Samsung GT-E1100 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Samsung E1100
Printed in Korea
Code No.: GH68-21413A
Spanish. 11/2010. Rev. 1.4
Teléfono móvil
Manual de usuario
Es posible que algunos de los contenidos de este manual
dieran con su teléfono, según el software del teléfono
o su proveedor de servicios.
www.samsungmobile.com
Información sobre uso y seguridad
Respete las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas o ilegales
y asegurar el mayor rendimiento del teléfono móvil.
Advertencias de seguridad
Mantenga el teléfono lejos del alcance de los
niños y las mascotas
Mantenga el teléfono y todos los accesorios lejos del
alcance de los niños y animales. Si se ingieren, las partes
pequeñas pueden provocar heridas graves o asxia.
Proteja su audición
Utilizar los auriculares en un volumen muy
alto puede dañar su audición. Use sólo la
conguración mínima del volumen necesaria
para oír la conversación o la música.
Instale los teléfonos móviles y equipos con
precaución
Asegúrese de que los teléfonos móviles o equipos
relacionados estén instalados de forma segura en su
vehículo. Evite colocar el teléfono y los accesorios cerca
del área donde se encuentran los airbags. Si no se instalan
de forma correcta los equipos inalámbricos, pueden
provocarse heridas graves al abrirse rápidamente los
airbags.
Precauciones de seguridad
Conduzca con precaución en todo momento
No utilice el teléfono mientras conduce y obedezca todas
las normas que restringen el uso de los teléfonosviles
al conducir. Si está permitido, use los accesorios para
manos libres a n de mejorar su seguridad.
Respete todas las normas y advertencias de
seguridad
Cumpla todas las normas que restringen el uso de teléfonos
móviles en ciertas áreas.
Use únicamente accesorios aprobados por
Samsung
El uso de accesorios no compatibles puede dañar su
teléfono o provocar heridas.
Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos
médicos
Su teléfono puede interferir con los equipos médicos
en hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud.
Respete todas las normas, señales de advertencias
e indicaciones del personal médico.
Apague el teléfono o desactive las funciones
inalámbricas cuando se encuentre en un avión
Su teléfono puede provocar interferencias con los equipos
del avión. Respete todas las normas de la aerolínea y
apague su teléfono, o cambie a un modo que desactive
las funciones inalámbricas si lo indica el personal de la
aerolínea.
Proteja las baterías y los cargadores de posibles
daños
No exponga las baterías a temperaturas muy altas
o muy bajas (menos de 0 °C o más de 45 °C). Las
temperaturas extremas pueden disminuir la capacidad
de carga y vida útil de sus baterías.
Almacene la batería en un lugar seco.
Evite el contacto de las baterías con objetos metálicos,
ya que esto puede provocar una conexión entre los
terminales + y - de las baterías y causarles un daño
permanente o temporal.
Nunca utilice un cargador o una batería dañados.
Manipule su teléfono con cuidado y atención
No moje el teléfono: los líquidos pueden provocar
daños graves. No manipule el teléfono con las manos
mojadas. Si el teléfono se daña por contacto con el
agua, es posible que la garantía del fabricante quede
sin efecto.
No use ni almacene su teléfono en áreas con polvo
y suciedad a n de evitar daños en las partes móviles.
Su teléfono es un dispositivo electrónico complejo,
protéjalo de los golpes y de una manipulación brusca
para evitar daños graves.
No pinte el teléfono, ya que la pintura puede bloquear
las partes móviles e impedir su correcto funcionamiento.
No use el ash o la luz de la cámara del teléfono cerca
de los ojos de los niños o animales.
Si se los expone a campos magnéticos, el teléfono
y las tarjetas de memoria se pueden dañar. No utilice
estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita
que el tefono entre en contacto con campos magticos
durante largos períodos de tiempo.
Evite las interferencias con otros dispositivos
electrónicos
El teléfono emite señales de radiofrecuencia (RF) que
pueden interferir con equipos electrónicos que no estén
protegidos o que estén mal protegidos, como marcapasos,
audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos
electrónicos en el hogar o vehículo. Póngase en contacto
con los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
solucionar los problemas de interferencia que le surjan.
Información importante de uso
Use el teléfono en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna del teléfono.
Sólo permita que personal calicado repare
el teléfono
Si permite que personal no calicado repare el teléfono,
es posible que se dañe el teléfono y que la garantía
quede sin efecto.
Asegure la máxima vida útil de la batería y el cargador
No cargue las baterías durante más de una semana,
ya que la sobrecarga puede reducir la vida útil de la
batería.
Con el tiempo, las baterías en desuso se descargarán
y deberán recargarse antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de energía
cuando no se utilizan.
Use las baterías sólo para la nalidad prevista.
Antena internaAntena interna
Apague el teléfono si se encuentra en entornos
donde pueden ocurrir explosiones
No use el teléfono en estaciones de carga de gasolina
(estaciones de servicio), o cerca de combustibles
o productos químicos. Apague el teléfono siempre
que haya señales de advertencia o instrucciones que
indiquen hacerlo. Su tefono puede provocar explosiones
o incendios cerca de áreas de almacenamiento de
combustible o productos químicos, así como en áreas
de traspaso o detonadores. No almacene ni trasporte
líquidos inamables, gases o materiales explosivos en
el mismo compartimiento que lleva el teléfono, sus
piezas o accesorios.
