Bosch PHD5767S/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

de 
en 
fr 
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
pl  
hu  
uk  
ru  
ar 


Robert Bosch Hausgeräte GmbH
42
es
Indicaciones de seguridad
¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a
continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas
instrucciones si entrega el aparato a otra persona.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para uso
en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p.ej.
la utilización en salas para empleados de tiendas, o cinas,
empresas agrícolas y otras empresas industriales, así
como la utilización por parte de huéspedes de pensiones,
pequeños hoteles y alojamientos similares.
A ¡Peligro de electrocución y de incendio!


















PHD5767 | 11/2014
43
es











K
No usar cerca de bañeras, lavabos
u otros recipientes llenos de agua.
A ¡Peligro de muerte!







A ¡Peligro de as xia!

A ¡Peligro de quemaduras!



Robert Bosch Hausgeräte GmbH
44
es
Enhorabuena por haber comprado este
aparato de la casa Bosch. Ha adquirido
un producto de gran calidad que le
satisfará enormemente.


Elementos de control y
accesorios
1 
k



2 
l



3 
4 
5 3
6 
7 
8 
9 
Aplicación


Generalidades








Importante: 







Ionización














3
4


Tecla Frío 3





3

3


PHD5767 | 11/2014
45
es
Difusor
7







Utilización




3


Atención: 8
7

Boquilla moldeadora
8



8




Utilización




3

Importante:

Atención: 8
7



www.bosch-personalstyle.com
Cuidado y limpieza


¡
¡Peligro de electrocución!








6
7
8

Conservación


Eliminación













A

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
46
es
Datos técnicos




 
Garantía



















































Transcripción de documentos

de Deutsch 2 en English 7 fr Français 11 it Italiano 16 nl Nederlands 21 da Dansk 26 no Norsk 30 sv Svenska 34 fi Suomi 38 es Español 42 pt Português 47 el Ελληνικά 52 tr Türkçe 58 pl Polski 65 hu Magyar 70 uk Українська 75 ru Pycckий 80 ar ‫العربية‬ 89 42 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para uso en aplicaciones no industriales similares a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p.ej. la utilización en salas para empleados de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. A ¡Peligro de electrocución y de incendio! Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características. El aparato no debe ser manejado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin la debida vigilancia. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43 es El cable de alimentación no debe ● ponerse en contacto con piezas calientes; ● pasarse sobre bordes afilados; ● usarse para el transporte; ● enrollarse tensado. Antes de limpiar, desenchufar la clavija. No tirar del cable para desenchufar la clavija. No sumergir nunca el aparato en agua. No utilice limpiadores a vapor. No utilice el secador con el cabello demasiado mojado, ni tampoco con cabello artificial. K No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. A ¡Peligro de muerte! El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. A ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. AA¡Peligro de quemaduras! La boquilla moldeadora y el difusor pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. PHD5767 | 11/2014 44 Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente. Estas instrucciones para el uso describen un secador de cabello con accesorios. Elementos de control y accesorios es Importante: Es imprescindible desenchufar el aparato y esperar unos minutos hasta que se haya enfriado. Después podrá utilizarse en la forma acostumbrada. ● Para realizar un secado previo del ­cabello mojado seleccione la posición 2 y mantenga el orificio de salida del aire a unos 10 cm de distancia de la cabeza. Ionización 1 Interruptor basculante para la temperatura k – Posición 1 = bajo – Posición 2 = medio – Posición 3 = alto 2 Interruptor basculante para la salida del aire l – Posición 0 = apagado – Posición 1 = suave – Posición 2 = fuerte 3 Botón Ion 4 LED Barra luminosa Ionización 5 Tecla Frío 3 fijable 6 Rejilla de entrada de aire 7 Difusor 8 Boquilla moldeadora 9 Anilla para colgar Este aparato está equipado con la tecnología Quattro-Ion (4 orificios de salida de iones) con Shine Boost Power. Los iones en la naturaleza son partículas cargadas eléctricamente, las cuales se generan por medio de un dispositivo correspondiente. Gracias a la ionización 4x del secador Quattro-Ion con la corriente de iones extra-ancha se reduce visiblemente la carga estática, es decir, el cabello encrespado. El resultado: Cabello notablemente mas suave, fácil de peinar y con un brillo sedoso. La ionización puede activarse / desactivarse con el botón 3 para cada nivel de temperatura. La barra luminosa LED 4 se ilumina en color rojo tan pronto se activa la ionización. Aplicación Tecla Frío 3 Los niveles de salida de aire y temperatura puede combinarlos según sus deseos. La función «Frío» es ideal para fijar el peinado después del secado. Fija las diferentes partes del pelo mediante el flujo de aire frío. Puede conectar la función Frío pulsando la tecla Frío 3 en cualquier nivel de funcionamiento. Pulsando de nuevo la tecla Frío 3 puede desconectar la función Frío. Generalidades ● No obstruya nunca el orificio de salida o entrada del aire. ● Asegúrese de que no haya pelusas ni pelos en el orificio de entrada del aire. ● En caso de sobrecalentamiento, por ejemplo si se tapa un orificio para paso del aire, se desconecta automáticamente el secador. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45 es Difusor El difusor 7 es ideal para el cabello liso o dañado. Da más volumen al cabello fino largo o semilargo. Mantenga las puntas del difusor hacia arriba, acérquelo al pelo desde abajo manteniendo la cabeza inclinada y levante la cabeza. El pelo se queda suelto entre los dedos del difusor y se seca. Utilización ● Coloque la salida del aire y la temperatura en un nivel más bajo. ● Para fijar el volumen y los rizos naturales pulse la tecla Frío 3. ● Repita el proceso en las distintas partes del cabello. Atención: La boquilla moldeadora 8 y el difusor 7 pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. Boquilla moldeadora La boquilla moldeadora 8 es ideal para secar y moldear por separado las distintas partes del cabello. Coloque la boquilla moldeadora 8 en el aparato. Se habrá montado correctamente cuando se escuche cómo encaja. La boquilla puede girarse como se desee. Utilización ● Coloque la salida del aire y la temperatura en un nivel más alto. ● Dirija el flujo de aire directamente a la zona del cabello deseada. ● Para fijar el peinado pulse la tecla Frío 3 y repita el proceso. Importante: La boquilla no debe tocar nunca directamente el cabello. Atención: La boquilla moldeadora 8 y el difusor 7 pueden calentarse. Deje que se enfríen antes de retirarlos. Encontrará más información sobre el styling de Bosch en la página web www.bosch-personalstyle.com Cuidado y limpieza ¡Deje enfriar siempre completamente el aparato antes de guardarlo o limpiarlo! ¡ ¡Peligro de electrocución! Desenchufe el secador antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. No emplee sistemas de limpieza con vapor. ● Limpie la parte exterior del aparato sólo con un paño húmedo y séquela después. No utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos. ● Limpie periódicamente la rejilla de entrada de aire 6 con un pincel suave. ● Retirar y limpiar el difusor 7 o la tobera para dar volumen 8. Volver a utilizarlos cuando estén totalmente secos. Conservación Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. Eliminación A Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. PHD5767 | 11/2014 46 es Datos técnicos Conexión eléctrica (tensión – frecuencia) 220-240 V 50 Hz Potencia 2000 W Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch PHD5767S/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para