Tripp Lite BP Series External Battery Packs El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
14
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Introducción 15
Instrucciones de seguridad importantes 15
Montaje 17
Conexión 24
Mantenimiento 25
Garantía 26
English 1
Français 27

 40
Bancos de batería
externas Serie BP
No conveniente para los usos móviles.
Módulos de Baterías
de 24V
Módulos de Bat-
erías de 36V
Módulos de Baterías
de 48V
Módulos de Baterías
de 72V
BP24V15RT2U, 14AH
BP24V28-2U, 28AH
BP24V36-2US, 36AH
BP24V70-3U, 70AH
BP36V15-2U, 18AH
BP36V42-3U, 21AH
BP48V24-2U, 18AH
BP48V27-2US, 27AH
BP48V48RT4U, 42AH
BP48V60RT-3U, 42AH
BP72V15-2U, 15AH
BP72V18-2US, 18AH
BP72V28RT-3U, 28AH
19-01-135-9336FF.indb 14 1/9/2019 1:18:04 PM
15
Introducción
Instrucciones de seguridad importantes
Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite están diseñados para usarse con
diferentes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para
soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos en un
sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia puede
originar daños al producto o lesiones personales.
Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren
por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos.
Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de
corriente continua antes de conectarlos.
Use solo módulos de baterías externas Tripp Lite con protección contra
sobrecorriente. La instalación debe llevarla a cabo únicamente personal de
servicio calificado. Póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al
773.869.1234 para consultar el módulo de baterías externas apropiado que
se debe conectar.
Los gabinetes metálicos de sus baterías externas están provistos por
seguridad de un medio de protección equipotencial. Al usar baterías externas
con conector de 2 pines, asegúrese de unir el gabinete metálico de su batería
externa al gabinete metálico del sistema UPS. Los módulos de baterías con
tres conductores / pines están equipados con una clavija de conexión a tierra.
Los gabinetes de plástico no requieren bonding. Para los requisitos de la cinta
de conexión a tierra, consulte abajo:
Módulos de Baterías de 24V
BP24V15RT2U: Gabinete de plástico, por lo que no se requiere Cinta de
conexión a tierra.
BP24V28-2U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
BP24V36-2US: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
BP24V70-3U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
Módulos de Baterías de 36V
BP36V15-2U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
BP36V42-3U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
Módulos de Baterías de 48V
BP48V24-2U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
BP48V27-2US: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
BP48V48RT4U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
BP48V60RT-3U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG
Nota: El conector de la batería en módulos de baterías de 72V tiene incorporada un clavija
para conexión a tierra, de modo que no se requiere una cinta adicional para conexión a tierra.
19-01-135-9336FF.indb 15 1/9/2019 1:18:04 PM
16
Instrucciones de seguridad importantes
Fija firmemente la Cinta de conexión a tierra suministrada al sistema UPS
como se ilustra a continuación:
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de
este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el
equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o
efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una
mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes
y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario
debe determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en
pared y de los procedimientos, antes del montaje.
Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener
aproximadamente la misma antigüedad.
Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas.
No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en
operación con energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso.
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras
por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No
deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los
terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y
desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías
personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y
reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas
(plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite
ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.).
Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para
localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
19-01-135-9336FF.indb 16 1/9/2019 1:18:04 PM
17
Montaje (Bastidor)
Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la página 15] para
instalación de 2 postes). El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y
procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su
bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y
de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Montaje de 4 postes
La mayoría de los módulos de baterías externas incluyen el hardware requerido para su
instalación en 4 postes. Si este hardware no venía con su unidad, un Juego Ajustable
para Instalación en Rack de 4 postes (Modelo 4POSTRAILKIT) puede ser solicitado, por
separado.
1
Los ganchos plásticos
A
incluidos mantendrán temporalmente los estantes
rackmount vacíos
B
mientras usted coloca los accesorios de instalación
permanentes. Inserte un gancho cerca del centro del soporte frontal y posterior de
cada estantes como se muestra. (Cada soporte frontal tiene 6 orificios y cada
soporte posterior posee 3 orificios.) Los ganchos encajarán en su lugar.
Después de colocar los ganchos, expanda cada estante para que se ajuste con la
profundidad de los rieles de su rack. Los ganchos encajarán en los orificios
cuadrados en los rieles del rack para sostener los estantes. Consulte las etiquetas
de la unidad del rack para confirmar que los estantes estén nivelados en todas las
direcciones.
Nota: El reborde de soporte de cada estante debe quedar mirando hacia adentro.
B
B
1
A
A
A
A
19-01-135-9336FF.indb 17 1/9/2019 1:18:04 PM
18
Montaje (Bastidor)
2U
3U
2
Asegure de manera permanente los estantes
B
a los rieles de montaje usando los
tornillos incluidos y las arandelas acopadas
C
como se muestra.
Para montaje de equipos de 2U, coloque 4 tornillos en total en la parte frontal y
4 tornillos en total en la parte posterior.
Para montaje de equipos de 3U, coloque 6 tornillos en total en la parte frontal y
4 tornillos en total en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya insertado y
apretado los tornillos necesarios. Los ganchos plásticos no soportarán el
peso de su equipo.
2
2
C
C
C
C
B
B
19-01-135-9336FF.indb 18 1/9/2019 1:18:05 PM
19
Montaje (Bastidor)
3U2U
3
Coloque los soportes de montaje de su equipo en los orificios de montaje
delanteros del gabinete usando los accesorios que vienen incluidos con su equipo.
Las “orejas” del soporte de montaje deben quedar mirando hacia adelante. (Puede
que algunos equipos tengan soportes de montajes preinstalados o integrados.)
3
4
Con la ayuda de un asistente (en caso de ser necesario), levante su equipo y
deslícelo en los estantes. Coloque los soportes de montaje del equipo en los rieles
de montaje delanteros con los tornillos y arandelas
D
suministradas por el
usuario. Apriete todos los tornillos de manera segura.
3U
2U
4
4
D
D
D
D
19-01-135-9336FF.indb 19 1/9/2019 1:18:06 PM
20
Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones)
Para instalar módulos de baterías para rack, en racks de 2 postes, se requiere un Juego
para Instalación en Rack de 2 postes de Tripp Lite (Modelo 2POSTRMKITWM o
2POSTRMKITHD). Si este Juego no venía con su unidad, puede ser solicitado, por
separado. Refiérase a la ilustración de abajo para instrucciones especificas de
instalación que abarca a los módulos de baterías 2U, 3U y 4U.
Importante: Las ilustraciones muestran las configuraciones de instalación más
típicas; su modelo puede variar. Use solamente los agujeros, para los tornillos,
preperforados para fijar las abrazaderas a los lados del módulo de baterías.
Cuando instale el módulo de baterías en el rack, asegúrese que el peso de la
unidad esté uniformemente distribuido.
2U
1
X 8
2U
2
X 4
3
X 2 X 2 X 2
3U
3U
4U
4U
X 8
X 4
X 4
X 4
Montaje (Bastidor)
X 8
X 4
1
1
2
2
3
3
19-01-135-9336FF.indb 20 1/9/2019 1:18:07 PM
21
Instalación en 4 Postes del BP24V15RT2U
Para instalar el módulo de baterías externas BP24V15RT2U en un rack de 4 postes,
retire las tapas de las perforaciones de instalación de la parte superior e inferior del
módulo de baterías
1
. Para instalar un módulo de baterías en un rack de 4 postes,
coloque las orejas de instalación a cada lado del UPS usando los accesorios incluidos
2
. Con la ayuda de un asistente, levante el módulo de baterías y colóquelo en un rack
estándar con los accesorios suministrados por el usuario
3
.
Montaje (Bastidor)
3
1 2
19-01-135-9336FF.indb 21 1/9/2019 1:18:08 PM
22
Instalación en 2 Postes del BP24V15RT2U
Para instalar el módulo de baterías externas BP24V15RT2U en un rack de 2 postes,
retire las tapas de las perforaciones de instalación de la parte superior e inferior del
modulo
1
. Coloque las orejas de instalación a cada lado del UPS usando los accesorios
incluidos
2
. Con la ayuda de un asistente, levante el módulo de baterías y colóquelo
en un rack estándar con los accesorios suministrados por el usuario
3
.
Montaje (Bastidor)
3
1 2
Importante: Las ilustraciones muestran las configuraciones de
instalación más típicas; su modelo puede variar. Use solamente los
agujeros, para los tornillos, preperforados para fijar las abrazaderas a
los lados del módulo de baterías. Cuando instale el módulo de baterías
en el rack, asegúrese que el peso de la unidad esté uniformemente
distribuido.
19-01-135-9336FF.indb 22 1/9/2019 1:18:08 PM
23
Seleccione modelos de módulos de baterías
externas que soporten la instalación en torre. Para
aumentar la estabilidad, Tripp Lite recomienda el
uso del 2-9USTAND (vendido por separado).
Asegure que la etiqueta de advertencia de
orientación de la batería no esté viendo hacia
arriba al instalar el módulo de baterías en
orientación de torre. Siga las instrucciones
incluidas con el 2-9USTAND para completar la
instalación.
Montaje (Torre)
WARNING
DO NOT INSTALL PRODUCT
WITH THIS LABEL
FACING UP
Instalación en Torre del BP24V15RT2U
El BP24V15RT2U se mantendrá en posición de torre sin ayuda de los accesorios
incluidos. Para aumentar la estabilidad, Tripp Lite recomienda retirar las cubiertas de los
tornillos de cada lado inferior
1
y colocar los accesorios incluidos
2
. Antes de la
instalación en cualquier posición, el usuario debe determinar que los accesorios y
procedimientos sean los adecuados.
1 2
AVISO: Si las etiquetas de advertencia de la orientación de la batería
están adheridas a ambos costados del módulo de baterías, solo permite
instalación en rack.
ADVERTENCIA
NO INSTALE EL PRODUCTO CON
ESTA ETIQUETA VIENDO HACIA
ARRIBA
19-01-135-9336FF.indb 23 1/9/2019 1:18:09 PM
24
1
Los bancos de baterías exclusivos tienen un
enchufe polarizado
A
en un cordón de salida
permanentemente conectado con el panel
posterior. Simplemente conecte el cordón de
salida directamente en el conector de la
batería externa de su UPS. (Vea su manual
del UPS para la descripción y ubicación del
Conexión
A
B
C
1
2
conector de la batería externa).
Nota: Generalmente, sólo uno de estos bancos de baterías está conectado con un UPS en
un momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo usar uno o más bancos de baterías
de Tripp Lite con capacidad de encadenamiento.
2
Módulos de baterías selectos cuentan con
capacidad de encadenado para una
autonomía extendida
B
. Para conectar a un
UPS, inserte un extremo del cable incluido
C
en cualquier enchufe en la parte posterior del
módulo de baterías y el otro extremo del cable
en el conector externo para batería de su
UPS. (Vea su manual del UPS para la
descripción y ubicación del conector de la batería externa). Para conectar varios
bancos de baterías a un sólo UPS para proporcionar un tiempo de respaldo mucho
mayor, conecte la salida del primer banco de baterías con el conector de la batería
externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte un enchufe de entrada/salida
del segundo banco de baterías con un enchufe de entrada/salida del primero, un
enchufe del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente.
Nota: Una disposición de varios bancos de baterías proporcionará mayor tiempo de respaldo,
pero también requerirá mayor tiempo de recarga.
3
Módulos de baterías selectos contienen un puerto para detección de batería
externa en el panel posterior. Los módulos de baterías solo deben usarse con
modelos de UPS anfitriones que proporcionen la misma funcionalidad. El UPS
detectará automáticamente la batería externa una vez conectada con el cable de
comunicación de la batería
D
. Consulte en el manual del UPS los modelos de
módulos de baterías externas, los requisitos de configuración y limitaciones
potenciales. Los módulos de baterías son para uso únicamente con sistemas UPS
que soporten el cableado de detección de módulo de baterías externas (esta
conexión no se requiere si el UPS no soporta esta característica).
3
D
Banco de
batería
Sistema
de UPS
19-01-135-9336FF.indb 24 1/9/2019 1:18:09 PM
25
Mantenimiento
Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en
todo momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los
bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión
con un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan
descargadas sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Solución de problemas
Hay un grupo de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga o
un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado
no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los
fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional.
Reemplazo de batería interna
Eventualmente, las baterías de los bancos se agotarán y no podrán proporcionar
tiempos de respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal
de servicio autorizado por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para
clientes de América del Norte en el que puede intercambiar bancos de baterías
agotados por bancos nuevos a un precio comparable al costo del reemplazo de una
batería individual. Para más detalles, visite www.tripplite.com/support.
Almacenamiento
Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si
planea almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue
completamente sus baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté
conectado a una entrada de corriente alterna al menos durante 12 horas.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite
también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de
servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite
www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este
manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala
lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En
cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en
el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de
Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico.
En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo
de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y
las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente
garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del
producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico
de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de
servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de
transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se
encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta.
Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la
dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
19-01-135-9336FF.indb 25 1/9/2019 1:18:09 PM
26
Garantía limitada por 2 año
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años a partir la fecha de compra inicial.
Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO,
ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA
AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN
AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y
algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado de determinar si este dispositivo es adecuado
o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante
no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Garantía
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19-01-135-9336FF.indb 26 1/9/2019 1:18:09 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario Bancos de batería externas Serie BP No conveniente para los usos móviles. Módulos de Baterías de 24V Módulos de Baterías de 36V Módulos de Baterías de 48V Módulos de Baterías de 72V BP24V15RT2U, 14AH BP24V28-2U, 28AH BP24V36-2US, 36AH BP24V70-3U, 70AH BP36V15-2U, 18AH BP36V42-3U, 21AH BP48V24-2U, 18AH BP48V27-2US, 27AH BP48V48RT4U, 42AH BP48V60RT-3U, 42AH BP72V15-2U, 15AH BP72V18-2US, 18AH BP72V28RT-3U, 28AH Introducción 15 Instrucciones de seguridad importantes 15 Montaje 17 Conexión 24 Mantenimiento 25 Garantía 26 English 1 Français 27  40 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 14 19-01-135-9336FF.indb 14 1/9/2019 1:18:04 PM Introducción Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite están diseñados para usarse con diferentes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos en un sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia puede originar daños al producto o lesiones personales. •S  ea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos. • Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de corriente continua antes de conectarlos. • Use solo módulos de baterías externas Tripp Lite con protección contra sobrecorriente. La instalación debe llevarla a cabo únicamente personal de servicio calificado. Póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al 773.869.1234 para consultar el módulo de baterías externas apropiado que se debe conectar. • Los gabinetes metálicos de sus baterías externas están provistos por seguridad de un medio de protección equipotencial. Al usar baterías externas con conector de 2 pines, asegúrese de unir el gabinete metálico de su batería externa al gabinete metálico del sistema UPS. Los módulos de baterías con tres conductores / pines están equipados con una clavija de conexión a tierra. Los gabinetes de plástico no requieren bonding. Para los requisitos de la cinta de conexión a tierra, consulte abajo: Módulos de Baterías de 24V BP24V15RT2U: Gabinete de plástico, por lo que no se requiere Cinta de conexión a tierra. BP24V28-2U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG BP24V36-2US: Cinta de conexión a tierra 12 AWG BP24V70-3U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG Módulos de Baterías de 36V BP36V15-2U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG BP36V42-3U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG Módulos de Baterías de 48V BP48V24-2U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG BP48V27-2US: Cinta de conexión a tierra 12 AWG BP48V48RT4U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG BP48V60RT-3U: Cinta de conexión a tierra 12 AWG Nota: El conector de la batería en módulos de baterías de 72V tiene incorporada un clavija para conexión a tierra, de modo que no se requiere una cinta adicional para conexión a tierra. 15 19-01-135-9336FF.indb 15 1/9/2019 1:18:04 PM Instrucciones de seguridad importantes Fija firmemente la Cinta de conexión a tierra suministrada al sistema UPS como se ilustra a continuación: • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario debe determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en pared y de los procedimientos, antes del montaje. • Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener aproximadamente la misma antigüedad. • Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas. • No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 16 19-01-135-9336FF.indb 16 1/9/2019 1:18:04 PM Montaje (Bastidor) Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la página 15] para instalación de 2 postes). El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones. Montaje de 4 postes La mayoría de los módulos de baterías externas incluyen el hardware requerido para su instalación en 4 postes. Si este hardware no venía con su unidad, un Juego Ajustable para Instalación en Rack de 4 postes (Modelo 4POSTRAILKIT) puede ser solicitado, por separado. 1  Los ganchos plásticos A incluidos mantendrán temporalmente los estantes rackmount vacíos B mientras usted coloca los accesorios de instalación permanentes. Inserte un gancho cerca del centro del soporte frontal y posterior de cada estantes como se muestra. (Cada soporte frontal tiene 6 orificios y cada soporte posterior posee 3 orificios.) Los ganchos encajarán en su lugar. Después de colocar los ganchos, expanda cada estante para que se ajuste con la profundidad de los rieles de su rack. Los ganchos encajarán en los orificios cuadrados en los rieles del rack para sostener los estantes. Consulte las etiquetas de la unidad del rack para confirmar que los estantes estén nivelados en todas las direcciones. Nota: El reborde de soporte de cada estante debe quedar mirando hacia adentro. A B B A A 1 A 17 19-01-135-9336FF.indb 17 1/9/2019 1:18:04 PM Montaje (Bastidor) 2  Asegure de manera permanente los estantes B a los rieles de montaje usando los tornillos incluidos y las arandelas acopadas C como se muestra. • Para montaje de equipos de 2U, coloque 4 tornillos en total en la parte frontal y 4 tornillos en total en la parte posterior. •  Para montaje de equipos de 3U, coloque 6 tornillos en total en la parte frontal y 4 tornillos en total en la parte posterior. Apriete todos los tornillos antes de continuar. Advertencia: No intente instalar su equipo hasta que haya insertado y apretado los tornillos necesarios. Los ganchos plásticos no soportarán el peso de su equipo. C B 2 2U C C B C 2 3U 18 19-01-135-9336FF.indb 18 1/9/2019 1:18:05 PM Montaje (Bastidor) 3  Coloque los soportes de montaje de su equipo en los orificios de montaje delanteros del gabinete usando los accesorios que vienen incluidos con su equipo. Las “orejas” del soporte de montaje deben quedar mirando hacia adelante. (Puede que algunos equipos tengan soportes de montajes preinstalados o integrados.) 3 2U 3U 4  Con la ayuda de un asistente (en caso de ser necesario), levante su equipo y deslícelo en los estantes. Coloque los soportes de montaje del equipo en los rieles de montaje delanteros con los tornillos y arandelas D suministradas por el usuario. Apriete todos los tornillos de manera segura. D D 4 2U D D 4 3U 19 19-01-135-9336FF.indb 19 1/9/2019 1:18:06 PM Montaje (Bastidor) Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Para instalar módulos de baterías para rack, en racks de 2 postes, se requiere un Juego para Instalación en Rack de 2 postes de Tripp Lite (Modelo 2POSTRMKITWM o 2POSTRMKITHD). Si este Juego no venía con su unidad, puede ser solicitado, por separado. Refiérase a la ilustración de abajo para instrucciones especificas de instalación que abarca a los módulos de baterías 2U, 3U y 4U. 2U 2U 1 X8 2 X4 3 X4 3 X4 3 X2 X2 X2 3U 3U 1 X8 2 X4 4U 4U 1 X8 2 X4 Importante: Las ilustraciones muestran las configuraciones de instalación más típicas; su modelo puede variar. Use solamente los agujeros, para los tornillos, preperforados para fijar las abrazaderas a los lados del módulo de baterías. Cuando instale el módulo de baterías en el rack, asegúrese que el peso de la unidad esté uniformemente distribuido. 20 19-01-135-9336FF.indb 20 1/9/2019 1:18:07 PM Montaje (Bastidor) Instalación en 4 Postes del BP24V15RT2U Para instalar el módulo de baterías externas BP24V15RT2U en un rack de 4 postes, retire las tapas de las perforaciones de instalación de la parte superior e inferior del módulo de baterías 1 . Para instalar un módulo de baterías en un rack de 4 postes, coloque las orejas de instalación a cada lado del UPS usando los accesorios incluidos 2 . Con la ayuda de un asistente, levante el módulo de baterías y colóquelo en un rack estándar con los accesorios suministrados por el usuario 3 . 1 2 3 21 19-01-135-9336FF.indb 21 1/9/2019 1:18:08 PM Montaje (Bastidor) Instalación en 2 Postes del BP24V15RT2U Para instalar el módulo de baterías externas BP24V15RT2U en un rack de 2 postes, retire las tapas de las perforaciones de instalación de la parte superior e inferior del modulo 1 . Coloque las orejas de instalación a cada lado del UPS usando los accesorios incluidos 2 . Con la ayuda de un asistente, levante el módulo de baterías y colóquelo en un rack estándar con los accesorios suministrados por el usuario 3 . 1 2 3 Importante: Las ilustraciones muestran las configuraciones de instalación más típicas; su modelo puede variar. Use solamente los agujeros, para los tornillos, preperforados para fijar las abrazaderas a los lados del módulo de baterías. Cuando instale el módulo de baterías en el rack, asegúrese que el peso de la unidad esté uniformemente distribuido. 22 19-01-135-9336FF.indb 22 1/9/2019 1:18:08 PM Montaje (Torre) Seleccione modelos de módulos de baterías externas que soporten la instalación en torre. Para aumentar la estabilidad, Tripp Lite recomienda el uso del 2-9USTAND (vendido por separado). Asegure que la etiqueta de advertencia de orientación de la batería no esté viendo hacia arriba al instalar el módulo de baterías en orientación de torre. Siga las instrucciones incluidas con el 2-9USTAND para completar la instalación. Instalación en Torre del BP24V15RT2U WARNING DO NOT INSTALL PRODUCT WITH THIS LABEL FACING UP “ADVERTENCIA” NO INSTALE EL PRODUCTO CON ESTA ETIQUETA VIENDO HACIA ARRIBA El BP24V15RT2U se mantendrá en posición de torre sin ayuda de los accesorios incluidos. Para aumentar la estabilidad, Tripp Lite recomienda retirar las cubiertas de los tornillos de cada lado inferior 1 y colocar los accesorios incluidos 2 . Antes de la instalación en cualquier posición, el usuario debe determinar que los accesorios y procedimientos sean los adecuados. 1 2 AVISO: Si las etiquetas de advertencia de la orientación de la batería están adheridas a ambos costados del módulo de baterías, solo permite instalación en rack. 23 19-01-135-9336FF.indb 23 1/9/2019 1:18:09 PM Conexión 1  Los bancos de baterías exclusivos tienen un enchufe polarizado A en un cordón de salida permanentemente conectado con el panel posterior. Simplemente conecte el cordón de salida directamente en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). A 1 Nota: Generalmente, sólo uno de estos bancos de baterías está conectado con un UPS en un momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo usar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite con capacidad de encadenamiento. 2  Módulos de baterías selectos cuentan con capacidad de encadenado para una autonomía extendida B . Para conectar a un B UPS, inserte un extremo del cable incluido C en cualquier enchufe en la parte posterior del módulo de baterías y el otro extremo del cable en el conector externo para batería de su C 2 UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). Para conectar varios bancos de baterías a un sólo UPS para proporcionar un tiempo de respaldo mucho mayor, conecte la salida del primer banco de baterías con el conector de la batería externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte un enchufe de entrada/salida del segundo banco de baterías con un enchufe de entrada/salida del primero, un enchufe del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente. Nota: Una disposición de varios bancos de baterías proporcionará mayor tiempo de respaldo, pero también requerirá mayor tiempo de recarga. 3  Módulos de baterías selectos contienen un puerto para detección de batería externa en el panel posterior. Los módulos de baterías solo deben usarse con modelos de UPS anfitriones que proporcionen la misma funcionalidad. El UPS detectará automáticamente la batería externa una vez conectada con el cable de comunicación de la batería D . Consulte en el manual del UPS los modelos de módulos de baterías externas, los requisitos de configuración y limitaciones potenciales. Los módulos de baterías son para uso únicamente con sistemas UPS que soporten el cableado de detección de módulo de baterías externas (esta conexión no se requiere si el UPS no soporta esta característica). Sistema de UPS D Banco de batería 3 24 19-01-135-9336FF.indb 24 1/9/2019 1:18:09 PM Mantenimiento Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una pérdida de capacidad permanente. Solución de problemas Hay un grupo de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga o un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional. Reemplazo de batería interna Eventualmente, las baterías de los bancos se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte en el que puede intercambiar bancos de baterías agotados por bancos nuevos a un precio comparable al costo del reemplazo de una batería individual. Para más detalles, visite www.tripplite.com/support. Almacenamiento Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente alterna al menos durante 12 horas. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1.  Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3.  Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 25 19-01-135-9336FF.indb 25 1/9/2019 1:18:09 PM Garantía Garantía limitada por 2 año El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años a partir la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado de determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 26 19-01-135-9336FF.indb 26 1/9/2019 1:18:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tripp Lite BP Series External Battery Packs El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario