QTXE110150DC

Broan QTXE110150DC Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Broan QTXE110150DC Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Dónde puedo encontrar la declaración de garantía, las piezas de repuesto y el soporte técnico para el Broan QTXE110150DC?
    ¿Cuáles son las precauciones de seguridad que debo tomar al instalar el Broan QTXE110150DC?
    ¿Dónde se puede instalar el Broan QTXE110150DC?
    ¿Cómo puedo evitar dañar los cojinetes del motor, desequilibrar las aspas o hacerlas ruidosas?
    ¿Cómo puedo limpiar y mantener el Broan QTXE110150DC?
9
IMPORTANTE -
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del
edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del
ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener
un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que
los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la
pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados
en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y
normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo
de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin
de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Equipo
de cocina
Piso
ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o
dentro de esta área.
45
o
45
o
NO USE EL
PRODUCTO
EN UN ÁREA
DE COCINA.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un
temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido
por un interruptor de circuito para fallas con conexión a tierra (ICFT).
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a
8 pies (2.4 m) o más sobre el suelo.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información
y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida
y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el
interior de la unidad con el accesorio del cepillo para polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle
aceite. Si los cojinetes del motor presentan ruido excesivo o inusual,
reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y elrotor).
FUNCIONAMIENTO
Accione el ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado.
No utilice un control de velocidad.
Ventilador Serie QT DC
Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio, apoyo
técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web o llame:
En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com
888-336-6151. En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119
TAPA DE
TECHO*
(con
amortiguador
integral)
TAPA DE
PARED*
(con amortiguador
integral)
CODO REDONDO
DE 6 PULG.*
CONDUCTO REDONDO
DE 6 PULG. *
CUBIERTA DE
VENTILADOR
Selle los
huecos alrededor
de la cubierta.
Sellar las juntas
con cinta.
Mantenga
corre
conducto
corto.
AISLAMIENTO
(Puede ser colocado
alrededor y sobre de la
cubierta del ventilador.)
*Se compran
por separado.
O
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
10
Solo algunos modelos:
Seleccione 110, 130 o
150 CFM con base en
el tamaño de la
habitación y
el ujo de
aire
deseado.
PASOS DE INSTALACIÓN
1
1
INSTALACIONES TÍPICAS
110 130 150
1
2
Enchufe el
ventilador y
asegúrelo a la
caja.
1
2
Tornillos de la
bolsa de piezas
1
3a
Monte la cubierta en la
vigueta.
ESPACIADOR
(utilice para el
montaje de la
I-JOIST)
I-JOIST
Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave la
cubierta a la vigueta
a través de los
orificios más bajos
de cada brida de
montaje, y seguid-
amente a través de los más altos. NOTA: El montaje a
la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPARA-
DORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada
brida de montaje y la vigueta “I”.
Montaje de la
cubierta en
viguetas “I”.
Utilice un taco
separador de
viguetas “I”
(suministrado).
Montaje de la
cubierta en
cualquier parte
entre armaduras
por medio
de barras de
suspensión.
Montaje de
la cubierta
en cualquier
parte entre
las viguetas
“I” por medio
de barras de
suspensión.
Montaje de
cubierta en
viguetas.
Montaje de
la cubierta
en cualquier
parte entre
las viguetas
por medio
de barras de
suspensión.
Montaje de
cubierta en
armadura.
O BIEN
11
Instale la cubierta en cualquier parte entre las
armaduras, viguetas o viguetas “I” por medio
de barras de suspensión.
BRIDAS SUPERIOR E INFERIOR
QUEDAN FUERA DE LA CUBIERTA
INSERTE
LENGÜETA
EN RANURA
EN CUBIERTA
TORNILLO DE LA BOLSA
DE PIEZAS
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras
(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras) y se
extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNILLOS
incluidos.
Abra las BARRAS DE
SUSPENSIÓN hasta el
ancho de la estructura.
Sostenga la cubierta
en su lugar para que el
borde inferior de esta
se encuentre al ras con
la superficie acabada
del techo. Para techos
de material de 1/2” de
grueso, posicione la parte
inferior de cada soporte al
ras con la parte inferior de
cada viga.
Para lograr un montaje
silencioso: acople y fije
las barras de suspensión
con TORNILLOS, y doble
los canales de montaje
con un alicate bien justos
alrededor de las barras de
suspensión.
1
3b
Acople el conector del regulador
de tiro/conducto.
Instale el conducto redondo de 6 pulgadas.
1
4
1
5
Conecte el conducto
redondo de 6 pulgadas al
conector del regulador/
conducto. Extienda el
conducto hacia una
tapa de techo o tapa de
pared. Encinte todas
las conexiones de los
conductos para fijarlas y
hacerlas herméticas al aire.
Conecte el cableado.
1
6
3
4
1
2
3
4
1
2
Conecte el cable eléctrico a la placa
de cableado (de la bolsa de piezas)
usando un conector aprobado por
UL. Conecte el cableado de la casa
al cableado del ventilador. Consulte
los detalles de la conexión en los
diagramas de cableado. Use un
tornillo (de la bolsa de piezas) para
asegurar la placa de cableado a la cubierta del ventilador. Vuelva a
instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de
piezas.
Perno de la
bolsa de
piezas
Fije las abrazaderas de los
cables a la placa metálica.
La placa metálica debe montarse
en el exterior del compartimiento
y se la puede ubicar
en la dirección deseada.
Conecte los cables
12
DIAGRAMAS DE CABLEADO
1101651A
Máscara de cinta en la
cubierta. Máscara protege
la unidad durante la con-
strucción. Quite antes de
instalar la rejilla.
Instale el material del
techo. Recorte alrededor
de la cubierta.
Inserte máscara y terminar el techo.
1
7
1
2 3
1
2
Colocar la rejilla
1
7
1
2 3
1
2
Si el resorte de la rejilla se
desprende de la misma, vuelva a
colocarlo en su lugar tal y como
se muestra.
EN
LÍNEA
TIERRA
BLAN
NEG
TIERRA
BLAN
NEG NEG ROJO
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
(comprar por separado)
VENTILADOR
BLAN
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
PLACA
METÁLICA
RECEPTÁCULO
EN LÍNEA DE 120 VCA
TABLERO
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/
APAGADO
(ON/OFF)
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
EN
LÍNEA
TIERRA
BLAN
NEG
TIERRA
BLAN
NEG NEG ROJO
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
(comprar por separado)
VENTILADOR
BLAN
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
PLACA
METÁLICA
RECEPTÁCULO
EN LÍNEA DE 120 VCA
TABLERO
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/
APAGADO
(ON/OFF)
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
/