Samsung RT24MHSW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FRIGORÍFICO
INSTRUCCIONES PARA
EL USUARIO
Antes de poner en marcha la unidad, por
favor lea íntegramente este manual y
guárdelo para futuras consultas.
SPANISH
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 2
1
CARACTERÍSTICAS
Bandeja para cubitos por torsión
: Fácil para elaborar y dispensar hielo.
Balda auxiliar del congelador
: Adecuada para el almacenamiento de alimentos
congelados de pequeño tamaño, como helados.
Protecciones jumbo de almacenaje
: Sujeta de forma segura botellas de gran tamaño.
Protecciones giratorias de almacenaje
: Para el almacenaje de botellas altas, gire esta protección
hasta su posición superior.
Control de humedad para el almacenaje de verduras
: Controlador de humedad para el cajón de almacenaje de verduras.
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 1
2
Lea las instrucciones.
: Por favor, lea todas las instrucciones de
seguridad y manejo antes de poner en
marcha el electrodoméstico.
Guarde las instrucciones.
: Por favor, guarde este Manual del usuario
para futuras consultas.
Advertencias importantes.
: Todas las alertas y notas de este manual
son importantes; por favor, preste atención
y respételas.
Siga las instrucciones.
: Para obtener los mejores resultados, siga
todas las instrucciones proporcionadas en
este manual.
Números de modelo y serie.
: Incluya tanto el número de modelo como
el de serie siempre que mantenga corre
spondencia con Samsung o su distribuidor
en relación a este producto.
Medidas de seguridad
Este manual ha sido diseñado para varios
modelos distintos
Modelo TIPOA,TIPO B (P9)
Fecha de compra: ________________
Nº de modelo: ___________________
Nº de serie: _____________________
Contenido
Características. . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nivelado del electrodoméstico . . . 4
Precauciones durante el uso . . . . 4
Partes
- MODELO TIPO A . . . . . . . . . . 5
Preparación básica
- Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo utilizar el surtidor de agua . 6
- Almacenaje de alimentos. . . . . 7
Instrucciones de uso
- Control de temperatura . . . . . . 7
- Elaboración de cubitos de hielo
- TIPO A . . . . . . . . . . . . . . . . 8
- TIPO B . . . . . . . . . . . . . . . . 9
- Compartimiento del enfriador, . 9
Cajón de verduras . . . . . . . . . . . 10
Sustitución de la bombilla. . . . . . 10
Desmontaje de accesorios . . . . . 11
Limpieza del frigorífico . . . . . . . . 13
Antes de solicitar asistencia
técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
* Dependiendo del modelo
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 2
3
Instale este frigorífico sobre una superficie firme y plana.
Evite aquellas ubicaciones afectadas por la humedad.
Se recomienda mantener a temperatura normal ambi-
ente a fin de obtener el mejor rendimiento.
Evite aquellas ubicaciones que reciban la luz directa
del sol, cerca de calefactores, radiadores, estufas u
hornos.
Deje un espacio de 50 mm entre el frigorífico y la pared.
Si piensa empotrar su frigorífico, deje al menos 300 mm de
holgura en la parte superior del frigorífico.
Por motives de seguridad personal, conecte adecuada-
mente el electrodoméstico a tierra.
No realice la toma de tierra de este frigorífico mediante una
línea de teléfono, conducto de gas, etc. En algunos países
el enchufe de ali mentación incluye una clavija de pues ta a
tierra.
Instalación
Aspectos medioambientales
1. Deshágase del embalaje de este elec trodoméstico de forma responsable.
2. Cuando sea necesario deshacerse del frigorí fico, elimine antes las puertas, sellos y ban das de
estanqueidad y/o tiradores a fin de asegurar que los niños o los animales no puedan verse atrapa dos
en su interior.
Póngase en contacto con sus autoridades locales pertinentes en relación a la elimi nación más ade
cuada del electrodoméstico.
Nota: Este producto contiene un producto sopla do de aislamiento de ciclopentano, que es inflamable.
di atas 300 mm
di atas 50 mm
di atas 50 mm
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 3
4
NIVELADO DEL ELECTRODOMÉSTICO
Para compensar cualquier irregularidad del suelo, ajuste la
altura del electrodoméstico girando el pie ajustable en sentido
horario o antihorario.
El pie ajustable se encuentra en la parte frontal, en la línea infe-
rior de la carcasa del frigorífico.
Cuando el frigorífico se incline hacia la izquier-
da, gire el pie frontal izquierdo en sentido
antihorario.
Cuando el frigorífico se incline hacia la
derecha, gire el pie frontal derecho en sentido
antihorario.
- No permita que el agua salpique la parte trasera del frigorífi-
co.
- El agua anularía el aislamiento de las partes eléctricas y
podría causar un cortocircuito o el ries go de descarga eléc-
trica.
- No utilice aerosoles inflamables, como lacas y pintura o
insecticidas, cerca del frigorífico.
- Las chispas normales por contacto del termostato
podrían inflamar y prender los aerosoles inflamables.
- Este electrodoméstico no ha sido diseñado para el uso por parte
de niños o personas enfermas, a menos que estén supervisadas
por un responsable que supervise el uso seguro del elec-
trodoméstico. Los niños siempre deben contar con supervisión
adulta a fin de asegurar que no traten el electrodoméstico como
un juguete.
- No permita a los niños colgarse de la puerta del frigorífico, a fin
de evitar daños a la unidad y lesiones al niño.
PRECAUCIONES DURANTE EL USO
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 4
5
- Para lograr el mejor rendimiento de la unidad, no deje nunca la
puerta abierta más de lo necesario.
- Dejar abierta la puerta permitirá la entrada de aire caliente y provo-
cará que el frigorífico tenga que utilizar más energía para mantener
el frío en su interior.
- No almacene productos químicos volátiles, como éter y benceno,
en el frigorífico.
- Los vapores, además de dañar los alimentos, podrían acumularse
y provocar una explosión a partir de un contacto normal del ter-
mostato. Tampoco almacene muestras biológicas en este elec
trodoméstico. Esta unidad ha sido diseñada exclu sivamente para
uso doméstico.
- No utilice el frigorífico si éste no funciona correctamente o si ha
resultado dañado. Desconéctelo de la toma de alimentación y llame
al Servicio técnico.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, evite los posibles ries-
gos solicitando una sustitución del cable a su fabricante o agente de
servicio, o un profesional igualmente cualificado.
PARTES
Bandeja de cubitos
Depósito de almacenamiento del hielo
Control de temperatura del compartimiento congelador
Balda auxiliar
Balda del congelador
Compartimiento del enfriador
Bombilla
Protecciones giratorias de almacenaje
Control de temperatura del compartimiento frigorífico
Balda del frigorífico
Cubierta del motor del surtidor (sólo modelo surtidor)
Depósito de agua (sólo modelo surtidor)
Protecciones de almacenaje de botellas
Control de humedad
Cajón de verduras
MODELO TIPO A
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 5
PREPARACIÓN BÁSICA
6
ADVERTENCIA
- Mantenga los orificios de ventilación, situados en el armario del electrodomésti-
co o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
- No emplee dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descon gelación, diferentes a los recomendados por el fabricante.
- No dañe el circuito del frigorífico (sólo aplicable en electrodoméstico con
circuitos de refrigeración accesibles para el usuario).
- No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos de almace-
namiento de comida, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por un cable espe-
cial o monta je facilitado por el fabricante o su agente.
- Cuando deba deshacerse del frigorífico: respete las leyes de eliminación de
electrodoméstico vigente en su país.
Previo al uso
Cómo utilizar el surtidor de agua
Preparación
antes de utilizar el surtidor de agua
1. Limpie el depósito de agua previo al primer uso con
agua potable a fin de eliminar cualquier rastro de
polvo o suciedad existente en el depósito.
2. Llene el depósito con agua potable.
Uso
Presione la palanca de
dispensación con un
vaso para extraer agua.
Cuando sea necesario rellenar
el depósito, deslice la cubierta
hacia la izquierda y llénelo de
agua (sólo debe emplearse
agua potable, no otros líquidos).
Retire la manguera de
conexión.
Levante el depósito e
inclínelo hacia fuera.
* Dependiendo del modelo
Limpieza
3. Presione la palanca de dispensación con un vaso y
vacíe 3-4 del depósito a fin de limpiar la manguera de
agua.
4. La extracción de agua por primera vez puede demor-
arse de 1 a 5 segundos debido a la existencia de aire
en el conducto.
: Limpie el interior y el exterior de la
unidad con un paño
humedecido en agua tibia y una
pequeña cantidad de agente
limpiador suave.
:Tras enchufar la unidad por primera
vez, permita que el frigorífico se esta
bilice durante al menos 1-2 horas
antes de almacenar alimentos en
su interior.
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 6
7
Almacene los alimentos en pequeñas por-
ciones.
Introduzca la comida en recipientes con tapas,
en bolsas o envuélvala en plástico a fin de evitar
que se seque y que se mezclen los olores.
Deje enfriar los alimentos calientes hasta
alcanzar la temperatura ambiente antes de
introducirla en el frigorífico o congelador.
Deje el suficiente espacio entre los alimentos para
permitir la libre circulación del aire.
Coloque los líquidos en la parte frontal del frigorífi-
co a fin de evitar su congelación.
Seque la fruta y las verduras tras lavarlas, y antes de
introducirlas en el frigorífico.
Almacenaje de alimentos
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 7
8
: Gire el control de temperatura a COLDERsi;
- Debe almacenar grandes cantidades de comida
(frigorífico o congelador)
- Debe elaborar hielo (congelador)
- Debe congelar algo rápidamente (congelador)
: Gire el control de temperatura hasta su punto
medio, entre COLDERy COLD para lograr
una refrigeración normal o el modo con
gelación.
: Gire el control de temperatura a COLDsi sólo
desea almacenar pequeñas cantidades de
comida en el frigorífico o congelador.
: Cuando la temperatura ambiente alrededor del
frigorífico sea inferior a los 5Cº, gire el control
de temperatura a COLDpara evitar la con-
gelación de los alimentos.
Antes de irse de vacaciones durante un largo
período de tiempo, considere vaciar el frigorífico
y desconec tarlo de la red a fin ahorrar energía.
Temperature control
INSTRUCCIONES DE USO
Control de temperatura
MÁS FRÍO
MÁS FRÍO
FRÍO
NOTA
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 8
9
Llene con agua la cubitera teniendo cuidado
de no desbordarla.
Deslice la cubitera sobre la balda.
Extracción de cubitos de hielo
Torsione la cubitera a fin de extraer
los cubitos. Asegúrese que el
depósito de almacenaje de hielo
está situado bajo la cubitera
(consulte el diagrama a contin-
uación).
Palancas
cubiteras
Llene con agua la bandeja de hielo teniendo
cuidado de no desbordarla.
Sujete ambos extremos de la bandeja, y
extraiga los cubitos ejerciendo una leve
torsión.
No doble la bandeja o se romperá.
Marca del nivel
máximo de agua
Elaboración de cubitos de hielo (TIPO A)
* Dependiendo del modelo
Marca del nivel
máximo de agua
Elaboración de cubitos de hielo (TIPO B)
* Dependiendo del modelo
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 9
Desenchufe el electrodoméstico durante
este procedimiento.
Este compartimiento ayuda a conservar el sabor de los
alimentos y prolonga su frescura congelando única-
mente la superficie exterior del alimento. Utilice el enfri-
ador para almacenar queso, carnes, aperitivos, pesca-
do o cualquier alimento muy perecedero.
Este compartimiento mantiene el nivel de humedad y
frescura de las verduras. El cajón de verduras está cer-
rado para proteger las verduras del frío o sequedad
directas y ayuda a mantener el nivel de humedad
necesario para evitar que se sequen.
El cajón de verduras no es adecua-
do para almacenar frutas tropi-
cales, como plátanos, piñas, etc.
PRECAUCIÓN
10
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Presione la lengüeta superior de la
cubierta de la bombilla con un destornil-
lador # y retírela.
Retire la bombilla existente y sustitúyala
por otra nueva; asegúrese de utilizar
otra con igual potencia en vatios.
- Vuelva a colocar la cubierta alineándola en la parte superior y pre
sionándola con cuidado en su sitio hasta asegurarla.
Cajón de verduras
Compartimiento del enfriador (TIPO A)
* Dependiendo del modelo
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 10
11
DESMONTAJE DE ACCESORIOS
Balda del congelador
- Extraiga hacia delante la unidad de bandeja de
cubitos y sáquela del congelador.
- Levante la parte frontal de la balda del
congelador a fin de soltar los ganchos y
extraiga la balda del congelador.
Baldas del frigorífico
- Extraiga las baldas tirando hacia
usted hasta dar con el tope.
- Levante la parte frontal de las baldas y
continúe tirando hasta extraerlas.
Cajón de verduras y tapa
- Extraiga el cajón de verduras tirando hacia
usted hasta sacar lo del frigorífico.
- Levante la tapa y extráigala del frigorífico.
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 11
12
Compartimiento del enfriador (Tipo A)
* Dependiendo del modelo
- Extraiga el compartimiento del
enfriador tirando hacia usted
hasta dar con el tope..
- Incline la parte frontal hacia
arriba y continúe tirando hasta
extraer el compartimiento.
Protecciones giratorias de
almacenaje
Levántelas directamente hacia arriba a fin de
soltar las pestañas, después extráigalas del
frigorífico (estas protecciones de almacenaje
son ajustables y pueden colocarse como desee
para adaptarse a sus necesidades).
Protecciones de almacenaje de botellas
Levántelas directamente hacia arriba a fin de
soltar las pestañas, después extráigalas del
frigorífico.
(Éstas protecciones de almacenaje de
botellas no son ajustables, sólo se adaptan
en una posición).
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 12
Orificios de evaporación del congelador
Limpie el área de los orificios con un paño limpio, seco
y suave.
Precaución: No permita la entrada de sustancias o
partículas extrañas que pudieran obstruir
éstos orificios.
Piezas internas
Tras retirar todas las baldas, limpie el
electrodoméstico con un paño limpio y
suave humedecido en agua tibia y con
un agente limpiador no abrasivo.
Bandeja de evaporación
La bandeja de evaporación situada en la parte posterior del
frigorífico
- Saque el frigorífico y aléjelo de la pared.
- Retire todos los tornillos de
fijación de la
bandeja de evaporación.
- Extraiga la bandeja de evap-
oración del
electrodoméstico.
- Vacíe el agua de la bandeja
y límpiela
antes de volver a
instalarla.
Sellos herméticos de las puertas
Limpie éstos con frecuencia con un paño humedecido
en agua tibia y con un agente limpiador no abrasivo.
Tenga cuidado de no dañar los sellos.
Precaución: La suciedad incrustada en los sellos her-
méticos de las puer tas evita que éstas
cierren cor rectamente. Las puertas con
cierres defectuosos desperdi cian energía
y elevan innece sariamente su factura
eléctrica.
1. Desenchufe el frigorífico de la toma de ali
mentación durante este procedimiento.
2. Retire los alimentos y
almacénelos de forma segura para evitar su
deterioro.
3. Limpie las superficies con un paño húmedo y un
agente limpiador suave.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
13
4. Seque todas las superficies con un paño limpio.
5. Vuelva a enchufar el frigorífico y espere de 1 a 2
horas antes de volver a almacenar los alimentos.
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 13
Si escucha ruidos de flujo de agua:
- Este ruido es generado por el
movimiento del refrigerante,
no es una avería.
Si observa escarcha en el interior
del congelador:
- Su puerta se cierra correcta-
mente?
- Se han obstruido los orificios de
evaporación?
- Tiene espacio suficiente para una
circulación correcta del aire?
Si observa condensación en el cajón
de verduras:
- Su puerta se cierra correctamente?
- Ha dejado la puerta abierta mucho
tiempo?
- Ha guardado algún líquido sin taparlo
antes?
Cuando advierta la presencia de
malos olores en el interior de la
unidad:
- Tiene comida estropeada en el frig-
orífico?
- Ha guardado todos los alimentos en
recipientes cerra dos?
- observa una acumulación de
líquido en la parte inferior del cajón
de verduras?
- Se han obstruido los orificios de
evaporación del cong lador?
- Se ha ensuciado la bandeja de
evaporación situada en la parte
posterior de la unidad?
14
ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA
Cuando la comida se congela en
el frigorífico:
- Están correctamente
configurados los controles de
temperatura, (no en COLDER)?
- Si la comida es demasiado líqui-
da o está muy húmeda,
está el control de temperatura
en COLDER?
- Es la temperatura ambiente
demasiado baja?
Cuando la unidad emita ruido:
- Ha instalado la unidad en una super-
ficie plana y estable?
- Ha ubicado la unidad demasiado
cerca de la pared?
- Hay objetos tras la unidad o bajo
ella?
- El ruido procede del compresor?
Cuando el panel posterior o lateral
del frigorífico está caliente:
- Ha instalado un conducto de
radiación (ventilador/enfriador)?
- Es la temperatura ambiente demasi-
ado alta?
- Se ha formado algo de conden-
sación en el exterior de la unidad
debido al alto nivel de humedad?
Cuando el frigorífico/congelador
no funcione o no enfríe/congele
lo suficiente:
- Está la unidad correctamente conec-
tada a la toma?
- Hay algún fusible fundido?
- Están correctamente configurados
los controles de temperatura, (no en
COLD)?
- Está el electrodoméstico expuesto a
la luz directa del sol
o instalada cerca de una fuente de
calor?
- Tiene el electrodoméstico suficiente
espacio entre él y la pared, en todas
direcciones?
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 14
DA68-01454F REV(1.0)
DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 1

Transcripción de documentos

DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 2 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Antes de poner en marcha la unidad, por favor lea íntegramente este manual y guárdelo para futuras consultas. SPANISH FRIGORÍFICO DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 1 CARACTERÍSTICAS Bandeja para cubitos por torsión : Fácil para elaborar y dispensar hielo. Balda auxiliar del congelador : Adecuada para el almacenamiento de alimentos congelados de pequeño tamaño, como helados. Protecciones jumbo de almacenaje : Sujeta de forma segura botellas de gran tamaño. Protecciones giratorias de almacenaje : Para el almacenaje de botellas altas, gire esta protección hasta su posición superior. Control de humedad para el almacenaje de verduras : Controlador de humedad para el cajón de almacenaje de verduras. 1 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 2 Medidas de seguridad Contenido Características . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Nivelado del electrodoméstico . . . 4 Precauciones durante el uso . . . . 4 Partes - MODELO TIPO A . . . . . . . . . . 5 Preparación básica - Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo utilizar el surtidor de agua . 6 - Almacenaje de alimentos. . . . . 7 Instrucciones de uso - Control de temperatura . . . . . . 7 - Elaboración de cubitos de hielo - TIPO A . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - TIPO B . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - Compartimiento del enfriador, . 9 Cajón de verduras . . . . . . . . . . . 10 Sustitución de la bombilla . . . . . . 10 Desmontaje de accesorios . . . . . 11 Limpieza del frigorífico . . . . . . . . 13 Antes de solicitar asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lea las instrucciones. : Por favor, lea todas las instrucciones de seguridad y manejo antes de poner en marcha el electrodoméstico. Guarde las instrucciones. : Por favor, guarde este Manual del usuario para futuras consultas. Advertencias importantes. : Todas las alertas y notas de este manual son importantes; por favor, preste atención y respételas. Siga las instrucciones. : Para obtener los mejores resultados, siga todas las instrucciones proporcionadas en este manual. Números de modelo y serie. : Incluya tanto el número de modelo como el de serie siempre que mantenga corre spondencia con Samsung o su distribuidor en relación a este producto. * Dependiendo del modelo Este manual ha sido diseñado para varios modelos distintos Modelo TIPOA, TIPO B (P9) Fecha de compra: ________________ Nº de modelo: ___________________ Nº de serie: _____________________ 2 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 3 Instalación Instale este frigorífico sobre una superficie firme y plana. Evite aquellas ubicaciones afectadas por la humedad. Aspectos medioambientales 1. Deshágase del embalaje de este elec trodoméstico de forma responsable. 2. Cuando sea necesario deshacerse del frigorí fico, elimine antes las puertas, sellos y ban das de estanqueidad y/o tiradores a fin de asegurar que los niños o los animales no puedan verse atrapa dos en su interior. Póngase en contacto con sus autoridades locales pertinentes en relación a la elimi nación más ade cuada del electrodoméstico. Nota: Este producto contiene un producto sopla do de aislamiento de ciclopentano, que es inflamable. Se recomienda mantener a temperatura normal ambiente a fin de obtener el mejor rendimiento. Evite aquellas ubicaciones que reciban la luz directa del sol, cerca de calefactores, radiadores, estufas u hornos. Deje un espacio de 50 mm entre el frigorífico y la pared. Si piensa empotrar su frigorífico, deje al menos 300 mm de holgura en la parte superior del frigorífico. di atas 300 mm di atas 50 mm Por motives de seguridad personal, conecte adecuadamente el electrodoméstico a tierra. No realice la toma de tierra de este frigorífico mediante una línea de teléfono, conducto de gas, etc. En algunos países el enchufe de ali mentación incluye una clavija de pues ta a tierra. 3 di atas 50 mm DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 4 NIVELADO DEL ELECTRODOMÉSTICO Para compensar cualquier irregularidad del suelo, ajuste la altura del electrodoméstico girando el pie ajustable en sentido horario o antihorario. El pie ajustable se encuentra en la parte frontal, en la línea inferior de la carcasa del frigorífico. Cuando el frigorífico se incline hacia la izquierda, gire el pie frontal izquierdo en sentido antihorario. Cuando el frigorífico se incline hacia la derecha, gire el pie frontal derecho en sentido antihorario. PRECAUCIONES DURANTE EL USO - No permita que el agua salpique la parte trasera del frigorífico. - El agua anularía el aislamiento de las partes eléctricas y podría causar un cortocircuito o el ries go de descarga eléctrica. - No utilice aerosoles inflamables, como lacas y pintura o insecticidas, cerca del frigorífico. - Las chispas normales por contacto del termostato podrían inflamar y prender los aerosoles inflamables. - Este electrodoméstico no ha sido diseñado para el uso por parte de niños o personas enfermas, a menos que estén supervisadas por un responsable que supervise el uso seguro del electrodoméstico. Los niños siempre deben contar con supervisión adulta a fin de asegurar que no traten el electrodoméstico como un juguete. - No permita a los niños colgarse de la puerta del frigorífico, a fin de evitar daños a la unidad y lesiones al niño. 4 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 5 - Para lograr el mejor rendimiento de la unidad, no deje nunca la puerta abierta más de lo necesario. - Dejar abierta la puerta permitirá la entrada de aire caliente y provocará que el frigorífico tenga que utilizar más energía para mantener el frío en su interior. - No almacene productos químicos volátiles, como éter y benceno, en el frigorífico. - Los vapores, además de dañar los alimentos, podrían acumularse y provocar una explosión a partir de un contacto normal del termostato. Tampoco almacene muestras biológicas en este elec trodoméstico. Esta unidad ha sido diseñada exclu sivamente para uso doméstico. - No utilice el frigorífico si éste no funciona correctamente o si ha resultado dañado. Desconéctelo de la toma de alimentación y llame al Servicio técnico. - Si el cable de alimentación estuviera dañado, evite los posibles riesgos solici tando una sustitución del cable a su fabricante o agente de servicio, o un profesional igualmente cualificado. PARTES MODELO TIPO A Bandeja de cubitos Depósito de almacenamiento del hielo Control de temperatura del compartimiento congelador Balda auxiliar Balda del congelador Compartimiento del enfriador Bombilla Protecciones giratorias de almacenaje Control de temperatura del compartimiento frigorífico Balda del frigorífico Cubierta del motor del surtidor (sólo modelo surtidor) Depósito de agua (sólo modelo surtidor) Protecciones de almacenaje de botellas Control de humedad Cajón de verduras 5 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 6 PREPARACIÓN BÁSICA Previo al uso : Limpie el interior y el exterior de la unidad con un paño humedecido en agua tibia y una pequeña cantidad de agente limpiador suave. : Tras enchufar la unidad por primera vez, permita que el frigorífico se esta bilice durante al menos 1-2 horas antes de almacenar alimentos en su interior. ADVERTENCIA - Mantenga los orificios de ventilación, situados en el armario del electrodoméstico o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones. - No emplee dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descon gelación, diferentes a los recomendados por el fabricante. - No dañe el circuito del frigorífico (sólo aplicable en electrodoméstico con circuitos de refrigeración accesibles para el usuario). - No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de comida, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. - Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por un cable especial o monta je facilitado por el fabricante o su agente. - Cuando deba deshacerse del frigorífico: respete las leyes de eliminación de electrodoméstico vigente en su país. Cómo utilizar el surtidor de agua Preparación antes de utilizar el surtidor de agua 1. Limpie el depósito de agua previo al primer uso con agua potable a fin de eliminar cualquier rastro de polvo o suciedad existente en el depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Presione la palanca de dispensación con un vaso y vacíe 3-4 del depósito a fin de limpiar la manguera de agua. 4. La extracción de agua por primera vez puede demorarse de 1 a 5 segundos debido a la existencia de aire en el conducto. Limpieza Uso Presione la palanca de dispensación con un vaso para extraer agua. Retire la manguera de conexión. Cuando sea necesario rellenar el depósito, deslice la cubierta hacia la izquierda y llénelo de agua (sólo debe emplearse agua potable, no otros líquidos). * Dependiendo del modelo 6 Levante el depósito e inclínelo hacia fuera. DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 7 Almacenaje de alimentos Almacene los alimentos en pequeñas porciones. Introduzca la comida en recipientes con tapas, en bolsas o envuélvala en plástico a fin de evitar que se seque y que se mezclen los olores. Deje enfriar los alimentos calientes hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirla en el frigorífico o congelador. Deje el suficiente espacio entre los alimentos para permitir la libre circulación del aire. Coloque los líquidos en la parte frontal del frigorífico a fin de evitar su congelación. Seque la fruta y las verduras tras lavarlas, y antes de introducirlas en el frigorífico. 7 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 8 INSTRUCCIONES DE USO Control de temperatura MÁS FRÍO : Gire el control de temperatura a ‘COLDER’ si; - Debe almacenar grandes cantidades de comida (frigorífico o congelador) - Debe elaborar hielo (congelador) - Debe congelar algo rápidamente (congelador) Temperature control MÁS FRÍO : Gire el control de temperatura hasta su punto medio, entre ‘COLDER’ y ‘COLD’ para lograr una refrigeración normal o el modo con gelación. FRÍO : Gire el control de temperatura a ‘COLD’ si sólo desea almacenar pequeñas cantidades de comida en el frigorífico o congelador. NOTA : Cuando la temperatura ambiente alrededor del frigorífico sea inferior a los 5Cº, gire el control de temperatura a ‘COLD’ para evitar la congelación de los alimentos. Antes de irse de vacaciones durante un largo período de tiempo, considere vaciar el frigorífico y desconec tarlo de la red a fin ahorrar energía. 8 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 9 Elaboración de cubitos de hielo (TIPO A) * Dependiendo del modelo Llene con agua la cubitera teniendo cuidado de no desbordarla. Marca del nivel máximo de agua Deslice la cubitera sobre la balda. Extracción de cubitos de hielo Torsione la cubitera a fin de extraer los cubitos. Asegúrese que el depósito de almacenaje de hielo está situado bajo la cubitera (consulte el diagrama a continuación). Palancas cubiteras Elaboración de cubitos de hielo (TIPO B) * Dependiendo del modelo Llene con agua la bandeja de hielo teniendo cuidado de no desbordarla. Marca del nivel máximo de agua Sujete ambos extremos de la bandeja, y extraiga los cubitos ejerciendo una leve torsión. No doble la bandeja o se romperá. 9 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 10 Compartimiento del enfriador (TIPO A) * Dependiendo del modelo Este compartimiento ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolonga su frescura congelando únicamente la superficie exterior del alimento. Utilice el enfriador para almacenar queso, carnes, aperitivos, pescado o cualquier alimento muy perecedero. Cajón de verduras Este compartimiento mantiene el nivel de humedad y frescura de las verduras. El cajón de verduras está cerrado para proteger las verduras del frío o sequedad directas y ayuda a mantener el nivel de humedad necesario para evitar que se sequen. PRECAUCIÓN El cajón de verduras no es adecuado para almacenar frutas tropicales, como plátanos, piñas, etc. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Desenchufe el electrodoméstico durante este procedimiento. Presione la lengüeta superior de la cubierta de la bombilla con un destornillador # y retírela. Retire la bombilla existente y sustitúyala por otra nueva; asegúrese de utilizar otra con igual potencia en vatios. - Vuelva a colocar la cubierta alineándola en la parte superior y pre sionándola con cuidado en su sitio hasta asegurarla. 10 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 11 DESMONTAJE DE ACCESORIOS Balda del congelador - Extraiga hacia delante la unidad de bandeja de cubitos y sáquela del congelador. - Levante la parte frontal de la balda del congelador a fin de soltar los ganchos y extraiga la balda del congelador. Baldas del frigorífico - Extraiga las baldas tirando hacia usted hasta dar con el tope. - Levante la parte frontal de las baldas y continúe tirando hasta extraerlas. Cajón de verduras y tapa - Extraiga el cajón de verduras tirando hacia usted hasta sacar lo del frigorífico. - Levante la tapa y extráigala del frigorífico. 11 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 12 Compartimiento del enfriador (Tipo A) * Dependiendo del modelo - Extraiga el compartimiento del enfriador tirando hacia usted hasta dar con el tope.. - Incline la parte frontal hacia arriba y continúe tirando hasta extraer el compartimiento. Protecciones giratorias de almacenaje Levántelas directamente hacia arriba a fin de soltar las pestañas, después extráigalas del frigorífico (estas protecciones de almacenaje son ajustables y pueden colocarse como desee para adaptarse a sus necesidades). Protecciones de almacenaje de botellas Levántelas directamente hacia arriba a fin de soltar las pestañas, después extráigalas del frigorífico. (Éstas protecciones de almacenaje de botellas no son ajustables, sólo se adaptan en una posición). 12 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 13 LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO 1. Desenchufe el frigorífico de la toma de ali mentación durante este procedimiento. 2. Retire los alimentos y almacénelos de forma segura para evitar su deterioro. 3. Limpie las superficies con un paño húmedo y un agente limpiador suave. 4. Seque todas las superficies con un paño limpio. 5. Vuelva a enchufar el frigorífico y espere de 1 a 2 horas antes de volver a almacenar los alimentos. Orificios de evaporación del congelador Limpie el área de los orificios con un paño limpio, seco y suave. Precaución: No permita la entrada de sustancias o partículas extrañas que pudieran obstruir éstos orificios. Sellos herméticos de las puertas Limpie éstos con frecuencia con un paño humedecido en agua tibia y con un agente limpiador no abrasivo. Tenga cuidado de no dañar los sellos. Precaución: La suciedad incrustada en los sellos herméticos de las puer tas evita que éstas cierren cor rectamente. Las puertas con cierres defectuosos desperdi cian energía y elevan innece sariamente su factura eléctrica. Piezas internas Tras retirar todas las baldas, limpie el electrodoméstico con un paño limpio y suave humedecido en agua tibia y con un agente limpiador no abrasivo. Bandeja de evaporación La bandeja de evaporación situada en la parte posterior del frigorífico - Saque el frigorífico y aléjelo de la pared. - Retire todos los tornillos de fijación de la bandeja de evaporación. - Extraiga la bandeja de evaporación del electrodoméstico. - Vacíe el agua de la bandeja y límpiela antes de volver a instalarla. 13 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 14 ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIATÉCNICA Cuando el frigorífico/congelador no funcione o no enfríe/congele lo suficiente: - Está la unidad correctamente conectada a la toma? - Hay algún fusible fundido? - Están correctamente configurados los controles de temperatura, (no en “COLD”)? - Está el electrodoméstico expuesto a la luz directa del sol o instalada cerca de una fuente de calor? - Tiene el electrodoméstico suficiente espacio entre él y la pared, en todas direcciones? Si escucha ruidos de flujo de agua: Cuando la comida se congela en el frigorífico: Cuando advierta la presencia de malos olores en el interior de la unidad: - Este ruido es generado por el movimiento del refrigerante, no es una avería. - Están correctamente configurados los controles de temperatura, (no en “COLDER”)? - Si la comida es demasiado líquida o está muy húmeda, está el control de temperatura en ‘COLDER’? - Es la temperatura ambiente demasiado baja? - Tiene comida estropeada en el frigorífico? - Ha guardado todos los alimentos en recipientes cerra dos? - observa una acumulación de líquido en la parte inferior del cajón de verduras? - Se han obstruido los orificios de evaporación del cong lador? - Se ha ensuciado la bandeja de evaporación situada en la parte posterior de la unidad? Cuando la unidad emita ruido: Si observa escarcha en el interior del congelador: - Su puerta se cierra correctamente? - Se han obstruido los orificios de evaporación? - Tiene espacio suficiente para una circulación correcta del aire? - Ha instalado la unidad en una superficie plana y estable? - Ha ubicado la unidad demasiado cerca de la pared? - Hay objetos tras la unidad o bajo ella? - El ruido procede del compresor? Cuando el panel posterior o lateral del frigorífico está caliente: Si observa condensación en el cajón de verduras: - Ha instalado un conducto de radiación (ventilador/enfriador)? - Es la temperatura ambiente demasiado alta? - Se ha formado algo de condensación en el exterior de la unidad debido al alto nivel de humedad? - Su puerta se cierra correctamente? - Ha dejado la puerta abierta mucho tiempo? - Ha guardado algún líquido sin taparlo antes? 14 DA68-01454F-SPANISH 26/11/2005 9:57 AM Page 1 DA68-01454F REV(1.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung RT24MHSW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario