Kohler K-99667-1WU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Lap Drawers and Two-Drawer Bridges
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1221226-2-B
Guía de instalación y cuidado
Cajoncillos y puentes de dos cajones
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
NOTA: Este producto está diseñado para ser instalado entre dos
tocadores o entre un tocador y una pared, y no tiene el propósito de
ser instalado solo. Lea las instrucciones de instalación de ambos
productos antes de comenzar. Es necesario instalar un tocador antes
de instalar el conjunto de cajones.
Cumpla todos los códigos locales de construcción.
Fije el montaje de cajones a la estructura de postes de madera.
Cuando sea posible, instale un refuerzo de 2x6 detrás de la pared
acabada para dar soporte adicional. Consulte las instrucciones de
instalación del tocador en estructura de postes de madera y de
preparación del lugar.
La apariencia de su producto puede ser diferente de la ilustración
en esta guía. Las instrucciones aun aplican.
Para facilitar la instalación, antes de comenzar saque los cajones.
Para sacar los cajones correctamente, consulte las instrucciones en
la sección correspondiente de esta guía.
Más:
• Tornillos para madera
• Listones de 2x6
• Tornillos de rosca para madera
de 5/16" y arandelas
[Soporte mín. de carga de 250 lb (113,4 kg)]
• Llaves de dados
• Cuñas
Kohler Co. Español-1 1221226-2-B
1. Fije el montaje de cajones
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Taladre orificios guía
para los tornillos de rosca para madera en los extremos del riel
posterior para proporcionar máximo soporte y evitar que la unidad
se flexione.
NOTA: El montaje de cajones puede quedar alineado como usted
desee con respecto a la parte superior del tocador. Al determinar la
altura del montaje de cajones, tome en consideración el impacto
visual, el espacio para las piernas y el espacio libre.
Para fijar correctamente el montaje de cajones, es necesario
instalar material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada.
Consulte las instrucciones de instalación del tocador de
preparación del lugar.
Coloque el montaje de cajones en su lugar contra el tocador
previamente instalado y contra la pared acabada.
Verifique que el tocador esté nivelado y que el riel posterior esté
a plomo con la pared.
Con una broca de 1/4, taladre dos orificios guía a través de los
extremos del riel posterior y de la pared acabada. Verifique que
los orificios guía estén colocados en los extremos del riel
posterior, y asegúrese de que los tornillos de rosca para madera
lleguen al material de refuerzo de 2x6.
Orificio guía
Nivelador
Tornillo
Tornillo de rosca
para madera
Arandela
Refuerzo
de 2x6
Orificio guía
Coloque los tornillos de rosca para madera
en los extremos del riel posterior y fíjelos
en el refuerzo.
Kohler Co. Español-2 1221226-2-B
Fije el montaje de cajones (cont.)
AVISO: Antes de taladrar los orificios guía en el tocador, asegúrese
de que los orificios guía no causen daños a ninguno de los
componentes internos.
Con una broca de 1/8, taladre dos orificios guía a través del lado
del montaje de cajones y dentro del tocador.
Fije el conjunto de cajones a la pared acabada con dos tornillos de
rosca para madera de 5/16 y arandelas (no provistos).
Fije el montaje de cajones al tocador con dos tornillos de cabeza
redonda #8 x 1-1/2 (provistos).
Instale el segundo tocador
Instale el segundo tocador según las instrucciones provistas con el
tocador. Asegúrese de que el tocador quede al ras contra el
montaje de cajones antes de fijar el tocador a la pared.
Con una broca de 1/8, taladre dos orificios guía a través del lado
del montaje de cajones y dentro del segundo tocador.
Fije el montaje de cajones al tocador con dos tornillos de cabeza
redonda #8 x 1-1/2 (provistos).
1221226-2-B Español-3 Kohler Co.
2. Retire/vuelva a instalar el cajón
Alineación
Para ajustar la altura del cajón y nivelarlo, mueva las lengüetas
debajo de las esquinas delanteras hacia atrás o hacia adelante
según sea necesario.
Para hacer ajustes finos, afloje los tornillos detrás de la cara del
cajón, luego sostenga nivelada la cara del cajón mientras vuelve a
apretar los tornillos.
Desinstalación
Saque el cajón lo más posible.
Por abajo, oprima los seguros de enganche hacia los lados del
cajón.
Levante el frente del cajón para sacarlo de los rieles.
Reinstalación
Saque los rieles lo más posible.
Alinee los orificios en la parte posterior del cajón con los ganchos
del cajón.
Gire el cajón hacia abajo dentro de los rieles, y enganche los
pasadores en los rieles.
Empuje el cajón hasta cerrarlo para enganchar por completo los
pasadores.
Orificio
Riel
Lengüeta
Tornillo
Parte inferior
del cajón
Kohler Co. Español-4 1221226-2-B
Retire/vuelva a instalar el cajón (cont.)
Para asegurarse de que el cajón esté asegurado correctamente,
levante ligeramente la parte delantera del cajón. Si no está bien
asegurado, repita el procedimiento de Reinstalación.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
De inmediato seque sin frotar los derrames con un paño suave y
húmedo.
Pruebe los limpiadores en un lugar discreto primero, como el
interior de una puerta, para asegurarse de que se produzca una
reacción adversa.
No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol,
fuentes de calor o humedad.
Proteja las superficies de madera con fieltro, cuero o corcho
colocado bajo los accesorios. Nunca deslice objetos sobre
superficies de madera.
Limpie el polvo con frecuencia con un paño suave siguiendo la
dirección de la veta.
Solo use productos fabricados específicamente para limpiar
madera. Evite el uso de ceras o productos para pulir aceitosos, o
de productos que contengan silicona.
Cada seis meses frote con un paño suave humedecido en una
solución 50/50 de agua tibia y un detergente sin amoniaco para
eliminar la acumulación de suciedad. Limpie con un paño
humedecido en agua tibia. Seque con un trapo.
Hay disponibles plumines de pintura y plumones para retocar
para ocultar rayones en la superficie de madera. Estos productos
pueden ser adquiridos con un distribuidor Kohler o llamando al
1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos.
Para obtener información detallada de limpieza y de limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
1221226-2-B Español-5 Kohler Co.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la
fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co.
no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso
de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la
garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.:
Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o
llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá,
y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los
EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-6 1221226-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co.
1221226-2-B

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Lap Drawers and Two-Drawer Bridges Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1221226-2-B Guía de instalación y cuidado Cajoncillos y puentes de dos cajones Herramientas y materiales Más: • Tornillos para madera • Listones de 2x6 • Tornillos de rosca para madera de 5/16" y arandelas [Soporte mín. de carga de 250 lb (113,4 kg)] • Llaves de dados • Cuñas Antes de comenzar NOTA: Este producto está diseñado para ser instalado entre dos tocadores o entre un tocador y una pared, y no tiene el propósito de ser instalado solo. Lea las instrucciones de instalación de ambos productos antes de comenzar. Es necesario instalar un tocador antes de instalar el conjunto de cajones. Cumpla todos los códigos locales de construcción. Fije el montaje de cajones a la estructura de postes de madera. Cuando sea posible, instale un refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada para dar soporte adicional. Consulte las instrucciones de instalación del tocador en estructura de postes de madera y de preparación del lugar. La apariencia de su producto puede ser diferente de la ilustración en esta guía. Las instrucciones aun aplican. Para facilitar la instalación, antes de comenzar saque los cajones. Para sacar los cajones correctamente, consulte las instrucciones en la sección correspondiente de esta guía. Kohler Co. Español-1 1221226-2-B Coloque los tornillos de rosca para madera en los extremos del riel posterior y fíjelos en el refuerzo. Refuerzo de 2x6 Orificio guía Arandela Tornillo de rosca para madera Tornillo Orificio guía Nivelador 1. Fije el montaje de cajones PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Taladre orificios guía para los tornillos de rosca para madera en los extremos del riel posterior para proporcionar máximo soporte y evitar que la unidad se flexione. NOTA: El montaje de cajones puede quedar alineado como usted desee con respecto a la parte superior del tocador. Al determinar la altura del montaje de cajones, tome en consideración el impacto visual, el espacio para las piernas y el espacio libre. Para fijar correctamente el montaje de cajones, es necesario instalar material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada. Consulte las instrucciones de instalación del tocador de preparación del lugar. Coloque el montaje de cajones en su lugar contra el tocador previamente instalado y contra la pared acabada. Verifique que el tocador esté nivelado y que el riel posterior esté a plomo con la pared. Con una broca de 1/4″, taladre dos orificios guía a través de los extremos del riel posterior y de la pared acabada. Verifique que los orificios guía estén colocados en los extremos del riel posterior, y asegúrese de que los tornillos de rosca para madera lleguen al material de refuerzo de 2x6. Kohler Co. Español-2 1221226-2-B Fije el montaje de cajones (cont.) AVISO: Antes de taladrar los orificios guía en el tocador, asegúrese de que los orificios guía no causen daños a ninguno de los componentes internos. Con una broca de 1/8″, taladre dos orificios guía a través del lado del montaje de cajones y dentro del tocador. Fije el conjunto de cajones a la pared acabada con dos tornillos de rosca para madera de 5/16″ y arandelas (no provistos). Fije el montaje de cajones al tocador con dos tornillos de cabeza redonda #8 x 1-1/2″ (provistos). Instale el segundo tocador Instale el segundo tocador según las instrucciones provistas con el tocador. Asegúrese de que el tocador quede al ras contra el montaje de cajones antes de fijar el tocador a la pared. Con una broca de 1/8″, taladre dos orificios guía a través del lado del montaje de cajones y dentro del segundo tocador. Fije el montaje de cajones al tocador con dos tornillos de cabeza redonda #8 x 1-1/2″ (provistos). 1221226-2-B Español-3 Kohler Co. Tornillo Lengüeta Orificio Parte inferior del cajón Riel 2. Retire/vuelva a instalar el cajón Alineación Para ajustar la altura del cajón y nivelarlo, mueva las lengüetas debajo de las esquinas delanteras hacia atrás o hacia adelante según sea necesario. Para hacer ajustes finos, afloje los tornillos detrás de la cara del cajón, luego sostenga nivelada la cara del cajón mientras vuelve a apretar los tornillos. Desinstalación Saque el cajón lo más posible. Por abajo, oprima los seguros de enganche hacia los lados del cajón. Levante el frente del cajón para sacarlo de los rieles. Reinstalación Saque los rieles lo más posible. Alinee los orificios en la parte posterior del cajón con los ganchos del cajón. Gire el cajón hacia abajo dentro de los rieles, y enganche los pasadores en los rieles. Empuje el cajón hasta cerrarlo para enganchar por completo los pasadores. Kohler Co. Español-4 1221226-2-B Retire/vuelva a instalar el cajón (cont.) Para asegurarse de que el cajón esté asegurado correctamente, levante ligeramente la parte delantera del cajón. Si no está bien asegurado, repita el procedimiento de ″Reinstalación″. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • De inmediato seque sin frotar los derrames con un paño suave y húmedo. • Pruebe los limpiadores en un lugar discreto primero, como el interior de una puerta, para asegurarse de que se produzca una reacción adversa. • No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor o humedad. • Proteja las superficies de madera con fieltro, cuero o corcho colocado bajo los accesorios. Nunca deslice objetos sobre superficies de madera. • Limpie el polvo con frecuencia con un paño suave siguiendo la dirección de la veta. • Solo use productos fabricados específicamente para limpiar madera. Evite el uso de ceras o productos para pulir aceitosos, o de productos que contengan silicona. • Cada seis meses frote con un paño suave humedecido en una solución 50/50 de agua tibia y un detergente sin amoniaco para eliminar la acumulación de suciedad. Limpie con un paño humedecido en agua tibia. Seque con un trapo. • Hay disponibles plumines de pintura y plumones para retocar para ocultar rayones en la superficie de madera. Estos productos pueden ser adquiridos con un distribuidor Kohler o llamando al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos. Para obtener información detallada de limpieza y de limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1221226-2-B Español-5 Kohler Co. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-6 1221226-2-B USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1221226-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kohler K-99667-1WU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para