Reduzca el riesgo de daños causados por el
movimiento reiterado
Cuando envía mensajes de texto o utiliza los juegos de
su teléfono, sostenga el dispositivo con la mano relajada,
pulse los botones de forma ligera, use funciones especiales
para disminuir la cantidad de botones que debe pulsar
(como plantillas y texto predictivo) y tome descansos
frecuentes.
Manipule y deseche baterías y cargadores con
cuidado
Use únicamente baterías y cargadores diseñados
especialmente para su teléfono y aprobados por
Samsung.
Las baterías y los cargadores no compatibles pueden
provocar daños graves a su teléfono.
Nunca arroje las baterías al fuego. Cumpla todas las
normas locales al deshacerse de baterías o teléfonos
usados.
Nunca coloque baterías o teléfonos dentro de dispositivos
que se calienten ni sobre ellos, como hornos microondas,
estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar si
reciben demasiado calor.
Nunca golpee o perfore la batería. No exponga la
batería a una gran presión externa. Esto puede
provocar un cortocircuito interno y el sobrecalentamiento.
Evite interferencias con marcapasos
Mantenga una distancia mínima de 15 cm entre teléfonos
móviles y marcapasos para evitar posibles interferencias,
según recomendación de los fabricantes y el grupo de
investigación independiente, Wireless Technology Research.
Si tiene alguna razón para creer que su teléfono es
interriendo con un marcapasos o algún otro dispositivo
dico, apague el teléfono de forma inmediata y póngase
en contacto con el fabricante del marcapasos o del
dispositivo médico para recibir asesoramiento.
Manipule con cuidado las tarjetas SIM y las
tarjetas de memoria
No quite una tarjeta del teléfono mientras se transere
información o se accede a ella, ya que esto puede
provocar pérdida de datos y daños en la tarjeta o el
teléfono.
Proteja las tarjetas de golpes fuertes, estática y
perturbaciones eléctricas de otros dispositivos.
Si se escriben y se eliminan datos con frecuencia,
disminuirá la duración de las tarjetas de memoria.
No toque los contactos o terminales de color dorado
con los dedos u objetos metálicos. Si la tarjeta es
sucia, límpiela con un paño suave.
Asegure el acceso a los servicios de emergencia
Es posible que las llamadas de emergencia desde su
teléfono no estén disponibles en algunas áreas o
circunstancias. Antes de viajar a lugares lejanos o no
desarrollados, planique un método alternativo para
ponerse en contacto con el personal del servicio de
emergencias.
Información de la certicación de Tasa de
absorción especíca (SAR)
El tefono cumple con los estándares de la Unión Europea
(EU) que limitan la exposición humana a la energía de
radiofrecuencia (RF) que emiten las radios y los equipos
de telecomunicaciones. Estos estándares previenen la
venta de teléfonos móviles que exceden el nivel máximo
de exposición (conocido como Tasa de absorción especíca,
o SAR) de 2,0 vatios por kilogramo de tejido corporal.
Durante las pruebas, el nivel máximo de SAR que se
registró para este modelo fue de 0,611 vatios por kilogramo.
Con el uso normal, es probable que el nivel de SAR sea
más bajo, ya que el teléfono está diseñado para emitir
sólo la energía RF necesaria para transmitir una señal
a la estación base más cercana. Al emitir de forma
automática niveles más bajos siempre que es posible, el
teléfono disminuye la exposición total a la energía RF.
La declaración de conformidad que aparece al nal
de este manual demuestra que el teléfono cumple
con la directiva europea sobre equipos de radio y
telecomunicaciones terminales (R&TTE). Para obtener
s información sobre SAR y los estándares de la Unión
Europea relacionados, visite el sitio web de teléfonos
móviles de Samsung.
Eliminación correcta del producto
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)
(Válido en la Unión Europea y otros países
europeos con sistemas de recolección
independientes)
Esta marca que se muestra en el producto o
en la literatura del mismo indica que, una vez
se termine su vida útil, no debe eliminarlo con otros
desechos domésticos.
Para evitar posibles daños a la salud humana o al ambiente
a causa de la eliminación no controlada de desechos,
separe este producto de otros tipos de desechos y reclelo,
como corresponde, para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales.
Aquellos que lo utilicen en el hogar deben ponerse en
contacto con el vendedor minorista al que le compraron
el producto, o con la ocina de gobierno local, para
obtener información acerca de dónde y cómo pueden
llevar este artículo para reciclarlo de manera segura
y sin dañar el medio ambiente.
Aquellos que lo utilicen en negocios, deben ponerse
en contacto con su proveedor y revisar los términos
y condiciones del contrato de compra. Este producto
no se debe mezclar con otros desechos comerciales
cuando se lo elimina.
Eliminación correcta de la batería del producto
(Válido en la Unión Europea y otros países europeos
con sistemas de devolución de baterías independientes)
Esta marca en la batería, el manual o el
embalaje indica que, una vez se termine su
vida útil, no debe eliminar la batería del producto
con otros desechos domésticos. Si están
marcados, los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb indican que la batería contiene mercurio, cadmio
o plomo en niveles superiores a los indicados como
referencia por la Directiva 2006/66 de la CE. Si las
baterías no se eliminan de forma correcta, estas
substancias pueden causar daños a la salud o al ambiente.
A n de proteger los recursos naturales y promover la
reutilización de materiales, separe las baterías de otros
tipos de desechos y recíclelas a través del servicio
gratuito local de devolución de baterías.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros,
Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Teléfono móvil GSM: E1100
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes
estándares y/o otras normativas.
SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209- 1 : 2006
RED EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas
y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos
de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el Artículo 10 y
que se detalla en el Anexo [IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha seguido con la
participación de las siguientes entidades noticadas:
BABT, Balfour House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Marca de identicación: 0168
La documentación técnica se conserva en:
Samsung Electronics QA Lab.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.12.08 Yong-Sang Park / S. Manager
(lugar y fecha de emisión) (nombre y rma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea
conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung,
consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que
compró el teléfono.
Diseño del teléfono
Iconos de instrucciones
Nota: notas, consejos de uso o información adicional
A continuación: orden de opciones o menús que
debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
pulse <Me> Mensaje (representa Me, y a
continuación Mensaje)
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ ]
(representa la tecla de encendido/salida de menús)
< >
Paréntesis angular: teclas de función que controlan
diferentes funciones en cada pantalla; por ejemplo:
<OK> (representa la tecla de función OK)
Apagado y encendido del teléfono
1. Para encender el teléfono, mantenga pulsada [ ].
2. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada [
].
Si se quitó la batería, es posible que la alarma
programada no suene.
Realización de llamadas
1. En el modo inactivo, introduzca el código de área
y el número de teléfono.
2. Pulse [
] para marcar el número.
3. Para nalizar la llamada, pulse [
]
El volumen a través de auriculares mono es muy bajo o
casi inaudible. Utilicelo auriculares estéreo.
Respuesta de llamadas
1. Cuando reciba una llamada, pulse [ ].
2. Para nalizar la llamada, pulse [
].
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen de la tecla
En modo inactivo, pulse la tecla de desplazamiento hacia
arriba o hacia abajo para ajustar el nivel del volumen.
Para ajustar el volumen de la voz durante una
llamada
Durante una llamada, pulse la tecla de desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del
auricular.
Si mantiene pulsada la tecla de desplazamiento hacia arriba,
se activa la iluminación.
Si utiliza el modo de altavoz en un entorno ruidoso,
es posible que sea difícil escuchar a su interlocutor.
En entornos ruidosos, es mejor utilizar el modo normal,
para obtener una mejor escucha.
Llamadas a números marcados
recientemente
1. En el modo inactivo, pulse [ ].
2. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar un número o un nombre.
4. Pulse [
] para ver los detalles de una llamada
o [ ] para marcar el número.
Introducción de texto
Para cambiar el modo de introducción de texto
Mantenga pulsada [ ] para cambiar a un modo
de introducción. La disponibilidad del acceso al modo
de introducción para un idioma especíco variará en
función de cada país.
Pulse [ ] para cambiar a mayúsculas o minúsculas,
o para pasar al modo numérico.
Mantenga pulsada [ ] para pasar al modo de mbolo.
Modo T9
1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes para
escribir una palabra entera.
2. Cuando la palabra aparezca correctamente en
la pantalla, pulse [ ] para introducir un espacio.
Si no aparece la palabra correcta, pulse [0] para
seleccionar una palabra alternativa.
Modo ABC
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente hasta que el
carácter que desee aparezca en la pantalla.
Modo numérico
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para escribir
un número.
Modo de símbolo
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para seleccionar
unmbolo.
Para mover el cursor, pulse la tecla de desplazamiento.
Para borrar los caracteres de a uno, pulse <Borrar>.
Para borrar todos los caracteres, mantenga pulsada
<Borrar>.
Para introducir un espacio entre los caracteres,
pulse [ ].
Para introducir signos de puntuación, pulse [1].
Creación de un nuevo contacto
1. En el modo inactivo, introduzca un número de teléfono
y pulse <Opciones>.
2. Seleccione
Crear contacto.
3. Seleccione un tipo de número (de ser necesario).
4. Escriba la información de contacto.
5. Pulse <
Opciones> Guardar para agregar el contacto
a la memoria.
Envío y visualización de mensajes
Para enviar un mensaje de texto
1. En modo inactivo, pulse <Menú> → Mensaje
Crear mensaje nuevo.
2. Introduzca un número de destino.
3. Introduzca el texto del mensaje.
4. Pulse <
Opciones> → Enviar para enviar el mensaje.
Para ver los mensajes de texto
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Mensaje
Buzón de entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
1. Extraiga la cubierta de la batería e inserte la tarjeta SIM.
2. Inserte la batea y reemplace la cubierta de la batería.
Carga de la batería
1. Conecte el adaptador de viaje suministrado.
2. Cuando la carga esté completa, desconecte el
adaptador de viaje.
No quite la batería del teléfono sin antes desconectar
el adaptador de viaje. De lo contrario, podría dañarse
el teléfono.
Cubierta de la
batería
Cubierta de la
batería
BateríaBatería
A la toma
de alimentación de CA
A la toma
de alimentación de CA
Activación del rastreador móvil
Si le roban el teléfono o alguien intenta usarlo con otra
tarjeta SIM, el dispositivo enviará automáticamente un
mensaje de seguimiento predenido a familiares o amigos.
Es posible que esta función no esté disponible si su
proveedor de servicios no admite algunas funciones.
1. En el modo inactivo, pulse <
Menú> → Ajustes
Seguridad Rastreador móvil.
2. Escriba la contraseña y pulse <
OK>.
3. Desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta
Activado.
4. Desplácese hacia abajo y pulse [
] para abrir la lista
de destinatarios.
5. Pulse <
Opciones> Agenda para abrir la lista de
contactos.
6. Desplácese hasta un contacto y pulse [
].
7. Seleccione un número (de ser necesario).
8. Cuando nalice la selección de contactos, pulse
<Opciones>Añadir para volver a la lista de
destinatarios.
9. Pulse <
Opciones> Guardar para guardar los
destinatarios.
10. Desplácese hacia abajo y escriba el nombre del
remitente.
11. Pulse <
Guardar> → <Aceptar>.
La primera vez que acceda al rastreador móvil, se le
solicitará que acepte el contrato de usuario nal para
activarlo.
Activación y envío de mensajes
de emergencia
En casos de emergencia, puede enviar mensajes de
emergencia a sus familiares o amigos para solicitar ayuda.
Es posible que esta función no esté disponible según su
región o proveedor de servicios.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Mensaje
Ajustes Mensajes de emergencia Opciones
de envío.
2. Desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta
Activado.
3. Desplácese hacia abajo y pulse [
] para abrir la lista
de destinatarios.
4. Pulse [
] para abrir la lista de contactos.
5. Desplácese hasta un contacto y pulse [
].
6. Seleccione un número (de ser necesario).
7. Cuando nalice la selección de contactos, pulse
<Opciones>Añadir para volver a la lista
de destinatarios.
8. Pulse <
Opciones> Guardar para guardar los
destinatarios.
9. Desplácese hacia abajo y establezca la cantidad de
veces que desea repetir el mensaje de emergencia.
10. Pulse <
Guardar> → <>.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con las teclas bloqueadas, pulse [ ] cuatro veces
para enviar un mensaje de emergencia a números
predenidos.
El teléfono pasa al modo de emergencia y envía el
mensaje de emergencia predenido.
2. Para salir del modo de emergencia, pulse [ ].
Conguración y uso de alarmas
Para programar una nueva alarma
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Alarmas.
2. Desplácese hacia una ubicación vacía de alarma
y pulse [
].
3. Dena la información de la alarma.
4. Pulse <
Guardar>.
Para detener una alarma
Cuando la alarma suene:
Pulse cualquier tecla para detener una alarma sin
la función de repetición.
Pulse <OK> o [ ] para detener una alarma con
repetición, o pulse <Repetir> o cualquier otra tecla
para silenciar la alarma hasta la próxima repetición.
Para desactivar una alarma
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Alarmas.
2. Desplácese hacia la alarma que desea desactivar
y pulse [
].
3. Desplácese hacia abajo (de ser necesario).
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha
hasta Desactivado.
5. Pulse <
Guardar>.
Activación de la función de iluminación
Esta función permite iluminar en la oscuridad. Esta función
permite que la pantalla LCD se ponga en blanco para
utilizar la función de iluminación y retroiluminación LCD.
Para activar la función de iluminación
En modo inactivo, mantenga pulsada hacia arriba la
tecla de desplazamiento para salir del modo inactivo
y activar la iluminación.
En estado de bloqueo de teclado, mantenga pulsada la
tecla de desplazamiento para salir del bloqueo del teclado
y activar la iluminación.
La pantalla LCD se vuelve blanca con un brillo máximo y
muestra el icono de una linterna o el texto iluminación.
Para desactivar la función de iluminación
Pulse [ ] o <Atrás> para desactivar la iluminación.
La iluminación sólo puede activarse en estado
bloqueado o inactivo.
1
Tecla de desplazamiento
de 4 direcciones
En modo inactivo, permite ajustar el nivel
de volumen (arriba/abajo) o menús
denidos por el usuario (izquierda/
derecha). En el modo de menús,
permiten desplazarse por las opciones
de menú
Activación y desactivación de la
función de iluminación
2
Tecla de conrmación/entrada
a Menú
En modo inactivo, permite entrar al
Menú. En el modo de menús, permite
seleccionar la opcn de me resaltada
o conrmar la información introducida
3
Tecla de marcación
Permite realizar o responder una
llamada. En el modo inactivo, permite
recuperar los últimos números
marcados, perdidos o recibidos;
envío de un mensaje de emergencia
Activación y envío de mensajes
de emergencia
4
Tecla del servicio de mensajes de voz
En modo inactivo permite acceder a los
mensajes de voz (manténgala pulsada)
5
Tecla de bloqueo del teclado
En modo inactivo permite bloquear las
teclas (manténgala pulsada)
6
Teclas alfanuméricas
7
Teclas de función
Permite realizar las acciones que se
indican en la parte inferior de la pantalla
8
Tecla de encendido/salida de menús
Permite encender y apagar el teléfono
(manténgala pulsada) y nalizar una
llamada.
En el modo de menús, permite cancelar
una entrada y volver al modo inactivo
9
Tecla de modo silencioso
En modo inactivo permite activar
o desactivar el modo silencioso
(manténgala pulsada)
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado
en la parte superior de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidad de la señal
Llamada en curso
Desvío de llamadas activado
Red en extranjero
Mensaje nuevo
Función de mensaje de emergencia activada
Alarma activada
Perl Normal activado
Perl Silencio activado
Nivel de carga de la batería
Tarjeta SIM

Transcripción de documentos

Samsung E1100 Información sobre uso y seguridad Advertencias de seguridad Mantenga el teléfono lejos del alcance de los niños y las mascotas Teléfono móvil Manual de usuario Mantenga el teléfono y todos los accesorios lejos del alcance de los niños y animales. Si se ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asfixia. Proteja su audición Utilizar los auriculares en un volumen muy alto puede dañar su audición. Use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música. Instale los teléfonos móviles y equipos con precaución Es posible que algunos de los contenidos de este manual difieran con su teléfono, según el software del teléfono o su proveedor de servicios. www.samsungmobile.com Conduzca con precaución en todo momento No utilice el teléfono mientras conduce y obedezca todas las normas que restringen el uso de los teléfonos móviles al conducir. Si está permitido, use los accesorios para manos libres a fin de mejorar su seguridad. Respete todas las normas y advertencias de seguridad Cumpla todas las normas que restringen el uso de teléfonos móviles en ciertas áreas. Use únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios no compatibles puede dañar su teléfono o provocar heridas. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos • No quite una tarjeta del teléfono mientras se transfiere información o se accede a ella, ya que esto puede provocar pérdida de datos y daños en la tarjeta o el teléfono. • Proteja las tarjetas de golpes fuertes, estática y perturbaciones eléctricas de otros dispositivos. • Si se escriben y se eliminan datos con frecuencia, disminuirá la duración de las tarjetas de memoria. • No toque los contactos o terminales de color dorado con los dedos u objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. Asegure el acceso a los servicios de emergencia Es posible que las llamadas de emergencia desde su teléfono no estén disponibles en algunas áreas o circunstancias. Antes de viajar a lugares lejanos o no desarrollados, planifique un método alternativo para ponerse en contacto con el personal del servicio de emergencias. Información de la certificación de Tasa de absorción específica (SAR) El teléfono cumple con los estándares de la Unión Europea (EU) que limitan la exposición humana a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten las radios y los equipos de telecomunicaciones. Estos estándares previenen la venta de teléfonos móviles que exceden el nivel máximo de exposición (conocido como Tasa de absorción específica, o SAR) de 2,0 vatios por kilogramo de tejido corporal. Apague el teléfono si se encuentra en entornos donde pueden ocurrir explosiones • Use únicamente baterías y cargadores diseñados especialmente para su teléfono y aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores no compatibles pueden provocar daños graves a su teléfono. • Nunca arroje las baterías al fuego. Cumpla todas las normas locales al deshacerse de baterías o teléfonos usados. • Nunca coloque baterías o teléfonos dentro de dispositivos que se calienten ni sobre ellos, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar si reciben demasiado calor. • Nunca golpee o perfore la batería. No exponga la batería a una gran presión externa. Esto puede provocar un cortocircuito interno y el sobrecalentamiento. No use el teléfono en estaciones de carga de gasolina (estaciones de servicio), o cerca de combustibles o productos químicos. Apague el teléfono siempre que haya señales de advertencia o instrucciones que indiquen hacerlo. Su teléfono puede provocar explosiones o incendios cerca de áreas de almacenamiento de combustible o productos químicos, así como en áreas de traspaso o detonadores. No almacene ni trasporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento que lleva el teléfono, sus piezas o accesorios. Evite interferencias con marcapasos Apague el teléfono o desactive las funciones inalámbricas cuando se encuentre en un avión Manipule su teléfono con cuidado y atención Su teléfono puede provocar interferencias con los equipos del avión. Respete todas las normas de la aerolínea y apague su teléfono, o cambie a un modo que desactive las funciones inalámbricas si lo indica el personal de la aerolínea. Proteja las baterías y los cargadores de posibles daños • No exponga las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas (menos de 0 °C o más de 45 °C). Las temperaturas extremas pueden disminuir la capacidad de carga y vida útil de sus baterías. • Almacene la batería en un lugar seco. • Evite el contacto de las baterías con objetos metálicos, ya que esto puede provocar una conexión entre los terminales + y - de las baterías y causarles un daño permanente o temporal. • Nunca utilice un cargador o una batería dañados. Mantenga una distancia mínima de 15 cm entre teléfonos móviles y marcapasos para evitar posibles interferencias, según recomendación de los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research. Si tiene alguna razón para creer que su teléfono está interfiriendo con un marcapasos o algún otro dispositivo médico, apague el teléfono de forma inmediata y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para recibir asesoramiento. • No moje el teléfono: los líquidos pueden provocar daños graves. No manipule el teléfono con las manos mojadas. Si el teléfono se daña por contacto con el agua, es posible que la garantía del fabricante quede sin efecto. • No use ni almacene su teléfono en áreas con polvo y suciedad a fin de evitar daños en las partes móviles. • Su teléfono es un dispositivo electrónico complejo, protéjalo de los golpes y de una manipulación brusca para evitar daños graves. • No pinte el teléfono, ya que la pintura puede bloquear las partes móviles e impedir su correcto funcionamiento. • No use el flash o la luz de la cámara del teléfono cerca de los ojos de los niños o animales. • Si se los expone a campos magnéticos, el teléfono y las tarjetas de memoria se pueden dañar. No utilice estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el teléfono entre en contacto con campos magnéticos durante largos períodos de tiempo. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos Su teléfono puede interferir con los equipos médicos en hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud. Respete todas las normas, señales de advertencias e indicaciones del personal médico. Manipule con cuidado las tarjetas SIM y las tarjetas de memoria Manipule y deseche baterías y cargadores con cuidado Asegúrese de que los teléfonos móviles o equipos relacionados estén instalados de forma segura en su vehículo. Evite colocar el teléfono y los accesorios cerca del área donde se encuentran los airbags. Si no se instalan de forma correcta los equipos inalámbricos, pueden provocarse heridas graves al abrirse rápidamente los airbags. Printed in Korea Code No.: GH68-21413A Spanish. 11/2010. Rev. 1.4 Precauciones de seguridad Respete las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas o ilegales y asegurar el mayor rendimiento del teléfono móvil. El teléfono emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con equipos electrónicos que no estén protegidos o que estén mal protegidos, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en el hogar o vehículo. Póngase en contacto con los fabricantes de los dispositivos electrónicos para solucionar los problemas de interferencia que le surjan. Durante las pruebas, el nivel máximo de SAR que se registró para este modelo fue de 0,611 vatios por kilogramo. Con el uso normal, es probable que el nivel de SAR sea más bajo, ya que el teléfono está diseñado para emitir sólo la energía RF necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al emitir de forma automática niveles más bajos siempre que es posible, el teléfono disminuye la exposición total a la energía RF. La declaración de conformidad que aparece al final de este manual demuestra que el teléfono cumple con la directiva europea sobre equipos de radio y telecomunicaciones terminales (R&TTE). Para obtener más información sobre SAR y los estándares de la Unión Europea relacionados, visite el sitio web de teléfonos móviles de Samsung. Eliminación correcta del producto (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) (Válido en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recolección independientes) Esta marca que se muestra en el producto o en la literatura del mismo indica que, una vez se termine su vida útil, no debe eliminarlo con otros desechos domésticos. Para evitar posibles daños a la salud humana o al ambiente a causa de la eliminación no controlada de desechos, separe este producto de otros tipos de desechos y recíclelo, como corresponde, para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Aquellos que lo utilicen en el hogar deben ponerse en contacto con el vendedor minorista al que le compraron el producto, o con la oficina de gobierno local, para obtener información acerca de dónde y cómo pueden llevar este artículo para reciclarlo de manera segura y sin dañar el medio ambiente. Aquellos que lo utilicen en negocios, deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe mezclar con otros desechos comerciales cuando se lo elimina. Reduzca el riesgo de daños causados por el movimiento reiterado Cuando envía mensajes de texto o utiliza los juegos de su teléfono, sostenga el dispositivo con la mano relajada, pulse los botones de forma ligera, use funciones especiales para disminuir la cantidad de botones que debe pulsar (como plantillas y texto predictivo) y tome descansos frecuentes. Información importante de uso Use el teléfono en la posición normal Evite el contacto con la antena interna del teléfono. Antena interna Sólo permita que personal calificado repare el teléfono Si permite que personal no calificado repare el teléfono, es posible que se dañe el teléfono y que la garantía quede sin efecto. Asegure la máxima vida útil de la batería y el cargador • No cargue las baterías durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede reducir la vida útil de la batería. • Con el tiempo, las baterías en desuso se descargarán y deberán recargarse antes de usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de energía cuando no se utilizan. • Use las baterías sólo para la finalidad prevista. Declaración de conformidad (R&TTE) declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Teléfono móvil GSM: E1100 al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas. Eliminación correcta de la batería del producto (Válido en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de devolución de baterías independientes) Esta marca en la batería, el manual o el embalaje indica que, una vez se termine su vida útil, no debe eliminar la batería del producto con otros desechos domésticos. Si están marcados, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los indicados como referencia por la Directiva 2006/66 de la CE. Si las baterías no se eliminan de forma correcta, estas substancias pueden causar daños a la salud o al ambiente. A fin de proteger los recursos naturales y promover la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de desechos y recíclelas a través del servicio gratuito local de devolución de baterías. Samsung Electronics Nosotros, SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2001+A11:2004 EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005) SAR EN 50360 : 2001 EN 62209- 1 : 2006 RED EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003) Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC. El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el Artículo 10 y que se detalla en el Anexo [IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha seguido con la participación de las siguientes entidades notificadas: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Marca de identificación: 0168 La documentación técnica se conserva en: Samsung Electronics QA Lab. y se entregará previa solicitud. (Representante en la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2008.12.08 (lugar y fecha de emisión) Yong-Sang Park / S. Manager (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono. Instalación de la tarjeta SIM y la batería Diseño del teléfono 1 Tecla de desplazamiento de 4 direcciones En modo inactivo, permite ajustar el nivel de volumen (arriba/abajo) o menús definidos por el usuario (izquierda/ derecha). En el modo de menús, permiten desplazarse por las opciones de menú ► Activación y desactivación de la función de iluminación 5 Tecla de bloqueo del teclado En modo inactivo permite bloquear las teclas (manténgala pulsada) Icono 6 Teclas alfanuméricas 7 Teclas de función Permite realizar las acciones que se indican en la parte inferior de la pantalla 8 2 Tecla de confirmación/entrada a Menú En modo inactivo, permite entrar al Menú. En el modo de menús, permite seleccionar la opción de menú resaltada o confirmar la información introducida 3 Tecla de encendido/salida de menús Permite encender y apagar el teléfono (manténgala pulsada) y finalizar una llamada. En el modo de menús, permite cancelar una entrada y volver al modo inactivo 9 Tecla de modo silencioso En modo inactivo permite activar o desactivar el modo silencioso (manténgala pulsada) Tecla de marcación Permite realizar o responder una llamada. En el modo inactivo, permite recuperar los últimos números marcados, perdidos o recibidos; envío de un mensaje de emergencia ► Activación y envío de mensajes de emergencia A continuación: orden de opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: pulse <Menú> → Mensaje (representa Menú, y a continuación Mensaje) → [ ] Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ ] (representa la tecla de encendido/salida de menús) < > Paréntesis angular: teclas de función que controlan diferentes funciones en cada pantalla; por ejemplo: <OK> (representa la tecla de función OK) Apagado y encendido del teléfono 1. Para encender el teléfono, mantenga pulsada [ ]. 2. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada [ ].  i se quitó la batería, es posible que la alarma S programada no suene. Realización de llamadas 1. En el modo inactivo, introduzca el código de área y el número de teléfono. 2. Pulse [ ] para marcar el número. 3. Para finalizar la llamada, pulse [ ]  l volumen a través de auriculares mono es muy bajo o E casi inaudible. Utilice sólo auriculares estéreo. Activación del rastreador móvil Si le roban el teléfono o alguien intenta usarlo con otra tarjeta SIM, el dispositivo enviará automáticamente un mensaje de seguimiento predefinido a familiares o amigos. Es posible que esta función no esté disponible si su proveedor de servicios no admite algunas funciones. 1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Ajustes → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Escriba la contraseña y pulse <OK>. 3. Desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta Activado. 4. Desplácese hacia abajo y pulse [ ] para abrir la lista de destinatarios. 5. Pulse <Opciones> → Agenda para abrir la lista de contactos. 6. Desplácese hasta un contacto y pulse [ ]. 7. Seleccione un número (de ser necesario). 8. Cuando finalice la selección de contactos, pulse <Opciones> → Añadir para volver a la lista de destinatarios. 9. Pulse <Opciones> → Guardar para guardar los destinatarios. 10. Desplácese hacia abajo y escriba el nombre del remitente. 11. Pulse <Guardar> → <Aceptar>. La primera vez que acceda al rastreador móvil, se le solicitará que acepte el contrato de usuario final para activarlo. Cubierta de la batería Intensidad de la señal Llamada en curso Respuesta de llamadas 1. Cuando reciba una llamada, pulse [ ]. 2. Para finalizar la llamada, pulse [ ]. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen de la tecla En modo inactivo, pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para ajustar el nivel del volumen. Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada Durante una llamada, pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del auricular. ► Si mantiene pulsada la tecla de desplazamiento hacia arriba, se activa la iluminación. Si utiliza el modo de altavoz en un entorno ruidoso, es posible que sea difícil escuchar a su interlocutor. En entornos ruidosos, es mejor utilizar el modo normal, para obtener una mejor escucha. Llamadas a números marcados recientemente 1. En el modo inactivo, pulse [ ]. 2. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar un tipo de llamada. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número o un nombre. 4. Pulse [ ] para ver los detalles de una llamada o [ ] para marcar el número. Activación y envío de mensajes de emergencia En casos de emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a sus familiares o amigos para solicitar ayuda. Es posible que esta función no esté disponible según su región o proveedor de servicios. Para activar el mensaje de emergencia 1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Mensaje → Ajustes → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta Activado. 3. Desplácese hacia abajo y pulse [ ] para abrir la lista de destinatarios. 4. Pulse [ ] para abrir la lista de contactos. 5. Desplácese hasta un contacto y pulse [ ]. 6. Seleccione un número (de ser necesario). 7. Cuando finalice la selección de contactos, pulse <Opciones> → Añadir para volver a la lista de destinatarios. 8. Pulse <Opciones> → Guardar para guardar los destinatarios. 9. Desplácese hacia abajo y establezca la cantidad de veces que desea repetir el mensaje de emergencia. 10. Pulse <Guardar> → <Sí>. Para enviar un mensaje de emergencia 1. Con las teclas bloqueadas, pulse [ ] cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia a números predefinidos. El teléfono pasa al modo de emergencia y envía el mensaje de emergencia predefinido. Tarjeta SIM 2. Inserte la batería y reemplace la cubierta de la batería. Desvío de llamadas activado Red en extranjero Batería Mensaje nuevo Carga de la batería Función de mensaje de emergencia activada 1. Conecte el adaptador de viaje suministrado. Alarma activada A la toma de alimentación de CA Perfil Silencio activado 4 Nota: notas, consejos de uso o información adicional Descripción Perfil Normal activado Tecla del servicio de mensajes de voz En modo inactivo permite acceder a los mensajes de voz (manténgala pulsada) Iconos de instrucciones 1. Extraiga la cubierta de la batería e inserte la tarjeta SIM. El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: 2. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de viaje. Nivel de carga de la batería  o quite la batería del teléfono sin antes desconectar N el adaptador de viaje. De lo contrario, podría dañarse el teléfono. Introducción de texto Para cambiar el modo de introducción de texto • Mantenga pulsada [ ] para cambiar a un modo de introducción. La disponibilidad del acceso al modo de introducción para un idioma específico variará en función de cada país. • Pulse [ ] para cambiar a mayúsculas o minúsculas, o para pasar al modo numérico. • Mantenga pulsada [ ] para pasar al modo de símbolo. Modo T9 1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes para escribir una palabra entera. 2. Cuando la palabra aparezca correctamente en la pantalla, pulse [ ] para introducir un espacio. Si no aparece la palabra correcta, pulse [0] para seleccionar una palabra alternativa. Modo ABC Pulse la tecla alfanumérica correspondiente hasta que el carácter que desee aparezca en la pantalla. Modo numérico Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para escribir un número. Creación de un nuevo contacto 1. En el modo inactivo, introduzca un número de teléfono y pulse <Opciones>. 2. Seleccione Crear contacto. 3. Seleccione un tipo de número (de ser necesario). 4. Escriba la información de contacto. 5. Pulse <Opciones> → Guardar para agregar el contacto a la memoria. Envío y visualización de mensajes Para enviar un mensaje de texto 1. En modo inactivo, pulse <Menú> → Mensaje → Crear mensaje nuevo. 2. Introduzca un número de destino. 3. Introduzca el texto del mensaje. 4. Pulse <Opciones> → Enviar para enviar el mensaje. Para ver los mensajes de texto Modo de símbolo Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para seleccionar un símbolo. 2. Para salir del modo de emergencia, pulse [ Para mover el cursor, pulse la tecla de desplazamiento. Para borrar los caracteres de a uno, pulse <Borrar>. Para borrar todos los caracteres, mantenga pulsada <Borrar>. • Para introducir un espacio entre los caracteres, pulse [ ]. • Para introducir signos de puntuación, pulse [1]. • • ]. Configuración y uso de alarmas Para programar una nueva alarma 1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Alarmas. 2. Desplácese hacia una ubicación vacía de alarma y pulse [ ]. 3. Defina la información de la alarma. 4. Pulse <Guardar>. Para detener una alarma Cuando la alarma suene: • Pulse cualquier tecla para detener una alarma sin la función de repetición. • Pulse <OK> o [ ] para detener una alarma con repetición, o pulse <Repetir> o cualquier otra tecla para silenciar la alarma hasta la próxima repetición. Para desactivar una alarma 1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Alarmas. 2. Desplácese hacia la alarma que desea desactivar y pulse [ ]. 3. Desplácese hacia abajo (de ser necesario). 4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta Desactivado. 5. Pulse <Guardar>. Activación de la función de iluminación Esta función permite iluminar en la oscuridad. Esta función permite que la pantalla LCD se ponga en blanco para utilizar la función de iluminación y retroiluminación LCD. 1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Mensaje → Buzón de entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto. Para activar la función de iluminación • En modo inactivo, mantenga pulsada hacia arriba la tecla de desplazamiento para salir del modo inactivo y activar la iluminación. • En estado de bloqueo de teclado, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento para salir del bloqueo del teclado y activar la iluminación. La pantalla LCD se vuelve blanca con un brillo máximo y muestra el icono de una linterna o el texto iluminación. Para desactivar la función de iluminación • Pulse [ ] o <Atrás> para desactivar la iluminación. La iluminación sólo puede activarse en estado bloqueado o inactivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1100 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para