Broan LPN80 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LPN80
Ventilador de
bajo perfil
GUÍA DE INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en línea en www.broan.com/register.
Instalación sencilla
Índice
Advertencias y precauciones 18
Instalación típica 18
Instalación 19-22
Funcionamiento 23
Limpieza y mantenimiento 23
Resolución de problemas 23
Piezas de servicio 24
Garantía 24
© 2012 Broan-NuTone LLC
LPN80
n
Guía de instalación
Página 18
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o
al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal
de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel
de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y
las normas de construcción específicos de protección contra
incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a través
del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de
combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices
y las normas de seguridad del fabricante del equipo de
calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire Protection Association,
NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha (en el cielo
raso solamente) siempre que se conecte a un GFCI (interruptor
accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de
derivación protegido.
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
2. Cuando se instale en una pared o un cielo raso con
pendiente, el conector del conducto debe apuntar hacia arriba.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
45° 45°
NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o dentro de esta área.
Piso
Equipo
de cocina
Viguetas Viguetas “I” Vigas
OR
*Se compra
por separado.
AISLAMIENTO* (Coloque
alrededor y sobre la
cubierta del ventilador).
TAPA DE
TECHO* (con
regulador de
tiro integrado)
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
CABLE
ELÉCTRICO*
CONDUCTO
REDONDO*
CODOS
REDONDOS*
Selle las
separaciones
alrededor de la
cubierta.
Selle con
cinta las
uniones
de los
conductos.
Mantenga
cortos los
tramos de
conductos.
TAPA DE
PARED* (con
regulador de
tiro integrado)
SE MUESTRA LA INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO
Se fija a vigas 2 x 4 pulg. o a
montantes de pared o viguetas de
cielo raso de mayor tamaño.
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía
del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador
con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir
el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 4 pulg. (10 cm).
LPN80
n
Guía de instalación
Página 19
Perfore la cubierta
del empaque.
Vea el paso 5.
Instalación
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Desforrador de aislamiento de cables
Cortador de cables
Materiales necesarios
Se recomienda el conducto metálico redondo de 4 pulg. (10.2 cm)
para obtener el mejor desempeño. Es aceptable usar otros conductos,
pero se puede afectar el desempeño.
Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda el regulador integrado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Tornillos para placa de yeso, para chapa metálica o cable
Cableado eléctrico y suministros de acuerdo con los requisitos del
código local
1
Retire del empaque
LPN80
n
Guía de instalación
Página 20
Instalación
3
Instale los conductos
2
Instale en la pared o el cielo raso
ARRIBA
Pared
Cielo raso
- O BIEN -
1
2
Inserte la pestaña en
la ranura de la cubierta.
1
2
- O
BIEN -
Se incluye el
reductor de
4 a 3 pulg.
(10.2 a
7.6 cm)
Cinta
Conducto
de 4 pulg.
(10.2 cm)
Conducto
de 3 pulg.
(7.6 cm)
Cinta
Cinta
Cable
(3 lugares)
Tornillo a través de
la cubierta al lado
opuesto
Apriete el tornillo
en la caja para
asegurar el
montaje
É
É
É
1
2
3
2
1
4
LPN80
n
Guía de instalación
Página 21
Instalación
4
Conecte los cables
Coloque el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación.
Use conectores adecuados y aprobados por UL para asegurar el cableado a la placa de agujero ciego.
Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.
Fije la abrazadera del
cable a la placa de
agujero ciego. La placa de
agujero ciego se puede
orientar como se desee.
Conecte
los cables
LÍNEA DE
ENTRADA
DE 120 VCA
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
UNIDADCAJA DEL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/
APAGADO
M
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(se compra por separado)
PLACA DE
AGUJERO CIEGO
RECEPTÁCULO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
CAJA DEL
INTERRUPTOR
NEGRO
BLANCO
TIERRA (verde o desnudo)
3
2
1
4
LPN80
n
Guía de instalación
Página 22
1
Instalación
6
Instale la rejilla
2
5
Inserte la cubierta protectora y dé acabado a la pared o al cielo raso
La cubierta protectora
protege la unidad durante
la construcción. Quítela
antes de instalar la rejilla.
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d’endommager l’intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D’INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para
prevenir daños al interior
del producto debidos
a polvo de construcción,
rociado en el panel de
yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
79350207A
Comprima los resortes
de la rejilla e inserte
en las ranuras de la
cubierta.
LPN80
n
Guía de instalación
Página 23
Funcionamiento
Para accionar el ventilador
Para accionar este ventilador, utilice el interruptor de
encendido/apagado o el control de velocidad.
ADVERTENCIA Antes de realizar el
servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte
la energía en forma accidental. Cuando no se puedan
bloquear los medios que desconectan el servicio,
coloque un dispositivo de alarma importante, como
por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, larga
vida y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire
el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca
necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor hacen
ruidos excesivos o inusuales, reemplace el motor.
Resolución de problemas
Síntoma: el ventilador no funciona.
Compruebe si hay un fusible o interruptor de circuitos
abierto en el panel de servicio del edificio.
Compruebe que la conexión enchufable del motor esté
firmemente asentada en su lugar.
Compruebe que la rueda del ventilador gira libremente.
Síntoma: el ventilador funciona erráticamente.
Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente
acoplada al eje del motor y que ambas giren libremente.
Síntoma: el ventilador parece ruidoso.
Compruebe que el regulador de contratiro en el conector
de conductos del ventilador pivotee libremente. Los
tornillos empleados para fijar el conducto al conector
podrían impedir que se abra el regulador.
Compruebe que el regulador de contratiro en la pared
o tapa de techo pivotee libremente. A veces a estos
reguladores se les tapa con pintura por error, o están
obstruidos por desechos de aves e insectos.
LPN80
n
Guía de instalación
Página 24
Piezas de servicio
Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave.
Clave N.º Pieza N.º Descripción
1 77001277 Conjunto del conector de conductos
2 79140014 Resorte de la rejilla (se incluyen 2)
3 77001282 Conjunto de la rejilla (incluye 2 resortes de la rejilla)
4 77001297 Capacitor
5 77001298 Conjunto del panel de cableado
6 79110158 Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm)
7 77001299 Barra de suspensión
8 77001300 Placa de agujero ciego
9 97020043 Conjunto del ventilador
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de
sus productos que dichos productos estarán libres de defectos en
materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de
la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio,
reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o
producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales
de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE TUBOS O
ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES,
BOMBILLAS HALÓGENAS E INCANDESCENTES, FUSIBLES,
FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED
Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN. Esta garantía
no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún
producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado,
negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un
período de un año, como se especifica en la garantía expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo
de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación
antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O
REEMPLAZAR, A CRITERIO DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES
QUE SURJAN DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO
O EN RELACIÓN CON ESTE. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a)
notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono
que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo
y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de
solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un
comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada, Inc.
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 877-896-1119
99045482A
1
2
3
5
6
7
8
9
4

Transcripción de documentos

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso al instalador: deje esta guía con el dueño de la casa. Registre su producto en línea en www.broan.com/register. LPN80 Ventilador de bajo perfil GUÍA DE INSTALACIÓN Índice Instalación sencilla © 2012 Broan-NuTone LLC Advertencias y precauciones Instalación típica Instalación Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Resolución de problemas Piezas de servicio Garantía 18 18 19-22 23 23 23 24 24 Página 18 LPN80 n Guía de instalación ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o SIGUIENTES PRECAUCIONES: explosivos. 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 2. Cuando se instale en una pared o un cielo raso con tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o pendiente, el conector del conducto debe apuntar hacia arriba. al número telefónico que se incluye en la garantía. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc. de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se 4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los información y requisitos adicionales. medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los No instale el equipo sobre o dentro de esta área. códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de 45° 45° combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, Equipo NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, de cocina Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. Piso 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha (en el cielo raso solamente) siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido. TAPA DE AISLAMIENTO* (Coloque 8. Esta unidad debe estar conectada a tierra. TECHO* (con alrededor y sobre la regulador de cubierta del ventilador). tiro integrado) CUBIERTA DEL VENTILADOR Instalación típica Mantenga cortos los tramos de conductos. CABLE ELÉCTRICO* • Se fija a vigas 2 x 4 pulg. o a montantes de pared o viguetas de cielo raso de mayor tamaño. Viguetas Viguetas “I” Vigas Selle las separaciones alrededor de la cubierta. OR CONDUCTO REDONDO* Selle con TAPA DE PARED* (con cinta las CODOS *Se compra regulador de uniones REDONDOS* por separado. tiro integrado) de los conductos. SE MUESTRA LA INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal. Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 4 pulg. (10 cm). Página 19 LPN80 n Guía de instalación Instalación Herramientas necesarias Materiales necesarios • Destornillador eléctrico con punta Phillips • Se recomienda el conducto metálico redondo de 4 pulg. (10.2 cm) • Destornillador Phillips • Desforrador de aislamiento de cables • Cortador de cables para obtener el mejor desempeño. Es aceptable usar otros conductos, pero se puede afectar el desempeño. • Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda el regulador integrado) • Cinta para sellar las conexiones de los conductos • Tornillos para placa de yeso, para chapa metálica o cable • Cableado eléctrico y suministros de acuerdo con los requisitos del código local 1 Retire del empaque Perfore la cubierta del empaque. Vea el paso 5. Página 20 LPN80 n Guía de instalación Instalación 2 Instale en la pared o el cielo raso Cable (3 lugares) ARRIBA 1 2 - O BIEN - Tornillo a través de la cubierta al lado opuesto 3 2 1 Pared 4 Apriete el tornillo en la caja para asegurar el montaje Cielo raso 3 Instale los conductos Conducto de 3 pulg. (7.6 cm) É 11 22 Cinta Conducto de 4 pulg. (10.2 cm) Cinta Inserte la pestaña en la ranura de la cubierta. É -O BIEN - Se incluye el reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) É Cinta Página 21 LPN80 n Guía de instalación Instalación 4 Conecte los cables • Coloque el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación. • Use conectores adecuados y aprobados por UL para asegurar el cableado a la placa de agujero ciego. • Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado. 3 Conecte los cables 4 1 2 NEGRO Fije la abrazadera del cable a la placa de agujero ciego. La placa de agujero ciego se puede orientar como se desee. NEGRO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO M BLANCO NEGRO LÍNEA DE BLANCO ENTRADA DE 120 VCA TIERRA BLANCO TIERRA CAJA DEL INTERRUPTOR NEGRO UNIDAD TIERRA (verde o desnudo) BLANCO RECEPTÁCULO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (se compra por separado) CAJA DEL INTERRUPTOR PLACA DE AGUJERO CIEGO LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA Página 22 LPN80 n Guía de instalación Instalación 5 Inserte la cubierta protectora y dé acabado a la pared o al cielo raso Us or e th is REpain m MO t fr ask VEom to p Uti MAdam rev le liser S K ag e n t ENplâtr ce c BEing incon LE e o ou FO sid str VE u la verc RE e ucti Uti R IN of p on LEpein le p ST rod du prelice CO tureour AL uc st, de venesta UV d’e em LIN t. dry wa ER nd pêc a pl proir da cub G ll s CL om he GR ro olvoduc ños ierta pra E ma r la cia d to al IL AV g LE ye do e de in para y, AN er l’pous . REso o en consbidoterio T D inté siè DETIR pintuel patruc s r ’IN rie re d S T ur d e c IN E L ra. nel ción ST A AL u on de , AL CU LE pro str AR BIE R du ucti L A it. on L A RT , GR A RE A IL JIL NT LE L A ES . . La cubierta protectora protege la unidad durante la construcción. Quítela antes de instalar la rejilla. 79 35 02 07 A 6 Instale la rejilla Comprima los resortes de la rejilla e inserte en las ranuras de la cubierta. 1 2 Página 23 LPN80 n Guía de instalación Funcionamiento Resolución de problemas Para accionar el ventilador Para accionar este ventilador, utilice el interruptor de encendido/apagado o el control de velocidad. Síntoma: el ventilador no funciona. • Compruebe si hay un fusible o interruptor de circuitos abierto en el panel de servicio del edificio. ADVERTENCIA • Compruebe que la conexión enchufable del motor esté firmemente asentada en su lugar. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. Limpieza y mantenimiento Para limpiar Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, larga vida y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor hacen ruidos excesivos o inusuales, reemplace el motor. • Compruebe que la rueda del ventilador gira libremente. Síntoma: el ventilador funciona erráticamente. • Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente acoplada al eje del motor y que ambas giren libremente. Síntoma: el ventilador parece ruidoso. • Compruebe que el regulador de contratiro en el conector de conductos del ventilador pivotee libremente. Los tornillos empleados para fijar el conducto al conector podrían impedir que se abra el regulador. • Compruebe que el regulador de contratiro en la pared o tapa de techo pivotee libremente. A veces a estos reguladores se les tapa con pintura por error, o están obstruidos por desechos de aves e insectos. Página 24 LPN80 n Guía de instalación Piezas de servicio Garantía 6 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE 1 Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. 8 5 4 7 9 3 Clave N.º Pieza N.º Descripción 77001277 79140014 77001282 77001297 77001298 79110158 77001299 77001300 97020043 LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE TUBOS O ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES, BOMBILLAS HALÓGENAS E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Conjunto del conector de conductos Resorte de la rejilla (se incluyen 2) Conjunto de la rejilla (incluye 2 resortes de la rejilla) Capacitor Conjunto del panel de cableado Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) Barra de suspensión Placa de agujero ciego Conjunto del ventilador Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A CRITERIO DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON ESTE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 877-896-1119 99045482A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Broan LPN80 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para