Sonic Alert HA360DB Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
7
INSTALLATION AND SET UP FOR HOMEAWARE™
HA360DB CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR DEL TIMBRE
El Transmisor de timbre HA360DB de HomeAware™ le alertará cuando alguien lo viene a visitar. El
transmisor de timbre HomeAware™ no requiere cables y se puede instalar en cuestión de segundos.
Usted puede agregar hasta cuatro transmisores adicionales para dar cabida a otras puertas o utilizar el
transmisor de timbre como alertador personal portátil SOS.
El transmisor de timbre HomeAware™ le alertará si hay alguien en la puerta a través de la unidad
principal del HomeAware™ La unidad principal recibe una señal inalámbrica desde el transmisor de la
puerta y parpadeará la luz estroboscópica incluida, emitirá un sonido fuerte y/o vibrará el agitador de la
cama, o cualquier combinación preseleccionada de los tres. Una vez que la unidad principal recibe la
señal del transmisor de timbre, éste enviará una señal a todos los receptores remotos del HomeAware™.
Además de los receptores HomeAware™, si se utiliza nuestra unidad de puente opcional también
recibirá la alerta del transmisor del timbre a través de sus receptores tradicionales remotos de Sonic Alert
(SA102, SA201, BL300 y SB1000).
Instalación de Baterías
El transmisor de timbre HomeAware™ viene con dos baterías de larga duración de óxido de plata # 357
las cuales requieren ser instaladas en la parte baja de la unidad. Una vez instalada deberá encenderse la
luz roja indicadora cuando se pulse el botón. Si no se enciende la luz, es posible que las baterías estén
al revés.
BATERÍAS
BOTÓN DE ENLACE
8
CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación
Enlazando el Transmisor del Timbre a la unidad principal
Este procedimiento enlazará su transmisor del timbre a su unidad HomeAware™ Principal. La unidad
principal también proporcionará una alerta a todos los receptores remotos HomeAware™. Cuando se
utiliza la unidad Puente Sonic Bridge Alert todos los receptores originales de Sonic Alert (SA101, SA201,
BL300 y SB1000) también le alertarán. Lo mejor es hacer el procedimiento de ENLACE en la misma
habitación lo más cerca posible a la unidad HomeAware™ Principal.
Para enlazar el timbre a su unidad HomeAware™ Principal siga los siguientes pasos:
3. Pulse
el botón de Configuración (Set Up) de la unidad principal y la palabra ENLACE se
mostrará en la pantalla, pulse Ingresar (Enter).
El ENLACE (LINK) comenzará a parpadear.
4. Pulse el botón de enlace en la parte inferior de la unidad de timbre y una luz roja intermitente
comenzará a parpadear en la parte superior de la puerta.
Cuando el enlace esté establecido
la palabra DONE (HECHO), aparecerá en la pantalla.
Ubicación del transmisor del timbre
La ubicación correcta del transmisor del timbre HomeAware™ es importante, ya que utiliza frecuencias
de RF digitales para enviar su señal. Es importante no colocar ni instalar sobre cualquier cosa metálica
debido a que las señales de RF no transmiten a través de cualquier cosa hecha de metal.
Instalación y Configuración del transmisor del timbre
Nota: Hay dos métodos para instalar/configurar el transmisor del timbre, ambos requieren baterías
1. Como equipo individual sin caja carillón. Con este método no existe disponible una caja carillón del
timbre de puerta. La colocación del transmisor deberá estar dentro de 50 pies de la unidad
HomeAware™ Principal (Ver Paso 1 para la configuración del transmisor del timbre a continuación).
2. A una caja carillón existente. Este es el método preferido, ya que mantiene el transmisor fuera de los
elementos y con un alcance más cercano a la unidad principal (ver paso 2 para el transmisor del
timbre a una caja carillón existente a continuación).
Favor determine cuál método va a utilizar y continúe con las siguientes instrucciones de instalación.
Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente
Para este método, necesitará el cable conector suministrado para la instalación Se proveen los tornillos,
y un bloque de montura (ver el diagrama de instalación del transmisor en la página siguiente), consulte
las instrucciones paso por paso.
Para instalar en una superficie dura usando el hardware proporcionado siga estos pasos:
a) Instale el bloque de montura utilizando el tornillo corto suministrado. Instale el lado pequeño contra la
superficie (lado sin flecha). Esto proporcionará un espacio para que la unidad pueda deslizarse para
unirse al bloque de montura.
BATERÍAS
BATERÍA/PUERTA DE
COMPARTIMIENTO
DE ENLACE
BOTÓN DE ENLACE
PESTILLO PARA ABRIR
LA PUERTA DE
COMPARTIMIENTO
9
CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación
Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente Continuación
b) Desmonte la tapa del tornillo en la parte superior de la unidad de timbre, la tapa posee el logotipo de
Sonic Alert sobre ella, la misma se deslizará para desmontar. Una vez desmontada, verá el agujero
de montura del tornillo superior.
c) Una vez que el bloque de montura está en su lugar, y que se ha retirado la tapa del tornillo superior,
coloque la parte posterior del transmisor del timbre sobre el bloque de montura. Hay una abertura
cuadrada en la cual el bloque se ajustará. Ver a continuación. Posicione la apertura sobre el bloque
de montura. A continuación deslice la unidad del timbre hacia abajo en el bloque aproximadamente
1/8 de pulgada e instale el tornillo superior. La unidad de timbre debe permanecer fija por sí misma si
ha sido instalada correctamente. Si no, entonces usted puede tener el bloque montado al revés, trate
de voltearlo.
d) Ahora que la unidad de timbre está instalada sobre el bloque de montura y en su lugar, puede
instalar el tornillo largo en el orificio superior y volver a colocar la tapa del tornillo.
DE MONTURA
BLOQUE DE MONTURA /
TORNILLO PEQUEÑO
TAPA DEL
TORNILLO
BOTÓN DE ENLACE
LED ROJO
ENTRADA DEL
CONECTOR
BOTÓN DEL TIMBRE
TORNILLO SUPERIOR
ORIFICIO DE MONTAJE
10
CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación
Paso 2) Instalación cuando existe un carillón conectado
Con este método se puede instalar el transmisor HomeAware™ a la toma de AC del carillón del timbre
de puerta existente. Este método le permite utilizar el botón del timbre existente, de modo que no habrá
dos botones en el exterior.
Utilice el cable conector suministrado para conectar el transmisor del timbre a la toma AC existente en su
caja carillón. Retire la cubierta de la caja carillón y conecte los cables rojo y blanco a los terminales de
los tornillos existentes (común y frontal) si se conectara a la puerta principal. De lo contrario, conecte los
cables rojo y blanco a los tornillos (común y trasero) en la puerta trasera.
A continuación, enchufe la clavija en el extremo opuesto del cable en la entrada del lado del transmisor
del timbre. Para probar pulse el botón del timbre existente en su hogar, si el LED rojo se enciende la
instalación se ha realizado correctamente. Si la luz roja no se enciende compruebe el cableado de
nuevo, verifique si la caja carillón tiene corriente, también ¿Acaso el carillón existente estuvo trabajando
antes de instalar el cable? Tenga en cuenta que no todos los carillones de timbre, trabajan con el
transmisor.
Montura del transmisor del timbre
Utilice el kit de hardware proporcionado para montar el transmisor. Vea el diagrama anterior para la
configuración del transmisor del timbre.
CABLE DE CONEXIÓN
EXISTENTE EN EL
CARILLÓN DE LA PUERTA
11
CUMPLIMIENTO NORMATIVO
PARTE 68 DE LA INFORMACIÓN DE LAS REGLAS FCC
El equipo HA360M cumple con la Parte 68 de las Reglas FCC. Usted debe, previa solicitud, facilitar el
número de registro FCC y el REN a su compañía telefónica local. Ambos números se muestran en la
etiqueta de su equipo HA360M.
PARTE 15 DE LA INFORMACIÓN DE LAS REGLAS FCC
El equipo HA360M cumple con la parte 15 de las normas FCC y con las normas RSS-210 de la Industria
del Canadá. La operación de éste dispositivo está sujeta a dos condiciones: 1) el dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección responsable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el
manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes medidas:
v. Reorientar o reubicar la antena receptora.
vi. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
vii. Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
viii. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para obtener ayuda.
Cualquier modificación no está aprobada expresamente por el fabricante y podría anular la autoridad del
usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.
DATOS GENERALES
Adaptador de potencia con certificación UL AC100-240V~, 50/60Hz
Consumo de potencia: Salida del adaptador: DC7.5V 2A
Una indicación de
rayo y flecha
dentro del triángulo
equivalen a
símbolo de
advertencia acerca
de voltaje
peligroso
localizado dentro
del producto.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE
DESCARGA
ELÉCTRICA, NO
DESMONTE LA
TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR) DEL
PRIDUCTO NO
CONTIENE PARTES
INTERNAS QUE
PUEDAN REQUERIR
DE SERVICIO.
REFIERA EL
SERVICIO A SU
REPRESENTANTE
SONIC ALERT.
El símbolo de
exclamación
dentro del
triángulo es una
señal de
advertencia
acerca de las
instrucciones
importantes que
acompañan al
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR DAÑOS POR FUEGO O POR CHOQUE ELÉCTRICO, ÉSTE
APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
La función normal del producto puede llegar a perturbarse debido a una fuerte interferencia
electromagnética. Si es así, simplemente reinicie el producto para que reanude su
funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que la función no se
reanuda, por favor, utilice el producto en otra ubicación.
12
DATOS GENERALES Continuación
Se debe prestar especial atención a los aspectos ambientales al botar las baterías.
Éste símbolo indica recolección separada de basura para los equipos eléctricos y electrónicos.
GARANTÍA LIMITADA POR 1 O DE SONIC ALERT
El HomeAware™ HA360M está garantizado contra defectos de fabricación en materiales y mano de
obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Dentro de este período, Sonic Alert reparará o
reemplazará, a su criterio, el HA360M sin cargo por componentes o trabajo.
Simplemente contacte nuestro departamento de servicio al cliente para obtener un número de
autorización de devolución (RA) y las instrucciones de cómo proceder a enviar su producto. Llame
al 1-888-864-2446 o envíe correo electrónico a RMA@sonicalert.info. Deberá tener la copia del
recibo para procesar la autorización de devolución.
Centro de Garantía Sonic Alert
1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060, USA.
Hecho en China
Sonic Alert, Troy, MI 48083
www.SonicAlert.com
- 1-888-864-2446

Transcripción de documentos

INSTALLATION AND SET UP FOR HOMEAWARE™ HA360DB – CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR DEL TIMBRE El Transmisor de timbre HA360DB de HomeAware™ le alertará cuando alguien lo viene a visitar. El transmisor de timbre HomeAware™ no requiere cables y se puede instalar en cuestión de segundos. Usted puede agregar hasta cuatro transmisores adicionales para dar cabida a otras puertas o utilizar el transmisor de timbre como alertador personal portátil SOS. El transmisor de timbre HomeAware™ le alertará si hay alguien en la puerta a través de la unidad principal del HomeAware™ La unidad principal recibe una señal inalámbrica desde el transmisor de la puerta y parpadeará la luz estroboscópica incluida, emitirá un sonido fuerte y/o vibrará el agitador de la cama, o cualquier combinación preseleccionada de los tres. Una vez que la unidad principal recibe la señal del transmisor de timbre, éste enviará una señal a todos los receptores remotos del HomeAware™. Además de los receptores HomeAware™, si se utiliza nuestra unidad de puente opcional también recibirá la alerta del transmisor del timbre a través de sus receptores tradicionales remotos de Sonic Alert (SA102, SA201, BL300 y SB1000). Instalación de Baterías El transmisor de timbre HomeAware™ viene con dos baterías de larga duración de óxido de plata # 357 las cuales requieren ser instaladas en la parte baja de la unidad. Una vez instalada deberá encenderse la luz roja indicadora cuando se pulse el botón. Si no se enciende la luz, es posible que las baterías estén al revés. BATERÍAS BOTÓN DE ENLACE 7 CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Enlazando el Transmisor del Timbre a la unidad principal Este procedimiento enlazará su transmisor del timbre a su unidad HomeAware™ Principal. La unidad principal también proporcionará una alerta a todos los receptores remotos HomeAware™. Cuando se utiliza la unidad Puente Sonic Bridge Alert todos los receptores originales de Sonic Alert (SA101, SA201, BL300 y SB1000) también le alertarán. Lo mejor es hacer el procedimiento de ENLACE en la misma habitación lo más cerca posible a la unidad HomeAware™ Principal. Para enlazar el timbre a su unidad HomeAware™ Principal siga los siguientes pasos: 3. Pulse el botón de Configuración (Set Up) de la unidad principal y la palabra ENLACE se mostrará en la pantalla, pulse Ingresar (Enter). El ENLACE (LINK) comenzará a parpadear. 4. Pulse el botón de enlace en la parte inferior de la unidad de timbre y una luz roja intermitente comenzará a parpadear en la parte superior de la puerta. Cuando el enlace esté establecido la palabra DONE (HECHO), aparecerá en la pantalla. BATERÍAS PESTILLO PARA ABRIR LA PUERTA DE COMPARTIMIENTO BATERÍA/PUERTA DE COMPARTIMIENTO DE ENLACE BOTÓN DE ENLACE Ubicación del transmisor del timbre La ubicación correcta del transmisor del timbre HomeAware™ es importante, ya que utiliza frecuencias de RF digitales para enviar su señal. Es importante no colocar ni instalar sobre cualquier cosa metálica debido a que las señales de RF no transmiten a través de cualquier cosa hecha de metal. Instalación y Configuración del transmisor del timbre Nota: Hay dos métodos para instalar/configurar el transmisor del timbre, ambos requieren baterías 1. Como equipo individual sin caja carillón. Con este método no existe disponible una caja carillón del timbre de puerta. La colocación del transmisor deberá estar dentro de 50 pies de la unidad HomeAware™ Principal (Ver Paso 1 para la configuración del transmisor del timbre a continuación). 2. A una caja carillón existente. Este es el método preferido, ya que mantiene el transmisor fuera de los elementos y con un alcance más cercano a la unidad principal (ver paso 2 para el transmisor del timbre a una caja carillón existente a continuación). Favor determine cuál método va a utilizar y continúe con las siguientes instrucciones de instalación. Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente Para este método, necesitará el cable conector suministrado para la instalación Se proveen los tornillos, y un bloque de montura (ver el diagrama de instalación del transmisor en la página siguiente), consulte las instrucciones paso por paso. Para instalar en una superficie dura usando el hardware proporcionado siga estos pasos: a) Instale el bloque de montura utilizando el tornillo corto suministrado. Instale el lado pequeño contra la superficie (lado sin flecha). Esto proporcionará un espacio para que la unidad pueda deslizarse para unirse al bloque de montura. 8 CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente Continuación b) Desmonte la tapa del tornillo en la parte superior de la unidad de timbre, la tapa posee el logotipo de Sonic Alert sobre ella, la misma se deslizará para desmontar. Una vez desmontada, verá el agujero de montura del tornillo superior. c) Una vez que el bloque de montura está en su lugar, y que se ha retirado la tapa del tornillo superior, coloque la parte posterior del transmisor del timbre sobre el bloque de montura. Hay una abertura cuadrada en la cual el bloque se ajustará. Ver a continuación. Posicione la apertura sobre el bloque de montura. A continuación deslice la unidad del timbre hacia abajo en el bloque aproximadamente 1/8 de pulgada e instale el tornillo superior. La unidad de timbre debe permanecer fija por sí misma si ha sido instalada correctamente. Si no, entonces usted puede tener el bloque montado al revés, trate de voltearlo. INSERTAR EL BLOQUE DE MONTURA BLOQUE DE MONTURA / TORNILLO PEQUEÑO d) Ahora que la unidad de timbre está instalada sobre el bloque de montura y en su lugar, puede instalar el tornillo largo en el orificio superior y volver a colocar la tapa del tornillo. BOTÓN DE ENLACE LED ROJO ENTRADA DEL CONECTOR BOTÓN DEL TIMBRE TAPA DEL TORNILLO ORIFICIO DE MONTAJE TORNILLO SUPERIOR 9 CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Paso 2) Instalación cuando existe un carillón conectado Con este método se puede instalar el transmisor HomeAware™ a la toma de AC del carillón del timbre de puerta existente. Este método le permite utilizar el botón del timbre existente, de modo que no habrá dos botones en el exterior. Utilice el cable conector suministrado para conectar el transmisor del timbre a la toma AC