LG ARNU12GSPM1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG ARNU12GSPM1 es un aire acondicionado tipo Art Cool que ofrece un enfriamiento eficiente y silencioso para habitaciones pequeñas y medianas. Con su diseño compacto y elegante, el ARNU12GSPM1 se adapta perfectamente a cualquier decoración. Además, su tecnología de ahorro de energía lo convierte en una opción ecológica que te ayudará a ahorrar dinero en tus facturas de electricidad.

El LG ARNU12GSPM1 es un aire acondicionado tipo Art Cool que ofrece un enfriamiento eficiente y silencioso para habitaciones pequeñas y medianas. Con su diseño compacto y elegante, el ARNU12GSPM1 se adapta perfectamente a cualquier decoración. Además, su tecnología de ahorro de energía lo convierte en una opción ecológica que te ayudará a ahorrar dinero en tus facturas de electricidad.

LG
Type: Art Cool Series
IMPORTANTE
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de
instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el
Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal
autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación,
guárdelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
2 Unidad interior
Art Cool
Tipo Manual de instalación
ÍNDICE
Mapa de Referencia para la
Instalación
Cuatro tornillos modelo "A" &
fijaciones de plástico
Cable de conexión
Tuberias: Lado del gas
Lado del líquid
Manguera de drenaje con
aislamiento
Manguera adicional de
drenaje
Dos tornillos tipo "B"
Nivel
Destornillador
Taladro eléctrico
Broca
Medidor horizontal
Juego de hervamientas de
abocardado
Llave inglesa
Llave inglesa Media unión
Un vaso de agua
Destornillador
Llaves hexagonal
Detector de fugos de gas
Bomba de vacio
Medidor múltiple
Manual de propietario
Termómetro
Soporte para el mando a
distancia
Instalación componentes......3
Precauciones de seguridad
...4
Instalación
Elección del lugar más
apropiado...............................7
Preparación para las tareas
de instalacióne.......................8
Acoplamiento de la unidad
interior.....................................9
Taladrado en la pared............9
Trabajo de abocinamiento...10
Conexión de conductos.......11
Comprobación del drenaje..13
Comprobación del drenaje..14
Conecte el cable a la unidad
interior ..................................15
Instalación del mando a dis-
tancia....................................16
Trabajos de instalación
Componentes de
instalación
Herramientas necesarias
Manuale di Istruzioni 3
Installation Parts
ESPAÑOL
Instalación Componentes
Toma de aire
Salida de aire
Nombre
Cantidad
Forma
Tornillos
2 EA
M4 x 12L
Mapa de Referencia
para la Instalación
1 EA
(Otro)
Manual de propietario
Manual de Instalación
4 Unidad interior
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la
seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante
las siguientes indicaciones.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Instalación
No utilice un interruptor automático
defectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice un circuito
específico para este aparato.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vende-
dor, técnico cualificado o centro de
asistencia técnica autorizado.
No desmonte ni repare el aparato.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Realice siempre la conexión del
aparato a tierra.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Instale correctamente el panel y la
cubierta de la caja de control.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Instale siempre un circuito y un
interruptor específico.
Un cableado o instalación inadecuados
pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice el interruptor o fusible de
valor nominal adecuado.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Manuale di Istruzioni 5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
Operación
No modifique ni extienda el cable
de alimentación.
Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No deje funcionando el aire acondi-
cionado durante mucho tiempo
cuando la humedad sea muy alta y
haya una puerta o ventana abierta.
Podría condensarse la humedad y mojar
o dañar el mobiliario.
Tenga cuidado al desembalar e
instalar el aparato.
Los bordes afilados podrían provocar
lesiones. Tenga especial cuidado con
los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en
contacto siempre con su vendedor
o centro de asistencia técnica
autorizado.
Existe riesgo de incendio, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
No instale el aparato en una super-
ficie de instalación insegura.
Podría causar lesiones, accidentes o
daños en el aparato.
Asegúrese de que el soporte de
instalación no se deteriora con el
tiempo.
Si el soporte cae, el aire acondicionado
también puede caer, causando daños
materiales, avería del aparato y lesiones
personales.
No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
Gasolin
6 Unidad interior
Precauciones de seguridad
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la insta-
lación o reparación del aparato.
Niveles bajos de refrigerante pueden
producir una avería del aparato.
Instale la manguera de drenaje para
asegurarse de que el agua se drena
correctamente.
Una mala conexión puede causar fugas
de agua.
Instale el aparato bien nivelado.
Para evitar las vibraciones o fugas de
agua.
No instale el aparato donde el ruido
o el aire caliente de la unidad exte-
rior pueda molestar a los vecinos.
Podría tener problemas con los vecinos.
Levante y transporte el aparato
entre dos o más personas.
Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde quede
expuesto directamente al viento del
mar (rocío salino).
Podría causar corrosión en el aparato.
La corrosión, particularmente en las ale-
tas del condensador y del evaporador,
podría causar un funcionamiento defec-
tuoso del aparato o un funcionamiento
ineficaz.
90˚
PRECAUCIÓN
Instalación
Manuale di Istruzioni 7
Instalación
ESPAÑOL
Instalación
Elección del lugar más apropiado
La unidad deberá estar alejada de cualquier fuente de calor o vapor.
Elija un lugar sin obstáculos frente a la unidad.
Asegúrese de que el drenaje de condensación puede extraerse de forma apropiada. No instale la unidad cerca de
una puerta de entrada.
Asegúrese de que el espacio que rodea a la unidad es superior a 50cm. La unidad deberá estar instalada en la
pared lo más alto posible, dejando un espacio mínimo de 10cm entre ésta y el techo.
Utilice un localizador para colocar los pernos y evitar dañar innecesariamente la pared.
Más de 10cm
Más de 50cm
Más de 2m
Más de 50cm
8 Unidad interior
Instalación
Preparación para las tareas de instalación
Abra el panel frontal
1. En primer lugar, abra el panel frontal hacia atrás y levántelo para quitar los dos tornillos.
2. En el momento de levantar las dos partes interiores del panel frontal, oireá un sonido al sacarlo que le
indicará que se ha separado.
3. Después de tirar de este panel hacia abajo, separe el cable de conexión del producto.
Extracción de la cubierta de la tubería y de la cubierta lateral
1. Quite los dos tornillos (que unen la tubería de acoplamiento).
2. Tire de la cubierta lateral del lado de conexión deseado y a continuación se separará la cubierta lateral.
3. Coja el orificio del tubo de la cubierta lateral.
PRECAUCIÓN: Después de extraer el
orificio de la tubería, corte la rebaba
por seguridad.
Al conectar la trayectoria de la tubería por una
pared, no es necesario quitar
el orificio.
NOTA
Unión de la manguera de drenaje
1. Retire la tapa de caucho en la dirección de drenaje
deseada.
2. Inserte la manguera de drenaje en el asa del colec-
tor de drenaje y una la manguera de deranaje con
el punto de conexión según la figura.
Conector del
panel frontal
Orificio de
la tubería
Cubierta lateral
Tapa de caucho
Sólo una dirección
de conexión
Pieza de
conexión
Adhesivo
Manguera
de drenaje
Manuale di Istruzioni 9
Instalación
ESPAÑOL
Acoplamiento de la unidad interior
taco de plástico
GUÍA DE INSTALCIÓN
10mm
GUÍA DE INSTALCI
ÓN
GU
ÍA DE INSTALCI
ÓN
1. Coloque una guía de instalación en la superficie deseada.
2. Haga un orificio con un diámetro de 6mm y una profundidad
de 30-35mm perforando con un tornillo.
3. Introduzca los anclajes anteriores de plástico en los
puntos agujereados.
4. Cuelgue el orificio del producto en los tornillos superiores y
quite la guía (con cuidado).
5. Compruebe que el producto está bien colgado ejerciendo
una leve presión.
6. Ajuste la guía horizontalmente con cinta adhesiva.
7. Perfore la pieza tachada de un diámetro de 50mm para la
conexión de la tubería (en caso de perforar la superficie
posterior).
8. En primer lugar, atornille los dos puntos de las piezas
superiores. (Deje 10mm para colgar el producto)
horizontalmente
GU
ÍA
DE
INS
TA
LC
IÓN
Tasselli
G
U
ÍA
D
E
IN
S
T
A
L
C
IÓ
N
G
U
ÍA
D
E
IN
S
T
A
L
C
IÓ
N
Orificio para colgar
(lado posterior
del producto)
9. Atornille las piezas inferiores después de hacer coincidir
todo el producto con los anclajes de plástico y acople
completamente los tornillos superiores.
10. Si todo está bien, conecte la tubería y el cable (consulte
manual de instalación).
Taladre el agujero del conducto con una broca
corona de 70 mm Ø. Taladre el agujero del con-
ducto, a la derecha o izquierda, ligeramente incli-
nado hacia el lado exterior.
Taladrado en la pared
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
10 Unidad interior
Instalación
Trabajo de abocinamiento
La principal causa de las pérdidas de gas se debe a defectos en los trabajos de abocinamiento. Realice correc-
tamente el trabajo de abocinamiento mediante el siguiente procedimiento.
Corte los conductos y el cable
1. Utilice el equipo de conductos opcional o los conductos
comprados.
2. Mida la distancia entre la unidad interior y la unidad exte-
rior.
3. Corte los conductos con una longitud un poco superior a
la longitud medida.
4. Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud del con-
ducto.
Eliminación de rebabas
1. Elimine completamente todas las rebabas de la sección
transversal de corte del conducto/tubo.
2. Para evitar la caída de rebabas en el interior de la
tubería, coloque el extremo del conducto/tubo de cobre
hacia abajo y elimine las rebabas.
Colocación de la tuerca
Retire las tuercas de abocinamiento incorporadas a la
unidad interior y exterior, y a continuación, colóquelas en
el conducto/tubo después de haber eliminado completa-
mente las rebabas. (No es posible colocarlas después
del trabajo de abocinamiento)
Trabajo de abocinamiento
1. Sujete firmemente el conducto de cobre en una hilera
según las dimensiones mostradas en la tabla siguiente.
2. Realice el trabajo de abocinamiento con las herramien-
tas de abocinamiento.
Conducto
de cobre
90°
Inclinado Irregular Rugoso
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Tuerca de abocinamiento
Tubo de cobre
mm pulgadas mm
Ø6,35 1/4 0~0,5
Ø9,52 3/8 0~0,5
Ø12,7 1/2 0~0,5
Ø15,88 5/8 0~1,0
Ø19,05 3/4 1,0~1,3
Diámetro exterior A
Barra
Conducto de cobre
Manivela de apriete
Marca de flecha roja
Cono
Yugo
Manivela
Barra
"A"
Manuale di Istruzioni 11
Instalación
ESPAÑOL
Comprobación
1. Compare el trabajo de abocinamiento con la figura.
2. Si una sección abocinada es defectuosa, córtela y
realice de nuevo el trabajo de abocinamiento.
Interior
Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared.
1. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la unidad
interior hacia la parte posterior derecha.
2. Encinte las tuberías, manguera de drenaje y el cable
de conexión. Asegúrese de que la manguera de drena-
je esté situada en la parte inferior del conjunto. Si se
coloca en la parte superior es posible que el depósito
de drenaje se derrame en el interior de la unidad.
ATENCIÓN: si la manguera de drenaje es con-
ducida por el interior de la habitación, aísle la
manguera con un material de aislamiento* de
modo que el goteo de exudación (conden-
sación) no dañe el mobiliario ni el suelo.
Se recomienda espuma de polietileno o simi-
lar.
Inclinado
Interior pulido sin rayas
Liso todo alrededor
Longitud uniforme todo alrededor
Superficie
dañada
Roto Espesor
desigual
= Abocinamiento incorrecto =
Conexión de conductos
Tubería lateral
de gas
Tubería lateral
de líquido
Lazo
Cable de
conexión
Manguera
de drenaje
12 Unidad interior
Instalación
Conexión de las tuberías a la unidad interior y de
al manguera de drenaje a la tuberías de drenaje.
1. Alinee el centro de los conductos y apriete sufi-
cientemente la tuerca de abocinamiento a mano.
2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una llave de
tuercas.
3. Cuando extienda la manguera de drenaje en la
unidad interior, instale el conducto de drenaje.
Envuelva con material de aislamiento el tramo de
conexión.
1. Solape el material de aislamiento del conducto de conexión
y el material de aislamiento del conducto de la unidad inte-
rior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no
queden huecos.
2. Encinte el área que alberga la sección posterior del alo-
jamiento de los conductos con cinta de vinilo.
3. Encinte suficientemente el conjunto de los conduc-
tos y la manguera de drenaje con cinta de vinilo
para cubrirlo en el punto en que entran en la
sección posterior del alojamiento de los conductos.
Tubería de la
unidad interior
Tuerca de
abocinamiento
Conductos
Llave de
apriete
Tuberías
Llave inglesa (fija)
Conducto
de conexión
Tuerca de
abocinamiento
mm pulgadas kg
.
m
Ø6,35 1/4 1,8
Ø9,52 3/8 4,2
Ø12,7 1/2 5,5
Diámetro exterior Apriete
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Bandas plásticas Material aislante
Liquid pipe
Cinta de vinilo
Gas pipe
Cinta de vinilo(estrecha)
Conducto de
conexión
Cable de conexión
Cinta de vinilo
(ancha)
Encinte con cinta de vinilo
Conducto de
la unidad interior
Conducto
Encinte con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
Manuale di Istruzioni 13
ESPAÑOL
Instalación
Comprobación del drenaje
No levantar
Agua de drenaje
acumulada
Punta de la
manguera de drenaje
metida en agua
Aire
Ondulación
Fuga de
agua
Fuga de
agua
Acequia
Separación
inferior a 50mm
Fuga de
agua
Inclinación
hacia abajo
1) Para comprobar el drenaje.
Vierta un vaso de agua en el evaporador.
Compruebe que el agua fluye por la manguera de
drenaje de la unidad interior sin que exista ningu-
na fuga y que llega hasta la salida de drenaje.
2) Entubado de drenaje
La manguera de drenaje deberá estar mirando
hacia abajo para que el drenaje fluya con mayor
facilidad.
No haga tubos de drenaje.
ATENCIÓN: información de instalación para conductos a la izquierda. Siga las
siguientes instrucciones.
Correcto
Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo.
Incorrecto
Doblar de izquierda a derecha podría causar problemas o daños a las tuberías.
14 Unidad interior
Instalación
Comprobación del drenaje
Para comprobar el drenaje
1. Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2. Asegúrese de que el agua fluye a través de la
manguera de drenaje de la unidad interior sin
ninguna fuga y que sale por la salida de drenaje.
Conductos de drenaje
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia abajo
para facilitar el drenaje.
2. No instale el conducto de drenaje como se indica.
Inclinación hacia abajo
No lo levante
Agua de drenaje
acumulada
Extremo de la
manguerade drenaje
sumergido en agua
Aire
Ondulaciones
Fuga
de agua
Fuga
de agua
Canal
Espacio inferior
a 50 mm
Fuga
de agua
Manuale di Istruzioni 15
ESPAÑOL
Instalación
Disyuntor del cir-
cuito
Utilice un disyuntor
de circuito o un
fusible de retraso.
Conecte el cable a la unidad interior conectando uno a uno los cables a los terminales del panel de con-
trol según la conexión de l a unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y
los números del terminal coinciden con los de la unidad interior.)
El cable de tierra deberá ser más largo que los cables normales.
Cuando efectué la instalación, consulte el
diagrama de circuito en la caja de control
de la unidad interior.
Cuando efectué la instalación, consulte el
diagrama de cableado del interior de la
cubierta de control de la unidad exterior.
Aire
Acondicionado
Fuente de energía principal
Bloque del terminal del interior
ENTRADA DE CORRIENTE INTERIOR
(PUEDE CONECTARSE AL EXTERIOR)
1(L) 2(N) 3 4
Indoor
unit
Outdoor
unit
Central
controller
Main
outdoor unit
A
B E F C D Vcc GND
PRECAUCIÓN
El diagrama de circuito anterior puede estar sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Asegúrese de conectar los cables según el diagrama de cableado.
Conecte bien los cables para que no puedan sacarse con facilidad.
Conecte los cables según los colores y consultando el diagrama de cableado.
PRECAUCIÓN Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el
cableado como sigue:
1) Nunca deje de tener un circuito de corriente individual especial para el aire acondicionado. Con respecto al
método de cableado, siga los pasos del diagrama de circuito colocado en el interior de la cubierta de control.
2) Los tornillos que ajustan el cableado en la caja de componentes eléctricos pueden aflojarse por los movimien-
tos a los que se somete la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están bien apreta-
dos. (Si están sueltos, los cables podrían quemarse.)
3) Especificación de la fuente de energía.
4) Compruebe que la capacidad eléctrica es suficiente.
5) Observe hasta que la tensión de arranque se mantenga por encima del 90 por ciento de la tensión marcada en
la placa de identificación.
6) Compruebe que el grosor del cable es el indicado en la especificación de fuente de energía. (En particular,
tenga en cuenta la relación entre la longitud y el grosor del cable.)
7) Instale siempre un disyuntor de circuito de fugas a tierra en zonas mojadas o húmedas.
8) Ocurrirá lo siguiente por una caída de tensión.
Vibración de un interruptor magnético, la cual causará daños en el punto de contacto, rotura del fusible, alteración del
funcionamiento normal y sobrecarga.
9) Los medios para la desconexión de un suministro eléctrico se incorporarán al cableado fijo y tendrán una sep-
aración de contacto de aire de al menos 3 mm en cada conductor activo (fase).
PRECAUCIÓN Si no va a utilizar un
enchufe, use un disyuntor de circuito entre
la fuente de energía y la unidad según se
muestra a continuación.
Conecte el cable a la unidad interior.
16 Unidad interior
Instalación
1. Retire la tapa de las pilas del mando a distancia.
Deslice la tapa en la dirección de la flecha.
2. Introduzca las dos pilas.
Asegúrese de que la dirección de los polos
(+) y (-) es correcta.
Asegúrese de que las pilas sean nuevas.
3. Coloque de nuevo la tapa.
Deslícela de nuevo a su posición original.
MONTAJE EN PARED
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
No utilice pilas recargables, su forma,
dimensiones y rendimiento difieren
con respecto a las células secas
habituales.
Retire las pilas del mando a distancia
si no va a utilizar el aire acondiciona-
do durante un tiempo prolongado.
Instalación del mando a distancia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG ARNU12GSPM1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG ARNU12GSPM1 es un aire acondicionado tipo Art Cool que ofrece un enfriamiento eficiente y silencioso para habitaciones pequeñas y medianas. Con su diseño compacto y elegante, el ARNU12GSPM1 se adapta perfectamente a cualquier decoración. Además, su tecnología de ahorro de energía lo convierte en una opción ecológica que te ayudará a ahorrar dinero en tus facturas de electricidad.