeau 7 5100002789 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 9 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 10 5000222130 2 PC Aufkleber Logo Calcomania insignia Label logo Autocollant logo 11 5000206837 8 PC Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M10x 40 20Nm/15ft.lbs ISO10642 12 5000013591 8 PC Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 DIN1481 13 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011541 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000033356 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 16 5100004447 1 PC Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 17 5100005910 4 PC Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M4x45 1.5Nm/1ft.lbs 18 5000105210 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal VM4 19 5000010628 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 20 5100005889 2 PC Schutzgitter Rejilla de protección Screen grid Grille de protection 21 5100005836 1 PC Ladegerät Cargador Charger Chargeur 22 5000011551 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000010880 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000010624 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 25 5100034450 3 PC Schutzleiter 2,5 Qmm Toma a tierra 2,5 qmm Ground wire 2,5 qmm Conducteur de sûreté 2,5 qmm 26 5100004421 6 PC Kontaktscheibe Arandela Contact disk Rondelle 4 27 5000011571 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 12 5Nm/4ft.lbs ISO4762 28 5000010872 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 33 / 48 DIN980 5100049787 - 100 5100009936 AS60e Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries 5100049787 - 100 5100009936 34 / 48 AS60e Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010628 3 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5100005908 1 PC Steckergehäuse Capa Plug cap Chapeau 31 5100005909 1 PC Stecker Enchufe Plug Prise 32 5100002543 1 PC Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 33 5100004465 1 PC Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 34 5100001742 1 PC Stecker Kpl. Enchufe cpl. Plug cpl. Prise cpl. 35 5100008927 2 PC Zugentlastung Descarga de tracción Cord grip Effort à la décharge 36 5000213543 4 PC Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 35 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4x12 5100049787 - 100 5100009936 AS60e Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries 5100049787 - 100 5100010361 36 / 48 AS60e Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 1 PC 5100006221 Beschreibung Descripcion Description Description Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 37 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100049787 - 100 5100010361 AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5100028195 1 PC AC Kabel Ac cable Ac cable Ac câble 1 5100002644 2 PC Platte Placa Plate Plaque 2 5100002647 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 3 5100002673 4 PC Verbindungsstagne Varilla de conexión Connecting rod Tige de raccordement 4 5100002703 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 5 5100002720 1 PC Gummiplatte Placa de goma Rubber plate Plaque 6 5100003170 2 PC Leiste Listón Bar Listeau 7 5100002789 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 9 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 10 5000222130 2 PC Aufkleber Logo Calcomania insignia Label logo Autocollant logo 11 5000206837 8 PC Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M10x 40 ISO10642 12 5000013591 8 PC Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 DIN1481 13 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011541 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000033356 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 16 5100004447 1 PC Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 17 5100005910 4 PC Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M4x45 18 5000105210 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal VM4 19 5000010628 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 20 5100005889 2 PC Schutzgitter Rejilla de protección Screen grid Grille de protection 21 5100028169 1 PC Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 22 5000011551 4 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000010880 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000010624 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 25 5100034450 3 PC Schutzleiter 2,5 Qmm Toma a tierra 2,5 qmm Ground wire 2,5 qmm Conducteur de sûreté 2,5 qmm 26 5100004421 6 PC Kontaktscheibe Arandela Contact disk Rondelle 4 27 5000011571 3 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 12 5Nm/4ft.lbs ISO4762 28 5000010872 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 41 / 48 25Nm/18ft.lbs DIN980 95Nm/70ft.lbs 5100049787 - 100 5100028660 AS60e Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries 5100049787 - 100 5100028660 42 / 48 AS60e Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010628 3 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5100005908 1 PC Steckergehäuse Capa Plug cap Chapeau 31 5100005909 2 PC Stecker Enchufe Plug Prise 32 5100004465 1 PC Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 33 5100001742 1 PC Stecker Kpl. Enchufe cpl. Plug cpl. Prise cpl. 34 5100008927 2 PC Zugentlastung Descarga de tracción Cord grip Effort à la décharge 35 5000213543 4 PC Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 36 5100028231 1 PC Ladegerät C 48/13 US Cargador par bateríac 48/13 us Battery charger c 48/13 us Chargeur de batteries 37 5100034432 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5100045462 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4x12 5100049787 - 100 5100028660
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson AS60e Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas