mothercare Spots Bouncing Cradle Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 22/04/13
parts check list, , , nomenclature des pièces, teile-prüiste,
λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 󸸶󺔾󹣆󷴶󸭟󸤓,󵂆󰢆󲉐󲅵󲞕󰳥, lista kontrolna
elementów, lista de vericação de peças, проверочный лист комплектности, lista de
comprobación de las piezas, , parça listesi
 
important information, , , informations importantes,
wichtige informationen, σημαντικές πληροφορίες, informasi penting,
󹧇󹝊󹣋󸶪,󴭝󴌑󰥱󱧿, ważne informacje, informações importantes, важная
информация
, información importante, , önemli bilgi

A
x1
C
x2
B
x1
D
x1
E
x1
2
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 22/04/13
assembly diagram, , ,diagramme de montage
montage-schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan,
󹤦󸩳󸑺, , schemat montażu, diagrama de montagem,
сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, , kurulum resmi
A
C
D
E
B
16
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 22/04/13
Никогда не используйте эту колыбель в качестве детского автомобильного сиденья безопасности в автомобиле.
Не устанавливайте поблизости от открытого огня или любых других обогревателей.
Не разрешайте детям подходить к колыбеле во время ее установки и когда она не используется.
Не пытайтесь переместить или поднять колыбель, когда в ней находится ребенок.
забота о клиенте
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные
части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare.
уход за изделием
Инструкции по уходу смотрите на этикетке по уходу, пришитой с обратной стороны материала сиденья.
В случае применения съемных чехлов, проверьте перед стиркой, что вы сняли все металлические части.
Перед использованием проверьте, что рама правильно собрана; регулярно проверяйте раму на прочность, а материал
и швы на отсутствие повреждений.
safety & care notesmedidas de seguridad y cuidado
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
atención al cliente



cuidado del artículo























Es

Transcripción de documentos

important information, ‫ معلومات هامة‬, ‫ اطالعات مهم‬, informations importantes, wichtige informationen, σημαντικές πληροφορίες , informasi penting, 중요 정보 , 重要信息, ważne informacje , informações importantes, важная информация, información importante, ข้อมูลสำ�คัญ, önemli bilgi parts check list, ‫ قائمة األجزاء‬, ‫ لیست موجودی قطعات‬, nomenclature des pièces, teile-prüfliste, λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจชิน ้ ส่วนสินค้า, parça listesi A Version 2.0 22/04/13 x1 B x1 C x2 D x1 E x1 1 © Mothercare UK Ltd. 2013 assembly diagram, , , diagramme de montage montage-schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผัง , kurulum resmi B A E D C Version 2.0 22/04/13 2 © Mothercare UK Ltd. 2013 Никогда не используйте эту колыбель в качестве детского автомобильного сиденья безопасности в автомобиле. Не устанавливайте поблизости от открытого огня или любых других обогревателей. Не разрешайте детям подходить к колыбеле во время ее установки и когда она не используется. Не пытайтесь переместить или поднять колыбель, когда в ней находится ребенок. уход за изделием Инструкции по уходу смотрите на этикетке по уходу, пришитой с обратной стороны материала сиденья. В случае применения съемных чехлов, проверьте перед стиркой, что вы сняли все металлические части. Перед использованием проверьте, что рама правильно собрана; регулярно проверяйте раму на прочность, а материал и швы на отсутствие повреждений. забота о клиенте Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. safety & care medidas de seguridad notes y cuidado Es IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE ¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin supervisión. ¡ADVERTENCIA! No utilice la hamaca reclinada cuando el niño ya pueda sentarse sin ayuda. ¡ADVERTENCIA! Esta hamaca reclinada no está diseñada para que el bebé duerma en ella durante periodos prolongados. ¡ADVERTENCIA! Es peligroso usar esta hamaca reclinada sobre una superficie alta, por ejemplo, sobre una mesa. ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el sistema de retención y compruebe que esté correctamente ajustado en todo momento. ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice la barra de juegos para transportar la hamaca reclinada (si se incluye). Por la seguridad del niño, la barra de juegos se desprenderá si se trata de hacer esto. Esta hamaca reclinada no se debe usar en sustitución de una cama o cuna. Si el niño necesita dormir, debe llevarlo a una cuna o cuna-cama adecuada. No utilice la hamaca reclinada si alguna de las piezas está rota, o si falta alguna pieza. No utilice piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Mothercare ya que podrían perjudicar la seguridad de la hamaca. Artículo apto para niños que no puedan sentarse sin ayuda (hasta aproximadamente los 6 meses de edad o 9 kilos de peso). No usar cerca de escaleras ni escalones. No utilizar nunca como sistema de retención infantil en un vehículo. No usar cerca de chimeneas ni de aparatos de calefacción de cualquier tipo. Los niños no deben estar cerca de la hamaca cuando la esté ensamblando o cuando no se esté usando. No intente mover o levantar la hamaca cuando el niño esté en ella. cuidado del artículo Para la limpieza del artículo, siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado que se encuentra en el revés de la tela del asiento. Antes de lavar las fundas extraíbles compruebe que se hayan retirado todas las piezas metálicas. Asegúrese de que el armazón haya quedado nuevamente bien ensamblado antes del uso y compruebe con regularidad que permanezca firme y que la tela y las costuras no estén deterioradas. atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad. si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. Version 2.0 22/04/13 16 © Mothercare UK Ltd. 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

mothercare Spots Bouncing Cradle Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario