Arnold Rak OCC2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Programmering
Z
ie de handleiding.
Opsporen van fouten
I
ndien de sensor wordt ontkoppeld of
k
ortgesloten, wordt het verwarmingssysteem
u
itgeschakeld.
De sensor kan gecontroleerd worden aan de
h
and van de weerstandstabel (Afb. 5)
Foutcodes
E0: Interne fout, de thermostaat moet
v
ervangen worden
E
1: Ingebouwde sensor kortgesloten of
ontkoppeld
E
2: Externe sensor kortgesloten of ontkoppeld
C
E markering
Volgens volgende standaarden
E
MC: EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001
L
VD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classificatie
H
et product is een klasse II-apparaat
(
versterkte isolatie) en moet
aangesloten worden op de volgende
geleiders:
T
erm. 1 Fase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
T
erm. 2 Neutraal (N)
Term. 3 - 4 Max. belasting 16A, 3.600W
M
ilieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het
milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de
v
erpakking daarom overeenkomstig met de
v
oor de afvalverwerking geldende nationale
voorschriften.
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de
vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te
recyclen. De recycling van oude toestellen moet
steeds vakkundig en volgens de ter plaatse
geldende voorschriften en wetgeving plaats
vinden.
Français
Le modèle OCC2 est un thermostat électronique
à action par tout ou rien qui régule la température
au moyen d'un capteur CTN placé soit à
l'extérieur, soit à l'intérieur du thermostat.
Le modèle OCC2 a été conçu pour être encastré
dans une prise murale. Une plaque d'appui pour
montage mural en saillie est également
disponible.
Montage du capteur
Capteur de sol : Il est placé dans une gaine
d'installation non-conductrice approuvée et
encastrée dans le sol (fig. 3) en conformité avec
l’EN 61386-1. La gaine est fermée au bout et
placée aussi haut que possible dans la couche
de béton. La gaine d’installation doit être
centrée entre les câbles chauffants.
Le câble du capteur peut être allongé jusqu’à
100 m par un câble distinct. Si le câble de
rallonge est plus léger que H05VV-F, il doit aussi
être installé dans une gaine d’installation
ininterrompue entre le câble du capteur et le
thermostat. Les deux fils restants dans un câble
multibrins qui, par exemple, sert à l'alimentation
de câbles chauffants d’un système de
chauffage du sol, ne doivent pas être utilisés.
Les pics de commutation dans de tels câbles
d’alimentation de courant peuvent créer des
signaux interférents qui interdiront le
fonctionnement optimal du régulateur. Si un
câble blindé est utilisé, l’écran ne doit pas être
mis à la terre mais raccor à la borne 6. Le
câble à deux brins doit être placé dans une
gaine distincte.
Montage du thermostat doté d'un capteur de
mesure intégré (fig. 4)
Le capteur de pièce sert à réguler la température
dans une pièce. Le thermostat doit être placé sur
un mur et dans un endroit l'air est libre de
c
irculer, à environ 1,6 m au-dessus du plancher.
D
e plus, il doit être placé à l'écart des courants
d'air, de la lumière directe du soleil ou de toute
autre source de chaleur directe. On ne doit y
connecter aucun capteur externe.
Montage du thermostat
1. Ouvrir le dispositif de verrouillage à l'aide d'un
tournevis (fig. 1), puis démonter le couvercle et
le bâti.
2. Brancher les câbles selon le diagramme (fig. 2).
3
. Installer le thermostat dans une prise murale,
p
uis remonter le couvercle et le bâti.
Mode d'emploi
On doit régler l'heure et la date à la première
utilisation du thermostat.
Réglage de l'heure (l'affichage de
l'heure clignote durant le réglage)
Réglage du jour (l'affichage du jour
clignote durant le réglage)
Programmation
Voir le guide de l'utilisateur.
L
ocalisation de la défaillance
Si le capteur est déconnecté ou court-circuité, le
système de chauffage est coupé. On peut vérifier
le capteur en se référant au tableau des
résistances (fig. 5).
Codes d'erreur
E
0: Erreur interne. Remplacer le thermostat.
E1: Le capteur interne est court-circuité ou
déconnecté.
E2: Le capteur externe est court-circuité ou
déconnecté.
Marquage CE
En accord avec les normes suivantes :
EMC: EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classification
Le produit est un appareil de classe II
(isolement renfermé) et il doit être
connecté aux conducteurs suivants :
Borne 1 : Phase (L) 230 V ±15 %,
50/60 Hz
Borne2 : Neutre (N)
Bornes 3 et 4: Charge max. 16 A, 3 600 W
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à
préserver l'environnement. Pour ce faire, merci
de vous débarrasser de l'emballage
conformément aux règles nationales relatives au
traitement des déchets.
Collecte et recyclage des produits
en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent
pas être mis avec les ordures ménagères, mais
doivent être collectés séparément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en fin
de vie doivent être effectués selon les
dispositions et les décrets locaux.
Español
El termostato tipo OCC2 es un dispositivo de
ON/OFF (encendido/apagado) para el control
de temperatura por medio de un sensor NTC
colocado dentro o fuera del termostato.
Los termostatos tipo OCC2 son para montaje a
ras en un receptáculo de pared. Se dispone de
una placa de base para el montaje mural externo.
Montaje del sensor
S
ensor de piso: Colocado en una tubería de
i
nstalación no conductiva de uso aprobado de
acuerdo con EN 61386-1, la cual está embe-
b
ida en el piso. (fig. 3). La tubería está cerrada
e
n el extremo y colocada lo más arriba posible
e
n la capa de hormigón. La tubería de instala-
ción deberá quedar centrada entre los cables
d
e calefacción.
E
l cable sensor se puede extender hasta 100 m
por medio de un cable separado. Si el cable de
extensión es más liviano que el H05VV-F, éste
d
eberá instalarse equitativamente en un tubo de
i
nstalación ininterrumpido entre el cable sensor
y el cable de extensión. No se debe utilizar los
d
os núcleos restantes de un cable multinúcleos
q
ue, por ejemplo, suministre corriente a los ca-
b
les de calefacción de piso radiante. Los picos
de conmutación de dichas líneas de suministro
d
e corriente pueden crear señales de interferen-
c
ia que impidan el funcionamiento óptimo del
controlador. Si se utiliza un cable blindado, en-
tonces no se debe conectar a tierra el blindaje
p
ero deberá conectarse al terminal 6. El cable
d
e dos núcleos se debe instalar en tubería se-
parada.
M
ontaje del termostato con sensor integrado
(
fig. 4)
El sensor de temperatura ambiente se utiliza
p
ara la regulación de la temperatura de confort
e
n las habitaciones. El termostato se instala en
la pared con circulación libre de aire a aproxi-
madamente 1,6 m sobre el piso. Es necesario
e
vitar las corrientes de aire, la luz solar directa y
c
ualquier otra salida de calefacción directa. No
se debe conectar ningún sensor externo.
Montaje del termostato
1.Introduzca ÚNICAMENTE un destornillador
pequeño en las rejillas de ventilación en
ambos lados del termostato (véase la fig. 1)
para retirar la cubierta.
NO retire los cuatro ganchos de sujeción en
la parte trasera para abrir el termostato.
2. Conecte los cables de acuerdo con el dia-
grama (fig. 2). .
3. El termostato se instala en el receptáculo de
pared. Se vuelve a montar la cubierta y el
marco.
Funcionamiento
La primera vez que se conecta el termostato,
será necesario establecer la hora y el día:
Ajuste de la hora (el reloj parpadea
durante el ajuste)
Ajuste del día (el indicador de día
parpadea durante el ajuste)
Programación
Véase el manual del usuario.
Ubicación del fallo
Si el sensor se desconecta o entra en cortocir-
cuito, se desconecta el sistema de calefacción.
Se debe verificar el sensor de acuerdo con la
tabla de resistencias de la fig. 5.
Códigos de error
E0: Error interno. Es necesario
cambiar el termostato.
E1 Sensor integrado en cor-
tocircuito o desconectado.
E2: Sensor externo en cortocircuito o desco-
nectado.
MARCA CE
De acuerdo con las normativas siguientes,
EMC EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Clasificación
El producto es un dispositivo clase II (aislamiento
con características mejoradas) y el producto se
deberá conectar a los siguientes conductores,
4 © 2010 OJ Electronics A/S
57668B-06-10.qxp:skabelon-A4 30/07/10 12:14 Side 4

Transcripción de documentos

57668B-06-10.qxp:skabelon-A4 30/07/10 12:14 Programmering Zie de handleiding. opsporen van fouten Indien de sensor wordt ontkoppeld of kortgesloten, wordt het verwarmingssysteem uitgeschakeld. De sensor kan gecontroleerd worden aan de hand van de weerstandstabel (Afb. 5) Foutcodes E0: Interne fout, de thermostaat moet vervangen worden E1: Ingebouwde sensor kortgesloten of ontkoppeld E2: Externe sensor kortgesloten of ontkoppeld CE markering Volgens volgende standaarden EMC: EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001 LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9 Classificatie Het product is een klasse II-apparaat ( versterkte isolatie) en moet aangesloten worden op de volgende geleiders: Fase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz Term. 1 Neutraal (N) Term. 2 Term. 3 - 4 Max. belasting 16A, 3.600W Milieu en recycling Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de verpakking daarom overeenkomstig met de voor de afvalverwerking geldende nationale voorschriften. Recycling van oude toestellen Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te recyclen. De recycling van oude toestellen moet steeds vakkundig en volgens de ter plaatse geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden. Français Le modèle OCC2 est un thermostat électronique à action par tout ou rien qui régule la température au moyen d'un capteur CTN placé soit à l'extérieur, soit à l'intérieur du thermostat. Le modèle OCC2 a été conçu pour être encastré dans une prise murale. Une plaque d'appui pour montage mural en saillie est également disponible. Montage du capteur Capteur de sol : Il est placé dans une gaine d'installation non-conductrice approuvée et encastrée dans le sol (fig. 3) en conformité avec l’EN 61386-1. La gaine est fermée au bout et placée aussi haut que possible dans la couche de béton. La gaine d’installation doit être centrée entre les câbles chauffants. Le câble du capteur peut être allongé jusqu’à 100 m par un câble distinct. Si le câble de rallonge est plus léger que H05VV-F, il doit aussi être installé dans une gaine d’installation ininterrompue entre le câble du capteur et le thermostat. Les deux fils restants dans un câble multibrins qui, par exemple, sert à l'alimentation de câbles chauffants d’un système de chauffage du sol, ne doivent pas être utilisés. Les pics de commutation dans de tels câbles d’alimentation de courant peuvent créer des signaux interférents qui interdiront le fonctionnement optimal du régulateur. Si un câble blindé est utilisé, l’écran ne doit pas être mis à la terre mais raccordé à la borne 6. Le câble à deux brins doit être placé dans une gaine distincte. 4 Side 4 Montage du thermostat doté d'un capteur de mesure intégré (fig. 4) Le capteur de pièce sert à réguler la température dans une pièce. Le thermostat doit être placé sur un mur et dans un endroit où l'air est libre de circuler, à environ 1,6 m au-dessus du plancher. De plus, il doit être placé à l'écart des courants d'air, de la lumière directe du soleil ou de toute autre source de chaleur directe. On ne doit y connecter aucun capteur externe. Montage du thermostat 1. Ouvrir le dispositif de verrouillage à l'aide d'un tournevis (fig. 1), puis démonter le couvercle et le bâti. 2. Brancher les câbles selon le diagramme (fig. 2). 3. Installer le thermostat dans une prise murale, puis remonter le couvercle et le bâti. Mode d'emploi On doit régler l'heure et la date à la première utilisation du thermostat. Réglage de l'heure (l'affichage de ☞ l'heure clignote durant le réglage) Réglage du jour (l'affichage du jour ☞ clignote durant le réglage) Programmation Voir le guide de l'utilisateur. Localisation de la défaillance Si le capteur est déconnecté ou court-circuité, le système de chauffage est coupé. On peut vérifier le capteur en se référant au tableau des résistances (fig. 5). Codes d'erreur E0: Erreur interne. Remplacer le thermostat. E1: Le capteur interne est court-circuité ou déconnecté. E2: Le capteur externe est court-circuité ou déconnecté. Marquage CE En accord avec les normes suivantes : EMC: EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001 LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9 Classification Le produit est un appareil de classe II (isolement renfermé) et il doit être connecté aux conducteurs suivants : Borne 1 : Phase (L) 230 V ±15 %, 50/60 Hz Borne2 : Neutre (N) Bornes 3 et 4: Charge max. 16 A, 3 600 W Environnement et recyclage Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement. Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets. Collecte et recyclage des produits en fin de vie Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux. Español El termostato tipo OCC2 es un dispositivo de ON/OFF (encendido/apagado) para el control de temperatura por medio de un sensor NTC colocado dentro o fuera del termostato. Los termostatos tipo OCC2 son para montaje a ras en un receptáculo de pared. Se dispone de una placa de base para el montaje mural externo. © 2010 OJ Electronics A/S Montaje del sensor Sensor de piso: Colocado en una tubería de instalación no conductiva de uso aprobado de acuerdo con EN 61386-1, la cual está embebida en el piso. (fig. 3). La tubería está cerrada en el extremo y colocada lo más arriba posible en la capa de hormigón. La tubería de instalación deberá quedar centrada entre los cables de calefacción. El cable sensor se puede extender hasta 100 m por medio de un cable separado. Si el cable de extensión es más liviano que el H05VV-F, éste deberá instalarse equitativamente en un tubo de instalación ininterrumpido entre el cable sensor y el cable de extensión. No se debe utilizar los dos núcleos restantes de un cable multinúcleos que, por ejemplo, suministre corriente a los cables de calefacción de piso radiante. Los picos de conmutación de dichas líneas de suministro de corriente pueden crear señales de interferencia que impidan el funcionamiento óptimo del controlador. Si se utiliza un cable blindado, entonces no se debe conectar a tierra el blindaje pero deberá conectarse al terminal 6. El cable de dos núcleos se debe instalar en tubería separada. Montaje del termostato con sensor integrado (fig. 4) El sensor de temperatura ambiente se utiliza para la regulación de la temperatura de confort en las habitaciones. El termostato se instala en la pared con circulación libre de aire a aproximadamente 1,6 m sobre el piso. Es necesario evitar las corrientes de aire, la luz solar directa y cualquier otra salida de calefacción directa. No se debe conectar ningún sensor externo. Montaje del termostato 1.Introduzca ÚNICAMENTE un destornillador pequeño en las rejillas de ventilación en ambos lados del termostato (véase la fig. 1) para retirar la cubierta. No retire los cuatro ganchos de sujeción en la parte trasera para abrir el termostato. 2. Conecte los cables de acuerdo con el diagrama (fig. 2). . 3. El termostato se instala en el receptáculo de pared. Se vuelve a montar la cubierta y el marco. Funcionamiento La primera vez que se conecta el termostato, será necesario establecer la hora y el día: Ajuste de la hora (el reloj parpadea ☞ durante el ajuste) Ajuste del día (el indicador de día ☞ parpadea durante el ajuste) Programación Véase el manual del usuario. Ubicación del fallo Si el sensor se desconecta o entra en cortocircuito, se desconecta el sistema de calefacción. Se debe verificar el sensor de acuerdo con la tabla de resistencias de la fig. 5. Códigos de error E0: Error interno. Es necesario cambiar el termostato. E1 Sensor integrado en cortocircuito o desconectado. E2: Sensor externo en cortocircuito o desconectado. MARCA CE De acuerdo con las normativas siguientes, EMC EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001 LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9 Clasificación El producto es un dispositivo clase II (aislamiento con características mejoradas) y el producto se deberá conectar a los siguientes conductores,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Arnold Rak OCC2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario