NEC MultiSync PA271Q El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.
MODELO: PA271Q-BK
Monitor de escritorio
MultiSync PA271Q
Manual de usuario
Índice
ADVERTENCIA ............................................................................................................................Español-1
PELIGRO .....................................................................................................................................Español-1
Información de registro .................................................................................................................Español-2
Uso recomendado ........................................................................................................................Español-3
Medidas de seguridad y mantenimiento ..............................................................................Español-3
Ergonomía ............................................................................................................................Español-4
Cómo limpiar el panel LCD ..................................................................................................Español-4
Cómo limpiar la carcasa .......................................................................................................Español-4
Características del producto .........................................................................................................Español-5
Denominación de las piezas y funciones .....................................................................................Español-7
Inicio rápido ..................................................................................................................................Español-9
Uso de las funciones del monitor .................................................................................................Español-13
Controles OSD (On-Screen-Display) ...........................................................................................Español-16
Controlar el monitor LCD a través de LAN ...................................................................................Español-23
Stand Alone Calibration ................................................................................................................Español-25
Importación/exportación y actualización del firmware con unidad flash USB ..............................Español-27
Especificaciones ...........................................................................................................................Español-28
Solución de problemas .................................................................................................................Español-30
Información del fabricante sobre reciclaje y energía ....................................................................Español-32
Español
Español-1
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE
DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
PELIGRO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA
CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO.
DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece
a continuación. Si el equipo no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con NEC. En los demás casos,
utilice un estilo de enchufe y un cable de alimentación compatibles con la toma de corriente en la que se encuentra el monitor.
El cable de alimentación compatible se corresponde con la corriente alterna de la salida de alimentación, y está homologado y
cumple las normas de seguridad del país en el que ha sido adquirido.
Este equipo está diseñado para utilizarse con el cable de alimentación conectado a tierra. En caso contrario, puede producirse
una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación esté debidamente conectado a tierra.
Tipo de enchufe América del Norte Europa Reino Unido Chino Japonés
Forma del enchufe
País
EE.UU./Canadá UE Reino Unido China Japón
Voltaje
120* 230 230 220 100
* Para utilizar el monitor LCD con su alimentación de CA de 125-240 V, conecte un cable de alimentación adecuado al voltaje de
la toma de corriente alterna en cuestión.
NOTA: Este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
ErgoDesign es una marca registrada de NEC Display Solutions, Ltd. en Austria, los países del Benelux,
Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Noruega, España, Suecia y el Reino Unido.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
DisplayPort y el logotipo de conformidad de DisplayPort son marcas registradas propiedad de la
Video Electronics Standards Association en Estados Unidos y en otros países.
Adobe y el logotipo de Adobe son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en EE. UU. y en otros países.
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los
Estados Unidos y otros países.
HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha): HDCP es un sistema que
impide la copia ilegal de los datos de vídeo que se envían a través de una señal digital. Si no logra ver material a través de la
entrada de la señal digital, esto no significa necesariamente que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones, la integración
del sistema HDCP supone la protección de determinados contenidos y es posible que no se visualicen correctamente debido a
la decisión o intención de la comunidad del sistema HDCP (Digital Content Protection, LLC).
• Elusobásicoprevistoparaesteproductoeseldeunequipotécnicodeinformaciónparaocinasoentornosdomésticos.
• Sudiseñoestápensadoparaconectarseaunordenadorynoparavisualizarseñalesdeemisiónportelevisión.
Español-2
Información de registro
Información del cable
PELIGRO: Utilice los cables específicos que se suministran con este monitor para no provocar interferencias en la
recepción de radio y televisión.
En el caso de DisplayPort, Mini-DisplayPort, HDMI, USB, USB-C y LAN, utilice un cable de señal de
apantallado. Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y
televisión.
Información de la CFC
1. El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de EE.UU. y tener las
siguientes características.
Cable de alimentación
Forma del enchufe
No apantallado, 3 conductores
EE.UU.
2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme
al capítulo 15 de las normas de la CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra
las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que afectaran
a la comunicación por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias de una de las siguientes
formas:
• Cambielaorientaciónolaposicióndelaantenareceptora.
• Separemáselequipoylaunidadreceptora.
•
Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora.
• Consulteasuproveedoroauntécnicoespecializadoenradiosotelevisoresparaobtenerayudaadicional.
Si fuera necesario, el usuario deberá ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico especializado en radios o
televisores para recibir otras indicaciones. El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones
(CFC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems” (“Cómo
identificar y resolver problemas de interferencias de radio y televisión”). Este folleto está editado por la imprenta del
Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4).
Declaración de conformidad
Este aparato cumple el capítulo 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Parte responsable en EE.UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor
Clasificación del equipo: Aparato periférico, clase B
Modelos: MultiSync PA271Q (PA271Q-BK)
Por la presente certificamos que el equipo anteriormente mencionado se ajusta
a los estándares técnicos especificados en las normas de la CFC.
Para ver una lista de nuestros monitores con certificación TCO y dicha certificación (solo en inglés),
visite nuestro sitio web en
https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Español
Español-3
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
• NOABRAELMONITOR.El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas,
existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico
cualificado.
• Noviertaningúnlíquidoenlacajaniutiliceelmonitorcercadelagua.
• Noinserteobjetosdeningúntipoenlasranurasdelacaja,porquepodríantocarpuntoscontensiónpeligrososyser
dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
• Nocoloqueobjetospesadosenelcabledealimentación.Siéstesedañara,podríanproducirsedescargasofuego.
• Nocoloqueesteproductosobreuncarro,soporteomesainclinadooinestable,yaqueelmonitorpodríacaersey
producirse daños graves.
• Elcabledealimentaciónqueutilicedebeestarhomologadoycumplirlasnormasdeseguridaddesupaís.
(Por ejemplo, en Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 0,75 mm
2
).
• EnelReinoUnido,utiliceuncabledealimentaciónhomologadoBSconenchufemoldeadoquetengaunfusible
negro (10 A) instalado para utilizarlo con este monitor.
• Noutiliceelmonitoralairelibre.
• No doble, pince ni dañe en modo alguno el cable de alimentación.
• No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, humedad, polvo o grasa.
• Nocubralaaberturadelmonitor.
• Lasvibracionespuedendañarlaluzposterior.Noinstaleelmonitorenáreasdondepuedaquedarexpuestoavibraciones
continuas.
• Siserompeelmonitoroelcristal,notoqueelcristallíquidoytengaprecaución.
• Para prevenir daños al monitor causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el
monitor en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
• Paragarantizarlaabilidaddelmonitor,limpieunavezalañolosoriciosdelaparteposteriordelacajaparaeliminarla
suciedad y el polvo.
• AlutilizaruncableLAN,noconecteeldispositivoperiféricoconcablesquepuedantenerexcesivovoltaje.
• Si se dan algunas de estas circunstancias, interrumpa inmediatamente el suministro de corriente, desenchufe el monitor de
la toma de corriente, sitúese en un lugar seguro y contacte con el personal de servicio cualificado. Si se usa el monitor en
estas condiciones, podría caer, provocar incendios y descargas eléctricas:
• Silabasedelmonitorseharesquebrajadoodespegado.
• Siobservaalgúndañoestructuralcomo,porejemplo,algunaroturaouncombadoquenoseanatural.
• Sielmonitordespideunolorextraño.
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
• Sisehaderramadolíquidoohancaídoobjetosdentrodelmonitor.
• Sielmonitorhaestadoexpuestoalalluviaoelagua.
• Sielmonitorsehacaídoosehadañadolacaja.
• Sielmonitornofuncionaconnormalidadyhaseguidolasinstruccionesdeservicio.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para que el calor se disipe sin problemas.
No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
• No coloque nada sobre el monitor.
• Elconectordelcabledealimentacióneselprincipalmododedesconectarelsistemadelatensióndealimentación.
El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.
• Trateconcuidadoelmonitoraltransportarlo.Guardeelembalaje.
Podría necesitarlo para futuros transportes.
• Tráteloconcuidadodurantelainstalaciónyelajusteparaevitardañospersonalesydañosenelmonitor.
• Noconectelosauricularesalmonitormientraslosestáutilizando.Dependiendodelniveldelvolumen,estopuededañarsus
oídos y provocar una pérdida auditiva.
• Aprietetodoslostornillos.Laexistenciadeuntornillosueltopuedeprovocarlacaídadelbrazoodelabasedelmonitor.
• NotoquelapantallaLCDduranteeltransporte,elmontajeolainstalación.
Presionar la superficie del panel LCD puede causar daños importantes.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Español-4
Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de
una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe
evitar visualizar una imagen fija en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la
pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen,
debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con regularidad un
salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE,
EL USUARIO SENTIRÁ MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO.
CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
• Para garantizar el rendimiento óptimo del monitor, déjelo en marcha durante 20 minutos
para que se caliente. Evite reproducir patrones fijos en el monitor durante largos períodos de
tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).
• Ajustelaalturadelmonitordeformaquelapartesuperiordelapantallaestéalaalturadelos
ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el
centro de la pantalla.
• Coloqueelmonitora40cmdedistanciadelosojoscomomínimoya70cmcomomáximo.
La distancia óptima es de 50 cm.
• Descanse la vista periódicamente de 5 a 10 minutos cada hora enfocándola hacia un objeto
situado a 6 metros como mínimo.
• Coloqueelmonitorenunángulode90°respectoalasventanasuotrasfuentesdeluzparaevitaralmáximolosbrillosyreejos.
Ajuste la inclinación del monitor de modo que las luces del techo no se reflejen en la pantalla.
• Sielreejodelaluzleimpideveradecuadamentelapantalla,utiliceunltroantirreectante.
• Ajusteloscontrolesdeluminanciadelmonitorparamejorarlalegibilidad.
• Utiliceunatrilparadocumentosycolóquelocercadelapantalla.
• Coloqueaquelloenloquemásjalavista(lapantallaoelmaterialdereferencia)directamenteenfrentedeustedparaevitartener
la cabeza girada al teclear.
• Parpadee con frecuencia. Los ejercicios oculares ayudan a reducir la tensión ocular. Póngase en contacto con su oftalmólogo.
Revise su vista con regularidad.
• Paraevitarlafatigaocular,ajusteelbrilloaunnivelmoderado.ColoqueunahojadepapelenblancoalladodelapantallaLCD
como referencia de luminancia.
• Nocoloqueelcontroldelcontrasteenlaposiciónmáxima.
• Utiliceloscontrolesdetamañoyposiciónpredenidosconseñalesestándar.
• Utilicelaconguracióndecolorpredenida.
• Utilice señales no entrelazadas.
• Noutiliceelcolorazulprimarioenunfondooscuro,yaquenosevefácilmentey,dadoqueelcontrasteesinsuciente,podría
fatigarle la vista.
• Apto para fines recreativos en entornos con iluminación controlada, para evitar las molestias que ocasionan los reflejos de la
pantalla.
Cómo limpiar el panel LCD
• CuandoelpanelLCDestésucio,límpielocuidadosamenteconunpañosuave.
• LimpielasuperciedelmonitorLCDconunpañosinhilachasynoabrasivo.Noutilicelíquidoslimpiadoresnilimpiacristales.
• NofroteelpanelLCDconmaterialesduros.
• NopresionelasuperciedelpanelLCD.
• No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que la superficie del panel LCD se puede deteriorar o incluso cambiar de
color.
Cómo limpiar la carcasa
• Desconecteelcabledealimentación.
• Limpieconcuidadolacarcasautilizandounpañosuave.
• Paralimpiarlacarcasa,humedezcaelpañocondetergenteneutroyagua,páseloporlacarcasayrepáseloconotropañoseco.
NOTA: NO la limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino, detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales, cera,
abrillantador, jabón en polvo ni insecticida. La carcasa no debe estar en contacto con goma o vinilo durante un largo
período de tiempo. Estos tipos de líquidos y de materiales pueden hacer que la pintura se deteriore, se resquebraje o se
despegue.
Para obtener más información sobre cómo conseguir un entorno de trabajo saludable, escriba a la American National Standard for Human
Factors Engineering of Computer Workstations (ANSI/HFES 100-2007). The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
Español
Español-5
Características del producto
• Reproducción precisa del color
- Motor SpectraView.
El sofisticado motor de procesamiento del color exclusivo de NEC integrado en la pantalla. Combina la supervisión de
la luminancia interna, del punto blanco, de la iluminación ambiental, la temperatura y el tiempo con la caracterización
y calibración individuales de cada pantalla durante la producción para proporcionar un nivel de control, fidelidad y
estabilidad de color insuperables.
El motor SpectraView proporciona la máxima versatilidad: desde una calibración del color más rápida y avanzada hasta
la posibilidad de emular con precisión espacios de color como Adobe
®
RGB y sRGB, la realización de emulaciones de
impresos con perfiles ICC y tablas de consulta 3D internas.
- Modo de imagen (véase la página 17).
Hasta 10 perfiles programables de Modo de imagen para el acceso rápido a espacios de color estándares del sector o
configuración personalizada del usuario.
- Compatible con MultiProfiler.
Es posible configurar y seleccionar fácilmente varios modos de color utilizando la aplicación MultiProfiler, que puede
descargarse desde nuestro sitio web.
- Uniformidad (véase la página 18).
Proporciona una luminancia y un color más uniformes en toda la pantalla compensando las variaciones de luminancia y
color que son inherentes a los paneles LCD.
- Tecnología de gran ángulo de visión.
Panel IPS (in-plane switching) de calidad profesional para visualizar el monitor con el mínimo cambio de color.
Proporcionaunángulodevisiónde178°delapantalladesdecualquierdirecciónparatodaslasorientaciones.
Mínima pérdida de luz en tonos oscuros al visualizar la pantalla desde un ángulo en una sala poco iluminada.
- Color de 10 bits.
Todas las entradas de señal admiten escala de grises de 10 bits, más de 1000 millones de colores.
- Calibración independiente (véase la página 25).
Esta función actualiza los datos de referencia del procesador de color interno con medidas tomadas con su sensor de
color. Estas medidas pasarán a ser la referencia para todos los ajustes del color realizados en la pantalla.
• Entradademúltiplesseñales
- Interfaz USB de tipo C (véase la página 14).
Es compatible con entradas de vídeo y audio, proporciona alimentación y función de hub USB con un solo cable.
- Interfaces DisplayPort y HDMI (véase la página 8).
Diseñadas para ofrecer soluciones escalables preparadas para el futuro, para garantizar una conectividad óptima
para la pantalla digital. Ambas interfaces permiten la más alta resolución, rápidas frecuencias de actualización y las
profundidades de color más intensas.
- Picture By Picture/Picture In Picture (véase la página 20).
Aumenta la productividad mostrando dos fuentes de entrada diferentes simultáneamente, ya sea una al lado de la otra
(Picture By Picture) o como una pequeña subpantalla en la pantalla principal (Picture In Picture). Esta función se puede
utilizar también para visualizar una fuente de entrada en dos modos de imagen y así poder comparar diferentes ajustes.
- Hub USB 3.1 con selección de entrada (véase la página 20).
Cambia los puertos USB upstream (USB1/USB2/USB-C) asociados con la entrada de pantalla actual. Al conectar
un ordenador a uno de los puertos de upstream, pueden utilizarse los puertos de downstream USB del monitor
seleccionando esta opción para la señal de entrada activa. El hub USB SuperSpeed permite multiplicar por diez el
rendimiento en comparación con la anterior generación de USB Hi-Speed y es compatible con dispositivos USB 2.0.
• Funcionespersonalizables
- Definición de teclas directas (véase la página 22).
Es posible asignar modos de imagen u otras funciones a las teclas del marco frontal para poder acceder a ellas
rápidamente.
- Indicador LED (véase la página 22).
El color del LED del marco frontal se puede asociar con diferentes modos de imagen o entradas de vídeo para facilitar la
identificación.
- Función de marcador de área (véase la página 22).
Muestra un marcador en pantalla personalizable que se usa para indicar diferentes relaciones de aspecto y áreas seguras
en la producción de vídeo.
Español-6
• Gestióndelmonitor
- Función LAN (véase la página 23).
Proporciona control de los ajustes del monitor a través de la red, a través de una aplicación personalizada o un navegador
web en un ordenador o smartphone conectado.
- Importación/exportación (véase la página 27).
Copia de seguridad o copia de los modos de imagen y ajustes del monitor en una unidad flash USB conectada al puerto
SENS/MEM.
• Ergonomía
- Sensores de presencia/de luz ambiental (véase la página 7 y la página 21).
Detecta automáticamente su presencia y el ambiente de trabajo para determinar y controlar el brillo de la pantalla y así
ahorrar corriente.
- Soporte de extracción rápida completamente ajustable (véase la página 11 y la página 12).
Proporciona flexibilidad y comodidad para las preferencias individuales del usuario, con posibilidad de ajuste de la altura,
giro, inclinación, basculación y una palanca de extracción rápida para quitar rápidamente el soporte y simplificar la
instalación.
Español
Español-7
Denominacióndelaspiezasyfunciones
Panel de control
Cve Asignación por defecto Función
A Cve1
Menú
Permite acceder al menú OSM.
B Cve2
Lista de modo de imagen
(Pic.L)
Muestra el “Modo de imagen” cuando no se encuentra en el menú de control
OSD*
1
.
C Cve3
Luminancia (Lumi) Ajusta la luminancia cuando el menú OSD no está abierto.
D Cve4
Volumen (Volume) Ajusta el volumen cuando el menú OSD no está abierto.
E Cve5
Mult.P (MULTI IMAGEN) Muestra MULTI PICTURE MODE, OFF/PIP/PBP (Picture by Picture).
F Cve6
Entrada (Input) Cambia la fuente de entrada para la “Imagen activa” cuando no se encuentra en
el menú de control OSD.
G Cve7
USB (selección upstream) Cambia temporalmente el puerto upstream USB*
2
.
Esta selección se restablecerá cuando cambie la señal de entrada o apague el
monitor.
H Cve8
Alimentación (Power) Enciende y apaga el monitor.
Elemento Función
I LED
Indica que está encendido. El color del LED se puede cambiar en el menú OSD.
J Sensor
Detecta la iluminación ambiental y la presencia de un usuario, lo que permite ajustar el monitor en distintas
configuraciones y ofrecer así una experiencia de visualización más cómoda. No cubra este sensor.
* La tecla táctil de la pantalla se puede personalizar.
*
1
Menú “Modo de imagen”.
Toque la tecla [Arriba/Abajo] para seleccionar “Modo de imagen” en “Imagen activa”. En modo “PiP” (Picture
in Picture; imagen en imagen) o “PbP” (Picture by Picture; imagen tras imagen), toque la tecla [Izquierda/
Derecha] para cambiar la “Imagen activa”. El “Modo de imagen” se puede seleccionar independientemente
para la “Imagen activa”.
*
2
Para evitar la pérdida de datos, antes de cambiar los puertos upstream USB, compruebe que el sistema
operativo del ordenador conectado al puerto upstream USB no esté usando ningún dispositivo de
almacenamiento USB.
Español-8
Panel del terminal
A Puerto SENS/MEM
Conecte el sensor de color USB externo o la memoria USB.
NOTA: Este puerto no es para conectar un hub USB.
B HDMI IN
Entrada de señales de HDMI digital.
C Mini DisplayPort IN
Entrada de señales de DisplayPort.
D Puerto USB Downstream (Tipo A)
Conecta con dispositivos USB.
Conecta con equipos externos como un ordenador
compatible con USB.
E Puerto USB Upstream (Tipo B)
Conecta con equipos externos como un ordenador.
Utilice este puerto para controlar el monitor de equipos
externos conectados.
F Puerto USB-C
Conecta con equipos externos compatibles con USB de
tipo C, como un ordenador.
G DisplayPort IN
Entrada de señales de DisplayPort.
H DisplayPort OUT
Da salida a señales DisplayPort o señales USB-C.
Conecta con la entrada DisplayPort de otro monitor.
I Clavija para auriculares
Conecta con auriculares.
NOTA: El ajuste del control de volumen y del ecualizador a
otros valores distintos a la posición central puede aumentar
el voltaje de salida de los auriculares/audífonos y, por
consiguiente, el nivel de presión acústica.
Utilice un cable de audio sin resistor integrado. Si utiliza un
cable de audio con resistor integrado disminuye el sonido.
PELIGRO: No conecte los auriculares al monitor
mientras los está utilizando.
Dependiendo del nivel del volumen, esto
puede dañar sus oídos y provocar una
pérdida auditiva.
J Puerto LAN IN (RJ-45)
Conexión LAN.
K Conector de entrada CA
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
L Ranura de seguridad
Bloqueo de seguridad y protección antirrobo compatible con
los cables y equipos de seguridad de Kensington.
Para los productos, visite la web de Kensington:
http://www.kensington.com/
M Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el
monitor. : ENC. : APAG.
N Etiqueta de clasificación
Español
Español-9
Inicio rápido
Para el contenido de la caja, consulte la hoja de contenido impresa que se incluye en la caja.
Para conectar el monitor LCD a su sistema, siga estas indicaciones:
NOTA: Asegúrese de leer “Uso recomendado” (página 3) antes de la instalación.
PELIGRO: Los accesorios incluidos dependen del lugar de entrega del monitor LCD.
1. Apague el ordenador.
2. Para MAC con salida Thunderbolt o mini DisplayPort: Conecte un cable mini DisplayPort a DisplayPort a un conector de
vídeo de su sistema (figura A.1).
Para un PC con salida DisplayPort: Conecte el cable DisplayPort al conector de la tarjeta de visualización de su sistema
(figura A.2).
Para un PC con salida HDMI: Conecte el cable HDMI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (figura A.3).
Figura A.3
Cable mini DisplayPort a DisplayPort
Figura A.1 Figura A.2
Cable DisplayPort Cable HDMI
NOTA: • Utilice un cable DisplayPort certificado.
• Cuando quite el cable DisplayPort, mantenga pulsado el botón de arriba para evitar el bloqueo.
• UtiliceuncableHDMIdealtavelocidadconellogotipoHDMI.
3. El ajuste de la altura se fija mediante el interruptor de bloqueo. Coloque una mano en la parte superior de la base para
empujar la pantalla y situarla en la posición más baja. Deslice el interruptor de bloqueo para desbloquear la base y subir la
pantalla del monitor (figura B.1).
Coloque una mano a cada lado del monitor para inclinar el panel hasta el ángulo de inclinación máximo y levántelo hasta
alcanzar la posición más alta (figura B.2).
PELIGRO: El pasacables no se puede extraer.
Figura B.1
Inclinación máxima
Pasacables
Figura B.2
Español-1010
4. Conecte todos los cables en los conectores correspondientes (figura C.1). Al utilizar un cable USB, conecte el conector del
tipo B al puerto USB de upstream en la parte trasera izquierda del monitor y el conector del tipo A al puerto de downstream
del ordenador (figura C.1a). Si está utilizando el cable de un dispositivo USB, conéctelo a uno de los puertos downstream
del monitor.
NOTA: Si los cables están mal conectados, es posible que falle el funcionamiento, se deteriore la calidad de la imagen/los
componentes del módulo LCD o disminuya la vida útil del módulo.
PELIGRO: No pliegue el cable USB. Puede calentarse o incluso encenderse.
Figura C.1a
Tipo A
Tipo B
Tipo A
Tipo B
Inclinación máxima
DisplayPort IN
Puerto USB upstream (USB Tipo B).
Auriculares
Máxima posición
del soporte
Figura C.1
DisplayPort OUT*
LANUSB-C
Puerto USB downstream
(USB Tipo A)
Cable de alimentación
Mini DisplayPort IN
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
SENS/MEM*
*: Quite las tapas SENS/MEM y DP OUT cuando vaya a usar el conector.
5. Para mantener los cables limpios y bien ordenados, colóquelos en el pasacables que está instalado en el soporte
(figura C.2 y figura C.3).
6. Cuando haya instalados los cables, compruebe que la pantalla del monitor se puede girar, subir y bajar.
Figura C.3
Cable de
alimentación
Cable DisplayPort
Figura C.2
Cable de alimentación
Cable DisplayPort
Español
Español-1111
7. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
NOTA: Consulte el apartado Peligro de este manual para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de
corriente alterna adecuado (véase la página 1).
8. Encienda el monitor pulsando el tecla de encendido y ponga en marcha el ordenador (figura E.1).
NOTA: Si surgiera algún problema, consulte el apartado Solución de problemas de este manual del usuario
(véase la página 30).
Figura E.1
Botón de encendido
Soporte regulable con función pivotante
Subir y bajar: Sujete el monitor por los dos lados y súbalo o bájelo hasta la altura deseada.
Inclinar y bascular: Sujete los lados superior e inferior de la pantalla del monitor con las dos manos para ajustarla y orientarla.
Rotación de la pantalla (Pivot): Sujete el monitor por los dos lados y gírelo de posición horizontal a vertical.
Para girar el menú OSD entre horizontal y vertical, consulte el apartado Controles OSD (On-Screen-Display)
(véase la página 16).
Inclinar y bascularRotar, subir y bajar
PELIGRO: Realice esta operación con cuidado. No ejerza presión en la pantalla LCD al ajustar la altura del monitor.
Antes de girarla, desconecte el cable de alimentación y todos los cables de la pantalla. Suba la pantalla al
máximo e inclínela para evitar golpearla contra la mesa o pellizcarse los dedos.
Español-1212
Figura S.1
Cómoinstalarelbrazoexible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Póngase en contacto con NEC para más información.
Para montar el monitor de otra forma:
• Sigalasinstruccionesfacilitadasporelfabricantedelmontajedelmonitor.
PELIGRO: Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado en un brazo que soporte su peso.
Para más información, consulte la página 28. Retire el soporte del monitor antes del montaje.
Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje
Para montar el monitor de otra forma:
1. Desconecte todos los cables.
2. Coloque sus manos a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición
más alta.
3. Sitúe el monitor boca bajo en una superficie no abrasiva (figura S.1).
4. Coloque una mano alrededor de la base y otra en la palanca de
aflojamiento rápido.
Mantenga apretada la palanca de aflojamiento rápido en la
dirección indicada por las flechas (figura S.1).
5. Levante el soporte para desconectarla del monitor (figura S.1).
El monitor ya se puede montar mediante un método alternativo.
Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte.
NOTA: Retire el soporte del monitor con cuidado.
Cómoinstalarelbrazoexible
Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible.
1. Para retirar el soporte, siga las instrucciones que se indican en el apartado Cómo retirar el soporte del monitor para el
montaje.
2. Utilice los 4 tornillos suministrados para sujetar el brazo con el monito (figura F.1).
Figura F.1
100 mm
100 mm
Peso del conjunto del monitor: 6,9 kg
PELIGRO: • UtiliceSOLOlostornillosoriginales(4un.)incluidosotornillosdetamañoM4
(longitud: grosor de escuadra y arandela + 10-12 mm) al montar el monitor
para evitar dañar este o el soporte.
• Paracumplirlasnormasdeseguridad,elmonitordebeestarmontadoaun
brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del
monitor. El monitor LCD solo debería utilizarse con un brazo homologado
(por ejemplo, de la marca TUEV GS).
• Aprietetodoslostornillos(fuerzadesujeciónrecomendada:98-137N•cm).
La existencia de un tornillo suelto puede provocar la caída del brazo del monitor.
• Lasujecióndelbrazoexibledebenrealizarladosomáspersonassidurantelainstalaciónnoesposible
poner el monitor boca abajo sobre una superficie plana.
Escuadra
de montaje
Tornillo
Arandela
Unidad
10-12 mm
Grosor
de escuadra
y arandela
Español
Español-1313
Uso de las funciones del monitor
Función “Modo de imagen”
Elija el “Modo de imagen” más adecuado para el tipo de contenido.
Puede ajustar el “Modo de imagen” por separado para cada ventana cuando ha seleccionado la función “Multi imagen”.
Hay varios tipos de espacio de color configurados como “Preajuste” en cada “Modo de imagen”. Puede cambiar los ajustes
detallados del “Preajuste”.
• Cada“Mododeimagen”incluyelosajustes“Luminancia”,“Negro”,“Gamma”,“Blanco”,“Rojo”,“Verde”,“Azul”.
Puede cambiar estos ajustes en el menú “Modo de imagen”.
sRGB / Rec.709
AdobeRGB
DCI
REF: PRINTER (CMYK)
RED
GREEN
BLUE
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
0
0.80.70.60.50.40.30.20.1
FULL / HIGH BRIGHT / DICOM
PRESET GAMUT
El tipo de “Preajuste”
Preajuste Objetivo
sRGB
Espacio de color estándar utilizado en Internet, sistemas operativos Windows
®
y cámaras digitales. Opción
recomendada para la gestión del color en general.
AdobeRGB
Valor de gama de color más amplia utilizado en aplicaciones gráficas de gama alta, como las cámaras fotográficas
digitales profesionales y la impresión.
eciRGB_v2
Ajuste de color recomendado por el grupo de impresores de Europa, ECI (The European Color Initiative).
DCI-P3
Configuración del color para cine digital.
Rec.709
Configuración del color para televisión de alta definición.
Rec.2100 (HLG)
Ajuste de color para emisiones en HDR (High Dynamic Range).
Rec.2100 (PQ)
Ajuste de color para cine digital en HDR (High Dynamic Range) en disco y streaming por Internet.
High Bright
Ajuste de brillo máximo.
Low Blue*
1
Reduce la luz azul que emite el monitor. Ajuste de color similar al papel.
Full
Gama de colores en panel LCD estándar. Apropiado para el uso de aplicaciones con gestión del color.
DICOM
Ajuste de color para imágenes médicas conforme a DICOM GSDF (Grayscale Standard Display Function).
Programmable
Preajuste programable para MultiProfiler y otro software compatible. El nombre del preajuste se puede cambiar con
software.
*
1
: La función de luz azul baja reduce sustancialmente la luz azul y ayuda a aliviar la fatiga visual.
NOTA: - Los ajustes de “Emulation” y “6 Axis color trim” se almacenan también en cada “Modo de imagen”.
- Cuando el “Modo de imagen” seleccionado no coincide con el ajuste de color del ordenador (perfil ICC),
la reproducción de la imagen visualizada es imprecisa.
- Para la configuración detallada del color y la definición automática del perfil ICC en el ordenador, se recomienda
utilizar el software MultiProfiler. La última versión de este software está disponible en la página web de
NEC Display Solutions.
- Al modo de imagen editado se le añade la marca “*”.
Español-1414
Funciones del puerto USB-C
El puerto USB-C incorporado admite las siguientes funciones. Estas tres funciones se pueden utilizar al mismo tiempo;
sin embargo, el comportamiento en cada caso dependerá de la función y especificación del dispositivo USB-C conectado.
Puede consultar el estado de las funciones en el OSD “USB-C information”.
Entrada de vídeo y audio
Compatible con entrada DisplayPort (DisplayPort Alt Mode en USB de tipo C). Compatible con señal RGB de 10 bits y
DisplayPort multistream (véase la página 19).
NOTA: Esta función está disponible cuando el dispositivo USB-C conectado cumple con DisplayPort Alt Mode en USB
de tipo C.
Utilice un cable USB-C compatible con USB3.1 Gen.1 o Gen.2.
Fuente de alimentación (véase la página 28)
Carga un dispositivo USB conectado (USB Power Delivery).
NOTA: - Esta función está disponible cuando el dispositivo USB-C cumple con USB Power Delivery.
- La alimentación máxima de corriente es de 30 W, pero cambia según el dispositivo y cable conectados.
Puede consultar la información del voltaje y la corriente de alimentación en el OSD.
Si el dispositivo conectado no cumple con USB Power Delivery o el dispositivo no se reconoce, en la información
aparece “---”.
En este caso, la alimentación podría ser suministrada ya que cumple con la entrega de energía USB tipo C
dependiendo del tipo de dispositivos y cables conectados.
- Utilice un cable USB-C que cumpla con USB Power Delivery.
Función de hub USB
Permite utilizar dispositivos USB conectados al puerto USB downstream del monitor.
NOTA: - Si se envía una señal a la entrada USB que está más allá de los tiempos de señal recomendados, incluso si el
dispositivo cumple con USB3.1 Gen.1, podría conectarse como USB2.0.
En este caso, el hub USB se desconecta temporalmente al cambiar entre USB3.1 Gen.1 y USB2.0.
- El hub USB se desconecta temporalmente cuando se cambia la configuración de SST (transporte de secuencia
única) a MST (transporte multirruta).
Quite el dispositivo USB antes de cambiar la configuración.
NOTA: La información sobre los dispositivos y cables USB-C probados se puede consultar en la página web de
NEC Display Solutions.
Por cuestiones de seguridad y fiabilidad, es muy recomendable utilizar solamente los cables probados.
Español
Español-1515
Función de gestión de la alimentación
La función de gestión de la alimentación es una función de ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo de
energía del monitor cuando no se utiliza durante un tiempo determinado el teclado ni el ratón.
Modo Indicador LED Consumo de energía Condición
Funcionamiento normal
(brillo máximo)
Azul Aprox. 60 W Funcionamiento normal (luz de fondo encendida)
Modo de ahorro de
energía
Ámbar Aprox. 10 W
Si se cumple una de las condiciones siguientes, el monitor ha pasado
un cierto tiempo sin recibir ninguna entrada de señal de vídeo.
• HayunordenadorconectadoalpuertoUSBupstream.
• “Quickrecovery”establecidoen“On”.
• ElajustedesalidaDPmultistreamestáconguradocomo“MST”.
Ámbar oscuro 2 W
El monitor ha pasado un cierto tiempo sin recibir ninguna entrada de
señal de vídeo cuando hay una entrada de señal de red activa.
Ámbar vacilante 0,5 W
El monitor ha pasado un cierto tiempo sin recibir ninguna entrada de
señal de vídeo y no hay ninguna entrada de señal de red.
Modo apagado Apagado
0,5 - Aprox. 10 W
Apague el monitor con la tecla de encendido. El consumo de energía
depende del estado del modo de ahorro de energía.
0,3 W Apague el monitor con la tecla de encendido.
El consumo de energía depende de la configuración de OSD o de los dispositivos conectados al monitor.
NOTA: Esta función funciona con ordenadores compatibles con DPM (Display Power Management) aprobado por VESA.
El color del indicador LED en funcionamiento normal se puede personalizar (véase página 22).
Español-1616
Controles OSD (On-Screen-Display)
La mayoría de los controles del OSD también están disponibles en el software MultiProfiler incluido, desarrollado por
NEC Display Solutions. Puede acceder a la última versión de este software en la página web de NEC Display Solutions.
La tecla de control OSD (On-Screen Display) situada en la parte frontal del
monitor funciona del siguiente modo:
Para acceder al menú OSM, toque la tecla [Menu] (Menú).
Para modificar la entrada de señal, toque la tecla [Input] (Entrada).
NOTA: El menú OSD debe estar cerrado para que se pueda modificar la entrada de señal.
Algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.
Menu Pic.L Lumi Volume Mult.P Input USB Power
Fuente de entrada
Icono del menú principal
Elemento del menú principal
Submenú
Información
Valores de ajuste
La guía de teclas y sus funciones cambian cuando el menú OSD está abierto.
Panel de control
Toque la tecla
[Arriba] o [Abajo]
para seleccionar un
submenú.
Toque la tecla [Set]
(Ajustar).
Toque las teclas
[Abajo], [Arriba], [<] o
[>] para seleccionar la
función o la opción que
quiere ajustar.
Toque [Exit]
(Salir).
NOTA: Toque la tecla [Reset] para devolver los elementos seleccionados al estado de envío de fábrica.
Español
Español-1717
Ajustes
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen Seleccione “Modo de imagen” de 1 a 10.
Preajuste Establece el preajuste Modo de imagen del tipo de preajuste (véase la página 13).
3D LUT Emu. Muestra el nombre configurado en el software compatible cuando está disponible la “3D LUT Emulation”.
Luminancia Ajusta la luminancia de la imagen global y del fondo.
Cuando el ajuste es demasiado alto para visualizarse, los caracteres de OSD cambian a color amarillo.
Negro Permite ajustar la luminancia del negro. Cuando el ajuste es demasiado bajo para visualizarse, los caracteres de OSD
cambian a color amarillo.
Gamma Permite seleccionar manualmente el brillo de la escala de grises.
sRGB: Ajuste gamma para sRGB.
L Star: Ajuste gamma para el espacio de color de laboratorio CIELAB.
Rec.1886: Ajuste gamma para emisiones HDTV.
Hybrid Log: Configuración de gamma para HDR, normalmente para emisiones UHD. Se puede ajustar System
gamma.
System gamma: System gamma se puede ajustar en el rango 0,5-2,0. Si se selecciona “Auto”, system gamma se
selecciona automáticamente según el ajuste de “Luminancia”.
ST2084(PQ): Configuración de gamma para HDR, normalmente para soportes en disco UHD y vídeos en streaming.
El valor pico de luminancia es ajustable.
Peak lumi.: Define el valor pico de luminancia para mostrar el rango de luminancia ST2084(PQ).
Un valor más alto mejorará la saturación del blanco, pero la imagen se oscurecerá. Si se selecciona
“Auto”, “Luminancia” se utiliza como ajuste pico de luminancia.
DICOM: DICOM GSDF (Función de pantalla estándar de escala de grises) suele utilizarse para el tratamiento
de imágenes médicas.
Programmable: Con software de NEC opcional se puede cargar una curva de gamma programable.
Person.: Defina un valor personalizado para la luminancia pico.
Person.: El valor gamma se selecciona en un rango de 0,5 a 4,0 en pasos de 0,1.
SAMPLE OF PRESET GAMMA
0
20
40
60
80
100
0 64 128 192
GRAY STEP [0-255]
LUMINANCE [cd/m
2
]
L*
sRGB
DICOM
Custom 1.8
Custom 2.2
255
Blanco (K) Permite ajustar el color blanco mediante el ajuste de temperatura o x, y. Al reducir la
temperatura de color la pantalla se tornará rojiza y al elevarla se volverá azulada.
Al aumentar el valor x la pantalla se tornará rojiza, al aumentar el valor y se volverá
verdosa, y al reducir ambos valores cambiará a color blanco azulado.
WHITE RANGE
0.25
0.30
0.35
0.40
0.25 0.30 0.35 0.40 0.45
x
y
WHITE TEMPERATURE
15000K
3000K
6500K
5000K
0.43
0.48
Blanco (x,y)
Rojo (x,y) Ajusta la gama de color. Si el ajuste está fuera de la gama de color del panel LCD,
los caracteres del OSD cambian a color amarillo.
LCD NATIVE GAMUT
GREEN MODIFIED
WHITE
GREEN
RED
BLUE
SETTING
RANGE
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
0
0.80.70.60.50.40.30.20.1
SAMPLE OF RGB GAMUT SETTING
x
y
Verde (x,y)
Azul (x,y)
Emulation
3D LUT Emulation Activa los datos de 3D LUT, que se aplican mediante software de aplicación.
On: Los datos de 3D LUT se aplican al modo de imagen seleccionado.
CMP: No se aplican los datos de 3D LUT.
Compare: Indica la diferencia entre “On” y “CMP” en gris. Esta función se puede utilizar para indicar el rango que está
fuera de la gama de color.
Color vision emulation Ofrece una vista previa de algunas de las alteraciones típicas en la visión del ojo humano y resulta muy útil para evaluar
de qué forma perciben los colores las personas que padecen tales alteraciones. Esta vista previa está disponible en
cuatro modos: los tipos P (protanopía), D (deuteranopía) y T (tritanopía) emulan la dicromacia respecto a la visión de los
colores, mientras que la escala de grises se emplea para evaluar la legibilidad del contraste.
NOTA: Dependiendo de la visión del usuario, incluidas las personas con problemas de visión, la percepción y la
impresión de cómo se ve la pantalla puede variar. Para saber cómo ven las personas con algún problema de visión, se
utiliza una simulación. No se trata de su visión real. La simulación es una reproducción de las personas con un modo de
visión intenso de los colores de tipo P, D o T. Las personas con problemas leves de visión de los colores apenas notarán
la diferencia respecto a las personas con una visión normal.
Español-1818
6 Axis color trim
Rojo (Hue/Sat/Offset) Hue: Permite ajustar el tono de cada color*
1
. La modificación del color aparecerá en la pantalla y las
barras de color del menú mostrarán la cantidad de ajuste.
Sat. (Saturation): Permite ajustar la profundidad de cada color*
1
. Toque la tecla [>] para aumentar la vivacidad del
color.
Offset: Permite ajustar el brillo de cada color*
1
. Toque la tecla [>] para aumentar el brillo del color.
*
1
: Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul y Magenta.
Amarillo (Hue/Sat/Offset)
Verde (Hue/Sat/Offset)
Cian (Hue/Sat/Offset)
Azul (Hue/Sat/Offset)
Magenta (Hue/Sat/Offset)
Picture settings
BRILLO AUTOM. Ajusta la luminancia automáticamente detectando el nivel de brillo del ambiente.
NOTA: No cubra el sensor de luz ambiental. Se recomienda “Off” para la mejor reproducción posible del color.
Cuando se activa la función “BRILLO AUTOM.”, el nivel de luminancia de la pantalla cambia automáticamente según las
condiciones de luz de la sala.
El nivel de luminancia
establecido para el
monitor que se utiliza
cuando el nivel de luz
ambiental es bajo.
El nivel de luminancia
establecido para el monitor
que se utiliza cuando el nivel
de luz ambiental es alto.
Rango de luminancia
Lb: Límite entre las condiciones de luz oscura y brillante; predeterminado de fábrica.
L1: Nivel de luminancia establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto (L1>Lb)
L2: Nivel de luminancia establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo (L2<Lb)
L1 y L2 son niveles de brillo establecidos por el usuario para compensar los cambios en la luz ambiental.
oscuro brillo
brillo ambiental
Valor de brillo de la pantalla mediante la función Brillo autom.
Área brillante
Área oscura
Uniformidad Esta función compensa electrónicamente las leves desviaciones de la uniformidad del blanco y de los colores que se
pueden producir en el área de la pantalla. Estas desviaciones son típicas de los paneles LCD. Esta función mejora la
reproducción del color y nivela la uniformidad de la luminancia del monitor.
NOTA: Un número superior consigue un mejor efecto, pero también puede provocar una reducción de la relación de
contraste.
MODO ECO Reduce la cantidad de energía consumida mediante la reducción del nivel de brillo.
Off: El modo ECO no funciona.
On: Reduce el brillo máximo posible hasta unos 100 cd/m
2
.
Calibration
Calibration Inicie la “Stand Alone Calibration” utilizando el sensor de color USB (véase la página 25).
Color stabilizer Utiliza el sensor de color interno para compensar el cambio de color natural que se produce con el paso del tiempo.
Metamerism Mejora la correspondencia del color de los puntos blancos cuando la pantalla se usa junto a un monitor provisto de
una pantalla con la gama estándar. Esta función compensa el modo en el que el ojo humano percibe los colores
ligeramente distintos respecto al instrumento empleado para ajustar la pantalla durante la calibración. Esta función debe
desactivarse en aplicaciones en las que el color es vital.
Español
Español-1919
Video
ENTRADA
ENTRADA Selecciona la señal de entrada.
DisplayPort settings
DisplayPort version Selecciona el modo DisplayPort “1.1a” o “1.2” para DP1. “1.2” es la configuración recomendada. Si se producen
problemas de compatibilidad, pruebe usando 1.1a.
DP out multistream Para ver la misma imagen en pantalla, seleccione “SST” (Single-Stream Transport). Para ver la imagen en pantalla
independiente, seleccione “MST” (Multi-Stream Transport). Multi-Stream Transport requiere la correspondiente tarjeta de
visualización.
NOTA: Cuando se ha seleccionado “DisplayPort version 1.1a”, se define automáticamente “SST”.
El hub USB podría desconectarse temporalmente al definir “DP out multistream”.
Si aparece el mensaje de eliminación, quite cualquier dispositivo USB, como por ejemplo una memoria USB, del
monitor.
Input selection Selecciona “USB-C” (puerto USB-C) o “DisplayPort” (DisplayPort IN) para la entrada DP1. Si se utiliza un solo conector,
la entrada se selecciona automáticamente.
Video settings
EXPANSIÓN Permite seleccionar la relación de la imagen de la pantalla.
ASPECTO: La imagen se amplía sin modificar la relación entre la altura y la anchura.
COMPLETA: Se muestra a pantalla completa.
1:1: Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles.
Zoom: La imagen se puede ampliar hasta superar el área activa de la pantalla. La imagen que queda fuera del
área activa de la pantalla no se muestra.
Zoom Fija la escala de zoom.
SOBREDESVIACIÓN Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar mejor la imagen.
On: El tamaño de la imagen es mayor de lo que se puede mostrar. El borde de la imagen aparecerá recortado.
Aproximadamente el 95% de la imagen se mostrará en la pantalla.
CMP: El tamaño de imagen permanece dentro del área de visualización. En la pantalla se muestra la imagen
completa.
NOTA: Si utiliza un ordenador con salida HDMI, ajuste Sobredesviación en “CMP”.
Auto: El tamaño de la imagen se establece automáticamente.
NITIDEZ Ajusta la nitidez de la imagen.
Video range Permite ajustar el nivel de blanco y de negro correspondiente al nivel de señal de entrada.
BLANCO
NEGRO
Signal format Selecciona el ajuste para el espacio de color de la señal HDMI/DisplayPort.
Input settings
DETECCIÓN ENTRADA Selecciona el método de detección de entrada que el monitor utiliza cuando hay más de una fuente de señal conectada.
None: El monitor no busca señales en los otros puertos de entrada de vídeo.
First: Cuando no hay ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo en otro puerto de
entrada de vídeo. Si encuentra una señal de vídeo en otra entrada, el monitor pasa de la fuente de vídeo
actual a esta fuente de vídeo activa. El monitor no buscará otras señales de vídeo mientras exista esa fuente
de vídeo.
Last: Si el monitor reproduce una señal de la fuente de vídeo actual y se suministra una segunda fuente de vídeo al
monitor, este pasará automáticamente a la nueva fuente de vídeo. Cuando deja de existir la señal de entrada
de vídeo actual, el monitor busca una señal de vídeo en cualquier otra entrada de vídeo. Si encuentra una
señal de vídeo en otra entrada, el monitor pasa automáticamente de la fuente de vídeo actual a esta fuente de
vídeo activa.
NOTA: La función “Last” no funciona entre DisplayPort IN y el puerto USB-C.
Blank signal skip Omite las entradas sin señal cuando cambia la señal de entrada con la tecla [Entrada].
DDC/CI Permite activar o desactivar la comunicación bidireccional y el control del monitor a través del cable de vídeo.
Advanced signal settings
Tasa bits DP1
DisplayPort
Ajusta la tasa de bits de la señal de DisplayPort. Esta configuración se selecciona automáticamente según la versión
de DisplayPort y la configuración de “DP out multistream”. Si la imagen es inestable o se produce con ruido, pruebe con
otra configuración.
NOTA: Si se selecciona “RBR” o “HBR”, la función MST no se puede activar.
Tasa bits DP1 USB-C
Tasa bits DP2 mDP
ECUALIZADOR DP1
USB-C
Compensa la degradación de la imagen para la estabilidad de reproducción.
Si la imagen es inestable o se produce con ruido, cambie la configuración.
Español-2020
Audio
Audio settings
Source Selecciona la fuente de audio: “Imagen activa”, “Picture1”, “Picture2”.
VOLUMEN Aumenta o reduce el volumen de salida.
Mute on Elimina la salida de sonido.
Audio delay Para sincronizar sonidos e imágenes, retarde la cadencia de audio.
USB
USB hub input select
DP1 Selección de puerto USB upstream para “DP1”, “DP2 (mDP)”, “HDMI1” y “HDMI2”. Cambia el puerto USB upstream
(USB1/USB2/USB-C) asociado con la entrada de pantalla actual. Al conectar un ordenador a uno de los puertos de
upstream, pueden utilizarse los puertos de downstream USB del monitor seleccionando esta opción para la señal de
entrada activa. Si utiliza un solo puerto de upstream, el puerto de upstream conectado será el activo.
NOTA: Para evitar la pérdida de datos, antes de cambiar los puertos upstream USB, compruebe que el sistema del
ordenador conectado al puerto upstream USB no esté usando ningún dispositivo de almacenamiento USB.
DP2 (mDP)
HDMI1
HDMI2
USB-C settings
Power delivery limit Selecciona la alimentación máxima suministrada para dispositivos USB-C. Normalmente, utilice el ajuste “20 W”, pero si
la carga no se inicia o es inestable, pruebe uno de los otros ajustes.
NOTA:
- La selección de “15 W”, “20 W” o “30 W” define la potencia en vatios máxima que se puede suministrar al dispositivo
conectado. Dependiendo del tipo de dispositivo USB-C conectado, la potencia en vatios es inferior a la opción
seleccionada.
- Si se selecciona “15 W”, el voltaje de salida se fija en 5 V.
- Si se selecciona “30 W”, la luminancia máxima se disminuye.
USB-C information Shows USB-C signal information.
MULTI IMAGEN
Multi picture settings
Multi imagen Muestra la información de la señal USB-C.
Multi picture mode Cuando se selecciona “Activo”, se muestran dos imágenes.
IMAGEN ACTIVA Selecciona “PiP” (imagen en imagen) o “PbP” (yuxtaposición).
COLOR DEL BORDE Selecciona una imagen de destino para operaciones de OSD.
POSICIÓN / TAMAÑO
Posición Establece la ubicación de la imagen activa.
Tamaño Establece el tamaño de la imagen activa.
Tile matrix
Tile matrix Permite ver una imagen en varias pantallas (9 como máximo).
Pantallas H: Seleccione la cantidad de pantallas horizontales.
Pantallas V: Seleccione la cantidad de pantallas verticales.
Posición: Seleccione una posición para ampliar la pantalla.
Tile comp: Compensa la anchura de los marcos de los paneles y mostrar así la imagen con mayor definición.
Enable: Activa los ajustes de “Tile matrix” que ha establecido.
Español
Español-2121
SISTEMA
IDIOMA
[Idiomas] Permite seleccionar el idioma que utiliza el OSD.
OSD
HORA OSD Desactiva el OSD después de un período de inactividad.
LOCALIZACIÓN OSD Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD.
TRANSPARENCIA OSD Selecciona la transparencia del OSD.
OSD rotation Determina si la orientación del OSD es horizontal o vertical.
HORIZONT.: Muestra el OSD con la orientación horizontal.
VERTICAL: Muestra el OSD con la orientación vertical.
Auto: El OSD se orienta automáticamente según la orientación de la pantalla.
OSD last memory El menú OSD se abre en el último menú visualizado antes de cerrarse.
INFORMACIÓN OSD Permite seleccionar si se muestra el OSD de información de señal. El OSD de información de señal se mostrará cuando
cambie la señal o la fuente de entrada.
Boot logo El logotipo de NEC se muestra brevemente tras haberse encendido el monitor.
Finger detection Cuando el sensor detecta la proximidad de un dedo, la guía de teclas aparece automáticamente.
NOTA: Esta función no está disponible si el monitor está apagado.
Power management
Quick recovery Permite seleccionar el comportamiento del modo de ahorro de energía.
CMP: Habilita el modo de ahorro de energía más eficaz.
On: El monitor vuelve al modo encendido más rápidamente desde el modo de ahorro de energía. El consumo de
corriente es mayor que en el ajuste “On”.
SENSOR HUMANO
SENSOR HUMANO El sensor detecta el movimiento de una persona gracias a la función “SENSOR HUMANO”. La función “SENSOR
HUMANO” tiene tres opciones:
CMP: Sin detección.
On: Si no se ha detectado ninguna persona por un cierto tiempo, el monitor pasa automáticamente al modo de
ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico. Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste
regresa al modo normal.
Person.: Puede definir las condiciones de “BACKLIGHT” y “VOLUMEN”.
AJUSTE SENSOR Ajusta el nivel del umbral del sensor humano. El umbral actual se muestra a la derecha del control deslizante de ajuste.
Para ajustar el umbral de distancia del sensor, utilice la tecla [</>] para mover el control deslizante a la derecha o la
izquierda.
NOTA: Detecta una persona situada a unos 1,5 m del monitor.
Start time Ajusta el tiempo de espera antes de pasar al modo de brillo bajo o al modo de ahorro de energía cuando el sensor de
presencia no detecta persona alguna.
BACKLIGHT Seleccione la opción de luz de fondo cuando se activa “Sensor humano”.
VOLUMEN Seleccione la opción de volumen cuando se activa “Sensor humano”.
Network settings
AJUSTE IP Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor DHCP.
Desactivando esta opción puede introducir una dirección IP fija y los datos de la máscara de subred que le haya
proporcionado su administrador de red.
NOTA: Si selecciona “Auto” en “Ajuste IP”, consulte la dirección IP al administrador de su red.
DIRECCIÓN IP Si selecciona “Manual” en “Ajuste IP”, establezca la dirección IP del monitor conectado a la red.
MÁSCARA DE
SUBRED
Si selecciona “Manual” en “Ajuste IP”, establezca los datos de la máscara de subred del monitor conectado a la red.
GATEWAY
PREDETERMINADA
Si selecciona “Manual” en “Ajuste IP”, establezca la gateway predeterminada del monitor conectado a la red.
NOTA: Introduzca [0.0.0.0] para eliminar el ajuste.
AJUSTES DE FÀBRICA
AJUSTES DE FÀBRICA Todos los valores se devuelven al estado de envío de fábrica.
Español-2222
Customize
Hot key
Key 1-8 Personaliza siete teclas en el bisel frontal asignando modos de imagen u otras funciones a las teclas para facilitar el
acceso. Se pueden asignar las funciones siguientes:
- Modos de imagen.
- Conectores de entrada de vídeo.
- Algunos accesos directos del menú OSD.
- Otra función1: Hub USB upstream, Luminancia, Ajuste de volumen OSD.
- Otra función2: Alterna entre funciones como Emulation, Sonido silencio.
NOTA: La tecla 1 es la tecla Menu y no se puede cambiar.
NOMBRE ENTRADA
NOMBRE ENTRADA Puede crear un nombre para la entrada que está utilizando. Máx.: 14 caracteres, incluidos espacios, A-Z, 0-9 y algunos
símbolos.
Number of Picture modes
Number of Picture modes Define el número máximo de “Modo de imagen” que se pueden seleccionar.
LED indicator
BRILLO DEL LED Controla el brillo del LED en el marco frontal del monitor.
LED color Selecciona el color del LED del marco frontal entre Azul, Verde o Personalizado.
Custom1: Cambia el color del LED junto con el “Modo de imagen” seleccionado.
Custom2: Cambia el color del LED junto con el estado del “Modo de imagen”. (Predeterminado o Emulación activa o
Editado.)
Custom3: Cambia el color del LED según la entrada de vídeo seleccionada.
BLOQUEO OSD
BLOQUEO OSD Impide que el monitor se controle desde el menú OSD o la tecla directa. Toque la [Tecla1] y la [Tecla3] simultáneamente
durante unos segundos para desbloquearlo.
Disable: Todas las acciones en el menú OSD y la tecla directa están disponibles para el funcionamiento normal.
Enable: Bloquea todas las acciones en el menú OSD y la tecla directa.
Person.: Bloquea todas las acciones en el menú OSD. Las acciones con la tecla directa están disponibles para el
funcionamiento normal.
HERRAMIENTAS
Area marker
Area marker Muestra un marcador de marco o línea.
NOTA: Cuando un marcador de línea se muestra por un tiempo prolongado, en el panel LCD se pueden producir
fenómenos de adherencia de la imagen. Para evitarlo, se recomienda utilizar un marcador de marco.
TAMAÑO Ajusta el tamaño del marcador.
ASPECTO Ajusta la relación de aspecto del marcador.
Color Selecciona el color de un marcador de línea o el brillo de un marcador de marco.
Import / Export
Import / Export Importa o exporta la configuración de la pantalla en una memoria USB (véase la página 27).
NOTA:
- La función Import sobrescribirá la configuración actual del monitor. En caso necesario, haga una copia de seguridad
de la configuración actual utilizando la función de exportación antes de importar la nueva configuración.
- Algunos ajustes específicos del monitor, como los registros de calibración, no se exportan.
- Si define manualmente la dirección IP, asegúrese de que sea una dirección única y de que no exista ningún duplicado
en la red.
Information
INFORMACIÓN MONITOR Muestra el nombre del modelo, el número de serie, la señal de entrada y la información de audio del monitor.
SpectraView engine status Muestra el estado de los sensores internos y la información de calibración del monitor.
USB information Muestra la información del hub USB y de USB-C.
System information Muestra la información del firmware, el estado del motor SpectraView, las horas en funcionamiento, el ahorro de CO2, el
uso de CO2 y la dirección MAC del monitor.
Horas funcionam.: Muestra el tiempo total de funcionamiento.
AHORRO DE CO2: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de reducción de emisiones de
CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
USO DE CO2: Muestra la información del uso de CO2 estimado en kg. Se trata de una estimación aritmética, no del
valor real de la medición. Esta estimación se basa únicamente en la configuración del monitor y no tiene en cuenta los
dispositivos conectados.
Español
Español-2323
Función de control LAN
Proporciona control de los ajustes del monitor a través de la red, a través de una aplicación personalizada o un navegador web
en un ordenador o smartphone conectado.
EjemplodeconexiónLAN:
Servidor
Hub
NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
Cable LAN
(no incluido)
Preparación antes del uso
Antes de empezar a utilizar el navegador conecte el monitor a la red mediante un cable de LAN.
Defina la dirección IP (véase la página 21).
Uso de software de control
El software de control le permite controlar la configuración del monitor y conocer el estado del monitor, incluida la información
de calibración.
Descargue el software de nuestra página web e instálelo en el ordenador.
Control del OSD mediante navegador web (función de servidor HTTP)
Puede cambiar de modo de imagen y entrada de vídeo mediante un navegador web.
Para acceder a esta función, introduzca la URL del monitor en el navegador web de un smartphone u ordenador conectado.
http://<dirección IP del monitor>/index.html
Puede controlar el menú OSD desde el navegador web en lugar de las teclas táctiles del monitor. Mediante la opción “Tecla
directa” del OSD, puede personalizar las funciones.
Controlar el monitor LCD a través de LAN
Español-2424
Por razones de seguridad, puede definir una contraseña para acceder a la función de servidor HTTP. Seleccione “Habilitar”
para la función Contraseña de servidor HTTP. Para la contraseña se puede utilizar A-Z, 0-9 y algunos símbolos. El valor
predeterminado es [0000]. El nombre de usuario es “PA271Q”.
NOTA: El valor predeterminado de la dirección IP es “Auto”. Cuando se conecta un cable LAN, o después de un “Reinicio”
del monitor, la dirección IP se asignará automáticamente.
Si le parece que el monitor tarda en reaccionar a los comandos o a los botones del navegador, o la velocidad de
funcionamiento no es aceptable, puede deberse al tráfico en la red o a los ajustes de su red. En ese caso, consulte
al administrador de su red.
El monitor no responderá si se pulsan los botones del navegador de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un
momento y vuelva a intentarlo. Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.
La función de servidor HTTP se ha confirmado en algunos de los principales navegadores web, pero no está
garantizado que funcione con todos los navegadores web.
Si en el navegador web no aparece la pantalla del servidor HTTP, actualice la pantalla del navegador web (o borre la
caché).
Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor
proxy y del método de configuración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las
opciones elegidas no se muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido
en el navegador no se refleje en su funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que el
entorno de red lo haga imprescindible.
Español
Español-2525
Stand Alone Calibration
Función Stand Alone Calibration
Esta función permite la calibración del monitor sin utilizar ordenadores. Para abrir el menú OSD de Stand Alone Calibration,
seleccione Calibración (véase la página 18) en el OSD o conecte un sensor de color USB compatible al puerto SENS/MEM.
Seleccione una función en el menú y siga las instrucciones en el mensaje OSD.
Puerto SENS/MEM
Sensor de color USB
Self calibration
Esta función actualiza los datos de referencia del procesador de color interno para utilizar medidas tomadas con su sensor
de color en lugar de los datos de medida de fábrica. Las medidas de su sensor de color pasarán a ser la referencia para toda
la configuración de color en la pantalla y todos los preajustes se actualizarán según corresponda. Si se conecta un sensor
de color USB compatible al puerto SENS/MEM, el monitor mide y calibra automáticamente. Sitúe el sensor de color USB
en el centro de la pantalla del monitor y siga las instrucciones de los mensajes de OSD. Si se utiliza un sensor de color no
compatible, como analizadores de color de corta distancia, puede introducir manualmente los datos de Y/x/y medidos en
el OSD. Todos los modos de imagen se calibran cuando se actualizan estos datos de calibración. No es necesario volver a
calibrar cuando se utilizan otros modos de imagen o se editan los modos de imagen.
Reset calibration
Elimina el resultado de la función “Auto calibración” e inicializa los datos ópticos internos a los datos calibrados de fábrica.
Tiene efecto en todos los modos de imagen en funcionamiento individual.
Validation
Mide los cuadros de color con el sensor de color USB y verifica el resultado de la calibración El resultado de la validación se
indica como promedio de la diferencia de color (dE). Los valores más altos significan que la diferencia de los valores medidos
entre el sensor de color integrado y el sensor de color USB es alta. En general, puede utilizar el monitor sin problemas cuando
el valor es 3,0 o menor, pero si el valor es superior al previsto, vuelva a ejecutar la función de “Self calibration”.
White copy
Esta función mide la luminancia y el punto blanco del monitor de destino (A) y ajusta los valores en el modo de imagen
actual de este monitor (B). El uso de esta función reduce las diferencias entre distintas pantallas, posibilitando una mayor
coincidencia.
B A B A
Sensor de color USB
Puerto SENS/MEM
Pantalla A – pantalla FUENTE del punto blanco que se va a copiar.
Pantalla B – PA271Q que realiza una copia.
Español-2626
NOTA: El sensor de color USB compatible para el puerto SENS/MEM es MDSVSENSOR3.
Después de encender el monitor, la función “Color stabilizer” está ocupada internamente y se debe calentar.
La calibración durante este período afectará a la calidad de calibración.
El resultado de las funciones “Self calibration” y “Validation” se almacenan en el monitor y se pueden leer con el
software del ordenador. Para utilizar esta función es necesario ajustar el reloj del monitor. Siga las instrucciones en el
menú OSD y ajuste la hora. Una vez ajustada la hora, el monitor cuenta automáticamente el tiempo que está activa
la alimentación de CA.
“White copy” ajustará únicamente la luminancia y el punto blanco. Para una coincidencia del color más precisa,
utilice el software MultiProfiler, que puede descargar de la página web de NEC Display Solutions.
Español
Español-2727
Importación/exportaciónyactualizacióndelrmware
conunidadashUSB
Importación/exportaciónyactualizacióndelrmwareconunidadashUSB
Copia de seguridad o copia de los modos de imagen y ajustes del monitor en una unidad flash USB conectada al puerto SENS/
MEM.
También puede actualizar el firmware del monitor.
El OSD de la unidad flash USB se mostrará cuando seleccione “Import/Export” (véase la página 22) en el menú OSD o conecte
una unidad flash USB al puerto SENS/MEM.
NOTA: Esta función no está disponible cuando se utilizan los puertos USB del hub USB. Esta función solo funcionará en el
puerto SENS/MEM.
Seleccione una función en el menú y siga las instrucciones en el mensaje OSD.
Exportmonitorsettings
Exporta la configuración del monitor a la memoria USB para su copia de seguridad y copia. Seleccione un tipo de elemento de
exportación.
Current Picture mode: Exporta la configuración del modo de imagen de la ventana activa actualmente.
All Picture modes: Exporta toda la configuración de los modos de imagen.
All monitor settings: Exporta toda la configuración OSD.
El nombre del archivo de exportación se define automáticamente para evitar duplicaciones.
Import monitor settings
Importa el archivo de configuración exportado y sobrescribe la configuración OSD actual.
Solo se sobrescribe la configuración OSD que se incluye en el archivo exportado.
Ponga los archivos exportados en la carpeta raíz de la unidad flash.
Si define la dirección IP del monitor manualmente, asegúrese de no duplicar la dirección IP.
NOTA: El monitor detecta hasta 15 archivos, por lo que no debe poner más de 15 archivos en la unidad.
Update Firmware
Actualiza el firmware del monitor. Ponga el archivos de actualización del firmware en la carpeta raíz de la unidad USB con
antelación.
El LED parpadea en verde durante la actualización del firmware. Cuando se completa la actualización, el monitor se reinicia
automáticamente. Después de reiniciar, apague y encienda el interruptor de alimentación principal.
Remove USB Drive and Exit
Prepara la unidad flash USB para la desconexión y cierra el menú OSD.
Utilice esta función antes de extraer la unidad flash USB del monitor.
NOTA: El formato de sistema de archivos admitido de la unidad flash USB es FAT32.
La función “Import/Export” no exporta la configuración específica de cada monitor, como el estado de calibración.
El archivo de exportación se puede importar en otros monitores PA271Q. Los últimos modelos compatibles para las
funciones “Import/Export” se pueden obtener en la página web de NEC Display Solutions.
Es preciso ajustar el reloj para crear un archivo de exportación. Siga las instrucciones en el menú OSD y ajuste la
hora. Una vez ajustada la hora, el monitor cuenta automáticamente el tiempo que está activa la alimentación de CA.
Consulte la página web de NEC Display Solutions para obtener información sobre las versiones del firmware.
Español-2828
Especificaciones
Especificaciones del monitor MultiSync PA271Q Notas
Módulo LCD Diagonal:
Tamaño de la imagen visible:
Resolución estándar (píxeles):
68,5 cm/27,0 pulgadas
68,5 cm/27,0 pulgadas
2560 x 1440
Matriz activa; pantalla de cristal líquido (LCD) con
transistor de película delgada (TFT); tamaño del punto
0,233 mm; luminiscencia blanca 350 cd/m
2
; contraste
1500:1 (típico).
Señal de entrada
DisplayPort: Conector DisplayPort:
Puerto USB-C:
Conector Mini DisplayPort:
RGB digital
RGB digital
RGB digital
DisplayPort V1.1a, 1.2 (HDCP1.3)
DisplayPort V1.1a, 1.2 (HDCP1.3)
DisplayPort V1.1a (HDCP1.3)
HDMI: Conector HDMI: RGB digital HDMI (HDCP1.4)
Colores de la pantalla 1,073,741,824 (DisplayPort/HDMI 10 bit) Depende de la tarjeta de visualización que se utilice.
Intervalo de sincronización Horizontal:
Vertical:
De 15 kHz a 135 kHz
De 24 Hz a 85 Hz
Automáticamente
Automáticamente
Ángulo de visión Izq./derecha:
Arriba/abajo:
±89°(CR>10)
±89°(CR>10)
Tiempo de respuesta 8 ms (típ. gris a gris)
Área de Modo horizontal: Horiz.:
visualización Vert.:
activa Modo vertical: Horiz.:
Vert.:
596,7 mm/23,5 pulgadas
335,7 mm/13,2 pulgadas
335,7 mm/13,2 pulgadas
596,7 mm/23,5 pulgadas
Hub USB I/F:
Puerto:
Corriente de carga:
Especificación USB Revisión 3.1 Gen 1
Upstream 3 (incl. 1 puerto USB-C)
Downstream 3
Puerto downstream: 5V/0,9 A (máx.)
Puerto USB-C: 30 W (máx.)
AUDIO
Entrada de AUDIO:
Conector DisplayPort:
Conector HDMI:
Audio digital
Audio digital
PCM 2ch 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
PCM 2ch 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Salida de auriculares: Conector mini ESTÉREO:
Impedancia del auricular: 32 ohmios
Salida para altavoces Altavoz interno 1W + 1W (Estéreo)
Control LAN:
Puerto SENS/MEM:
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Puerto de sensor de color USB, puerto de memoria
Tensión de alimentación CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente nominal 1,5-0,73 A (con opción)
Dimensiones Modo horizontal:
Modo vertical:
640,2 mm (An.) x 395,7 - 545,7 mm (Al.) x 233,0 mm (Pr.)
25,2 pulgadas (An.) x 15,6 - 21,5 pulgadas (Al.) x 9,2 pulgadas (Pr.)
378,6 mm (An.) x 657,3 - 671,8 mm (Al.) x 233,0 mm (Pr.)
14,9 pulgadas (An.) x 25,9 - 26,4 pulgadas (Al.) x 9,2 pulgadas (Pr.)
Rango ajustable Ajuste de la altura:
del soporte
Inclinar/girar/bascular:
150 mm/5,9 pulgadas (orientación horizontal)
14,5 mm/0,6 pulgadas (orientación vertical)
Arriba30°Abajo5°/90°/340°
Peso 9,7 kg (21,4 libras)
Datos medioambientales
Temperatura de servicio:
Humedad:
Altitud:
Temperatura de almacenamiento:
Humedad:
Altitud:
De5°Ca35°C/de41°Fa95°F
De 20% a 80%
De 0 a 16.404 pies/de 0 a 5.000 m
De-20°Ca60°C/de-4°Fa140°F
De 10% a 85%
De 0 a 40.000 pies/de 0 a 12.192 m
NOTA: Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Español
Español-2929
Principales cadencias compatible
Resolución
Frecuencia vertical
Tipo de
barrido
Notas
H V
640 x 480 60/67/72/75 Hz p
720 x 400 70 Hz p
720 x 480 60 Hz p
720 x 480 60 Hz i Solo HDMI
720 x 576 50 Hz p
720 x 576 50 Hz i Solo HDMI
800 x 600 56/60/72/75 Hz p SVGA
1024 x 768 60/70/75 Hz p XGA
1280 x 720 24/25/30/50/60 Hz p 720p
1280 x 1024 60/75 Hz p SXGA
1280 x 1440 60 Hz p Para Imagen múlti.
1440 x 900 60 Hz p
1600 x 1200 60 Hz p UXGA
1920 x 1080 24/25/30/50/60 Hz p 1080p
1920 x 1080 50/60 Hz i 1080i, solo HDMI
2560 x 1440 60 Hz p Recomendado
p: Progresivo.
i: Entrelazado.
NOTA: Cuando la resolución del monitor seleccionada no es una resolución de panel nativo, la apariencia del contenido de
texto en la pantalla del monitor se expande en una dirección horizontal o vertical para mostrar la resolución no nativa
a pantalla completa. Esta expansión se realiza mediante tecnologías de resolución interpoladas, que son normales y
ampliamente utilizadas en dispositivos de panel plano.
Español-3030
Solución de problemas
No hay imagen
• Elcabledeseñaldeberíaestarcompletamenteconectadoalatarjetadevisualizaciónoalordenador.
• Latarjetadevisualizacióndeberíaestarcompletamenteinsertadaenlaranuracorrespondiente.
• Compruebeelinterruptorprincipaldeencendido,debeestarenlaposiciónENCENDIDO.
• LosinterruptoresdeencendidodelmonitorydelordenadordebenestarenlaposiciónENCENDIDO.
• Asegúresedequesehaseleccionadounaresolucióncompatibleenlatarjetadevisualizaciónoenelsistemaquese
está utilizando.
En caso de duda, consulte el manual del controlador de pantalla o del sistema para cambiar a la resolución.
• Compruebequeelmonitorysutarjetadevisualizaciónsoncompatiblesylacadenciadelasseñalesesla
recomendada.
• Compruebequeelconectordelcabledeseñalnoestádobladonitieneningunaclavijahundida.
• Elmonitorseponeenesperaautomáticamenteeneltiempopreestablecidocuandosepierdelaseñaldevídeo.Pulseel
botón del monitor.
El botón de encendido no responde
• Desconecteelcabledealimentacióndelmonitordelatomadecorrienteparaapagarelmonitoryreiniciarlo.
• Compruebeelinterruptorprincipaldeencendidodelmonitor.
Persistencia de la imagen
• Lapersistenciadelaimagenseproducecuandoenlapantallapermanecela“sombra”oelremanentedeunaimagen.
A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe
evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la
imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen,
debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar con
regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a
utilizar.
La imagen cambia de color
• Asegúresedeque“3DLUTEmulation”y“Colorvisionemulation”estén“Off”.
• Compruebequelosajustesdel“Mododeimagen”coincidanconelperlICCdelordenador.
Irregularidades del color en pantalla
• Reduzcala“Luminancia”.
• Establezca“Uniformidad”en“5”.
Apareceelmensaje“Frecuenciaexcesiva”(lapantallaestáenblancoosóloaparecenimágenesborrosas)
• Laimagennoseveclaramente(faltanpíxeles)yapareceelmensajedeadvertenciadeOSD“Frecuenciaexcesiva”:la
cadencia de las señales o la resolución son demasiado altos. Seleccione uno de los modos disponibles.
• ElmensajedeadvertenciadeOSD“Frecuenciaexcesiva”apareceenunapantallaenblanco:lafrecuenciadeseñales
excesiva. Seleccione uno de los modos disponibles.
La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas
• Elcabledeseñaldeberíaestarbienconectadoalordenador.
• Compruebequeelmonitorysutarjetadevisualizaciónsoncompatiblesylacadenciadelasseñalesesla
recomendada.
• Sieltextopareceininteligible,pasealmododevídeonoentrelazadoyutiliceunavelocidadderegeneracióndela
imagen de 60 Hz.
El diodo luminoso del monitor no está encendido
• Elinterruptordeencendidodeberíaestarenlaposicióndeencendidoyelcabledealimentacióndeberíaestar
conectado.
• Compruebeelinterruptorprincipaldeencendido,debeestarenlaposiciónENCENDIDO.
• Aumenteelajustede“BrillodelLED”.
La imagen no es tan brillante
• Asegúresedeque“ModoECO”esté“Apagado”y“Powerdeliverylimit”sea“15W”o“20W”.
• LadegradacióndelbrillodelapantallaLCDseproducedebidoaunusoprolongadoocondicionesextremasdefrío.
• Cuandolapantallanologrealcanzarelbrillodeseado,elvalornuméricodelbrilloenelOSDseráamarillo.
• SiutilizaunaentradaHDMI,cambie“Videorange”.
Español
Español-3131
LEDintermitenteoencendidoencualquiercolorexceptoelazul
• Sisehaproducidounfallo,póngaseencontactoconsuproveedor.
• Siseapagaelmonitordebidoaquelatemperaturainternaesmayorquelatemperaturanormaldefuncionamiento,el
LED parpadeará cinco o seis veces en color rojo. Vuelva a encender el monitor tras confirmar que la temperatura interna
se ha reducido a la temperatura normal de funcionamiento.
• Puedequeelmonitorestéenespera.Pulselosbotonesdeencendidodelmonitor.
• SielLEDparpadeaencolorrojodurantelaactualizacióndelrmware,apagueelinterruptorprincipalyvuelvaa
actualizarlo.
La imagen no se reproduce correctamente
• Asegúresedequesehaseleccionadounaresolucióncompatibleenlatarjetadevisualizaciónoenelsistemaquese
está utilizando.
En caso de duda, consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar a la resolución.
La resolución seleccionada no se ve correctamente
• UtiliceelOSDparaaccederalmenú“Informacióndelmonitor”yconrmarquesehaseleccionadolaresolución
adecuada.
No hay imagen
• Sinoaparecelaimagenenlapantalla,desconectelatecladeencendidoyvuelvaaconectarlo.
• Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo de ahorro de energía tocando el teclado o el ratón
conectados.
• Algunastarjetasdevídeonoemitenlasalidadelaseñaldevídeocuandoelmonitorestáencendidooapagado,o
cuando está conectado o desconectado del cable de alimentación de CA con DisplayPort y en baja resolución.
No hay sonido
• CompruebesiestáactivadalafunciónSilencio.
• Compruebesi“Volumen”estáalmínimo.
• CompruebequeelordenadoradmitaunaseñaldeaudioatravésdeDisplayPortoHDMI.
Variaciones de brillo con el paso del tiempo
• Cambie“Brilloautom.”a“Off”.
NOTA: Cuando “Brillo autom.” está encendido, el monitor ajusta el brillo a las condiciones ambientales automáticamente.
Cuando cambie el brillo del entorno circundante, el monitor también cambiará.
El hub USB no funciona
• AsegúresedequeelcableUSBestébienconectado.ConsulteelmanualdeusuariodesudispositivoUSB.
• CompruebequeelpuertoUSBupstreamdelmonitorestéconectadoalpuertoUSBdownstreamdelordenador.
Asegúrese de que el monitor esté encendido.
• DesconecteuncabledeupstreamUSBsiutilizadosconexionesdeupstream.
• Desconectelosinterruptoresdeencendidoyvuelvaaconectarlos.
El control USB o LAN no está disponible
• CompruebeelcableLAN.
Debe utilizar un cable de LAN de categoría 5 o superior para la conexión.
• CompruebequeelpuertoUSBupstreamdelmonitorestéconectadoalpuertoUSBdownstreamdelordenador.
El dispositivo USB de tipo C no funciona
Se ha mostrado el OSD “Warning: Remove USB-C cable”
• ElmonitorhadetectadounvoltajeocorrienteanómalosenelpuertoUSB-C.DesconecteelcableUSB-C
inmediatamente.
• ConsultelapáginawebdeNECDisplaySolutionsparaverlainformacióndelosdispositivosycablesUSBdetipoC
probados.
No hay imagen
• CompruebesieldispositivoUSB-CconectadocumpleconDisplayPortAltModeenUSBdetipoC.
• CompruebesielcableUSBdetipoCcumpleconUSB3.1Gen.1oGen.2.
• ConsultelapáginawebdeNECDisplaySolutionsparaverlainformacióndelosdispositivosycablesUSBdetipoC
probados.
Carga no iniciada o inestable
• CompruebesieldispositivoUSB-CconectadocumpleconUSBPowerDelivery.
• CompruebesielcableUSB-CdetipoCcumpleconUSBPowerDelivery.
• ConsultelapáginawebdeNECDisplaySolutionsparaverlainformacióndelosdispositivosycablesUSBdetipoC
probados.
Español-3232
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de
las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos
respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas
de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de
Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de
materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se
manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma
de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
https://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM (administración
de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía.
Modo Consumo de energía Color de LED
Funcionamiento normal (brillo máximo) Aprox. 60 W Azul
Modo de ahorro de energía
2 W Ámbar brillante
0,5 W Ámbar oscuro
Modo apagado 0,5 W Apagado
Para obtener más información, visite:
http://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)
https://www.nec-display.com/global/index.html (internacional)
Para la información de ahorro de energía: [Valor predefinido: Quick recovery (Recuperación rápida) CMP]
Para los requisitos de ErP/Para los requisitos de ErP (espera de red):
Valor: Quick recovery (Recuperación rápida) CMP
Consumo de energía: 2 W o menos (ámbar oscuro).
Tiempo de la función de ahorro de energía: Aprox. 1 min.
(Salvo si el monitor tiene varias entradas de señal.)
Consumo de energía: 0,5 W o menos (ámbar parpadeante).
Tiempo de la función de ahorro de energía: Aprox. 5 min.
(Salvo si el monitor tiene varias entradas de señal.)
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea
2012/19/UE y modificaciones)
Eliminación del producto usado: En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales
o pregunte por el método de desechado adecuado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

NEC MultiSync PA271Q El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario