Wacker Neuson LTV8K Parts Manual

Tipo
Parts Manual
www.wackerneuson.com
5100036098 100
05.2018
Light Towers
Beleuchtungsanlagen
Torres de Iluminación
Tours d'eclairage
LTV8K
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
LTV8K
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
5100036098 - 100
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
LTV8K
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
5100036098 - 100
Tower/Winch Assembly
Turm/Winch AssemblyHebezeug Koplett
Torre/Conjunto Sección con Cabrestante
Tour/Ensemble Treuil
11
Tower Coiled Cord Routing
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
12
Manual Winch
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
14
Option-Power Winch
Option-Elektrische Hebewinde
Opción-Sistema de cabrestanteeléctrico
Option-Treuil électrique
16
Tower cpl./Connection Box
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
18
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
22
Wire-Ground
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
26
Light cpl.
Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
29
Light cpl., 1000W
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
30
Light cpl., 1100W
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
34
Option-LED Light cpl.
Option-LED - Licht
Opción-Artefactos compl. - LED
Option-Projecteurs compl. -
38
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
41
Front Enclosure
Gehäuse vorne
Caja delantera
Carter de front
42
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
44
LTV8K
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100036098 - 100
5
Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
46
Option-Containment, Enclosure
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Opción-Recipiente colector, Cubierta
Option-Réservoir à liquides, E
48
Control Box/Receptacle/Ballasts
Schalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast
Tablero de Mando/Conjunto Panel Tomacorrientes/Balastro
Tableau de Commande/Tableau deballast
51
Control Panel
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
52
Option-Control Panel, Auto Start
Option-Schalttafel, Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática
Option-Tableau de Commande, dé
54
Option-Control Panel, Power Winch
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
Option-Tableau de Commande, Tr
56
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico/puesta enmarcha automática
Option-Tableau de Commande, Trmatique
58
Receptacle Panel cpl.
Steckdosen Tafel
Conjunto Panel Tomacorrientes
Tableau de Prises de Courant
60
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
62
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
66
Option-Control Box, Auto start
Option-Kontrollkasten, Selbststarter
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática
Option-Boîtier de Commande, dé
70
Control Box/Receptacle (LED)
Schalttafel/Steckdosen Tafel (LED)
Tablero de Mando/Conjunto Panel Tomacorrientes (LED)
Tableau de Commande/Tableau de
73
Control Panel (LED)
Schalttafel (LED)
Tablero de Mando (LED)
Tableau de Commande (LED)
74
Option-Control Panel, Auto Start (LED)
Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)
Option-Tableau de Commande, dé
76
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
LTV8K
Indice
Table des matières
6
5100036098 - 100
Option-Control Panel, Power Winch (LED)
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde (LED)
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico (LED)
Option-Tableau de Commande, Tr
78
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start (LED)
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico/puesta enmarcha automática (LED)
Option-Tableau de Commande, Trmatique (LED)
80
Receptacle Panel cpl. (LED)
Steckdosen Tafel (LED)
Conjunto Panel Tomacorrientes(LED)
Tableau de Prises de Courant (
82
Control Box, 60HZ (LED)
Kontrollkasten, 60HZ (LED)
Caja de Control, 60HZ (LED)
Boîtier de Commande, 60HZ (LED
84
Option-Control Box, Auto start (LED)
Option-Kontrollkasten, Selbststarter (LED)
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática (LED)
Option-Boîtier de Commande, dé
88
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
91
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
92
Option-Ball Hitch, Bulldog
Option-Anhänger-Öse mit Kugel
Opción-Enganche en forma de bola
Option-Attelage en forme de bi
94
Option-Pintle Hitch
Option-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppe
Sonderzubehör-Dispositivo de conexión de remolque
Option-Dispositif en crochet d
96
Option-Hitch Combo
Option- Kombi-Anhänger-Öse
Opción-enganche de combinación
Option-attelage combiné
98
Option-Adjustable Ball Coupler
Option-Anhänger-Öse mit Kugel(verstellbar)
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)
Option-attelage en forme de bi
100
Option-Adjustable Pintle Hitch
Option-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen (verstellbar)
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)
Option-dispositif en crochet d
102
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
105
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
106
LTV8K
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100036098 - 100
7
Option-Skid/Axle, Containment
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
110
Wiring cpl., Trailer
Verdrahtung kpl. für Anhänger
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
114
Skid Assembly
Unterbau
Conjunto Patín
Base du Générateur Compl.
116
Option-Containment skid
Sonderzubehör-Sammelbecken
Opción-Recipiente colector
Option-Réservoir à liquides
118
Wiring harness
Hauptkabelbaum
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
123
Main wiring harness
Hauptkabelbaum
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
124
Engine/Generator cpl.
Motor/Generator
Conjunto Motor/Generador
Montage du Moteur/Générateur
127
Fuel Tank/Engine
Kraftstofftank/Motor
Tanque de Combustible/Motor
Réservoir de Carburant/Moteur
128
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
132
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
138
Engine Maintenance
Motorwartung
Mantenimiento del Motor
Entretien de Moteur
140
Option-Engine Block Heater
Option-Heizapparat
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
142
Option-Battery Heater
Option-Batterie-Heizapparat
Opción-calentador para batería
Option-appareil de chauffage d
144
Option-Oil Pan Heater
Option-Ölwanne Heizung
Opción-Calentador de aceite Pan
Option-Chauffe-carter d'huile
146
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
LTV8K
Indice
Table des matières
8
5100036098 - 100
Option-Fuel/Water Separator
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider
Opción-Dispositivo para Separar Aguay Combustible
Option-Purgeur de Diesel-Oil
148
Option-Positive Air Shutoff
Option-Lüftungsklappe
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
150
Telematics
Telematik
Telemática
Télématique
153
Option-Telematics, ZTR
Option-Telematik, ZTR
Opción-Telemática, ZTR
Option-Télématique, ZTR
154
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
157
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
158
LTV8K
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5100036098 - 100
9
LTV8K
10
5100036098 - 100
Tower/Winch Assembly
Turm/Winch AssemblyHebezeug Koplett
Torre/Conjunto Sección con Cabrestante
Tour/Ensemble Treuil
Tower Coiled Cord Routing
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
LTV8K
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
12
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
345
5100026892
1
Cord
Kabel
Cable
Cordon
LTV8K
Tower Coiled Cord Routing
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
5100036098 - 100
13
Manual Winch
Handhebewinde
LTV8K
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
14
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
300
5100026246
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
320
5200018470
1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
325
5100026648
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
327
5100026893
8
Guide
Führung
Guía
Guide
330
5100029838
1
Winch-manual
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
355
5000165222
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
3/4in NPT
356
5000176419
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/4in
657
5100029816
1
Label-instructions
Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Autocollant-instructions
809
5100026894
16
Self-tapping screw
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Vis autotaraudeuse
828
5000011340
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
830
5000116164
3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M10 x 25
831
5000011439
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
857
5000010367
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M8 DIN985
859
5000010365
3
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10 DIN980
862
5000010883
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
880
5000177344
3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
J12
885
5000010618
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
890
5000116751
1
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891
5200018478
1
Pin, clevis
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Axe, chape
5/8 X 1
951
5100030777
1
Handle, Brake side
Handgriff, Bremse seitlich
Manija, Freno lateral
Poignée, Frein latéral
952
5100030778
1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
LTV8K
Manual Winch
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
5100036098 - 100
15
Option-Power Winch
Option-Elektrische Hebewinde
LTV8K
Opción-Sistema de cabrestanteeléctrico
Option-Treuil électrique
16
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
300
5100026246
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
320
5200018470
1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
325
5100026648
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
327
5100026893
8
Guide
Führung
Guía
Guide
330
5000171199
1
Power Winch
Elektrische Hebewinde
Sistema de cabrestante eléctrico
Treuil électrique
355
5000165222
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
3/4in NPT
356
5000176419
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/4in
630
5000176306
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
631
5000176305
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
657
5100029831
1
Label-instructions
Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Autocollant-instructions
809
5100026894
16
Self-tapping screw
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Vis autotaraudeuse
828
5000011340
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831
5200015174
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
840
5000011423
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
857
5000010367
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M8 DIN985
862
5000010883
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
863
5000010366
3
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
884
5000010620
3
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
890
5000116751
1
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891
5200018478
1
Pin, clevis
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Axe, chape
5/8 X 1
LTV8K
Option-Power Winch
Option-Elektrische Hebewinde
Opción-Sistema de cabrestanteeléctrico
Option-Treuil électrique
5100036098 - 100
17
Tower cpl./Connection Box
Turm kpl./Anschlusskasten
LTV8K
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
18
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
300
5100026246
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
301
5100026245
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
302
5100026244
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
303
5100026243
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
310
5100026790
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
311
5100036116
1
Support bracket
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Console de support
315
5100026950
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
320
5200018470
1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
321
5000165156
2
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
3in
325
5100026648
2
Cable
Kabel
Cable
Câble
326
5100026647
4
Cable
Kabel
Cable
Câble
327
5100026893
16
Guide
Führung
Guía
Guide
341
5200002026
4
Disc
Scheibe
Disco
Disque
350
5000165166
1
Light junction box
Anschlußkasten
Caja de distribución
Boîte d'accouplement
351
5000172345
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
355
5000165222
2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
3/4in NPT
356
5000176419
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/4in
360
5000165223
4
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in NPT
365
5000165312
2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
809
5100026894
32
Self-tapping screw
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Vis autotaraudeuse
816
5000028949
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
827
5000155213
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
828
5000011340
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831
5200015174
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
837
5000011521
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
DIN933
LTV8K
Tower cpl./Connection Box
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
5100036098 - 100
19
Tower cpl./Connection Box
Turm kpl./Anschlusskasten
LTV8K
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
20
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
838
5000011382
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
856
5000010368
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
857
5000010367
7
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M8 DIN985
862
5000010883
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
866
5000172920
4
Hexagon lock nut
Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Contre-écrou hexagonal
M18
868
5000013496
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
876
5000010622
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
884
5000010620
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
886
5000176448
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
890
5000116751
3
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891
5200018478
1
Pin, clevis
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Axe, chape
5/8 X 1
892
5000153123
2
Clevis pin
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
895
5000177082
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
LTV8K
Tower cpl./Connection Box
Turm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conector
Tour compl./Boîte de connecteu
5100036098 - 100
21
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
LTV8K
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
22
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
300
5100026246
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
301
5100026245
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
302
5100026244
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
303
5100026243
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
310
5100026790
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
311
5100036116
1
Support bracket
Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Console de support
315
5100026950
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
320
5200018470
1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
321
5000165156
2
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
3in
325
5100026648
2
Cable
Kabel
Cable
Câble
326
5100026647
4
Cable
Kabel
Cable
Câble
327
5100026893
16
Guide
Führung
Guía
Guide
341
5200002026
4
Disc
Scheibe
Disco
Disque
350
5000165166
1
Light junction box
Anschlußkasten
Caja de distribución
Boîte d'accouplement
351
5000172345
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
355
5000165222
2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
3/4in NPT
356
5000176419
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/4in
360
5000165223
4
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in NPT
365
5000165312
2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
809
5100026894
32
Self-tapping screw
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Vis autotaraudeuse
816
5000028949
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
827
5000155213
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
828
5000011340
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831
5200015174
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
837
5000011521
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
DIN933
LTV8K
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
5100036098 - 100
23
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
LTV8K
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
24
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
838
5000011382
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
845
5100038529
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M18 x 100
856
5000010368
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
857
5000010367
7
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M8 DIN985
862
5000010883
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
866
5000172920
4
Hexagon lock nut
Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Contre-écrou hexagonal
M18
868
5000013496
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
876
5000010622
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
884
5000010620
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
886
5000176448
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
890
5000116751
3
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891
5200018478
1
Pin, clevis
Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Axe, chape
5/8 X 1
892
5000153123
2
Clevis pin
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
895
5000177082
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
LTV8K
Option-Tower cpl./Connection Box, LED Light
Option-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LED
Option-Tour compl./Boîte deco
5100036098 - 100
25
Wire-Ground
Erdungsdraht
LTV8K
Alambre a tierra
Fil de masse
26
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
618
5000176094
1
Ground wire
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
LTV8K
Wire-Ground
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
5100036098 - 100
27
LTV8K
28
5100036098 - 100
Light cpl.
Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Light cpl., 1000W
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
LTV8K
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
30
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200012010
1
Reflector
Reflektor
Reflector
Réflecteur
2
5000179040
1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
3
5000179041
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4
5000179042
2
Ring
Ring
Anillo
Anneau
5
5200012128
1
Set
Satz
Juego
Jeu
6
5200012013
1
Set
Satz
Juego
Jeu
7
5000179045
2
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
8
5000179046
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
9
5000179047
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
10
5000179048
1
Yoke
Gabel
Horquilla
Extrémité à chape
11
5000179049
1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
12
5200012014
1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
13
5000179051
1
Socket
Sockel
Tomacorriente
Douille
14
5000179052
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
15
5000160191
1
Bulb
Lampe
Bombilla
Ampoule
16
5000179053
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
17
5000165223
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in NPT
18
5200012142
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
19
5200012140
4
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
20
5000179056
1
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
21
5000179057
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
22
5000179058
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23
5000180626
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24
5000179060
8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M4
25
5000179061
2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Light cpl., 1000W
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
5100036098 - 100
31
Light cpl., 1000W
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
LTV8K
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
32
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26
5000179062
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
27
5000179063
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
28
5000179064
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
29
5000179065
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M12
30
5000179066
8
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M5
37
5200012012
1
Heatshield
Wärmeschutz
Protección calorifuga
Protecteur thermique
38
5000179059
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
40
5000179056
1
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
340
5000165165
1
Light cpl., 1000W
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
1000W
LTV8K
Light cpl., 1000W
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000W
Projecteurs compl., 1000W
5100036098 - 100
33
Light cpl., 1100W
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
LTV8K
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
34
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200012010
1
Reflector
Reflektor
Reflector
Réflecteur
2
5000179040
1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
3
5000179041
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4
5000179042
2
Ring
Ring
Anillo
Anneau
5
5200012128
1
Set
Satz
Juego
Jeu
6
5200012013
1
Set
Satz
Juego
Jeu
7
5000179045
2
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
8
5000179046
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
9
5000179047
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
10
5000179048
1
Yoke
Gabel
Horquilla
Extrémité à chape
11
5100037126
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12
5100037127
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 16
13
5000179051
1
Socket
Sockel
Tomacorriente
Douille
14
5100037128
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
15
5100031798
1
Bulb
Lampe
Bombilla
Ampoule
1100W
16
5000179053
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
17
5000165223
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in NPT
18
5200012142
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
19
5100037129
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M4 X 12
20
5000179056
1
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
21
5000179057
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
22
5000179058
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23
5000180626
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24
5000179060
8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M4
25
5000179061
2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Light cpl., 1100W
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
5100036098 - 100
35
Light cpl., 1100W
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
LTV8K
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
36
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26
5000179062
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
27
5000179063
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
28
5000179064
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
29
5000179065
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M12
30
5000179066
8
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M5
32
5100037140
3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M4 X 14
35
5100037141
3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
36
5100037142
6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
37
5200012012
1
Heatshield
Wärmeschutz
Protección calorifuga
Protecteur thermique
38
5000179059
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
39
5200012140
4
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
41
5100037143
1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 6
43
5100037145
1
Protective screen
Schutzsieb
Tamiz de protección
Tamis de protection
351
5100031795
1
Light cpl., 1100W
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
1100W
LTV8K
Light cpl., 1100W
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100W
Projecteurs compl., 1100W
5100036098 - 100
37
Option-LED Light cpl.
Option-LED - Licht
LTV8K
Opción-Artefactos compl. - LED
Option-Projecteurs compl. -
38
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
340
5100036181
1
LED Light cpl.
Beleuchtungseinrichtung - LED
Artefactos compl. - LED
Projecteurs compl. - LED
1101
5100036674
1
Bracket, U-Type
Konsole, Typ U
Soporte tipo U
Support type U
1102
5100036675
2
Frame, Light Bracket
Rahmen, Lampe Konsole
Chasis, Lámpara Soporte
Châssis, Lampe Support
1103
5100036676
1
Housing, Light
Gehäuse, Lampe
Caja, Lámpara
Carter, Lampe
1104
5100036677
2
Bar bracket
Konsole, Stange
Soporte, barra forma
Support, barre
1105
5100036678
1
Rubber ring
Gummiring
Anillo de goma
Bague en caoutchouc
1106
5100036679
1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
1107
5100036690
4
Module, LED light
Modul, LED-Licht
Módulo, Luces LED
Module, Lampes DEL
1108
5100036691
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
1110
5100036693
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 40
1111
5100036694
6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
1112
5100036695
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
1113
5100039410
6
Spring washer
Tellerfeder
Arandela de resorte
Ressort Belleville
1114
5100039411
2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
1115
5100039412
1
Clevis pin cpl.
Bolzen-Lastöse, kpl.
Pasador de horquilla, acopl.
Vis à oeillet complet
1116
5100036699
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 X 20
1118
5100036701
12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M4 x 10
1119
5100036702
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
1120
5100036703
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M4 x 12
LTV8K
Option-LED Light cpl.
Option-LED - Licht
Opción-Artefactos compl. - LED
Option-Projecteurs compl. -
5100036098 - 100
39
LTV8K
40
5100036098 - 100
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
Front Enclosure
Gehäuse vorne
LTV8K
Caja delantera
Carter de front
42
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
105
5100026138
1
Pivot
Drehteil
Pivote
Pivot
110
5100026541
1
Lifting bracket
Hebebügel
Ménsula alzadora
Support de relèvement
187
5100026570
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
335
5100037981
1
Lock
Sicherung
Seguro
Verrou
355
5000165222
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
3/4in NPT
356
5000176419
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/4in
415
5100026803
2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
680
5100030852
2
Trim seal
Profilgummi
Moldura
Garniture
590MM
721
5100031074
2
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
814
5100029410
6
Socket head screw
Zylinderschraube
Tornillo hueco
Vis à six-pans creux
820
5100030460
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
835
5000178765
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
837
5000155246
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M16 x 40
854
5000088190
2
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
855
5000029117
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
864
5000119510
8
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M12
867
5000017088
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M20
868
5000155245
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16
887
5000010616
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
888
5000010373
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
6 ISO7093
LTV8K
Front Enclosure
Gehäuse vorne
Caja delantera
Carter de front
5100036098 - 100
43
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
LTV8K
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
44
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
185
5100026478
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
186
5100026479
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
188
5100026856
2
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
277
5100030089
1
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
402
5100026475
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
405
5100026477
1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
410
5100028661
1
Door latch
Türverriegelung
Aldaba de puerta
Loquet de porte
415
5100026803
2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
416
5100031293
2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
425
5100026476
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
490
5100031220
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
632
5100031294
18
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
720
5100029366
6
Mount
Konsole
Ménsula
Support
808
5000110951
8
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
811
5000011476
8
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813
5000011474
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
814
5100029410
6
Socket head screw
Zylinderschraube
Tornillo hueco
Vis à six-pans creux
816
5000028949
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
820
5100030460
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
843
5000115527
4
Pan head screw
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
M4 x 30
852
5000010370
12
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
853
5000010369
10
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
855
5000029117
6
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
871
5000010628
8
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
872
5000010625
10
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
5100036098 - 100
45
Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln
LTV8K
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
46
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
400
5100025866
1
Front Enclosure (gray)
Gehäuse Komplett Vorne (grau)
Conjunto Caja Delantero (gris)
Carter de Front (gris)
401
5100025867
1
Rear Enclosure (gray)
Gehäuse Komplett (hinten, grau
Conjunto Caja (de atrás, gris)
Carter (arrière, gris)
LTV8K
Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
5100036098 - 100
47
Option-Containment, Enclosure
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
LTV8K
Opción-Recipiente colector, Cubierta
Option-Réservoir à liquides, E
48
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
220
5100031580
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
283
5100036539
2
Guide
Führung
Guía
Guide
284
5100026940
1
Vent cover
Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Couvercle d'aeration
285
5100027537
1
Lip seal ring
Gummilippenring
Reten labial de goma
Bague en caoutchouc
286
5100027538
1
Lip seal ring
Gummilippenring
Reten labial de goma
Bague en caoutchouc
287
5100027539
1
Lip seal ring
Gummilippenring
Reten labial de goma
Bague en caoutchouc
288
5100036492
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
400
5100036379
1
Front Enclosure (gray), Containment Skid
Gehäuse Komplett Vorne
(grau),Sammelbecken
Conjunto Caja Delantero (gris), Recipiente
Colector
Carter de Front (gris), Réserv
401
5100036480
1
Rear Enclosure (gray)
Gehäuse Komplett (hinten, grau)
Conjunto Caja (de atrás, gris)
Carter (arrière, gris)
661
5100038498
1
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brûlante
817
5000177093
11
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
820
5100030460
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
856
5000010368
11
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
873
5000010624
11
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
4000
5100036481
1
Option-Front Enclosure (green),
Containment Skid
Option-Gehäuse Komplett Vorne (grün),
Sammelbecken
Opción-Conjunto Caja Delantero (verde),
Recipiente Colector
Option-Carter de Front (vert),
4001
5100036483
1
Option-Rear Enclosure (green)
Option-Gehäuse Komplett (hinte, grün)
Opción-Conjunto Caja (de atrás, verde)
Option-Carter (arrière, vert)
LTV8K
Option-Containment, Enclosure
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Opción-Recipiente colector, Cubierta
Option-Réservoir à liquides, E
5100036098 - 100
49
LTV8K
50
5100036098 - 100
Control Box/Receptacle/Ballasts
Schalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast
Tablero de Mando/Conjunto Panel
Tomacorrientes/Balastro
Tableau de Commande/Tableau deballast
Control Panel
Schalttafel
LTV8K
Tablero de Mando
Tableau de Commande
52
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100028727
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
518
5100029713
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,30A
519
5100029714
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
530
5000089818
1
Ignition switch
Zündschloß
Interruptor de encendido
Commutateur d''allumage
531
5000180040
1
Glow plug light
Glühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapón
Luire la lumière de bouchon
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Control Panel
Schalttafel
Tablero de Mando
Tableau de Commande
5100036098 - 100
53
Option-Control Panel, Auto Start
Option-Schalttafel, Selbststarter
LTV8K
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática
Option-Tableau de Commande, dé
54
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100029265
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
518
5100029713
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,30A
519
5100029714
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
545
5100031426
1
Control module-auto start
Betätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marcha
automática
Module régulateur, démarreur a
602
5100029259
1
Wiring harness, Controller panel
Kabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demando
Harnais de câbles électriques,
622
5100029257
1
Wiring harness, Control module-auto start
Kabelbaum, Betätigungsmodul,
Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,
puesta enmarcha automática
Harnais de câbles électriques,utomatique
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
656
5100031361
1
Label, auto start
Aufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automática
Autocollant, démarreur automat
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Option-Control Panel, Auto Start
Option-Schalttafel, Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática
Option-Tableau de Commande, dé
5100036098 - 100
55
Option-Control Panel, Power Winch
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
Option-Tableau de Commande, Tr
56
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100029266
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
518
5100029713
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
530
5000089818
1
Ignition switch
Zündschloß
Interruptor de encendido
Commutateur d''allumage
531
5000180040
1
Glow plug light
Glühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapón
Luire la lumière de bouchon
535
5000162452
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
620
5100027550
1
Wiring harness, Power Winch
Kabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema de
cabrestante eléctrico
Harnais de câbles électriques,
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Option-Control Panel, Power Winch
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
Option-Tableau de Commande, Tr
5100036098 - 100
57
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/puesta enmarcha automática
58
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100029267
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
518
5100029713
2
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,30A
519
5100029714
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
535
5000162452
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
545
5100031426
1
Control module-auto start
Betätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marcha
automática
Module régulateur, démarreur a
602
5100029259
1
Wiring harness, Controller panel
Kabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demando
Harnais de câbles électriques,
620
5100027550
1
Wiring harness, Power Winch
Kabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema de
cabrestante eléctrico
Harnais de câbles électriques,
622
5100029257
1
Wiring harness, Control module-auto start
Kabelbaum, Betätigungsmodul,
Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,
puesta enmarcha automática
Harnais de câbles électriques,utomatique
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
656
5100031361
1
Label, auto start
Aufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automática
Autocollant, démarreur automat
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/puesta enmarcha automática
5100036098 - 100
59
Receptacle Panel cpl.
Steckdosen Tafel
LTV8K
Conjunto Panel Tomacorrientes
Tableau de Prises de Courant
60
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
510
5100027639
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
560
5000089849
2
GFI Receptacle Kit
Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
561
5000088827
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
30A
564
5000174966
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
565
5000174967
1
Cover, receptacle, vertical
Abdeckung, Buchse, vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Couvercle, prise, vertical
603
5100027152
1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
604
5100027154
1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
805
5000177178
4
Flat head screw
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Vis à tête conique
M3,5 x 20
808
5000110951
11
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
850
5000173907
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M4
852
5000010370
15
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
871
5000010628
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Receptacle Panel cpl.
Steckdosen Tafel
Conjunto Panel Tomacorrientes
Tableau de Prises de Courant
5100036098 - 100
61
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
62
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
215
5000165143
1
Overflow bottle
Überlaufflasche
Botella de rebose
Bouteille de trop-plein
216
5000165144
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
217
5000183432
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
218
5200001221
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
420
5100027233
1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
500
5100026689
1
Control box
Schaltkasten
Caja de control
Boîtier des commandes
501
5100026722
2
Plate
Platte
Placa
Plaque
532
5000183010
1
Relay
Relais
Relai
Relais
550
5200017006
4
Ballast, 60HZ 1000W MH
Ballast, 60HZ 1000W MH
Balastro, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast, 60HZ 1000
60 Hz
570
5000176461
2
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
10
572
5000176464
14
Strap
Band
Correa
Ruban
590
5200008089
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
595
5100028500
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
673
5000178737
1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
3/16 x 170in
682
5200022095
1
Seal-trim
Profilgummi
Moldura
Garniture
450mm
725
5100028082
1
Clip
Befestigung
Clip
Clip
730
5100027629
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3,16 OD x 2,75
ID
750
5000111458
1
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
3,6 x 203
751
5000173813
2
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
804
5000011733
1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812
5000011475
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813
5000011474
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816
5000028949
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817
5000177093
10
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
818
5000011470
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
LTV8K
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100
63
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
64
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
822
5000157021
8
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825
5000012362
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
826
5000163950
4
Carriage bolt
Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
850
5000110951
1
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
853
5000010369
5
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
854
5000088190
10
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
855
5000029117
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
856
5000010368
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
858
5000030066
7
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
872
5000010625
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
874
5000177109
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
7,90 x 31,80 x
3,81
878
5200003962
4
Retaining washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
890
5000116751
1
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
950
5200006728
1
Relay
Relais
Relai
Relais
1000
5000155624
1
Capacitor w/tie wrap
Kondensator mit Binder
Condensador con fijación
Condensateur avec attache
35microfarad
1001
5000087780
4
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
24MFD
LTV8K
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100
65
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
66
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
215
5000165143
1
Overflow bottle
Überlaufflasche
Botella de rebose
Bouteille de trop-plein
216
5000165144
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
217
5000183432
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
218
5200001221
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
420
5100027233
1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
500
5100026689
1
Control box
Schaltkasten
Caja de control
Boîtier des commandes
501
5100026722
2
Plate
Platte
Placa
Plaque
532
5000183010
1
Relay
Relais
Relai
Relais
550
5100031796
4
Ballast, 60HZ 1100W MH
Ballast, 60HZ 1100W MH
Balastro, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast, 60HZ 1100
60 Hz
570
5000176461
2
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
10
572
5000176464
14
Strap
Band
Correa
Ruban
590
5200008089
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
595
5100028500
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
673
5000178737
1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
3/16 x 170in
682
5200022095
1
Seal-trim
Profilgummi
Moldura
Garniture
450mm
725
5100028082
1
Clip
Befestigung
Clip
Clip
730
5100027629
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3,16 OD x 2,75
ID
750
5000111458
1
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
3,6 x 203
751
5000173813
2
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
804
5000011733
1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812
5000011475
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813
5000011474
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816
5000028949
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817
5000177093
10
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
818
5000011470
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
LTV8K
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100
67
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
68
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
822
5000157021
8
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825
5000012362
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
826
5000163950
4
Carriage bolt
Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
850
5000110951
1
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
853
5000010369
5
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
854
5000088190
10
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
855
5000029117
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
856
5000010368
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
858
5000030066
7
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
872
5000010625
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
874
5000177109
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
7,90 x 31,80 x
3,81
878
5200003962
4
Retaining washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
890
5000116751
1
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
950
5200006728
1
Relay
Relais
Relai
Relais
1000
5000155624
1
Capacitor w/tie wrap
Kondensator mit Binder
Condensador con fijación
Condensateur avec attache
35microfarad
1001
5000087780
4
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
24MFD
LTV8K
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MH
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MH
Matériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100
69
Option-Control Box, Auto start
Option-Kontrollkasten, Selbststarter
LTV8K
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática
Option-Boîtier de Commande, dé
70
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
571
5200018343
2
Relay
Relais
Relai
Relais
12VDC/277VAC/30A
602
5100029259
1
Wiring harness, Controller panel
Kabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demando
Harnais de câbles électriques,
808
5000176343
4
Pan head screw
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
M4 x 20
811
5000011476
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
852
5000010370
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
853
5000010369
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
872
5000010625
2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Option-Control Box, Auto start
Option-Kontrollkasten, Selbststarter
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática
Option-Boîtier de Commande, dé
5100036098 - 100
71
LTV8K
72
5100036098 - 100
Control Box/Receptacle (LED)
Schalttafel/Steckdosen Tafel (LED)
Tablero de Mando/Conjunto Panel
Tomacorrientes (LED)
Tableau de Commande/Tableau de
Control Panel (LED)
Schalttafel (LED)
LTV8K
Tablero de Mando (LED)
Tableau de Commande (LED)
74
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100028727
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
4
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
519
5100029714
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
530
5000089818
1
Ignition switch
Zündschloß
Interruptor de encendido
Commutateur d''allumage
531
5000180040
1
Glow plug light
Glühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapón
Luire la lumière de bouchon
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Control Panel (LED)
Schalttafel (LED)
Tablero de Mando (LED)
Tableau de Commande (LED)
5100036098 - 100
75
Option-Control Panel, Auto Start (LED)
Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)
LTV8K
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)
Option-Tableau de Commande, dé
76
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100029265
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
4
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
519
5100029714
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
545
5100031426
1
Control module-auto start
Betätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marcha
automática
Module régulateur, démarreur a
602
5100029259
1
Wiring harness, Controller panel
Kabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demando
Harnais de câbles électriques,
622
5100029257
1
Wiring harness, Control module-auto start
Kabelbaum, Betätigungsmodul,
Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,
puesta enmarcha automática
Harnais de câbles électriques,utomatique
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
656
5100031361
1
Label, auto start
Aufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automática
Autocollant, démarreur automat
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Option-Control Panel, Auto Start (LED)
Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)
Option-Tableau de Commande, dé
5100036098 - 100
77
Option-Control Panel, Power Winch (LED)
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde (LED)
LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
(LED)
78
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100029266
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
4
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
530
5000089818
1
Ignition switch
Zündschloß
Interruptor de encendido
Commutateur d''allumage
531
5000180040
1
Glow plug light
Glühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapón
Luire la lumière de bouchon
535
5000162452
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
620
5100027550
1
Wiring harness, Power Winch
Kabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema de
cabrestante eléctrico
Harnais de câbles électriques,
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Option-Control Panel, Power Winch (LED)
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde (LED)
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico
(LED)
5100036098 - 100
79
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start (LED)
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter (LED)
LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/puesta enmarcha automática (LED)
80
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
188
5100026856
1
License plate light
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrícula
Feu éclaire-plaque
505
5100029267
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
515
5100027469
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,33.3A
516
5100029712
4
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
1P,20A
519
5100029714
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
2P,30A
520
5000117280
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
535
5000162452
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
545
5100031426
1
Control module-auto start
Betätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marcha
automática
Module régulateur, démarreur a
602
5100029259
1
Wiring harness, Controller panel
Kabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demando
Harnais de câbles électriques,
620
5100027550
1
Wiring harness, Power Winch
Kabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema de
cabrestante eléctrico
Harnais de câbles électriques,
622
5100029257
1
Wiring harness, Control module-auto start
Kabelbaum, Betätigungsmodul,
Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,
puesta enmarcha automática
Harnais de câbles électriques,utomatique
633
5100031295
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
656
5100031361
1
Label, auto start
Aufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automática
Autocollant, démarreur automat
808
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
852
5000010370
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
LTV8K
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start (LED)
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante
eléctrico/puesta enmarcha automática (LED)
5100036098 - 100
81
Receptacle Panel cpl. (LED)
Steckdosen Tafel (LED)
LTV8K
Conjunto Panel Tomacorrientes(LED)
Tableau de Prises de Courant (
82
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
510
5100027639
1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
560
5000089849
2
GFI Receptacle Kit
Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
561
5000088827
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
30A
564
5000174966
1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
565
5000174967
1
Cover, receptacle, vertical
Abdeckung, Buchse, vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Couvercle, prise, vertical
603
5100027152
1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
604
5100027154
1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
805
5000177178
4
Flat head screw
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Vis à tête conique
M3,5 x 20
808
5000110951
11
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
851
5000110002
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M3,5
852
5000010370
15
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
871
5000010628
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Receptacle Panel cpl. (LED)
Steckdosen Tafel (LED)
Conjunto Panel Tomacorrientes(LED)
Tableau de Prises de Courant (
5100036098 - 100
83
Control Box, 60HZ (LED)
Kontrollkasten, 60HZ (LED)
LTV8K
Caja de Control, 60HZ (LED)
Boîtier de Commande, 60HZ (LED
84
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
215
5000165143
1
Overflow bottle
Überlaufflasche
Botella de rebose
Bouteille de trop-plein
216
5000165144
1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
217
5000183432
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
218
5200001221
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
420
5100027233
1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
500
5100026689
1
Control box
Schaltkasten
Caja de control
Boîtier des commandes
501
5100026722
2
Plate
Platte
Placa
Plaque
570
5000176461
2
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
10
572
5000176464
14
Strap
Band
Correa
Ruban
590
5200008089
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
595
5100028500
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
635
5100037720
4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
10
673
5000178737
1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
3/16 x 170in
682
5200022095
1
Seal-trim
Profilgummi
Moldura
Garniture
450mm
725
5100028082
1
Clip
Befestigung
Clip
Clip
730
5100027629
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3,16 OD x 2,75
ID
750
5000111458
1
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
3,6 x 203
751
5000173813
2
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
804
5000011733
1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812
5000011475
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816
5000028949
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817
5000177093
10
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
818
5000011470
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
825
5000012362
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
826
5000163950
4
Carriage bolt
Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
LTV8K
Control Box, 60HZ (LED)
Kontrollkasten, 60HZ (LED)
Caja de Control, 60HZ (LED)
Boîtier de Commande, 60HZ (LED
5100036098 - 100
85
Control Box, 60HZ (LED)
Kontrollkasten, 60HZ (LED)
LTV8K
Caja de Control, 60HZ (LED)
Boîtier de Commande, 60HZ (LED
86
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
850
5000110951
1
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
853
5000010369
5
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
854
5000088190
10
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
855
5000029117
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
856
5000010368
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
858
5000030066
7
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
872
5000010625
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
874
5000177109
1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
7,90 x 31,80 x
3,81
878
5200003962
4
Retaining washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
890
5000116751
1
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
1000
5000155624
1
Capacitor w/tie wrap
Kondensator mit Binder
Condensador con fijación
Condensateur avec attache
35microfarad
LTV8K
Control Box, 60HZ (LED)
Kontrollkasten, 60HZ (LED)
Caja de Control, 60HZ (LED)
Boîtier de Commande, 60HZ (LED
5100036098 - 100
87
Option-Control Box, Auto start (LED)
Option-Kontrollkasten, Selbststarter (LED)
LTV8K
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática (LED)
Option-Boîtier de Commande, dé
88
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
571
5200018343
2
Relay
Relais
Relai
Relais
12VDC/277VAC/30A
602
5100029259
1
Wiring harness, Controller panel
Kabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demando
Harnais de câbles électriques,
635
5100037721
4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8
808
5000110951
4
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
811
5000011476
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
852
5000010370
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
853
5000010369
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
872
5000010625
2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
LTV8K
Option-Control Box, Auto start (LED)
Option-Kontrollkasten, Selbststarter (LED)
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática (LED)
Option-Boîtier de Commande, dé
5100036098 - 100
89
LTV8K
90
5100036098 - 100
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
Hitch
Anhänger-Öse
LTV8K
Enganche
Attelage
92
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
155
5100029234
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
175
5000164599
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
2in
176
5200003078
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
29.00in
653
5100029826
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
819
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
836
5000011294
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
883
5000010376
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
884
5000010620
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
895
5000177082
3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
LTV8K
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
5100036098 - 100
93
Option-Ball Hitch, Bulldog
Option-Anhänger-Öse mit Kugel
LTV8K
Opción-Enganche en forma de bola
Option-Attelage en forme de bi
94
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
155
5100029234
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
175
5200017150
1
Hitch- Bulldog
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
176
5200023238
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
36 in
653
5100029826
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
819
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
836
5000011294
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
848
5000180754
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
865
5000013496
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
883
5000010376
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
884
5000010620
6
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
895
5000177082
3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
950
5200018401
1
Bracket cpl.
Konsole kpl.
Soporte compl.
Support compl.
3in
LTV8K
Option-Ball Hitch, Bulldog
Option-Anhänger-Öse mit Kugel
Opción-Enganche en forma de bola
Option-Attelage en forme de bi
5100036098 - 100
95
Option-Pintle Hitch
Option-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppe
LTV8K
Sonderzubehör-Dispositivo de conexión de remolque
Option-Dispositif en crochet d
96
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
155
5100029234
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
175
5000178795
1
Pintle hitch
Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen
Dispositivo de conexión de remolque
Dispositif en crochet de remor
176
5200003078
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
29.00in
653
5100029826
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
819
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
836
5000011294
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
848
5000180754
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863
5000010366
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
883
5000010376
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
884
5000010620
6
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
895
5000177082
3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
LTV8K
Option-Pintle Hitch
Option-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppe
Sonderzubehör-Dispositivo de conexión de remolque
Option-Dispositif en crochet d
5100036098 - 100
97
Option-Hitch Combo
Option- Kombi-Anhänger-Öse
LTV8K
Opción-enganche de combinación
Option-attelage combiné
98
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
155
5100029234
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
175
5000178780
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
176
5200003078
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
29.00in
653
5100029825
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
819
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
836
5000011294
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
848
5000180754
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
883
5000010376
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
884
5000010620
6
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
895
5000177082
3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
LTV8K
Option-Hitch Combo
Option- Kombi-Anhänger-Öse
Opción-enganche de combinación
Option-attelage combiné
5100036098 - 100
99
Option-Adjustable Ball Coupler
Option-Anhänger-Öse mit Kugel(verstellbar)
LTV8K
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)
Option-attelage en forme de bi
100
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
155
5100029234
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
175
5000178899
1
Adjustable hitch
Verstellanhänger-Öse
Enganche ajustable
Attelage de variable
2in
176
5200023238
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
36 in
653
5100029826
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
819
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
86Nm/63ft.lbs
836
5000011294
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
848
5000180754
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
865
5000013496
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
883
5000010376
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
884
5000010620
6
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
895
5000177082
3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
950
5000178885
1
Adjustable hitch
Verstellanhänger-Öse
Enganche ajustable
Attelage de variable
LTV8K
Option-Adjustable Ball Coupler
Option-Anhänger-Öse mit Kugel(verstellbar)
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)
Option-attelage en forme de bi
5100036098 - 100
101
Option-Adjustable Pintle Hitch
Option-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen (verstellbar)
LTV8K
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)
Option-dispositif en crochet d
102
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
155
5100029234
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
175
5000165612
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
3,00in ID
176
5200023238
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
36 in
653
5100029825
1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
819
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
86Nm/63ft.lbs
836
5000011294
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839
5000110951
2
Screw
Schraube
Tornilloatado
Vis
M4 x 20
848
5000180754
2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
865
5000013496
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
883
5000010376
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
884
5000010620
6
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
895
5000177082
3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1/2in
950
5000178885
1
Adjustable hitch
Verstellanhänger-Öse
Enganche ajustable
Attelage de variable
LTV8K
Option-Adjustable Pintle Hitch
Option-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen (verstellbar)
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)
Option-dispositif en crochet d
5100036098 - 100
103
LTV8K
104
5100036098 - 100
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
LTV8K
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
106
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
100
5100038191
1
Skid
Palette
Paleta
Palette
150
5100026755
1
Axle
Achse
Eje
Essieu
151
5000180505
2
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
13in
160
5100026569
1
Channel
Kanal
Canal
Canal
165
5100036814
3
Swivel jack
Drehwagenheber
Gato giratorio
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
170
5100026474
2
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
171
5100026573
2
Fender support
Kotflügelkonsole
Soporte de guardafango
Support de garde-boue
180
5100026873
2
Outrigger tube
Verlängerungsanbau, rohr
Dispositivo saliente, tubo
Longeron, tube
189
5100026571
2
Reflector tape
Reflektor band
Reflector cinta
Réflecteur ruban
190
5000177126
2
Red reflector
Roter Reflektor
Reflector rojo
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
700
5100029289
1
Hitch pin
Deichselbolzen
Pasador de enganche
Barre d'attelage
812
5000011475
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
31Nm/23ft.lbs
DIN933
834
5000020378
6
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
839
5000173843
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
120Nm/89ft.lbs
842
5000011420
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
DIN933
844
5000011457
12
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
853
5000010369
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
25Nm/18ft.lbs
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
864
5000119510
6
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M12
865
5000013496
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
879
5000010374
8
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
884
5000010620
14
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
1161
5000172445
10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1162
5000182055
4
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
LTV8K
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
5100036098 - 100
107
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
LTV8K
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
108
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1163
5200003703
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1164
5000183887
2
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
1165
5100039755
2
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
1166
5100039757
2
Cotter pin
Contrapino
Pasador abierto
Cotter pin
1167
5100039754
2
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
1168
5100039958
10
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
1/2-20
LTV8K
Skid/Axle
Vorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de rueda
Cric avant/Jeu de roue
5100036098 - 100
109
Option-Skid/Axle, Containment
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
LTV8K
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
110
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
100
5100026934
1
Skid
Palette
Paleta
Palette
150
5100026755
1
Axle
Achse
Eje
Essieu
151
5000180505
2
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
13in
160
5100026569
1
Channel
Kanal
Canal
Canal
165
5100036814
3
Swivel jack
Drehwagenheber
Gato giratorio
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
170
5100026474
2
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
180
5100026873
2
Outrigger tube
Verlängerungsanbau, rohr
Dispositivo saliente, tubo
Longeron, tube
189
5100026571
2
Reflector tape
Reflektor band
Reflector cinta
Réflecteur ruban
190
5000177126
2
Red reflector
Roter Reflektor
Reflector rojo
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
700
5100029289
1
Hitch pin
Deichselbolzen
Pasador de enganche
Barre d'attelage
812
5000011475
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
825
5000012362
10
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
31Nm/23ft.lbs
834
5000020378
10
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
839
5000173843
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
844
5000011457
8
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
120Nm/89ft.lbs
DIN933
853
5000010369
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
863
5000010366
3
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75
86Nm/63ft.lbs
DIN985
864
5000119510
6
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M12
25Nm/18ft.lbs
865
5000013496
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M16 DIN985
879
5000010374
8
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
884
5000010620
10
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
885
5000010618
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 ISO7090
1161
5000172445
10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1162
5000182055
4
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
1163
5200003703
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
LTV8K
Option-Skid/Axle, Containment
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
5100036098 - 100
111
Option-Skid/Axle, Containment
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
LTV8K
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
112
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1164
5000183887
2
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
1165
5100039755
2
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
1166
5100039757
2
Cotter pin
Contrapino
Pasador abierto
Cotter pin
1167
5100039754
2
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
1168
5100039958
10
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
1/2-20
LTV8K
Option-Skid/Axle, Containment
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
5100036098 - 100
113
Wiring cpl., Trailer
Verdrahtung kpl. für Anhänger
LTV8K
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
114
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
615
5100031806
1
Wiring harness cpl., trailer, skid side
Kabelbaum, kpl., Anhänger, Palette
Acopl. de conjunto de cables,remolque,
Paleta
Harnais de câbles compl., remo
616
5100031807
1
Wiring harness cpl., trailer, hood side
Kabelbaum, kpl., Anhänger, Haube
Acopl. de conjunto de cables,remolque,
Cubierta del motor
Harnais de câbles compl., remo
1175
5000177091
1
Diode cpl.
Diode kpl.
Diodo compl.
Rectificateur compl.
LTV8K
Wiring cpl., Trailer
Verdrahtung kpl. für Anhänger
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
5100036098 - 100
115
Skid Assembly
Unterbau
LTV8K
Conjunto Patín
Base du Générateur Compl.
116
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
210
5100027211
1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
365
5000165312
2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
366
5100037408
2
Plug cap
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
824
5000028404
14
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
842
5000011420
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
DIN933
844
5000011457
8
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
DIN933
849
5200002421
8
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M8 X 1/4
858
5000030066
14
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
863
5000010366
4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
864
5000119510
4
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M12
884
5000010620
8
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
970
5100036540
2
Panel
Panel
Panel
Tableau
971
5100036541
2
Side access panel
Seitenzugangsblech
Panel lateral de acceso
Panneau latéral à accès
972
5100036542
1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
973
5100036598
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
975
5100038610
1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
16mm
976
5100038611
4
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
19mm
977
5100038612
2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
25mm
LTV8K
Skid Assembly
Unterbau
Conjunto Patín
Base du Générateur Compl.
5100036098 - 100
117
Option-Containment skid
Sonderzubehör-Sammelbecken
LTV8K
Opción-Recipiente colector
Option-Réservoir à liquides
118
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
100
5100026934
1
Skid
Palette
Paleta
Palette
121
5100034447
1
Shield
Schild
Protector
Protection
210
5100031411
1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tube d'échappement
213
5100037997
1
Pipe, exhaust
Rohr, Auspuff
Caño de escape
Tuyau, échappement
214
5100038210
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1,750in
220
5100038383
6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
289
5100038560
6
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
35mm
365
5000165312
2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
366
5100037408
2
Plug cap
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
623
5100027511
1
Wiring harness, Containment Switch
Kabelbaum, Schalter-Sammelbecken
Conjunto de cables, Interruptor-Recipiente
Colector
Harnais de câbles électriques,
624
5200002184
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
625
5100031505
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
636
5100031294
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
675
5000172060
1
hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
677
5000168038
1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
25Nm/18ft.lbs
678
5100035945
1
Exhaust clamp
Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Agrafe d'échappement
760
5100035944
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
120Nm/89ft.lbs
820
5100030460
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
824
5000028404
24
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826
5000163950
2
Carriage bolt
Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
834
5000020378
4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
120Nm/89ft.lbs
DIN933
854
5000088190
2
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
857
5000010367
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M8 DIN985
858
5000030066
25
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
861
5000010897
1
Wing nut
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Écrou à oreilles
M10 DIN315
LTV8K
Option-Containment skid
Sonderzubehör-Sammelbecken
Opción-Recipiente colector
Option-Réservoir à liquides
5100036098 - 100
119
Option-Containment skid
Sonderzubehör-Sammelbecken
LTV8K
Opción-Recipiente colector
Option-Réservoir à liquides
120
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
869
5200006849
1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
1/4 NPT
878
5200003962
3
Retaining washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
884
5000010620
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 ISO7090
898
5000168154
1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
3/4in NPT
903
5000176164
4
Mount
Konsole
Ménsula
Support
970
5100036540
2
Panel
Panel
Panel
Tableau
971
5100036541
2
Side access panel
Seitenzugangsblech
Panel lateral de acceso
Panneau latéral à accès
972
5100036542
1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
975
5100038610
1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
16mm
976
5100038611
4
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
19mm
977
5100038612
2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
25mm
LTV8K
Option-Containment skid
Sonderzubehör-Sammelbecken
Opción-Recipiente colector
Option-Réservoir à liquides
5100036098 - 100
121
LTV8K
122
5100036098 - 100
Wiring harness
Hauptkabelbaum
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
Main wiring harness
Hauptkabelbaum
LTV8K
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
124
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
600
5100027150
1
Wiring Harness/Main
Hauptkabelbaum
Conjunto Principal de Cables
Harnais Principal de Câbles Él
LTV8K
Main wiring harness
Hauptkabelbaum
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
5100036098 - 100
125
LTV8K
126
5100036098 - 100
Engine/Generator cpl.
Motor/Generator
Conjunto Motor/Generador
Montage du Moteur/Générateur
Fuel Tank/Engine
Kraftstofftank/Motor
LTV8K
Tanque de Combustible/Motor
Réservoir de Carburant/Moteur
128
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
115
5100026473
1
Fuel tank
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
116
5200012367
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
120
5100029087
1
Plate
Platte
Placa
Placa
200
5100029153
1
Engine-Kubota
Kubota-Motor
Motor Kubota
Moteur Kubota
275
5100030473
1
Hose, Air intake
Schlauch, Ansaugstsutzen
Manguera, Tubuladura de aspiración
Tuyau, Tubulure d'aspiration
570
5000176461
1
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
10
572
5000176464
8
Strap
Band
Correa
Ruban
575
5000153758
1
Battery
Nasse Batterie
Batería húmeda
Batterie à l'eau
4in
576
5000176345
1
Battery bracket
Batteriestütze
Soporte de batería
Support de batterie
577
5000154319
2
L-Bolt
L-Bolzen
Perno forma L
Boulon L
1/2-20 x 1-1/2in
580
5000176456
1
Positive battery cable
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Câble positif de batterie
40in
581
5000176457
1
Negative battery cable
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Câble négatif de batterie
26in
585
5000152979
1
Strap
Band
Correa
Ruban
15in
601
5100027212
1
Wiring Harness/Engine
Motorkabelbaum
Conjunto de Cables de Motor
Harnais de Câbles Électriques
670
5100030655
1
Fuel hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
1/4x1000mm
671
5100030657
1
Fuel hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
3/16x950mm
672
5100034430
1
Fuel hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
1/4x1650mm
676
5000028707
6
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
0,21-0,63
701
5100027628
2
Pin
Stift
Pasador
Goupille
824
5000028404
7
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826
5000163950
2
Carriage bolt
Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
827
5000155213
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
849
5200002421
2
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M8 X 1/4
858
5000030066
9
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
860
5000089316
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10
LTV8K
Fuel Tank/Engine
Kraftstofftank/Motor
Tanque de Combustible/Motor
Réservoir de Carburant/Moteur
5100036098 - 100
129
Fuel Tank/Engine
Kraftstofftank/Motor
LTV8K
Tanque de Combustible/Motor
Réservoir de Carburant/Moteur
130
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
861
5000010897
1
Wing nut
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Écrou à oreilles
M10 DIN315
876
5000010622
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
878
5200003962
2
Retaining washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
897
5000112287
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1,56-2,50
1002
5100036418
1
Option-Fuel cap, locking
Option-Tankdeckel, verriegelt
Opción-Tapa del tanque cerradora
Option-Chapeau de réservoir, s
1003
5100034431
1
Fuel hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
1/4x1650mm
1200
5100029362
1
Engine Kit
Motor-Satz
Juego del motor
Jeu de moteur
LTV8K
Fuel Tank/Engine
Kraftstofftank/Motor
Tanque de Combustible/Motor
Réservoir de Carburant/Moteur
5100036098 - 100
131
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
LTV8K
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
132
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
200
5100029153
1
Engine-Kubota
Kubota-Motor
Motor Kubota
Moteur Kubota
201
5100026738
1
Engine bracket
Zylinderkonsole
Soporte del motor
Support de culasse
202
5100026739
1
Engine bracket
Zylinderkonsole
Soporte del motor
Support de culasse
210
5100027211
1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
211
5000164412
1
Exhaust clamp
Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Agrafe d'échappement
1-5/8in
212
5100030470
1
Muffler bracket
Konsole-Auspufftopf
Ménsula-Silenciador
Support-Pot d'échappement
225
5000165326
1
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
226
5100026875
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
230
5000164631
3
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
240
5000179989
1
Radiator
Kühler
Radiador
Radiateur
241
5000179990
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
242
5000179992
1
Fan guard
Lüfterhaube
Guardaventilador
Bague de ventilateur
243
5000179991
1
Fan guard
Lüfterhaube
Guardaventilador
Bague de ventilateur
244
5000180106
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
245
5000179994
1
Radiator bracket
Kühlerträger
Soporte del radiador
Support de radiateur
246
5000150205
1
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
25 x 19-60 Sh
247
5000168301
1
Barbed hose fitting
Schlauchverschraubung mit Stecknippel
Unión de mangueras con púas
Accouplement de tuyau avec rac
1/4in x 1/8 in
248
5000180107
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
250
5000088535
2
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
40 x 20-45 Sh
255
5100029246
1
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
260
5000180009
1
Air cleaner bracket
Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Support du filtre à air
265
5000176149
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
276
5100030399
1
Duct, Radiator
Schlauch, Kühler
Conducto de aire, Radiador
Canal d'air, Radiateur
295
5100030649
1
Valve, Oil drain
Ventil, Ölwanne
Válvula, Chapa de purgado
Soupape, Cuvette d'huile
585
5000152979
1
Strap
Band
Correa
Ruban
15in
LTV8K
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
5100036098 - 100
133
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
LTV8K
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
134
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
673
5000178737
1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
3/16 x 170in
674
5000183041
1
Overflow hose
Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Tuyau de trop-plein
1/4in x 450mm
801
5000176100
6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5/16-18 x 3/4in
803
5000025554
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8-16 x 1in
31Nm/23ft.lbs
816
5000028949
14
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
822
5000157021
2
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
824
5000028404
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
827
5000155213
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
829
5000174706
10
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M10 x 1,25 x 20
833
5000011322
3
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
49Nm/36ft.lbs
DIN931
854
5000088190
2
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
856
5000010368
5
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
857
5000010367
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M8 DIN985
858
5000030066
4
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
859
5000010365
3
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10 DIN980
870
5000162258
3
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x
0,12
873
5000010624
4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
876
5000010622
6
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
877
5000012397
4
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
A8 DIN127
879
5000010374
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
882
5000010621
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
888
5000010373
1
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
6 ISO7093
1861
5200007361
1
Air hose
Luftansaugschlauch
Manguera de aire
Tuyau à air
275mm
1862
5200007364
1 Hose clamp Hose clamp
1863
5200007363
1 Hose clamp Hose clamp
LTV8K
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
5100036098 - 100
135
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
LTV8K
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
136
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1864
5000169274
1
Upper radiator hose
Oberes Kühlerschlauch
Manguera superior de radiador
Tuyau supérieur de radiateur
1865
5200009012
1
Radiator Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
1866
5200018111
4
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
1867
1000085230
2
Hex screw
6KT-Schraube
tornillo de cabeza hexagonal
vis à tête hexagonale
LTV8K
Generator/Engine Support/Exhaust Pipe
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/T
5100036098 - 100
137
Generator cpl.
Generator kpl.
LTV8K
Conjunto generador
Générateur compl.
138
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3
5000163103
1
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
4
5000183330
1
Stator
Stator
Estator
Stator
5
5000163105
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
6
5000183328
1
Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
7
5200018622
1
Fan (Plastic)
Gebläserad (Kunststoff)
Ventilador (plástico)
Ventilateur (plastique)
8
5000163108
1
Diode
Diode
Diodo
Rectificateur
9
5000163109
1
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
12
5000163111
1
Flex plate
Flexplatte
Placa flexible
Plaque flexible
13
5000183329
1
Band clamp
Schelleneinband
Abrazadera de banda
Collier de serrage
14
5000163113
1
Mounting flange
Flansch
Brida
Bourrelet d'assemblage
17
5000163114
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
225
5000165326
1
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
LTV8K
Generator cpl.
Generator kpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5100036098 - 100
139
Engine Maintenance
Motorwartung
LTV8K
Mantenimiento del Motor
Entretien de Moteur
140
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000217984
1
Oil filter
Ölfilter
Filtro de aceite
Filtre d'huile
2
5000217985
1
Solenoid
Solenoid
Solenoide
Solénoïde
3
5000217986
1
Fuel filter element
Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Élément du filtre à carburant
4
5000089799
1
Oil sensor
Ölsensoreinheit
Unidad de alerta de aceite
Appareil d'alerte d'huile
5
5000176755
1
Thermostat gasket
Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Joint du thermostat
6
5000176754
1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
7
5200000954
1
Air filter element
Filtereinsatz
Elemento-filtro
Elément filtrant
9
5000217988
1
Muffler gasket
Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Joint du silencieux
10
5200023400
1
Temperature switch, water
Temperaturschalter
Interruptor
Interrupteur
11
5000183332
1
Fan belt
Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Courroie de ventilateur
261
5000180008
1
Air cleaner filter
Luftfilter
Filtro de aire
Filtre à air
1040
5100038029
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
1041
5100040331
1
Fuel filter cpl.
Kraftstofffilter kpl.
Filtro de combustible compl.
Filtre à carburant compl.
1042
5100040332
1
Fuel pump
Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Pompe à carburant
LTV8K
Engine Maintenance
Motorwartung
Mantenimiento del Motor
Entretien de Moteur
5100036098 - 100
141
Option-Engine Block Heater
Option-Heizapparat
LTV8K
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
142
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
750
5000111458
1
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
3,6 x 203
940
5000180109
1
Engine block heater
Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Appareil de chauffage
LTV8K
Option-Engine Block Heater
Option-Heizapparat
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
5100036098 - 100
143
Option-Battery Heater
Option-Batterie-Heizapparat
LTV8K
Opción-calentador para batería
Option-appareil de chauffage d
144
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
575
5000153758
1
Battery
Nasse Batterie
Batería húmeda
Batterie à l'eau
4in
576
5000176345
1
Battery bracket
Batteriestütze
Soporte de batería
Support de batterie
577
5000154319
1
L-Bolt
L-Bolzen
Perno forma L
Boulon L
1/2-20 x 1-1/2in
580
5000176456
1
Positive battery cable
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Câble positif de batterie
40in
581
5000176457
1
Negative battery cable
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Câble négatif de batterie
26in
920
5000180766
1
Battery heater blanket
Heizdecke
Manta calentadora
Couverture chauffante
LTV8K
Option-Battery Heater
Option-Batterie-Heizapparat
Opción-calentador para batería
Option-appareil de chauffage d
5100036098 - 100
145
Option-Oil Pan Heater
Option-Ölwanne Heizung
LTV8K
Opción-Calentador de aceite Pan
Option-Chauffe-carter d'huile
146
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
750
5000111458
1
Cable tie
Kabelbinder
Atadura de cable
Serre-câble
3,6 x 203
921
5100031360
1
Heater-oil
Heizungsöl
Calentador-aceite
Réchauffeur - huile
LTV8K
Option-Oil Pan Heater
Option-Ölwanne Heizung
Opción-Calentador de aceite Pan
Option-Chauffe-carter d'huile
5100036098 - 100
147
Option-Fuel/Water Separator
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider
LTV8K
Opción-Dispositivo para Separar Aguay Combustible
Option-Purgeur de Diesel-Oil
148
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
669
5000178079
2
Fuel hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
676
5000028707
2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
0,21-0,63
695
5000153651
1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
3/8 NPT x 5/16
696
5000164618
1
Hose fitting
Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
847
5000011542
2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
858
5000030066
2
Locknut
Sechskantmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
876
5000010622
2
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
938
5000159088
1
Fuel/Water Separator
Kraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para Separar Aguay
Combustible
Purgeur de Diesel-Oil
LTV8K
Option-Fuel/Water Separator
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider
Opción-Dispositivo para Separar Aguay Combustible
Option-Purgeur de Diesel-Oil
5100036098 - 100
149
Option-Positive Air Shutoff
Option-Lüftungsklappe
LTV8K
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
150
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
816
5000028949
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
856
5000010368
2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916
5100031180
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
932
5200008051
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
933
5200008045
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
934
5000112287
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
1,56-2,50
935
5200008047
1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
936
5200008048
1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
1/2 in x 280 mm
937
5200008049
1
Breather
Entlüfter
Respiradero
Aérateur
LTV8K
Option-Positive Air Shutoff
Option-Lüftungsklappe
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
5100036098 - 100
151
LTV8K
152
5100036098 - 100
Telematics
Telematik
Telemática
Télématique
Option-Telematics, ZTR
Option-Telematik, ZTR
LTV8K
Opción-Telemática, ZTR
Option-Télématique, ZTR
154
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
117
5100031313
1
Fuel level sensor
Tankgeber
Sensor del nivel de sensor
Capteur de niveau de carburant
621
5100027584
1
Wiring harness, Telematics
Kabelbaum, Telematik
Conjunto de cables, Telemática
Harnais de câbles électriques,
901
5100014003
1
Module
Modul
Módulo
Module
915
5100014005
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
LTV8K
Option-Telematics, ZTR
Option-Telematik, ZTR
Opción-Telemática, ZTR
Option-Télématique, ZTR
5100036098 - 100
155
LTV8K
156
5100036098 - 100
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Labels
Aufkleber
LTV8K
Calcomanias
Autocollants
158
5100036098 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
650
5100027603
1
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
651
5100027604
1
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
652
5100027602
1
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
654
5100027620
1
Label Symbol
Aufkleber Symbol
Calcomania Símbololo
Autocollant Symbole
655
5100027569
1
Label Symbol
Aufkleber Symbol
Calcomania Símbololo
Autocollant Symbole
656
5100029815
1
Label-starting instructions
Aufkleber der Startinstruktionen
Calcomania-Instrucciones de arranque
Autocollant-Instructions de dé
658
5100029817
1
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
LTV8K
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
5100036098 - 100
159
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Wacker Neuson LTV8K Parts Manual

Tipo
Parts Manual