LG PRCKA1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
PRCKA1
KIT DE
COMUNICACIÓN DEL AHU
www.lg.com
Lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras consultas.
• No enfríe el interior en exceso. Puede ser malo para su salud y consumirá más electricidad.
• Bloquee la luz solar con persianas o cortinas mientras utiliza el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas o ventanas bien cerradas mientras tenga el aire acondicionado en funciona-
miento.
• Ajuste la dirección del caudal de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior rápidamente, en un tiem-
po corto.
• Abra las ventanas para ventilador con regularidad y evitar que se deteriore la calidad del aire interior
si utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidos en el filtro del aire pue-
den bloquear el caudal de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Para su información
Grape su factura en esta página, como prueba de la fecha de compra para reparaciones en garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Puede encontrarlos en una etiqueta en el lado de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
Estos son algunos consejos que le ayudarán a reducir el consumo eléctrico cuando utilice el apa-
rato de aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente
siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
2
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Cumpla siempre con las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el
máximo rendimiento del producto
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones graves o mortales si ignora estas instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora estas instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden ponerle en
peligro a usted y a otras personas.
• La instalación debe cumplir con la normativa de construcción local o, si no la hay, con el Códi-
go Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual el Código Eléctrico Canadien-
se Parte1 CSA C.22.1.
• La información de este manual ha sido elaborada para personal cualificado familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Si no lee y cumple todas las instrucciones de este manual puede dañar el producto, causar
daños materiales o sufrir lesiones graves o mortales.
Instalación
• Realice siempre una conexión a tierra
- De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice un cable, enchufe o la toma de electricidad dañados.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• Para la instalación del producto, consulte al servicio o una agencia de instalación profesional.
- De lo contrario, podría causar incendios, descargas eléctricas, explosiones o lesiones.
• Fije de forma segura la tapa de la parte eléctrica al kit de comunicación de la AHU.
- Si la tapa de la parte eléctrica del kit de comunicación de AHU no se coloca correctamente,
podría producirse un incendio o descargas eléctricas a causa del polvo, agua, etc.
• Instale siempre un disyuntor y un cuadro eléctrico dedicado.
- De lo contrario, podría producirse un incendio y descargas eléctricas.
No almacene ni use gases inflamables o combustibles cerca del aparato de aire acondicionado.
- De lo contrario, podría causar un incendio o fallos del producto.
• No instale, desmonte o vuelva a instalar la unidad usted mismo.
- De lo contrario, podría causar incendios, descargas eléctricas, explosiones o lesiones.
• No desmonte o repare el producto.
- Causará descargas eléctricas o un incendio.
• No instale el producto en un lugar donde pueda caerse.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones.
• Tenga precaución cuando lo desembale e instale
- Los bordes afilados podrían causar heridas.
!
!
!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Operación
• No comparta la toma eléctrica con otros aparatos.
- Causará descargas eléctricas o un incendio por la generación de calor.
• No utilice un cable dañado.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón durante el funcionamiento.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• Desenchufe la unidad si emite sonidos extraños, olores o humos.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• Manténgalo alejado de las llamas.
- De lo contrario, podría causar un incendio.
• Si es necesario, desconecte el cable sujetándolo por el enchufe y no lo toque con las manos
mojadas.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• No utilice aparatos de calefacción cerca del cable de alimentación.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas.
- De lo contrario, podría causar un fallo de la máquina o descargas eléctricas.
• Desconecte el aparato tirando del enchufe.
- Puede causar descargas eléctricas y daños.
• Tenga cuidado de que no entre agua en el producto.
- De lo contrario, podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañar el producto.
• No pise sobre la unidad interior/exterior y no coloque nada sobre ellas.
- Podría sufrir lesiones por la caída de la unidad.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
• Si el producto se sumerge en agua contacte con el servicio técnico.
- De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
ESPAÑOL
5
2 CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
6 ESCENARIO DE INSTA-
LACIÓN
7 SUMINISTROS
8 ACCESORIOS OPCIONA-
LES
9 DESCRIPCIÓN DE LAS
PARTES
9 Kit de comunicación (PRCKA1)
10 ANTES DE LA INSTALA-
CIÓN
13 INSTALACIÓN DEL KIT
DE COMUNICACIÓN
13 Instalación mecánica
14 Trabajos de cableado eléctrico
15 Trabajo eléctrico
16 Trabajos de cableado eléctrico
17 Conexión de contacto seco_accesorio
opcional
18 Concepto de cableado de señal de
VENTILADOR
19 INSTALACIÓN DE TER-
MISTORES
19 Instalaciones de termistores de tubo
22 RESOLUCIÓN DE PRO-
BLEMAS
ÍNDICE
ÍNDICE
ESPAÑOL
6
ESCENARIO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Señal
Tubo
Termistor
6
8
9
7
2
4
3
1
5
Flujo de aire
Flujo de
refrigerante (frío)
Flujo de
refrigerante (calor)
10
Partes y componentes
Nombre Observaciones
1 Unidad de tratamiento de aire Suministro local
2 Unidad exterior Multi V
3 Kit de comunicación de AHU (PRCKA1) -
4 Kit AHU VEE (PRLK048A0/PRLK096A0) -
5 Tuberías sobre el terreno Suministro local
Conexiones de cableado
6 Cableado de kit de comunicación
Alimentación eléctrica y comunicación entre el
kit de comunicación y la unidad exterior
7
Termistores de tubo
(EBG61287703/EBG61287704)
Detección de temp. para tubo
de refrigerante
8 Termistor de habitación (EBG36949303)
Detección de temp. para temp. de la habitación
9
Control remoto (PQRCVSL0
/ PQRCVSL0QW)
Accesorio opcional
10 Contacto seco (PQDSBNGCM1) Accesorio opcional
PRECAUCIÓN
Para la instalación del termistor de la habitación (Nº 8) instálelo siempre en la entrada del
intercambiador de calor. De lo contrario, podría no funcionar correctamente.
!
ESCENARIO DE INSTALACIÓN
SUMINISTROS
7
ESPAÑOL
PRCKA1
Compo-
nentes
Kit de comun.
de AHU
Termistor de
habitación
Termistores de
tubo
Manual de
instalación
Soporte PCB opcional
P/Nº
AJT57850914 EBG61106821
EBG61287703(In)
EBG61287704(Out)
MFL50024830 MAZ49398901
EBR52358907
~17
Forma
W
W
W
P/NO : MFL50024808
www.lg.com
INSTALLATION MANUAL
AHU COMMUNICATION KIT
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
MODEL : PRCKA1
ENGLISH
Cantidad
(unid.)
1 1 2 (Cada 1) 1 4 11 (Cada 1)
Nombre
del
modelo
Peso (kg) Dimensiones (mm)
ALIMENTACIÓN ELÉC-
TRICA
NETO Bruto
NETO Bruto
W H D W H D
PRCKA1 2,7 4,0 280 135 280 420 179 394
220-240 V~ 50 Hz
220 V~ 60 Hz
SUMINISTROS
8
ACCESORIOS OPCIONALES
ESPAÑOL
* Para más información acerca de los accesorios, consulte el manual facilitado en el momento
de la compra de los accesorios.
Accesorios
Componentes Control remoto Contacto seco
Nombre del
modelo
PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
PQDSBNGCM1
Forma
ACCESORIOS OPCIONALES
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
9
ESPAÑOL
Kit de comunicación (PRCKA1)
1
2
5
7
11
9
8
10
12
6
4
3
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Nombre de pieza Cantidad (unid.)
1 Tornillo plástico 4
2 Tapa de caja de control 1
3 PCB principal 1
4 PCB opcional (36k) 1
5 Caja de PCB principal 1
6 Bloque de terminales (comunicación) 1
7 Bloque de terminales (alimentación ELÉCTRICA) 1
8 Panel 1
9 Brida de soporte 8
10 Carcasa de caja de control 1
11 Pasacables (2 tipos) 8
12 Soporte 4
10
ANTES DE LA INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No instale ni utilice la unidad en habitaciones mencionadas a continuación.
En presencia de aceite mineral, por ejemplo, aceite de corte.
Donde el aire contenga altos niveles de sal, por ejemplo, cerca del mar.
En presencia de gases sulfurosos, como en áreas de aguas termales.
En vehículos o embarcaciones.
En lugares con importantes fluctuaciones de tensión, por ejemplo, fábricas.
Donde haya elevadas concentraciones de vapor pulverizado.
En lugares con presencia de máquinas que generan ondas electromagnéticas.
Donde haya vapores ácidos o alcalinos.
Las cajas de opciones deben instalarse con las entradas hacia abajo.
Compruebe lo siguiente cuando aplique la AHU (suministro local).
Si la AHU (suministro local) es exclusivamente para calefacción, no debe cambiar el
modo de funcionamiento a refrigeración en el control remoto. De lo contrario, puede
causar descargas eléctricas, lesiones o la muerte. Si desea el funcionamiento en modo
de refrigeración, la AHU (suministro local) debe cumplir con los detalles siguientes.
(Siguiente)
- El nivel de aislamiento de la AHU (suministro local) deber ser 'F' o superior, y el nivel
de protección debe cumplir con 'IP 54'.
- La AHU (suministro local) debe tener la bandeja de drenaje instalada.
No se utiliza el botón de velocidad del ventilador del control con cable (PQRCVSL0
/PQRCVSL0QW).
Para las tuberías de refrigerante de la unidad exterior, consulte el manual de instala-
ción entregado con la unidad exterior.
Para la instalación del control remoto con cable (PQRCVSL0 /PQRCVSL0QW), consulte
el manual entregado con el control remoto con cable.
Para la protección del refrigerante durante el ciclo de calor, la temperatura del aire de
entrada al intercambiador de calor debe ser superior a 5 °C.
Para la conexión del PCB de contacto seco (PQDSBNGCM1), consulte el manual entre-
gado con el PCB de contacto seco.
Kit de comunicación del AHU
El cable del termistor y el cable del control remoto deben colocarse a una distancia
mínima de 50mm de los cables de alimentación eléctrica y de los cables del control
remoto. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar fallos de funciona-
miento y ruido eléctrico.
Utilice solo cables especificados y conéctelos con fuerza en los terminales. Mantenga
los cables ordenados para que no obstruyan a otros equipos. Las conexiones incom-
pletas pueden causar sobrecalentamiento y, en el peor de los casos, descargas eléctri-
cas o un incendio.
!
ANTES DE LA INSTALACIÓN
ANTES DE LA INSTALACIÓN
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Selección del evaporador (unidad de tratamiento de aire)
Consulte las unidades aplicables en la tabla siguiente
Selección del ajuste de capacidad 'PCB opcional (accesorio) según la capacidad mencionada
más adelante.
- El ajuste correspondiente de la capacidad del 'PCB opcional' debe seleccionarse depen-
diendo de la capacidad necesaria.
- Tras comprobar la capacidad necesaria, retire el PCB opcional de 182 k incorporado en el
PCB principal y configure el PCB opcional con la capacidad necesaria en el PCB principal.
* Temperatura saturada de evaporador (SST) = 6 °C, SH (Sobrecalentamiento) 5 K, Tempe-
ratura de aire = 27 °C DBT / 19 °C WBT
* Volumen de intercambiador de calor [m
3
]: Área de sección transversal x longitud del tubo
-. Área de sección transversal [m
2
] = π × ID2/4
-. Longitud de tubo [m] = Longitud de tubo de 1 tubo × Paso de tubo × Fila de tubos
!
Ajuste de capacidad
de 'PCB opcional'
Detalle
P/Nº de PCB
opcional
Capacidad
(Btu/h)
Volumen estándar de
intercambiador de
calor (10
-3
× m
-3
)
Capacidad máxima de
intercambiador de
calor (kW)
Caudal de aire
(CMM)
EBR52358907 28 k 2,7 8,6 22~26
EBR52358908 36 k 3,1 11 25~32
EBR52358909 42 k 3,4 13,8 31~35
EBR52358910 48 k 4,0 15,4 33~45
EBR52358911 76 k 5,4 22,2 50~64
EBR52358912 96 k 6,3 28,1 64~72
EBR52358914 115 k 7,3 33,7 72~88
EBR52358915 134 k 8,5 39,3 88~103
EBR52358916 153 k 9,5 45,4 103~116
EBR52358917 172 k 10,5 50,4 114~129
EBR52358913 192 k 11,2 56,2 121~137
12
ANTES DE LA INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• Rango de funcionamiento del AHU
- Para la instalación del termistor de la habitación, instálelo siempre en la entrada del inter-
cambiador de calor. De lo contrario, podría no funcionar correctamente.
- El rango de temperatura del aire de entrada del intercambiador de calor es de 18 ~ 40 °C
para frío y 5 ~ 30 °C para calor. Si la temperatura es inferior a 18 °C para frío y más de
30 °C para calor, el sistema podría encenderse y apagarse debido a la lógica de protec-
ción del sistema.
!
Estado de conexión Combinación
1
Las AHU de entrada de
aire exterior 100% solo
se conectan con unida-
des exteriores
1) La capacidad total de la AHU de entrada de aire exterior
100% será el 50-100% de la unidad exterior.
2
Conexión mixta con
AHU general y AHU de
entrada de aire exterior
100%.
1) La capacidad total de la AHU (AHU estándar + AHU de
entrada de aire exterior 100%) será el 50~100% de la uni-
dad exterior.
2) La capacidad total de la AHU de entrada de aire exterior
100% será inferior al 30% de las unidades exteriores.
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
13
ESPAÑOL
Instalación mecánica
1. Retire la tapa de la caja del kit de comunicación aflojando los tornillos de plástico (4 unid.).
2. Taladre 4 orificios en la posición correcta y fije la caja del kit de comunicación con 4 tornillos
(suministro local) a través de los orificios de Ø4,5 mm (Referencie la longitud de los orificios de
Ø4,5)
298 mm
Orificios de
Ø4,5 mm (4 unid.)
189 mm
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
14
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
ESPAÑOL
Esquema de circuito
Trabajos de cableado eléctrico
Bloque de terminales Nº
Conexión Función Observación.
1(L), 2(N) Alimentación eléctrica
220-240 V~ 50 Hz
220 V~ 60 Hz
-
1-3 A AHU Señal de ventilador HI / MID / LOW
4-5 A unidad interior Línea de comunicación -
6-7
A AHU
Termistor de habitación -
8-9
Termistor de entrada de tubo
-
10-11
Termistor de salida de tubo
-
12-14 Control remoto -
15-20 A kit VEE Kit VEE -
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
15
Trabajo eléctrico
1. Para la conexión de la unidad exterior y al control (suministro local):
Pase los cables al interior a través del orificio pasacables y cierre la tuerca con fuerza para ase-
gurarse de una correcta protección contra tirones y contra el agua.
2.
Los cables requieren protección contra tirones adicional. Coloque en el cable de la brida de sujeción.
Conexión de los cables
3. Para el cable del control remoto y el cable de comunicación de la unidad exterior, retire el re-
vestimiento del extremo del cable para su conexión y utilice el tipo de anillo (Ø3) para la cone-
xión al bloque de terminales.
4. Cada cable de pasar por el número de pasacable indicado más adelante.
Brida de
soporte
Tuerca del
pasacables
(Vista lateral)
Detalle
Inserción
del cable
Tipo de anillo (Ø 3)
1 2 3 4 5 6 7
8
(Vista lateral)
Cable eléctrico
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
SEÑAL DE VENTILADOR
Com. exterior
Termistor de habitación
Termistor de tubo (entrada/salida)
Control remoto
Kit VEE
Contacto SECO
ESPAÑOL
16
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• Todas las piezas, materiales y trabajos eléctricos suministrados localmente deben cumplir
con los reglamentos locales.
• Utilice únicamente cable de cobre.
• Todo el cableado lo realizará un electricista autorizado.
• Debe incorporarse un interruptor principal u otro medio de desconexión, con una separa-
ción de contacto en todos los polos, en el cableado fijo según la normativa local o los regla-
mentos nacionales.
• Consulte el manual de instalación que acompaña a la unidad exterior para conocer el tama-
ño del cable de alimentación eléctrica conectado a la unidad exterior, la capacidad del dis-
yuntor y el interruptor, el cableado y las instrucciones de cableado.
!
Trabajos de cableado eléctrico
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
17
ESPAÑOL
Conexión de contacto seco_accesorio opcional
1. Con tornillos (4 unid.), fije el contacto seco en el panel lateral.
2. Utilizando cable, conecte el contacto seco al PCB principal.
Para más información, consulte el manual de instalación del contacto seco.
Localización de instalación
de contacto seco
Modelo de contacto seco aplicable
- PQDSBNGCM1
Control local
CN-_INTERIOR
CN_PI485
CN_MODE
CN_OUT
PCB de contacto seco
Señal
CN_The/Oper
Trabajo de obra
18
INSTALACIÓN DEL KIT DE COMUNICACIÓN
ESPAÑOL
̺̺
12
̺̺
̺
3
̺
ALTA
MEDIA
BAJA
[Kit de comunicación de AHU]
HEX
(Panel MCC)
M
N
[AHU]
Potencia de entrada del motor
220-240 V~ 50 Hz
220 V~ 60 Hz
M
Motor
Relé
Cableado en obra
Cableado de fábrica
̺̺
LN
̺̺
̺̺
LN
̺̺
Potencia de control
220-240 V~ 50 Hz
220 V~ 60 Hz
Cable: Más de CV 1.5 mm
2
R-BAJA
R-MED
R-ALTA
BAJA (L)
MED (L)
ALTA (L)
Concepto de cableado de señal de VENTILADOR
PRECAUCIÓN
• Si el motor es del tipo encendido/apagado, el cable HI/MED/LOW debe conectarse como
común. Por ejemplo, si solo conecta el cable HI al motor (encendido/apagado), el motor no
funciona según nuestra lógica de control.
• El cable alto, medio, bajo del kit de comunicación de AHU no deberá conectarse directa-
mente al motor. Utilícelo siempre como motor para impulsar los contactos de relé. De lo
contrario, existe riesgo de daños en el producto o incendio.
!
19
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE TERMISTORES
Instalaciones de termistores de tubo
Ubicación de los termistores de tubos
Se necesita una correcta instalación de los termistores para garantizar un buen funcionamiento:
1 Pipe_In(EBG61287703)
: Instale el termistor detrás del distribuidor en el paso más frío del intercambiador de calor
(póngase en contacto con el distribuidor de intercambiadores de calor)
2 Pipe_Out(EBG61287704)
: Instale el termistor en la salida del intercambiador de calor lo más cerca posible del intercam-
biador de calor.
Debe hacerse una evaluación para comprobar si el evaporador está protegido contra la congela-
ción. Ejecute una pruebe funcionamiento y verifique si se congela.
1 Pipe_In (Tubo de aspiración)
2 Pipe_Out (Tubo de descarga)
1
2
(Unidad de tratamiento de aire)
INSTALACIÓN DE TERMISTORES
20
INSTALACIÓN DE TERMISTORES
ESPAÑOL
Instalación del cable del termistor del tubo
1 Ponga el cable del termistor en un tubo de protección separado.
2 Añada siempre una protección contra tirones en el cable del termistor para evitar que esté
tenso y se afloje del termistor. Si el cable del termistor se tensa o se suelta del termistor
puede afectar al contacto y proporcionar lecturas de temperatura incorrectas.
Fijación de los termistores de tubo (trabajo en obra)
1 Fije el termistor con cinta aislante de aluminio (suministro local) para garantizar una buena
transferencia de calor.
2 Ponga la pieza de goma suministrada alrededor del termistor (EBG61287703/04) para evitar
que se suelte del termistor después de unos años.
3 Sujete el termistor con dos bridas (suministro local)
4 Aísle el termistor con lámina aislante (Más de 5t, suministro local)
2
Brida
Termistor
45°
1
1234
INSTALACIÓN DE TERMISTORES
21
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
!
• Ponga el cable del termistor ligeramente por encima para evitar la acumulación de agua o
por debajo del termistor.
• Para detectar la temperatura del evaporador en el termistor, ponga la parte superior de los
termistores sobre el evaporador, este es el punto más sensible del termistor.
Agua
45°
2
1
1 Punto más sensible del termistor
2 Maximice el contacto
22
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
[Código de error]
Número en pantalla Elemento de error Causa del error
CH 01 Temperatura de la habitación
Desconexión del sensor de temperatu-
ra o cortocircuito en habitación o RA de
unidad interior
CH 02
Error de sensor de temperatura
de tubo de entrada
Desconexión del sensor de temperatu-
ra o cortocircuito en tubo de entrada
de AHU.
CH 03
Error de comunicación entre
control remoto con cables y el
kit de comunicación
No hay señal de comunicación durante
más de 3 minutos del control remoto
con cables al kit de comunicación
CH 05
Error de comunicación entre el
kit de comunicación y la unidad
exterior
No hay señal de comunicación durante
5 minutos continuamente del kit de
comunicación a la unidad exterior
CH 06
Error de sensor de temperatura
de tubo de salida
Desconexión del sensor de temperatu-
ra o cortocircuito en tubo de salida de
AHU.
CH 09 Error EEPROM de PCB opcional
No hay señal de lectura durante 5
veces consecutivas del EEPROM al kit
de comunicación
Problema Causa Solución
El kit de comunicación de
la AHU no funciona
No hay corriente
Compruebe la conexión eléctrica y el volta-
je de la alimentación eléctrica.
El cableado es incorrecto
Compruebe la conexión eléctrica del kit de
comunicación (consulte el esquema de cir-
cuitos del kit de comunicación)
El kit de comunicación de
la AHU se ha roto
Compruebe la parte eléctrica y mecánica.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG PRCKA1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para