Bosch PHD9940 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

de 
en 
fr 
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
pl  
hu  
uk  
ru  
ar 

44 es
Indicacionesdeseguridad










¡
¡Peligrodeelectrocuciónydeincendio!



















45es

 
 
 


Nousarcercadebañeras,lavabosuotrosrecipientes
llenosdeagua.
¡
¡Peligrodemuerte!







¡
¡Peligrodeasxia!

¡
¡Atención!




46 es
Enhorabuenaporhabercompradoeste
aparatodelacasaBosch.
Haadquiridounproductodegrancali
dadquelesatisfaráenormemente.
Elementosdecontroly
accesorios
1
k



2
l



33
4ion
5
6
7
8
9
Aplicación


Generalidades








Importante:







Ionización












4ion



TeclaFrío3




3

3

Difusor
7










47es
Utilización




3


Atención:6
7

Boquillamoldeadora
6



6




Utilización




3

Importante:

Atención:6
7



www.boschpersonalstyle.com
Cuidadoylimpieza


¡
¡Peligrodeelectrocución!







5








Conservación



9
Datostécnicos




 


48 es
Eliminación










Garantía
































A














Transcripción de documentos

de Deutsch 2 en English 7 fr Français 11 it Italiano 16 nl Nederlands 21 da Dansk 26 no Norsk 31 sv Svenska 35 fi Suomi 39 es Español 44 pt Português 49 el Ελληνικά 54 tr Türkçe 60 pl Polski 67 hu Magyar 72 uk Українська 77 ru Русский 82 ar 91 44 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domésticos. El uso en entornos equiparables a los domésticos comprende, p.ej. su utilización en salas para empleados de tiendas, oficinas, entornos rurales y otros entornos industriales, así como su utilización por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. ¡ ¡Peligro de electrocución y de incendio! Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho años. Estos aparatos pueden ser manejados por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin la debida vigilancia. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Robert Bosch Hausgeräte GmbH es 45 El cable de alimentación no debe ● ponerse en contacto con piezas calientes; ● pasarse sobre bordes afilados; ● usarse para el transporte. No utilice el secador con el cabello demasia­do mojado, ni tampoco con cabello artificial. No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. ¡ ¡Peligro de muerte! El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. ¡ ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. ¡ ¡Atención! La boquilla moldeadora y el difusor pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. PHD9940 03/2012 46 es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran cali­ dad que le satisfará enormemente. ● Para realizar un secado previo del cabello mojado seleccione la posición 2 y mantenga el orificio de salida del aire a unos 10 cm. de distancia de la cabeza. Elementos de control y accesorios Ionización 1 Interruptor basculante para la temperatura k – Posición 1 = bajo – Posición 2 = medio – Posición 3 = alto 2 Interruptor basculante para la salida del aire l – Posición 0 = apagado – Posición 1 = suave – Posición 2 = fuerte 3 Tecla Frío 3 fijable 4 Interruptor ionización ion 5 Rejilla de entrada de aire 6 Boquilla moldeadora 7 Difusor 8 Gancho para colgar 9 Clip para el cable Aplicación Los niveles de salida de aire y temperatura puede combinarlos según sus deseos. Generalidades ● No obstruya nunca el orificio de salida o entrada del aire. ● Asegúrese de que no haya pelusas ni pelos en el orificio de entrada del aire. ● En caso de sobrecalentamiento, p.ej. al cubrir un agujero de aire, el secador se desconecta automáticamente y después de algunos minutos se conecta de nuevo. Importante: Es imprescindible desenchufar el aparato y esperar unos minutos hasta que se haya enfriado. Después podrá utilizarse en la forma acostumbrada. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Este secador está equipado con un generador de iones. Los iones en la naturaleza son partículas cargadas eléctricamente, las cuales se generan en el secador por medio de un generador correspondiente. Por medio de ello el cabello se hace más suave y puede peinarse mejor. La carga estática del cabello, es decir la “dispersión” del cabello se reduce (= efecto antiestático). El generador de iones puede conectarse en cualquier posición pulsando el interruptor 4 ion, el interruptor se ilumina en color rojo. El generador de iones puede desconectarse pulsando de nuevo el interruptor. Tecla Frío 3 La función “Frío” es ideal para fijar el peinado después del secado. Fija las diferentes partes del pelo mediante el flujo de aire frío. Puede conectar la función Frío pulsando la tecla Frío 3 en cualquier nivel de funcionamiento. Pulsando de nuevo la tecla Frío 3 puede desconectar la función Frío. Difusor El difusor 7 es ideal para el cabello liso o dañado. Da más volumen al cabello fino largo o semilargo. Mantenga las puntas del difusor hacia arriba, acérquelo al pelo desde abajo manteniendo la cabeza inclinada y levante la cabeza. El pelo se queda suelto entre los dedos del difusor y se seca. es Utilización ● Coloque la salida del aire y la temperatura en un nivel más bajo. ● Para fijar el volumen y los rizos naturales pulse la tecla Frío 3. ● Repita el proceso en las distintas partes del cabello. Atención: La boquilla moldeadora 6 y el difusor 7 pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. Boquilla moldeadora La boquilla moldeadora 6 es ideal para secar y moldear por separado las distintas partes del cabello. Coloque la boquilla moldeadora 6 en el aparato. Se habrá montado correctamente cuando se escuche cómo encaja. La boquilla puede girarse como se desee. Utilización ● Coloque la salida del aire y la temperatura en un nivel más alto. ● Dirija el flujo de aire directamente a la zona del cabello deseada. ● Para fijar el peinado pulse la tecla Frío 3 y repita el proceso. 47 Cuidado y limpieza ¡Deje enfriar siempre completamente el aparato antes de guardarlo o limpiarlo! ¡ ¡Peligro de electrocución! Desenchufe el secador antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. No emplee sistemas de limpieza con vapor. ● Limpie la parte exterior del aparato sólo con un paño húmedo y séquela después. No utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos. ● Girar la rejilla de entrada de aire 5 en dirección de la flecha y luego extraerla Lavar y secar la rejilla o limpiarla con un pincel suave. Colocar la rejilla de entrada de aire después de la limpieza y fijarla girando en sentido contrario a la flecha. ● Separe los accesorios y límpielos. Sólo cuando estén completamente secos se pueden volver a utilizar. Conservación Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. Sujete el cable de alimentación con el clip para el cable 9. Datos técnicos Importante: La boquilla no debe tocar nunca directamente el cabello. Conexión eléctrica (tensión/frecuencia) 220-240 V / 50 Hz Atención: La boquilla moldeadora 6 y el difusor 7 pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. Potencia 2200 W Encontrará más información sobre el styling de Bosch en la página web www.bosch-personalstyle.com PHD9940 03/2012 48 Eliminación es A Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está señalizado según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos antiguos (material residual eléctrico y electrónico – WEEE). La Directiva proporciona el marco para el reciclaje y aprovechamiento de aparatos antiguos a nivel de toda la UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de for­ ma gratuita durante un período de 24 me­ses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o fal­ta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra ne­cesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. En el caso de que el usuario solicitara la vi­ sita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, crista­ les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama­das después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (ma­nejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de fun­cio­na­miento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruc­ciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspon­diente FACTURA DE COMPRA que el usua­rio acompañará con el aparato cuando Robert Bosch Hausgeräte GmbH ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro­vistos del correspondiente carnet avala­do por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri­can­tes de Electrodomésticos) que le acredi­ta como Servicio Autorizado de BOSCH. Exija su identificación. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Bosch PHD9940 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para