Español
Manual del usuario
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”. En este folleto encontrará
información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. También es aconsejable leer íntegramente el manual de
instrucciones para familiarizarse y conocer bien todas las funciones del equipo nuevo. Asimismo, se recomienda guardar el manual
en un lugar accesible para consultas futuras.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial y en cualquier formato de la presente publicación sin la
previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Interfaz de audio USB
Si utiliza un cable USB 2.0 común para conectar el VT-3 al ordenador, podrá utilizar el VT-3 como
interfaz de audio USB.
* Antes de conectar el VT-3 a su ordenador, debe instalar el controlador USB.
Descargue el controlador USB desde el sitio web de Roland.
Para más información, consulte el archivo Readme.htm incluido en la descarga.
http://www.roland.com/support/
Reproducción
Puede utilizar el VT-3 para escuchar el sonido reproducido por su ordenador.
El audio se emitirá por los conectores OUT y los conectores PHONES del VT-3.
Grabación
El sonido del micrófono procesado por el VT-3 puede grabarse en el ordenador.
El VT-3 emitirá el sonido procesado con el efecto y el sonido sin procesar (omisión).
Bucle invertido
El sonido reproducido por el ordenador puede mezclarse en el VT-3 con el sonido del
micrófono y enviarse de vuelta al ordenador.
* También puede cambiar los ajustes de forma que no se produzca el bucle invertido.
Consulte “Ajustes diversos”
Sonido del ordenador
Efecto
Omisión
Sonido del micrófono
Sonido del micrófono
+
sonido del ordenador
Sonido del ordenador
Bucle invertido
Memoria de escena
Recuperación
1.
Pulse el botón de memoria de escena [1]–[3] que desee recuperar.
El botón se ilumina y el botón [ROBOT], el mando de carácter y los ajustes de los controles
deslizantes (la escena) se recuperan de inmediato.
* Al recuperar una escena, las posiciones actuales de los controles deslizantes no coinciden con el sonido que
se emite.
* Si mueve los controles deslizantes tras recuperar una escena, dichos ajustes se aplicarán al sonido. En este
caso, el botón de memoria de escena parpadeará.
Almacenamiento
Aquí se explica cómo guardar los ajustes del botón [ROBOT], el mando de carácter y los
controles deslizantes en uno de los botones de memoria de escena [1]–[3].
1. Mantenga presionado el botón de memoria de escena [1]–[3] en el que desee guardar los
ajustes.
Cuando todos los botones de memoria de escena [1]–[3] parpadeen, los ajustes se habrán
guardado.
Copia
Aquí se explica cómo copiar una escena en otro número.
1. Pulse el botón de memoria de escena que desee copiar para recuperarlo.
2. Mantenga presionado el botón de memoria de escena de destino.
Cuando todos los botones de memoria de escena [1]–[3] parpadeen, la copia se habrá
completado.
Modicación de la voz
Aquí se explica cómo aplicar un efecto para modicar la voz.
1. Conecte el micrófono al conector MIC IN (delantero o trasero).
Si ha conectado un micrófono de condensador al conector XLR del conector MIC IN (trasero),
active el conmutador [PHANTOM].
2. Active el interruptor [BYPASS].
3. Mientras vocaliza al micrófono, ajuste la sensibilidad de entrada con el mando [MIC
SENS].
Ajústela de forma que el indicador PEAK se ilumine ocasionalmente.
4. Pulse uno de los botones de memoria de escena [1]–[3].
5. Desactive el botón [BYPASS].
6. Vocalice al micrófono.
Se emitirá la voz procesada con el efecto.
RECUERDE
• Ajuste con precisión la sensibilidad de entrada. El efecto no funcionará correctamente si el
nivel de entrada del micrófono es demasiado bajo o demasiado alto.
• Al vocalizar al micrófono, solo debería introducirse la voz de una persona. El efecto no
funcionará correctamente si entran varias voces.
• Asegúrese de que el sonido del altavoz no entra en el micrófono.
* Dependiendo de la ubicación de los micrófonos con respecto a los altavoces, podría acoplarse el sonido.
Esto puede remediarse:
• Cambiando la orientación de los micrófonos.
• Cambiando la posición de los micrófonos y situándolos a mayor distancia de los altavoces.
• Bajando el volumen con el mando [VOLUME].
Ajuste de la voz
Aquí se explica cómo utilizar el mando de carácter y los controles deslizantes para ajustar la voz.
1. Pulse el botón [MANUAL].
Alternativamente, puede pulsar un botón de memoria de escena y realizar ajustes en la
escena guardada.
2. Utilice el mando de carácter para seleccionar el carácter deseado.
Puede elegir un carácter de la siguiente lista.
3. Active o desactive el botón [ROBOT].
Si activa este botón, se producirá una voz robótica sin expresión con un tono jo.
4. Use los controles deslizantes para ajustar parámetros como PITCH y FORMANT.
Carácter Explicación
DIRECT Desactiva el efecto de carácter
AUTO PITCH 1 Voz con tono corregido
AUTO PITCH 2 Voz con tono corregido electrónicamente.
VOCODER La voz típica con vocoder.
SYNTH El tono de la voz introducida se detecta y utiliza para reproducir un sonido de sintetizador.
LEAD El tono de la voz introducida se detecta y utiliza para reproducir un sonido de sintetizador.
BASS El tono de la voz introducida se detecta y utiliza para reproducir un sonido de bajo.
MEGAPHONE Produce una voz distorsionada, como si se utilizara un megáfono.
RADIO Produce una voz como si se escuchara por la radio.
SCATTER Repite la voz introducida a intervalos efectivos.
Ajustes diversos
Restauración de los ajustes de fábrica (restablecimiento de fábrica)
Siga estos pasos para restablecer el VT-3 a su estado de conguración de fábrica.
1. Mientras mantiene presionado el botón [BYPASS], encienda el equipo.
El botón [MANUAL] parpadea.
Si decide cancelar el restablecimiento de fábrica, apague el equipo.
2. Pulse el botón [MANUAL] para ejecutar el restablecimiento de fábrica.
3. Cuando todos los botones se iluminen, apague el VT-3 y vuelva a encenderlo.
Ajustes de bucle invertido y conmutador de pedal
1.
Mientras mantiene presionado el botón [MANUAL], encienda el equipo.
Todos los LED del mando de carácter se iluminan y el botón [BYPASS] parpadea.
Si decide no cambiar los ajustes, apague el equipo.
2. Utilice los botones de memoria de escena [1], [2] y [3], así como el botón [ROBOT], para
realizar los ajustes.
Parámetro Botón Explicación
Bucle
invertido de
audio USB
[1]
Iluminado
(activado)
El sonido reproducido por el ordenador se mezcla en el VT-3
con el sonido del micrófono y regresa al ordenador. El sonido
también se emite por los conectores OUT y los conectores
PHONES del VT-3. (ajuste predeterminado)
No iluminado
(desactivado)
El sonido reproducido por el ordenador se emite por los
conectores OUT y los conectores PHONES del VT-3.
Polaridad del
conmutador
de pedal
[2]
Iluminado
(normal)
Normalmente se deja “iluminado”. (ajuste predeterminado)
No iluminado
(inversión)
Si la polaridad del conmutador de pedal está invertida, elija el
ajuste “no iluminado”.
Tipo de
conmutador
de pedal
[3]
Iluminado
(con pestillo)
Elija el ajuste “iluminado” si ha conectado un conmutador de
pedal con pestillo (BOSS FS-5L). (ajuste predeterminado)
No iluminado
(sin pestillo)
Elija el ajuste “no iluminado” si ha conectado un conmutador de
pedal sin pestillo (BOSS FS-5U, Roland DP-2).
Función del
botón BYPASS
ROBOT
Iluminado
(silenciar)
Pulse el botón [BYPASS] para silenciar el sonido.
No iluminado
(bypass)
Pulse el botón [BYPASS] para desactivar el efecto.
3. Pulse el botón [BYPASS] para guardar los ajustes.
Los ajustes se guardan y el VT-3 se reinicia.
Especicaciones principales Roland VT-3: VOICE TRANSFORMER
Fuente de
alimentación
Adaptador de CA, o a través del puerto USB (alimentación del bus USB)
Consumo eléctrico 380mA
Dimensiones 210 (ancho) x 175 (fondo) x 57 (alto) mm
Peso 690g
Accesorios Adaptador de CA, manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
Opciones
(se venden por
separado)
Conmutador de pedal: BOSS FS-5L, FS-5U
Interruptor del pedal: DP-2
* Con el n de mejorar el producto, las especicaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse sin
previo aviso.
Descripción del panel
1
98 10 11 12
2 3 64 5
7
1
Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen de salida de los conectores OUT y los conectores PHONES.
* No afecta al volumen del audio USB.
2
Mando [MIC SENS]
Ajusta la sensibilidad de entrada del micrófono conectado a los conectores MIC IN (delantero/
trasero).
3
Indicador PEAK
Se ilumina si el nivel de entrada del micrófono es excesivo.
Utilice el mando [MIC SENS] (
2
) para ajustar la sensibilidad de forma que este indicador solo se
ilumine ocasionalmente.
Si se ilumina con frecuencia, baje la sensibilidad.
4
Botón [MANUAL]
Si activa este botón y se ilumina, los ajustes actuales de los controles deslizantes (
9 10 11 12
) se
aplican al sonido.
5
Botones de memoria de escena [1]–[3]
Recuperan inmediatamente los ajustes (escenas) del botón [ROBOT] (
7
), el mando de carácter
(
8
) y los controles deslizantes (
9 10 11 12
).
El botón de memoria de escena utilizado se iluminará. Puede almacenar hasta tres escenas.
Consulte “Memoria de escena”
6
Botón [BYPASS]
Si activa este botón y se ilumina, los efectos (incluyendo la reverberación) se omitirán.
* Si utiliza para la omisión el conmutador de pedal, la reverberación se seguirá aplicando.
7
Botón [ROBOT]
Si activa este botón y se ilumina, se producirá una voz robótica sin expresión con un tono jo.
Consulte “Ajuste de la voz”
8
Mando de carácter
Selecciona el carácter vocal.
El LED del carácter seleccionado se ilumina.
Consulte “Ajuste de la voz”
9
Control deslizante [PITCH]
Ajusta el tono de la voz.
Puede ajustarlo en un rango de 1 octava por arriba o por abajo.
10
Control deslizante [FORMANT]
Ajusta el formante.
Unos ajustes negativos (“-”) producen un carácter masculino, mientras que unos ajustes
positivos (“+”) producen un carácter femenino.
11
Control deslizante [MIX BALANCE]
Ajusta el balance entre la voz sin procesar (NORMAL) y la voz con efectos (EFFECT).
12
Control deslizante [REVERB]
Ajusta la cantidad de reverberación.
Conexión del equipo
* Para evitar que el equipo funcione de manera deciente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y
apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión.
A
Conector PHONES (tipo telefónico estéreo en miniatura)
Conecte aquí unos auriculares (se venden por separado).
Esta salida tiene el mismo sonido que los conectores
OUT (
I J
).
B
Conector MIC IN (delantero) (tipo telefónico
en miniatura)
Conecte un micrófono compatible con la alimentación
por conexión (se vende por separado).
* Solo se puede utilizar con micrófonos compatibles con la
alimentación por conexión. No conecte ningún otro tipo de
micrófono.
C
Puerto USB ( )
Utilice un cable USB 2.0 común para conectar este puerto a su ordenador.
Consulte “Interfaz de audio USB”
D
Conector DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido. Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado.
Si usa un adaptador distinto, la unidad podría recalentarse y funcionar mal.
* Si el equipo está conectado por USB, recibirá alimentación a través de dicha conexión USB, por lo que no
será necesario conectar el adaptador de CA.
E
Conmutador [SELECT]
Cambia el audio emitido desde los conectores OUT (
I J
).
Conmutador Explicación
R-L Se emitirá audio en estéreo.
BYPASS-MONO
Se emitirán por separado el sonido sin procesar (BYPASS) y el sonido procesado
(MONO).
F
Conmutador [PHANTOM]
Coloque el conmutador en posición “ON” si desea suministrar potencia fantasma al conector
MIC IN (trasero) (
G
).
* El enchufe telefónico TRS no suministra potencia fantasma.
G
Conector MIC IN (trasero) (tipo telefónico TRS/tipo XLR de 1/4”)
Conecte aquí un micrófono (se vende por separado). Si se conecta un micrófono de
condensador al conector XLR, podrá suministrarse potencia fantasma.
H
Ranura de seguridad ( )
http://www.kensington.com/
I J
Conectores OUT
Conecte aquí un amplicador o altavoces monitores.
Si el conmutador [SELECT] (
E
) está en posición “BYPASS-MONO”, el sonido sin procesar
(BYPASS) y el sonido procesado (MONO) se emitirán por separado.
K
Conector PEDAL
Conecte un conmutador de pedal (se vende por separado). El conmutador de pedal puede
activar y desactivar BYPASS.
* Si activa la omisión con el conmutador de pedal, la reverberación se seguirá aplicando.
Encendido y apagado
L
Interruptor [POWER]
Enciende y apaga el VT-3.
* Una vez realizadas las conexiones correctamente, asegúrese de encender primero el VT-3 y, a
continuación, el sistema conectado. Si no enciende los equipos en el orden adecuado, podrían producirse
deciencias en el funcionamiento o daños.
Para apagar la unidad, apague primero el sistema conectado y, a continuación, el VT-3.
* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (unos
cuantos segundos) después del encendido para que funcione con normalidad.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen
bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica la
existencia de deciencias de funcionamiento.
* Este instrumento está equipado con conectores de tipo balanceado (XLR/TRS). El diagrama de cableado
para estos conectores se muestra aquí abajo. Realice las conexiones después de comprobar los esquemas de
cableado de los otros dispositivos que pretenda conectar.
A B
Panel delantero
C D E
JK
F
I
G H
L
Panel trasero
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND