Fujitsu ASYG09KMCC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Es-1
ACONDICIONADOR DE AIRE
Typo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones o daños materiales, lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto y tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad.
El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las instrucciones puede provocar daños, la gravedad de los cuales se clasica como sigue:
ADVERTENCIA ATENCIÓN
Esta marca advierte sobre el peligro de muerte o lesiones graves.
Esta marca advierte sobre el peligro de lesiones personales o daños materiales.
Esta señal denota una acción que está PROHIBIDA.
Esta señal denota una acción que es OBLIGATORIA.
Contenido
Precauciones de seguridad .................................................. 1
Información general y funcionamiento de la unidad interior
.... 3
Información general y funcionamiento del mando a distancia
... 4
Funcionamiento del Temporizador............................................... 6
Información general sobre el funcionamiento....................... 7
Limpieza y cuidado ............................................................... 8
Resolución de problemas ................................................... 10
N.º DE PIEZA 9387858006
Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad interior y exterior.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inamable. En caso de fuga y exposición del refrigerante a una
fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio.
ATENCIÓN
Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual de funcionamiento.
ATENCIÓN
Este símbolo indica que la manipulación de este equipo debe hacerla personal de servicio atendiendo al manual de insta-
lación.
ATENCIÓN
Este símbolo indica que hay información disponible, como un manual de funcionamiento o de instalación.
ADVERTENCIA
Este producto contiene piezas que no pueden
ser reparadas por el usuario. Consulte siempre
personal de mantenimiento autorizado al personal de
mantenimiento autorizado para la reparación, instalación y
reubicación de este producto.
Una instalación o un manejo inadecuados pueden provocar
una fuga, una descarga eléctrica o un incendio.
Si nota señales de un funcionamiento incorrecto, como un
olor a quemado, detenga inmediatamente el funcionamiento
del acondicionador de aire y desconecte el circuito eléctrico
o el enchufe para interrumpir la alimentación. A continuación,
consulte con el personal de mantenimiento autorizado.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Si se dañara, únicamente puede reemplazarlo el personal de
mantenimiento autorizado.
En caso de fuga del refrigerante, asegúrese de mantenerlo
alejado del fuego o de cualquier sustancia inamable y
consulte al personal de mantenimiento autorizado.
En el caso de que se produzca una tormenta o se observen
signos de posibles relámpagos, apague el aire acondicionado
desde el mando a distancia y evite tocar el producto o la
fuente de alimentación para evitar cualquier peligro eléctrico.
El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes
de ignición continuamente activas (por ejemplo: llamas
expuestas, un aparato de gas en funcionamiento o un
calefactor eléctrico en funcionamiento).
El aparato debe almacenarse en una zona bien ventilada.
Debe procurarse que los refrigerantes no contengan olor.
El aparato debe almacenarse de modo que no puedan
producirse daños mecánicos.
El producto debe desecharse correctamente, de conformidad
con las normativas nacionales o regionales.
Durante el transporte o la reubicación de la unidad interior,
las tuberías deben estar cubiertas con el soporte de gancho
de pared para su protección.
No desplace el aparato sujetándolo por las tuberías de la unidad interior.
(La presión aplicada a las juntas de las tuberías puede provocar
la fuga de gas inamable durante su funcionamiento).
No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
ni personas que carezcan de experiencia y conocimientos,
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados
para asegurarse de que no juegan con el equipo.
No inicie o detenga el funcionamiento de este producto
conectando o desconectando el enchufe o el disyuntor de circuito.
No utilice gases inamables cerca del producto.
No se exponga al ujo directo del aire de refrigeración
durante muchas horas.
No introduzca los dedos ni inserte objetos en el oricio de
salida, en el panel abierto ni en la rejilla de entrada.
No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.
No instale la unidad en una zona con aceite mineral como
una fábrica o una zona que contenga una gran cantidad de
salpicaduras de aceite o vapor como una cocina.
No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación
o para limpiar el aparato distintos de los recomendados por
el fabricante.
No debe perforarse ni quemarse.
Español
9387858006_OM.indb 1 18/01/2018 13:37:16
Es-2
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Instalación del soporte para el mando a distancia
321
Tornillos
Insertar
Deslizar
hacia
arriba
ADVERTENCIA
Tome precauciones para evitar que los niños se traguen
accidentalmente las pilas.
ATENCIÓN
No intente recargar las pilas secas.
No utilice pilas agotadas que hayan sido recargadas.
ATENCIÓN
Durante el uso, proporcione ventilación de forma ocasional.
Utilice siempre la unidad con los ltros de aire instalados.
Compruebe que los equipos electrónicos están a una distancia
mínima de 1 metro (40 pulg.) de la unidad interior o exterior.
Desconecte el suministro de alimentación cuando no se utiliza
el producto durante un largo periodo de tiempo.
Después de un largo periodo de uso, compruebe la instalación
de la unidad interior para evitar que el producto se caiga.
Cuando en la habitación en la que se utiliza este producto
haya bebés, niños, gente mayor o enfermos, deberá ajustar
cuidadosamente la dirección del ujo de aire y la temperatura
de la habitación.
No coloque otros productos eléctricos u objetos domésticos
bajo este producto.
La condensación que gotea del producto puede mojarlos y
provocar daños en la propiedad o un funcionamiento incorrecto.
No exponga este producto al agua directamente.
No utilice este producto para conservar comida, plantas,
animales, equipos de precisión, obras de arte u otros objetos.
Puede ocasionar un deterioro en la calidad de dichos objetos.
No exponga animales o plantas al ujo directo de aire.
No beba el agua de drenaje del acondicionador de aire.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el enchufe.
Para evitar lesiones durante la instalación o el mantenimiento
de la unidad, no toque las aletas de aluminio del
intercambiador de calor incorporado en este producto.
No se coloque sobre una escalera inestable cuando haga funcionar
o limpie este producto. Podría volcarse y provocar lesiones.
No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción.
No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el oricio de salida.
No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador.
No se suba ni coloque o cuelgue objetos de este producto.
Este producto contiene gases uorados de efecto invernadero.
Accesorios de la unidad interior
Mando a
distancia
Pilas Filtros de limpieza del aire Soportes de los ltros
Soporte para el
mando a distancia
Tornillo roscador
Carga de las pilas (R03/LR03/AAA × 2) y preparación del mando a distancia
5
Pulse [CLOCK ADJUST] para iniciar el ajuste del reloj.
6
Ajuste la hora pulsando [SELECT].
Cada vez que pulse el botón, el valor aumentará o disminuirá
en intervalos de 1 minuto. Al mantener pulsado el botón, el valor
aumentará o disminuirá en intervalos de 10 minutos.
7
Pulse [CLOCK ADJUST] de nuevo para completar el ajuste del
reloj.
NOTAS:
Utilice únicamente el tipo de pilas especicado.
No mezcle distintos tipos de pilas o pilas nuevas y viejas.
En condiciones de uso normales, las pilas duran aproximadamente 1 año.
Si el rango del mando a distancia se acorta notablemente, cambie
las pilas y pulse [RESET].
1
4
2
3
5
7
6
Precauciones de seguridad (continuación)
9387858006_OM.indb 2 18/01/2018 13:37:17
Es-3
ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
1 Rejilla de entrada
Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla
de entrada esté completamente cerrada. Si la rejilla no estuviera
completamente cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o
al rendimiento del producto.
2 Botón [MANUAL AUTO]
Utilizar en caso de pérdida o mal funcionamiento del mando a
distancia.
Estado Acción Modo o funcionamiento
En funciona-
miento
Pulse durante más de 3
segundos.
Parada
Deteniéndose Pulse durante más de 3 y
menos de 10 segundos.
Automático
Pulse durante más de 10
segundos.
(Solo para tareas de manteni-
miento.*)
Refrigeración forzada
Después de
limpieza
Pulse durante menos de 3
segundos.
Restablecimiento del
indicador del Filtro
*: Para detener la refrigeración forzada, pulse este botón o [ ] en el
mando a distancia.
3 Panel frontal
4 Rejilla de dirección del ujo de aire vertical
Cada vez que se pulse [SET] en el mando a distancia, el ángulo
de la rejilla de dirección del caudal de aire vertical se moverá de la
siguiente forma:
1
2
3
4
5
6
Modo Frío o Seco Modo Calefacción
1 2
3
65
* *
4
*: Ajuste predeterminado en cada modo.
No lo ajuste manualmente.
Al comienzo del modo Auto o el modo Calor, pueden permanecer
en la posición 1 durante un tiempo para realizar el ajuste.
Si ajusta el ángulo en la posición 4-6 durante más de 30 minutos en
el modo Frío o Seco, la rejilla volverá automáticamente a la posición
3.
Mantener la posición entre 4-6 minutos en la posición Frío o Seco
puede causar condensación y las gotas podrían provocar daños
materiales.
5 Manguera de drenaje
6 Receptor de señal del mando a distancia
ATENCIÓN
Para una transmisión adecuada entre el mando a distancia y la uni-
dad interior, mantenga alejado el receptor de señal de los siguientes
elementos
:
- Luz solar directa directa u otra luces intensas
- Televisión de pantalla plana
Es posible que la señal no se transmita correctamente en
habitaciones con luces uorescentes instantáneas como,
por ejemplo, las de tipo inversor. En tal caso, consulte en el
establecimiento en el que adquirió el producto.
5
8
7
9
12
1
2
3
4
4
6
11
10
7
Indicador Económico (verde)
Pilotos indicadores de funcionamiento Económico y funcionamiento
Calor a 10 °C.
8
Indicador Temporizador (naranja)
Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador y parpadea
lentamente cuando se detecta un error de ajuste del temporizador.
Para obtener más información, consulte el apartado "Función de
puesta en marcha automática" en página 7.
9 Indicador Funcionamiento (verde)
Se ilumina durante el funcionamiento normal y parpadea lentamente
durante el funcionamiento de descongelación automática.
10
Rejillas de dirección del ujo de aire horizontal
ATENCIÓN
Antes de ajustar la dirección de ujo de aire horizontal, ase-
gúrese de que la rejilla de dirección del ujo de aire vertical
se ha detenido completamente.
Ajuste dos tiradores manualmente.
Consultar página 8
11
Filtro de aire
Consultar página 9
12
Filtros de limpieza del aire
Purican o desodorizan el aire, además de proporcionar un ujo de
aire fresco.
Información general y funcionamiento de la unidad interior
9387858006_OM.indb 3 18/01/2018 13:37:18
Es-4
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Puede poner en funcionamiento la unidad rápidamente con
estos 3 pasos:
1 Botón
[
] (Inicio/Parada)
2 Botón [MODE]
Cambia el modo de funcionamiento en el orden siguiente:
AUTO
(automático)
FAN
(ventilador)
HEAT
(calor)
COOL
(frío)
DRY
(seco)
Notas para el modo de Calefacción:
Al comienzo del funcionamiento, la unidad interior funciona con una velocidad
de ventilador muy baja durante unos 3 a 5 minutos como preparación y, a
continuación, cambia a la velocidad de ventilador seleccionada.
La operación de Descongelación Automática anula la operación de
calefacción cuando resulta necesario.
Notas para el modo de Refrigeración:
Es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga a
intervalos, para realizar el control del mismo para el ahorro energético
que permite el funcionamiento de ahorro de energía; el ventilador de
la unidad interior deja de girar cuando se detiene la unidad exterior.
3 [TEMP.] Botones (temperatura)
Ajuste la temperatura que desee.
En el modo de Refrigeración/Seco, el valor debe establecerse en
una temperatura inferior a la temperatura existente en la sala y, en el
modo de Calefacción, el valor se debe establecer en una temperatura
superior a la temperatura existente en la sala.
De lo contrario, el modo de funcionamiento correspondiente no se activará
.
Intervalo de ajuste de temperatura
Automático/Refrigeración/Seco 18–30 °C
Calefacción 16–30 °C
*: El control de temperatura no está disponible en el modo Ventilador.
4 Pantalla del mando a distancia
En esta sección se muestran todos los posibles indicadores para
facilitar su descripción. En el funcionamiento real, la pantalla está
vinculada al funcionamiento de los botones y solo muestra los
indicadores necesarios para cada ajuste.
18
15
16
14
19
2
9
10
13
8
3
11
12
1
5
6
4
7
17
5 Botón [POWERFUL]
El producto funcionará a su máxima potencia, lo que resulta
conveniente cuando se desea enfriar o calentar rápidamente la sala.
Al pulsar este botón para iniciar el funcionamiento de Alta potencia, la
unidad interior emite 2 cortos pitidos.
La operación de Máxima potencia se detendrá automáticamente
cuando:
Se haya alcanzado la temperatura ajustada para la sala, denida en el
ajuste de temperatura en el modo de Refrigeración, Seco o Calefacción.
Hayan transcurrido 20 minutos desde la nalización del ajuste del modo
de funcionamiento a Máxima potencia.
Incluso en las situaciones anteriores, la operación de Alta potencia no
se desactivará automáticamente hasta que haya pasado un periodo
de tiempo determinado.
NOTAS:
La dirección del ujo de aire y la velocidad del ventilador se
controlan automáticamente.
La operación no pueda realizarse de forma simultánea con el
funcionamiento Económico.
Para regresar al funcionamiento normal, pulse el botón de nuevo. A
continuación, la unidad interior emitirá 1 pitido breve.
6 Botón [10 ºC HEAT]
Inicia la operación de Calefacción a 10 °C, que mantiene la
temperatura de la sala a 10 °C, evitando así que disminuya
excesivamente.
Al pulsar el botón para iniciar la operación de Calefacción a 10 °C, la
unidad interior emitirá 2 pitidos breves y el indicador de Económico se
encenderá (verde).
NOTAS:
En el modo de operación de Calefacción a 10 °C, únicamente podrá
ajustarse la dirección del caudal de aire vertical mediante [SET].
El modo Calefacción no se pondrá en marcha si la temperatura de
la sala es sucientemente elevada.
Para regresar al funcionamiento normal, pulse [
].
El indicador Económico se apagará.
7 Transmisor de señal
Apunte correctamente al receptor de señal de la unidad interior.
El indicador de transmisor de señal
[ ]
en la pantalla del mando a
distancia indica que se está transmitiendo señal desde el mando a
distancia.
El alcance es de aproximadamente 7 m.
Si se ha enviado correctamente la señal transmitida, escuchará un
pitido. Si no se escucha ningún pitido, vuelva a pulsar el botón del
mando a distancia.
Información general y funcionamiento del mando a distancia
9387858006_OM.indb 4 18/01/2018 13:37:19
Es-5
ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
18
Botón [OUTDOOR UNIT LOW NOISE]
Inicia o detiene la Operación de Bajo Ruido de Unidad Exterior, que
reduce el ruido generado por la unidad exterior al disminuir el número
de rotaciones del compresor e inhibir la velocidad del ventilador,
hasta que se hayan reducido sucientemente.
Una vez establecido el modo de funcionamiento, los ajustes de
mantienen hasta que se pulsa de nuevo este botón para detener el
funcionamiento, incluso si se detiene la funcionamiento de la unidad
interior.
El indicador de Bajo Ruido de Unidad Exterior
de la pan-
talla del mando a distancia muestra que la unidad está en modo de
Bajo Ruido de Unidad Exterior.
NOTAS:
Este modo de funcionamiento no se puede utilizar al mismo tiempo
que los modos que guran a continuación: Modo Ventilador, modo
Seco, modo Alta potencia
19
Botón [ECONOMY]
Inicia o detiene el funcionamiento Económico, que permite reducir el
consumo eléctrico en relación con el resto de operaciones, mediante
un ajuste conservador de la temperatura de la sala.
Al pulsar este botón, se enciende el indicador Económico de la
unidad interior.
En el modo de Refrigeración o Seco, la temperatura de la sala se ajustará
unos pocos grados por encima de la temperatura denida.
En el modo de Calefacción, la temperatura de la sala se ajustará unos
pocos grados por debajo de la temperatura denida.
Especialmente en el modo de Refrigeración o Seco, podrá mejorar la
deshumidifación sin reducir signicativamente la temperatura de la sala.
NOTAS:
En el modo de Refrigeración, Calefacción o Seco, la salida máxima
de esta operación será, aproximadamente, un 70% de la operación
de aire acondicionado habitual.
Este modo de funcionamiento no se puede utilizar cuando la
temperatura se supervisa en el modo Automático.
: Este ajuste se debe realizar mientras el indicador permanece jo.
: El botón solo se puede controlar cuando el acondicionador de
aire está encendido.
8 Botón [FAN]
Controla la velocidad del ventilador.
(Automático)
(Alta) (Media) (Baja) (Silencio)
Cuando se selecciona "AUTO", la velocidad del ventilador se ajusta
automáticamente según el modo de funcionamiento.
9 Botón [SWING]
Inicia o detiene el barrido automático de la rejilla de dirección de ujo
de aire vertical.
Cada vez que pulsa este botón, la rejilla de dirección de ujo de aire
vertical oscila del modo siguiente:
Modo Refrigeración,
Seco o Ventilador
Modo Calefacción o
Ventilador
1 2
3 3
65
4
4
1 2
3
3
6
5
4
1
2
3
4
5
6
NOTAS:
El funcionamiento de Barrido puede detenerse temporalmente
cuando el ventilador de la unidad gira a una velocidad muy baja o
se está deteniendo.
En modo Ventilador, cualquiera de las direcciones de barrido
1
4 o 3
6 se realiza de acuerdo con la dirección vertical
de ujo de aire establecida anteriormente antes de iniciar el
funcionamiento Barrido.
10 Botón
[SET]
Ajusta la dirección del ujo de aire vertical.
Consultar página 6
11
Botón [SLEEP TIMER]
Activa el Temporizador de reposo que le permite dormirse
cómodamente, con un control gradual de la temperatura.
12 Botón [TIMER CANCEL]
Cancela el ajuste del temporizador.
13 Botón [RESET]
Para pulsar [RESET], hágalo con la punta de un bolígrafo o con un
objeto pequeño, siguiendo la dirección que se muestra en esta gura.
RESET
Consultar página 2
14
Botón [CLOCK ADJUST]
Cancela el ajuste del temporizador.
Consultar página 6
15
Botón [OFF TIMER]
Activa el temporizador de apagado.
Consultar página 6
16
Botón [ON TIMER]
Activa el temporizador de encendido.
17 Botón [SELECT]
Se utiliza para ajustar el reloj o el temporizador.
Información general y funcionamiento del mando a distancia (continuación)
9387858006_OM.indb 5 18/01/2018 13:37:20
Es-6
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
On timer (temporizador de encendido) o Off timer (temporizador de apagado)
1
Pulse [ ] para encender la unidad interior.
El indicador Funcionamiento de la unidad interior se iluminará.
Si la unidad interior ya está encendida, obvie este paso.
2
Pulse [ON TIMER] u [OFF TIMER].
El indicador del Reloj de la pantalla del mando a distancia
empezará a parpadear y se iluminará el indicador Temporizador.
3
Ajuste la hora pulsando [SELECT] durante unos 5 segundos, mien-
tras el indicador del reloj esté parpadeando.
(Transcurridos 5 segundos, la pantalla del mando a distancia
regresa a la pantalla de espera.)
Para cancelar el temporizador y regresar al funcionamiento normal,
pulse [CANCEL].
Para rehacer el ajuste del temporizador, realice los pasos 2 y 3.
Programar el temporizador (uso combinado del temporizador
de encendido y el temporizador de apagado)
Puede ajustar un temporizador integrado de On–Off (encendido–
apagado) o de Off–On (apagado–encendido).
El temporizador cuya hora de inicio esté más próxima a la hora actual
empezará a funcionar en primer lugar, y el orden de funcionamiento
del temporizador que se muestra a continuación:
Temporizador Indicador en la pantalla del mando a distancia
On–Off timer (temporizador
encendido-apagado)
Off–On timer (temporizador
apagado-encendido)
El temporizador que se ajusta con posterioridad comienza la cuenta atrás
una vez que ha nalizado la cuenta atrás del temporizador anterior.
Información general y funcionamiento del mando a distancia (continuación)
Nota para los ajustes del temporizador:
Cualquier interrupción en el suministro eléctrico como, por ejemplo, un apagón o una desconexión en el disyuntor de circuito, provoca un
desajuste en el reloj interno.
En tal caso, el indicador Temporizador de la unidad interior parpadeará y deberá volver a realizar el ajuste.
NOTAS:
Si cambia el valor de ajuste del temporizador una vez que se
ha ajustado el temporizador de programa, la cuenta atrás del
temporizador se restablecerá en ese momento.
El ajuste de la hora para cada combinación debe estar dentro de un
plazo de 24 horas
.
Temporizador de reposo
1
Pulse [SLEEP TIMER] para activar el temporizador de descanso.
Se iluminarán el indicador Funcionamiento y el indicador Temporizador
de la unidad interior se iluminarán.
2
Ajuste la hora pulsando [SELECT] durante unos 5 segundos,
mientras el indicador del reloj esté parpadeando.
(Transcurridos 5 segundos, la pantalla del mando a distancia
regresa a la pantalla de espera.)
Cada vez que pulsa este botón, la hora cambia del modo siguiente
:
9.07.05.03.02.01.00.5
horas(30 min.)
Para repetir el temporizador, pulse [SLEEP TIMER] cuando el
indicador no se esté mostrando en la pantalla del mando a
distancia.
Para ayudarle a dormir cómodamente y evitar un calentamiento
o enfriamiento excesivo durante el reposo, el botón Temporizador
de reposo controla automáticamente el ajuste de la temperatura
en función del ajuste del tiempo realizado, como se muestra
a continuación. El acondicionador de aire se desconecta
completamente una vez que haya transcurrido el tiempo ajustado.
En modo Calefacción
Ajustar
temperatura
Congurar hora
1 hora
Congurar hora
1 hora
1,5 hora
30 min.
1 ºC
2 ºC 3 ºC 4 ºC
2 ºC
1 ºC
En modo Refrigeración o Seco
Funcionamiento del Temporizador
Control del ventilador para ahorrar energía
Cuando se alcanza la temperatura jada
durante el funcionamiento de refrigeración, el
ventilador funciona de forma intermitente y se
ha ahorra el suministro eléctrico.
El control del ventilador para la función de ahorro de
energía está activado en el momento de la compra.
Para utilizar esta función, siga los pasos que se
indican a continuación:
1. Pulse [ ] para apagar la unidad interior.
2. Pulse [FAN] durante un mínimo de 5
segundos, hasta que se muestre el estado
actual del Control del ventilador "FC".
3. Pulse [TEMP. (
/
)] para alternar entre "ON" (activación) y "OFF"
(desactivación).
4. Pulse [ ] para enviar el ajuste a la unidad interior. Tras enviar el
estado, el indicador regresará automáticamente a la pantalla original.
Si no se pulsa ningún botón en un plazo de 30 segundos después de
que se muestra el estado "FC", el sistema volverá a la visualización
del reloj original. En este caso, comience de nuevo desde el paso 1.
Ajuste del código personalizado del mando a distancia
Cuando en una sala se hayan instalado dos o más acondicionadores
de aire y el mando a distancia no controle el acondicionador de aire
que usted desea ajustar, cambie el código personalizado del mando
a distancia para que haga funcionar únicamente el aparato que usted
desea ajustar (son posibles 4 selecciones).
Cuando se hayan instalado dos o más acondicionadores de aire en
una sala, póngase en contacto con el distribuidor para poder establecer
códigos personalizados.
Siga los pasos que guran a continuación para seleccionar el código
personalizado del mando a distancia. (Tenga en cuenta que el acondicio-
nador de aire no puede recibir una señal si no se ha ajustado para el
código personalizado correspondiente.)
1
Pulse [ ] hasta que se muestre, únicamente, el
reloj, en la pantalla del mando a distancia.
2
Pulse [MODE] durante un mínimo de 5 segundos,
para mostrar el código personalizado en uso
(establecido, inicialmente, en A).
3
Pulse [TEMP. (
∧/∨
)] para cambiar el código personalizado entre
A↔B↔C↔D
. El código de la pantalla debe corresponderse
con el
código personalizado del aire acondicionado.
4
Pulse [MODE] de nuevo para regresar a la pantalla del reloj.
Se cambiará el código personalizado.
Si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos tras
la aparición del código personalizado, el sistema vol-
verá a mostrar el reloj. En este caso, vuelva a empezar
desde el paso 1.
El código personalizado del acondicionador de aire es
establece en A en fábrica. Póngase en contacto con su
distribuidor si desea modicar el código personalizado.
Dependiendo del mando a distancia, el código persona-
lizado puede volver al código personalizado A al cam-
biar las baterías. En este caso, si utiliza otro código que
no sea A, restablezca el código después de cambiar
las baterías. Si desconoce el código personalizado del
acondicionador de aire, pruebe cada uno de los códigos
personalizados (A→B→C→D), hasta que encuentre el
código que haga funcionar el acondicionador de aire.
9387858006_OM.indb 6 18/01/2018 13:37:21
Es-7
ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Información general sobre el funcionamiento
Funcionamiento de descongelación automática
Cuando la temperatura exterior es muy baja y el nivel de
humedad muy alto, es posible que se forme escarcha en la
unidad exterior durante el funcionamiento de calefacción. Esto
podría reducir el rendimiento del funcionamiento del producto.
Para brindar protección contra la escarcha, este acondicionador
de aire dispone de una función de descongelación automática
controlada mediante un microordenador.
Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detendrá
temporalmente y se pondrá en funcionamiento el circuito de
descongelación brevemente (15 minutos como máximo). El
indicador de funcionamiento de la unidad interior parpadea
durante este funcionamiento.
Si se forma escarcha en la unidad exterior después del
funcionamiento de calefacción, la unidad exterior se detendrá
automáticamente tras unos pocos minutos de funcionamiento. A
continuación, comenzará el funcionamiento de descongelación
automática.
Función de puesta en marcha automática
En caso de interrupción en el suministro eléctrico, como un
apagón, el acondicionador de aire se detiene. Pero se pone
en marcha automáticamente y continúa en el funcionamiento
anterior cuando se reanuda el suministro eléctrico.
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico después
de que se haya ajustado el temporizador, se restablecerá la
cuenta atrás del temporizador.
Una vez que se reanude el suministro eléctrico, el indicador
Temporizador de la unidad interior parpadea para noticar
que se ha producido un fallo en el temporizador. En ese caso,
restablezca el temporizador en la hora apropiada.
Rendimiento de la calefacción
Este aire acondicionado funciona sobre el principio de la bomba
de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y transriendo
el calor a la unidad interior. Como resultado, el rendimiento
de funcionamiento se verá reducido cuando la temperatura
del aire exterior descienda. Si considera que el rendimiento
de la calefacción es insuciente, le recomendamos que utilice
este aire acondicionado junto a otros tipos de aparatos de
calefacción.
Fallos de funcionamiento ocasionados por otros dispositivos
eléctricos:
El empleo de otros dispositivos eléctricos como, por ejemplo, una
máquina de afeitar eléctrica, o el uso de un transmisor de radio
inalámbrico cerca del acondicionador de aire puede provocar un fallo
en el funcionamiento.
Si se produjera un fallo en el funcionamiento, desconecte una vez el
disyuntor de circuito. Vuelva a conectarlo y reanude el funcionamiento
con el mando a distancia.
Mando a distancia con cable (opcional)
Puede utilizarse el mando a distancia con cable opcional.
Al utilizar el mando a distancia hay que considerar que ciertos
elementos dieren de los del uso del mando a distancia inalámbrico.
[Funciones adicionales para el mando a distancia con cable]
Temporizador para reducir la temperatura
Puede utilizar tanto el mando a distancia inalámbrico como el mando
a distancia con cable de forma simultánea. (Sin embargo, la función
está limitada).
Cuando se utilizan las funciones restringidas del mando a distancia,
se podrá oír un pitido y los indicadores de funcionamiento,
temporizador y económico de la unidad interior parpadearán.
[Funciones restringidas para el mando a distancia inalámbrico]
<Mando a distancia con cable (Polarizado, de 3 hilos)>
Funcionamiento silencioso de la unidad exterior
Calor a 10°C
De alta potencia
Funcionamiento del Temporizador
Control de grupo (opcional)
Un mando a distancia con cable puede controlar un máximo de 16
aires acondicionados.
Todos los acondicionadores de aire funcionarán bajo los mismos
ajustes.
Control LAN inalámbrico (opcional)
Se puede utilizar el control por LAN inalámbrica opcional.
9387858006_OM.indb 7 18/01/2018 13:37:21
Es-8
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Limpieza y cuidado
ATENCIÓN
Antes de limpiar el producto, asegúrese de apagarlo y desconectar la alimentación.
Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla de entrada esté completamente cerrada. Si no estuviera completamente
cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o al rendimiento del acondicionador de aire.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad interior; de lo contrario, podría sufrir heridas durante
la instalación de la unidad.
No exponga la unidad interior a insecticidas líquidos ni esprays para el pelo.
No se coloque sobre supercies resbaladizas, irregulares o inestables cuando realice las tareas de mantenimiento de la unidad.
Mantenimiento diario
Cuando limpie la carcasa de la unidad interior, tenga en cuenta lo siguiente:
No utilice agua a una temperatura superior a 40 °C.
No utilice un limpiador abrasivo, solventes volátiles como el
benceno o disolventes.
Limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave.
Limpieza de la rejilla de entrada
1
Sujete la rejilla de entrada con ambas manos y, a continuación,
tire hacia delante hasta que se acople. Sujetando la rejilla de
entrada en posición horizontal, tire del eje de montaje a la
derecha y a la izquierda para liberarla.
Eje de
montaje
Rejilla de
entrada
Eje de
montaje
2
Lave la rejilla de entrada cuidadosamente con agua o frótela con
un paño suave humedecido con agua tibia.
A continuación, séquela con un paño suave.
3
Acople el eje de montaje derecho e izquierdo en la dirección de
la echa hasta el cojinete de la parte superior del panel mientras
sujeta la rejilla de entrada en posición horizontal. Pulse hasta
acoplarla y de tal forma que el eje se acople en posición.
Eje de
montaje
Eje de
montaje
Rejilla de
entrada
Cojinete
Cojinete
4
Presione en los 4 puntos de la rejilla de entrada para cerrarla
completamente.
Limpieza de los ltros de aire
1
Abra la rejilla de entrada y retire los ltros de aire.
Levante la manilla del ltro de aire, desconecte los dos ganchos
y ex tráigalos.
Manilla del ltro de aire
Ganchos (2 sitios)
2
Elimine el polvo con un aspirador o lavándolo.
Después de lavarlos, séquelos completamente en un lugar a la
sombra.
3
Vuelva a colocar el ltro del aire y cierre la rejilla de entrada.
(1) Alinee los laterales del ltro del aire con el panel y presione
completamente, comprobando que los dos ganchos se hayan
introducido correctamente en sus oricios del panel.
Ganchos (2 sitios)
(2) Cierre la rejilla de entrada.
El polvo puede eliminarse del ltro de aire con una aspiradora o
lavando el ltro en una solución de agua templada y detergente
suave. Si lava el ltro, asegúrese de permitir que se seque
completamente en un lugar a la sombra, antes de volver a instalarlo.
Si se acumula suciedad en el ltro de aire, el caudal de aire
se reducirá, con lo que la eciencia de funcionamiento se verá
reducida y el ruido incrementará.
Durante los periodos de uso normal, los ltros de aire se deben
limpiar cada dos semanas.
No utilice el aire acondicionado con la rejilla de entrada abierta.
9387858006_OM.indb 8 18/01/2018 13:37:22
Es-9
ACONDICIONADOR DE AIRE Tipo montado en pared
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Limpieza y cuidado (continuación)
Instalación del ltro del aire acondicionado
1
Abra la rejilla de entrada y retire los ltros de aire.
Filtro de aire (Derecho e izquierdo)
2
Instale el juego de ltros para limpiar el aire (2 juegos).
(1) Instale el ltro de limpieza de aire en el cuadro del ltro de
limpieza de aire.
Filtro de limpieza del aire
Cuadro del ltro del aire acondicionado
(2) Acople el cierre en ambos extremos del ltro con los cuatro
ganchos situados detrás del cuadro del ltro de limpieza de
aire.
Gancho (4 sitios en el dorso)
Tapa (4 sitios)
Procure que el ltro de limpieza de aire no sobresalga del cuadro.
3
Instale los dos ltros de aire y cierre la rejilla de entrada.
Cuando se utilizan ltros de limpieza de aire, el efecto aumentará al
ajustar la velocidad del ventilador a Alto.
Sustitución de los ltros de limpieza del aire sucios
Cambie los ltros con los siguientes componentes (se compran por
separado).
Filtro Apple-catechin: UTR-FA16
Filtro de deodorización de iones: UTR-FA16-2
1
Abra la rejilla de entrada y retire los ltros de aire.
2
Cámbielos por dos ltros de limpieza de aire nuevos.
(1) Retire los ltros de limpieza de aire antiguos en el orden
inverso al de su instalación.
(2) Instálelos de la misma forma en que se instaló el juego de
ltros de limpieza de aire.
3
Instale los dos ltros de aire y cierre la rejilla de entrada.
[En relación con los ltros de limpieza de aire]
Filtro apple-catechin (1 hoja)
Los ltros son desechables. (No se pueden lavar ni reutilizar).
Para almacenar los ltros, utilícelos lo antes posible después de
haber abierto el paquete.
(El efecto de limpieza del aire disminuye cuando los ltros se dejan
en el paquete abierto)
Normalmente, los ltros deben cambiarse cada 3 meses.
Compre Filtro apple-catechin (UTR-FA16) (se venden por separado)
para cambiar el aire sucio de los ltros de limpieza de aire.
Filtro de deodorización de iones (1 hoja) - azul celeste
Los ltros deben cambiarse aproximadamente cada 3 años para
mantener su efecto de desodorización.
Compre un ltro de deodorización de iones (UTR-FA16-2) homologado
(se vende por separado) al cambiar de ltros.
[Mantenimiento del ltro de de deodorización de iones]
Para mantener el efecto de desodorización, limpie el ltro cada 3 meses
y de la siguiente forma.
1. Retire el ltro.
2. Límpielo con agua y séquelo al aire.
(1) Enjuague los ltros con agua caliente a alta presión, hasta
que su supercie quede cubierta de agua. Enjuague con un
detergente neutro.
(No frote ni rasque al lavar o, de lo contrario, el efecto de
desodorización quedará dañado).
(2) Enjuague bajo el agua.
(3) Deje secar a la sombra.
3. Vuelva a instalar el ltro del aire.
Tras un período de tiempo prolongado sin usar la unidad
Si la unidad interior ha estado apagada durante un mes o un plazo de
tiempo superior, ejecute el funcionamiento del Ventilador durante medio
día para secar completamente las partes internas, antes de ejecutar el
funcionamiento normal.
Inspección adicional
Después de un largo período de uso, el polvo acumulado dentro de la
unidad interior puede reducir el rendimiento del producto aunque haya
seguido las instrucciones de mantenimiento o los procedimientos de
limpieza diarios que se describen en este manual.
En ese caso, se recomienda la inspección del producto.
Para más información, consulte con el personal de mantenimiento
autorizado.
Restablecimiento del indicador del ltro (Conguración especial)
Esta función se puede utilizar si se congura correctamente durante
la instalación.
Para utilizar esta función, consulte con el personal de servicio autorizado.
Limpie el ltro de aire cuando la luz del indicador muestre lo siguiente;
Lámpara indicadora Económico
Parpadea 3 veces, en intervalos de
21 segundos
Tras realizar la limpieza, restablezca el indicador del ltro pulsando
[MANUAL AUTO] de la unidad interior, durante un máximo de 3
segundos.
9387858006_OM.indb 9 18/01/2018 13:37:22
Es-10
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
En caso de que se produzcan los siguientes eventos, detenga inmediatamente el funcionamiento del aire acondicionado y desconecte el suministro de ali-
mentación mediante el disyuntor eléctrico o desconectando la alimentación. A continuación , consulte con el distribuidor o el personal de servicio autorizado.
Mientras la unidad está conectada a la alimentación, no está aislada de la alimentación incluso aunque la unidad esté apagada.
La unidad huele a quemado o sale humo
La unidad presenta fugas de agua
Los síntomas siguientes no indican un funcionamiento incorrecto del producto, sino que son funciones o características normales de este producto.
Síntoma Causa
Consultar página
El funcionamiento se retrasa
después del reinicio.
Para evitar que se fundan los fusibles, el compresor no funcionará mientras esté funcionando el circuito de protección durante
aproximadamente 3 minutos tras una repentina desconexión y conexión apagado → encendido del suministro eléctrico.
Se oyen ruidos.
Durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el aire acondicionado, es posible
que se oiga ruido de refrigerante circulando. Además, este ruido se percibe especialmente durante
los 2 o 3 primeros minutos tras la puesta en funcionamiento.
Durante el funcionamiento, es posible escuchar un leve chirrido producido por la ligera expansión y
contracción del panel frontal a causa del cambio de temperatura.
Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se oiga un chisporroteo producido por el
funcionamiento de descongelación automática.
7
La unidad desprende olor. Es posible que se emita el olor de los tejidos, los muebles o el humo de tabaco de la sala, que es
absorbido por el aire acondicionado.
La unidad emite vaho o vapor. En el modo Frío o Seco, es posible que se emita un ligero vaho producido por la condensación que
se forma por el enfriamiento repentino.
En el funcionamiento de calefacción, es posible que el ventilador incorporado en la unidad exterior se de-
tenga y pueda observarse algo de vapor generado por el funcionamiento de descongelación automática.
7
El ujo de aire es débil o se
detiene.
Inmediatamente después de que se inicie el funcionamiento de calefacción, la velocidad del
ventilador se mantiene temporalmente muy lenta para calentar las piezas interiores de la unidad.
En el modo Calor, si la temperatura de la habitación supera el ajuste de la temperatura, la unidad
exterior se detiene y la unidad interior funciona con una velocidad del ventilador muy lenta.
En el modo Calor, la unidad interior se detiene temporalmente durante un máximo de 15 minutos
para activar el funcionamiento de descongelación automática, mientras el indicador de funcionamien-
to parpadea.
7
En el modo Seco, la unidad interior funciona con una velocidad de ventilador baja para ajustar la hu-
medad de la habitación y es posible que se detenga de vez en cuando.
Cuando la velocidad del ventilador se ajusta en Silencio, el ventilador gira a una velocidad muy lenta
y el caudal de aire se reduce.
En el modo Frío, es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga ocasionalmente cuando
se detenga la unidad exterior.
4
Cuando el funcionamiento de supervisión se lleva a cabo en el modo Automático, el ventilador gira a
una velocidad muy baja.
La unidad exterior desprende
agua.
Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que salga agua de la unidad exterior a causa
del funcionamiento de descongelación automática.
7
Una vez congurada la señal de ltro, la luz LED parpadeará. En este caso, consulte “Restablecimiento del indicador del ltro (Conguración especial)”.
Antes de llamar por teléfono o solicitar mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones para tratar de solucionar el problema:
Síntoma Diagnóstico
Consultar página
No funciona.
¿El disyuntor de circuito está apagado?
¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico?
¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor de circuito?
¿Está funcionando el temporizador?
6
Rendimiento de refrigeración o
calefacción insuciente.
¿El ltro del aire está sucio?
8
¿Está bloqueado el oricio de salida o la rejilla de entrada de la unidad interior?
¿Se ha ajustado adecuadamente la temperatura de la habitación?
4
¿Se ha dejado abierta una ventana o una puerta?
¿Entra luz directa o intensa del sol en la habitación en el modo de refrigeración?
¿Hay ordenadores u otros aparatos que generen calor encendidos o demasiadas personas en la
habitación en el funcionamiento de refrigeración?
¿La velocidad del ventilador está ajustada en Silencio?
Cuando el ajuste de la velocidad del ventilador se establece en silencio, la reducción del ruido
se prioriza y el rendimiento del acondicionador de aire puede descender. Si el volumen de ujo
de aire suministrado no es el deseado, ajuste la velocidad del ventilador en Baja o una velocidad
superior.
5
¿Se ha ajustado el modo silencioso de la unidad exterior?
5
La unidad funciona de forma
diferente a como se ajustó en
el mando a distancia.
¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
¿Se han cargado correctamente las pilas del mando a distancia?
2
Detenga la unidad de inmediato y desactive el circuito eléctrico en los casos siguientes. A continuación, consulte con el personal de mantenimiento autorizado.
El problema persiste después de que haya realizado estas comprobaciones o diagnósticos.
El indicador de funcionamiento y el indicador del temporizador parpadean cuando el indicador de Económico parpadea rápidamente.
Resolución de problemas
9387858006_OM.indb 10 18/01/2018 13:37:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu ASYG09KMCC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación