venture BMVT10 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Refer to the Instruction and Reference Guide for detailed instruction.
Also, there are dierences in the keys and screens depending on the display language. In this
guide, English screens are used for basic explanations.
All specifications are correct at the time of printing. Please be aware that some specifications
may change without notice.
Consulte el Manual de instrucciones si desea obtener instrucciones más detalladas.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser
diferentes. En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Todas las especificaciones son las correctas antes de enviar a imprenta esta publicacion. Tenga
en cuenta que algunas especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Reportez-vous au manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées.
Par ailleurs, il y a des diérences dans les touches et les écrans en fonction de la langue
d’achage. Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Toutes les specifications sont correctes a la date d’impression de ce document. Certaines
specifications peuvent etre modifiees sans avis prealable.
<English display>
<Visualización en inglés>
<Achage en Anglais>
<Example: Spanish>
<Ejemplo: Español>
<Exemple : Espagnol>
<Example: French>
<Ejemplo: Francés>
<Exemple : Français>
1
Table des matières
Changement de canette .............................................................2
Retirer le boîtier à canette ............................................................................ 2
Installation de la canette ..............................................................................3
Installation du boîtier à canette .................................................................... 3
Enfilage supérieur ......................................................................4
Enfilage de l’aiguille ..................................................................................... 6
Utilisation de base .....................................................................7
Combinaison de motifs ................................................................................7
Réglages de base .......................................................................................... 9
Contenido
Cambio de la bobina .................................................................2
Extracción del estuche de la bobina .............................................................2
Colocación de la bobina ..............................................................................3
Colocación del estuche de la bobina ...........................................................3
Enhebrado superior ...................................................................4
Enhebrado de la aguja..................................................................................6
Operación básica.......................................................................7
Combinación de dibujos ..............................................................................7
Ajustes básicos ............................................................................................. 9
Contents
Changing the Bobbin .................................................................2
Removing the bobbin case ...........................................................................2
Installing the bobbin ....................................................................................3
Installing the bobbin case ............................................................................3
Upper Threading ........................................................................4
Threading the needle ...................................................................................6
Basic Operation .........................................................................7
Combining patterns ...................................................................................... 7
Basic settings ...............................................................................................9
2
Changing the Bobbin
Cambio de la bobina
Changement de canette
Removing the bobbin case
Extracción del estuche de la bobina
Retirer le boîtier à canette
02
01
03 04
Siga el procedimiento que se describe
a continuación para cambiar la bobina.
Consulte el Manual de instrucciones si
desea obtener instrucciones más detalladas.
Suivez la procédure ci-dessous pour
changer la canette. Reportez-vous au
manuel d’utilisation pour avoir les
instructions détaillées.
Follow the procedure shown below to
change the bobbin. Refer to the Instruction
and Reference Guide for detailed
instructions.
3
0201 03
1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread.
1 Tire del hilo unos 50 mm (2 pulgadas).
1 Tirez environ 50 mm (2 po) de fil.
0201 03
Installing the bobbin
Colocación de la bobina
Installation de la canette
Installing the bobbin case
Colocación del estuche de la bobina
Installation du boîtier à canette
4
Upper Threading
Enhebrado superior
Enfilage supérieur
Refer to the Instruction and Reference
Guide for detailed instructions.
Reportez-vous au manuel d’utilisation pour
avoir les instructions détaillées.
Consulte el Manual de instrucciones si
desea obtener instrucciones más detalladas.
04
03
05
02
09
07
06
008
01
0a
7
Basic Operation
Operación básica
Utilisation de base
A A A
A A A
A A A
Combining patterns
Combinación de dibujos
Combinaison de motifs
9
A A A
A
A
A A
Basic Operation
Operación básica
Utilisation de base
Basic settings
Ajustes básicos
Réglages de base

Transcripción de documentos

Refer to the Instruction and Reference Guide for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. All specifications are correct at the time of printing. Please be aware that some specifications may change without notice. Consulte el Manual de instrucciones si desea obtener instrucciones más detalladas. Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes. En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés. Todas las especificaciones son las correctas antes de enviar a imprenta esta publicacion. Tenga en cuenta que algunas especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Reportez-vous au manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage. Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais. Toutes les specifications sont correctes a la date d’impression de ce document. Certaines specifications peuvent etre modifiees sans avis prealable. <English display> <Visualización en inglés> <Affichage en Anglais> <Example: Spanish> <Ejemplo: Español> <Exemple : Espagnol> <Example: French> <Ejemplo: Francés> <Exemple : Français> Contents Changing the Bobbin..................................................................2 Removing the bobbin case............................................................................ 2 Installing the bobbin..................................................................................... 3 Installing the bobbin case............................................................................. 3 Upper Threading.........................................................................4 Threading the needle.................................................................................... 6 Basic Operation..........................................................................7 Combining patterns....................................................................................... 7 Basic settings................................................................................................ 9 Contenido Cambio de la bobina..................................................................2 Extracción del estuche de la bobina.............................................................. 2 Colocación de la bobina............................................................................... 3 Colocación del estuche de la bobina............................................................ 3 Enhebrado superior....................................................................4 Enhebrado de la aguja.................................................................................. 6 Operación básica.......................................................................7 Combinación de dibujos............................................................................... 7 Ajustes básicos.............................................................................................. 9 Table des matières Changement de canette..............................................................2 Retirer le boîtier à canette............................................................................. 2 Installation de la canette............................................................................... 3 Installation du boîtier à canette..................................................................... 3 Enfilage supérieur.......................................................................4 Enfilage de l’aiguille...................................................................................... 6 Utilisation de base......................................................................7 Combinaison de motifs................................................................................. 7 Réglages de base........................................................................................... 9 1 Changing the Bobbin Cambio de la bobina Changement de canette Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Instruction and Reference Guide for detailed instructions. Siga el procedimiento que se describe a continuación para cambiar la bobina. Consulte el Manual de instrucciones si desea obtener instrucciones más detalladas. ◆◆Removing the bobbin case ◆◆Extracción del estuche de la bobina ◆◆Retirer le boîtier à canette 01 03 2 02 04 Suivez la procédure ci-dessous pour changer la canette. Reportez-vous au manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées. ◆◆Installing the bobbin ◆◆Colocación de la bobina ◆◆Installation de la canette 01 02 03 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1 Tire del hilo unos 50 mm (2 pulgadas). 1 Tirez environ 50 mm (2 po) de fil. ◆◆Installing the bobbin case ◆◆Colocación del estuche de la bobina ◆◆Installation du boîtier à canette 01 02 03 3 Upper Threading Enhebrado superior Enfilage supérieur Refer to the Instruction and Reference Guide for detailed instructions. Consulte el Manual de instrucciones si desea obtener instrucciones más detalladas. Reportez-vous au manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées. 02 01 04 05 06 07 08 09 0a 4 03 Basic Operation Operación básica Utilisation de base A A A A A A A A ◆◆Combining patterns ◆◆Combinación de dibujos ◆◆Combinaison de motifs A 7 Basic Operation Operación básica Utilisation de base ◆◆Basic settings ◆◆Ajustes básicos ◆◆Réglages de base A A A A A A A 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

venture BMVT10 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para