existente en su caja carillón. Retire la cubierta de la caja carillón y conecte los cables rojo y blanco a los terminales de los tornillos existentes (común y frontal) si se conectara a la puerta principal. De lo contrario, conecte los cables rojo y blanco a los tornillos (común y trasero) en la puerta trasera. A continuación, enchufe la clavija en el extremo opuesto del cable en la entrada del lado del transmisor del timbre. Para probar pulse el botón del timbre existente en su hogar, si el LED rojo se enciende la instalación se ha realizado correctamente. Si la luz roja no se enciende compruebe el cableado de nuevo, verifique si la caja carillón tiene corriente, también ¿Acaso el carillón existente estuvo trabajando antes de instalar el cable? Tenga en cuenta que no todos los carillones de timbre, trabajan con el transmisor. Montura del transmisor del timbre Utilice el kit de hardware proporcionado para montar el transmisor. Vea el diagrama anterior para la configuración del transmisor del timbre. CABLE DE CONEXIÓN EXISTENTE EN EL CARILLÓN DE LA PUERTA 10 CUMPLIMIENTO NORMATIVO PARTE 68 DE LA INFORMACIÓN DE LAS REGLAS FCC El equipo HA360M cumple con la Parte 68 de las Reglas FCC. Usted debe, previa solicitud, facilitar el número de registro FCC y el REN a su compañía telefónica local. Ambos números se muestran en la etiqueta de su equipo HA360M. PARTE 15 DE LA INFORMACIÓN DE LAS REGLAS FCC El equipo HA360M cumple con la parte 15 de las normas FCC y con las normas RSS-210 de la Industria del Canadá. La operación de éste dispositivo está sujeta a dos condiciones: 1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección responsable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes medidas: v. Reorientar o reubicar la antena receptora. vi. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. vii. Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. viii. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para obtener ayuda. Cualquier modificación no está aprobada expresamente por el fabricante y podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC. DATOS GENERALES Adaptador de potencia con certificación UL AC100-240V~, 50/60Hz Consumo de potencia: Salida del adaptador: DC7.5V 2A Una indicación de rayo y flecha dentro del triángulo equivalen a símbolo de advertencia acerca de voltaje peligroso localizado dentro del producto. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR) DEL PRIDUCTO NO CONTIENE PARTES INTERNAS QUE PUEDAN REQUERIR DE SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A SU REPRESENTANTE SONIC ALERT. El símbolo de exclamación dentro del triángulo es una señal de advertencia acerca de las instrucciones importantes que acompañan al producto. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR DAÑOS POR FUEGO O POR CHOQUE ELÉCTRICO, ÉSTE APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. La función normal del producto puede llegar a perturbarse debido a una fuerte interferencia electromagnética. Si es así, simplemente reinicie el producto para que reanude su funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que la función no se reanuda, por favor, utilice el producto en otra ubicación. 11 DATOS GENERALES Continuación – – Se debe prestar especial atención a los aspectos ambientales al botar las baterías. Éste símbolo indica recolección separada de basura para los equipos eléctricos y electrónicos. GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO DE SONIC ALERT El HomeAware™ HA360M está garantizado contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Dentro de este período, Sonic Alert reparará o reemplazará, a su criterio, el HA360M sin cargo por componentes o trabajo. Simplemente contacte nuestro departamento de servicio al cliente para obtener un número de autorización de devolución (RA) y las instrucciones de cómo proceder a enviar su producto. Llame al 1-888-864-2446 o envíe correo electrónico a [email protected]. Deberá tener la copia del recibo para procesar la autorización de devolución. Centro de Garantía Sonic Alert 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060, USA. Hecho en China Sonic Alert, Troy, MI 48083 www.SonicAlert.com - 1-888-864-2446 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sonic Alert HA360DB Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas