SQT0756
F1214WY0
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Hay disponibles unas instrucciones de
funcionamiento más detalladas en “Instrucciones
de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlas,
descárguelas de la página web.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
bd/oi/index.html
Necesitará Adobe Reader para explorar o imprimir las
Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader
que pueda usar con su SO desde la siguiente página web.
(A partir de diciembre de 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Cuando otros dispositivos Panasonic respondan al mando a
distancia del aparato, cambie el código de mando a distancia.
1 Apague y vuelva a encender la unidad
2 Botones de funcionamiento del televisor
Puede operar el Panasonic TV usando el control remoto
de la unidad. Es posible que algunos botones no
funcionen dependiendo del TV.
[Í TV] : Encender y apagar el televisor
[AV] : Cambiar entrada
[ijVOL] : Ajustar el volumen
3 Seleccionar los números de títulos, etc. / Introducir
números o caracteres [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
4Cancelar
5 Cambia el sonido
6 Botones de control de reproducción básicos
7 Mostrar menú emergente
8 Mostrar menú superior
9 Mostrar el menú Opción
10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización
11 Transmitir la señal del mando a distancia
12 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
13 Mostrar estado de mensajes
14
[BDT271/270]
Mostrar la pantalla Miracast
TM
[BDT175/174/171/170] [BDT166/165] [BD833/83]
Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en
imagen)
15 Muestra la pantalla de inicio de Servicio de Red
16 Salir de la pantalla de menú
17 Mostrar la pantalla Netflix
18 Muestre el menú INICIO
19 [3, 4, 2, 1] : Mueva la parte resaltada para
seleccionar
[OK] : Confirme la selección
(;1) : Cuadro por cuadro
20 Volver a pantalla anterior
1 Bandeja portadiscos
2 Puerto USB
3POWER LED
El LED se ilumina cuando se enciende el dispositivo, y
parpadea cuando se produce un error.
4 Sensor de señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e
izquierda y derecha
5 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
6 [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Parada
7 [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Iniciar reproducción
8
Interruptor de alimentación en espera/conectada
(Í/I)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a
modo en espera o viceversa. En modo en espera, la
unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de
energía.
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Reproductor de Blu-ray Disc
TM
Modelo N. DMP-BDT271
DMP-BDT270
DMP-BDT175
DMP-BDT174
DMP-BDT171
DMP-BDT170
DMP-BDT166
DMP-BDT165
DMP-BD833
DMP-BD83
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la
unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la
última tecnología.
Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se
lo notifique.
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en
estas instrucciones de funcionamiento son las de
DMP-BDT271.
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta
unidad.
1 Mando a distancia
[BDT271/270]
(N2QAYB001031)
[BDT175/174/171/170]
(N2QAYB001030)
[BDT166/165] [BD833/83]
(N2QAYB001029)
2 Baterías para el mando a distancia
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
1 Cable de alimentación de CA
[BDT166/165] [BD833/83]
1 Adaptador de CA
≥ Los números de productos correctos que se suministran en
estas instrucciones de funcionamiento a partir de diciembre de
2014. Pueden estar sujetos a cambios.
≥ No utilice ni el cable de alimentación de CA ni el adaptador CA
con otros equipos.
≥ No use otros cables de alimentación de CA o adaptadores CA
que no sean los suministrados.
Uso del mando a distancia
– Introduzca las baterías de modo que los polos (i y j)
coincidan con los del mando a distancia.
R6/LR6, A
(Baterías alcalinas o de
manganeso)
Guía de referencia de control
1
2
3
6
4
5
7
8
19
10
9
20
18
16
15
17
14
13
12
11
abc
jkl
mno
pqrs tuv
wxyz
ㄅㄆㄇ
ㄈㄉㄊ
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165]
[BD833/83]
1 234
1 2 3 4
875 6
85
[BDT271/270]
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165]
[BD833/83]
≥ Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna (> “Especificaciones”) incluso cuando se apaga en
elmodo de ahorro de energía. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un
período prolongado de tiempo.
≥ [BDT166/165] [BD833/83] La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El
circuito primario siempre está “activo” cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
Es posible que las siguientes funciones no puedan utilizarse según el medio y el contenido.
BD-Vídeo: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, DSD*, FLAC,
MP3, WAV, WMA
BD-R: Video, MKV, Xvid, AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3,
WAV, WMA
DVD-Vídeo: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, Xvid, JPEG, MPO*,
AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
CD de música: Música [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, Xvid, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, FLAC,
MP3, Música [CD-DA], WAV, WMA
Dispositivo USB (hasta 4 TB): MKV, MP4, MPEG2, Xvid,
JPEG, MPO*, AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
∫ Información sobre la gestión de regiones
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo DVD
de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”:
* Solo [BDT271/270] [BDT175/174/171/170] [BDT166/165]
Guía de inicio rápido
PASO 1 : Conexión a un televisor
A una toma de corriente de casa
Cable HDMI
Cable de alimentación de CA
(incluido)
[BDT271/270]
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165]
[BD833/83]
Adaptador de CA
(incluido)
[BDT271/270]
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165]
[BD833/83]
PASO 2 : Conexión a una red
[BDT271/270]
∫ Conexión LAN inalámbrica
Router inalámbrico, etc.
Internet
∫ Conexión del cable LAN
Router de banda ancha, etc.
Internet
Cable de red LAN
[BDT271/270]
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165]
[BD833/83]
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
PASO 3 : Ajustes
Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de
vídeo.
Pulse [Í/I].
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para
continuar con los ajustes.
PASO 4: Reproducción
Inserte el medio. Presione [OK] o [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento.
≥ Si hay otros elementos, repita este paso.
Operaciones durante la reproducción
Detención Pulse [∫STOP].
Se memoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta posición.
≥ El punto se anula si se extrae el medio.
Pausa Pulse [;PAUSE].
Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar la
reproducción.
Búsqueda
Mientras está reproduciendo un disco,
pulse [SEARCH6] o [SEARCH5].
La velocidad aumenta hasta 5 pasos.
≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción
normal.
Cámara lenta Durante la pausa, pulse [SEARCH5].
Saltar
Durante la reproducción o la pausa,
pulse [:] o [9].
Salte al título, capítulo o pista.
Medios reproducibles
≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
≥
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
≥ No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta
unidad.
≥ Use solamente los accesorios recomendados.
≥ No saque las cubiertas.
≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio
calificado para la reparación.
≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
≥ No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
≥ Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje
impreso en esta unidad.
≥ Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma
de CA.
≥ No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
≥ No manipule el enchufe con las manos mojadas.
≥ Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
≥ No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o
los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede
redundar en exposición peligrosa a la radiación.
≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo,
encima de la unidad.
≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias
resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el
teléfono móvil.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
≥ Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en
un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
≥ No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
≥ No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas,
mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de
electrolito y puede causar un incendio.
≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el
fabricante.
≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o
distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al
mismo tiempo.
≥ No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
≥ No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
≥ No las desarme ni coloque en cortocircuito.
≥ No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
≥ No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un
período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
[BDT166/165] [BD833/83]
Adaptador de CA
El adaptador de CA funciona con CA entre 110 V y 240 V.
Obtenga un adaptador del enchufe adecuado si el enchufe no entra en
el tomacorriente de alimentación principal de CA.
≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de
esta unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas
de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas
no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de
los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los
puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos
recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por
favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de
este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo
químico. En este caso, cumple con los requisitos de la
Directiva del producto químico indicado.
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones
del firmware para esta unidad que pueden optimizar el
funcionamiento de ciertas características. Estas
actualizaciones se encuentran disponibles en forma
gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente
si se encuentra conectada a Internet por medio de una
conexión de banda ancha.
Cuando una nueva versión del firmware se encuentre
disponible, se visualizará el mensaje siguiente.
También puede descargar el último firmware de la
siguiente página web y guardarlo en un dispositivo USB
para actualizar el firmware.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute
operaciones durante el proceso de actualización.
Después de la instalación del firmware, la unidad se
reiniciará y se visualizará la siguiente pantalla.
ej.,
≥ Para mostrar la versión del firmware en este aparato;
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema” > “Información del Sistema” > “Información
Versión Firmware”
≥ La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más
o no funcionar correctamente depende del entorno de
conexión.
≥ Si no quiere revisar si está la última versión de firmware,
ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”.
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema” > “Actualización del firmware”
Actualización del firmware
Versión Actual: X.XX
Nueva Versión: X.XX
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
Para la información actualizada, por favor visite
la siguiente página web:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Sí No
OK
RETURN
RETURN
Se ha actualizado el firmware.
Versión Actual: x.xx
Especificaciones
Alimentación [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
220 V a 240 V CA, 50 Hz
[BDT166/165] [BD833/83]
CD 12 V 0,8 A (terminal CD IN)
Consumo [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Aprox. 13 W
[BDT166/165] [BD833/83]
Aprox. 11 W
Consumo de energía
en el modo de espera
Aprox. 0,5 W
(Inicio rápido: Off)
Consumo de energía
en modo de espera
de red
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Aprox. 5,5 W
[BDT166/165] [BD833/83]
Aprox. 3,5 W
(Inicio rápido: On)
Dimensiones
(AnkAlkProf)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
312 mmk43 mmk180 mm
[BDT166/165] [BD833/83]
245 mmk38,5 mmk175 mm
Peso [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Aprox. 1,0 kg
[BDT166/165] [BD833/83]
Aprox. 0,8 kg
Precauciones
AVISO
ADVERTENCIA
≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
[BDT271/270]
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al
uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones antes
de utilizar esta unidad.
Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que
pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones.
Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de
esta unidad.
≥ Se puede interceptar y controlar la información transmitida y
recibida a través de ondas radioeléctricas.
≥ Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las
siguientes instrucciones:
– No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa del
sol.
– No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes.
– Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad.
– No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic
Corporation” declara que este producto
es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad
original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3)
Este producto está diseñado para conectarse a punto de acceso de
2,4 GHz WLAN.
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario.
Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o
transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las
configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración
del usuario.
1 Encienda la unidad.
2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul del control
remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
– El LED POWER comienza a parpadear, y “00 RET” aparece en
la pantalla.
3 Pulse [1] (derecha) repetidamente en el control remoto hasta
que “08 FIN” se visualice en pantalla.
4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 5 segundos.
Derechos de autor y marcas comerciales
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias
no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras. Consulte las
instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener más
detalles.
“AVCHD” es una marca comercial de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS y el
símbolo juntos son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio es una
marca de DTS, Inc. © DTS, Inc. todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de
AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no
comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar
AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar
AVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad
personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con
licencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia
expresa o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional
en MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por
Fraunhofer IIS y Thomson.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED
TM
es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance
®
.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup
TM
Identifier es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” y “Wi-Fi Direct
®
” son marcas registradas de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
”, “Miracast
TM
”, “WPA
TM
”, y “WPA2
TM
” son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance
®
.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Derechos de autor 2004-2014 Verance Corporation. Cinavia
TM
es una
marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la patente
7,369,677 de EE.UU. y por otras patentes internacionales emitidas y
pendientes con la licencia de Verance Corporation. Todos los derechos
reservados.
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic
Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic
Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo
GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que
sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía
implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN
PARTICULAR. Consulte los términos y condiciones detallados del
presente en el menú Ajustes Reproductor.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto,
Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros
a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro
costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una
copia completa que se puede leer con una máquina del
correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o
las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva
notificación de copyright del presente.
El código fuente y la notificación de copyright también están
disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a
continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
Licencia dtoa y strtod de David M. Gay
El autor de este software es David M. Gay.
Copyright (c) 1991, 2000, 2001 por Lucent Technologies.
Por la presente se otorga el permiso a usar, copiar, modificar y distribuir
este software para cualquier fin sin cargo, si este aviso completo se
incluye en todas las copias de cualquier software el cual es o incluye
una copia o modificación de este software y en todas las copias de la
documentación de apoyo para ese software.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR
NI LUCENT OTORGAN GARANTÍAS O REPRESENTACIÓN DE
CUALQUIER TIPO SOBRE LA COMERCIABILIDAD DE ESTE
SOFTWARE O SU APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.
“ACUERDO DE LICENCIA DE UNICODE, INC. - ARCHIVOS DE
DATOS Y SOFTWARE
Unicode Data Files incluye todos los archivos de datos bajo los
directorios http://www.unicode.org/Public/,
http://www.unicode.org/reports/, y
http://www.unicode.org/cldr/data/.
Unicode Software incluye cualquier código fuente publicado en
Unicode Standar o bajo los directorios
http://www.unicode.org/Public/,
http://www.unicode.org/reports/, y
http://www.unicode.org/cldr/data/.
AVISO PARA EL USUARIO: lea atentamente el siguiente acuerdo
legal. AL DESCARGAR, INSTALAR, COPIAR O USAR DE OTRA
FORMA LOS ARCHIVOS DE DATOS DE UNICODE, INC.
(““ARCHIVOS DE DATOS””) U EL SOFTWARE (““SOFTWARE””),
USTED ACEPTA UNÍVOCAMENTE Y ACUERDA ESTAR SUJETO A
TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. SI
NO LO ACEPTA, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE, DISTRIBUYA
O USE LOS ARCHIVOS DE DATOS O SOFTWARE.
AVISO DE DERECHO DE AUTOR Y PERMISO
Copyright (c) 1991-2009 Unicode, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido bajo los Términos de Uso en
http://www.unicode.org/copyright.html.
Por la presenta se otorga el permiso, sin cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de los archivos de datos de Unicode y cualquier
documentación asociada (los ““Archivos de datos””) o el software de
Unicode y cualquier documentación asociada (el ““Software””) para
realizar transacciones en los Archivos de datos o el Software sin
restricción, inclusive entre otros los derechos para usar, copiar,
modificar, fusionar, publicar, distribuir y/o vender copias de los Archivos
de datos o Software y permitirles hacerlo a las personas a las que se
les proporciona el Software o los Archivos de datos, si (a) el anterior
aviso de derecho de autor y este aviso de permiso aparecen con todas
las copias de los Archivos de datos o Software, (b) el aviso anterior de
derecho de autor y este aviso de permiso aparecen en la
documentación asociada y (c) hay un claro aviso en cada Archivo de
datos modificado o en el Software y la documentación asociada con los
Archivos de datos o el Software que indica que los datos o el software
se modificaron.
LOS ARCHIVOS DE DATOS Y EL SOFTWARE SE PROPORCIONAN
““COMO ESTÁN”” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUSIVE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE NO
VIOLACIÓN DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO
O PROPIETARIOS DEL DERECHO DE AUTOR INCLUIDOS EN ESTE
AVISO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN RECLAMO, O
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO ESPECIAL O RESULTANTE O
CUALQUIER DAÑO QUE RESULTE DE LA PÉRDIDA DE USO,
DATOS O GANANCIAS, YA SEA EN ACCIÓN CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA U OTRA ACCIÓN AGRAVANTE, QUE SURJA DEL
USO O RENDIMIENTO DE LOS DATOS DE ARCHIVOS O EL
SOFTWARE O EN CONEXIÓN CON ELLOS.
Excepto lo contenido en este aviso, el nombre del propietario del
derecho de autor no se usará en publicidad o de otra forma para
promocionar la venta, uso u otras negociaciones en este Software o los
Archivos de datos sin autorización previa por escrito del propietario del
derecho de autor.”
(1) MS/WMA
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o
la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos
si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de
Microsoft y terceros.
(2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto final
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de
propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta
tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia
adecuada de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avisos del usuario final
Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de
contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad
intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este dispositivo
utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por
PlayReady y/o al contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no
aplica correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los
propietarios del contenido pueden requerir que Microsoft revoque la
capacidad del dispositivo de consumir el contenido protegido por
PlayReady. La revocación no debe afectar el contenido no protegido o
el contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido.
Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si se niega a actualizar, no
podrá acceder al contenido que necesita ser actualizado.
(4) FLAC, WPA Supplicant
Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona “Licencia
de Software” en el menú Configuración.*
*[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema” > “Información del Sistema”
(Parte interior del aparato)
[BDT271/270]
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
C Panasonic Corporation 2014
r
Español
Nederlands
until
2014/12/31