Fujitsu UTY-RCRXZ1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” indicadas en
este manual contienen información importante relativa a
su seguridad. No las pase por alto.
• Si desea información detallada sobre el método de funcio-
namiento, consulte el manual de funcionamiento.
• Solicite al usuario que tenga el manual a mano para su
uso futuro, por ejemplo para cambiar de sitio la unidad o
para repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos
que, de ser realizados incorrecta-
mente, podrían ocasionar la muerte
o heridas graves al usuario.
Realice el trabajo de instalación siguiendo el manual de
instalación. Pida al personal de mantenimiento autoriza-
do que realice el trabajo de instalación. No instale esta
unidad usted mismo. Una instalación incorrecta puede
provocar heridas, descargas eléctricas, incendios, etc.
Permita realizar el trabajo de cableado únicamente al
personal de mantenimiento autorizado según el manual
de instalación y el reglamento sobre cableado eléctrico o
sobre instalaciones. No instale esta unidad usted mismo.
Un cableado eléctrico incorrecto provocará descargas
eléctricas o un incendio.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a que-
mado, etc.), detenga el funcionamiento inmediatamente,
desconecte el disyuntor eléctrico y consulte con personal
de mantenimiento autorizado.
MANDO A DISTANCIA
(TIPO CON CABLE)
MANUAL DE
INSTALACIÓN
Únicamente para personal de servicio autorizado.
La instalación por parte de usuarios nales o personas
no cuali cadas puede resultar peligrosa para la seguri-
dad personal, ocasionar daños en el edi cio y el produc-
to, provocar un funcionamiento incorrecto o reducir la
vida útil del equipo.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
• No instale la unidad junto a una fuente de calor, vapor
o gas in amable. De lo contrario, podría ocurrir un
incendio.
• Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde
se salpique mucho aceite o se genere mucho vapor,
como por ejemplo una cocina. Las piezas de plástico
se deteriorarán y podrían desprenderse.
• Área que genera sustancias que afectan negativamen-
te al equipo, como gas sulfúrico, gas de cloro, ácido o
álcali.
Provocará corrosión en los componentes electrónicos,
lo cual puede provocar fallos y/o incendios.
• Zonas con equipos que generen interferencias elec-
tromagnéticas. Provocará que el sistema de control no
funcione adecuadamente y un funcionamiento incorrec-
to.
• Instale la unidad en un lugar bien ventilado evitando el
contacto con la lluvia y la luz solar directa.
No maneje esta unidad con las manos mojadas. Tocar la uni-
dad con las manos mojadas provocará una descarga eléctrica.
Cuando los niños puedan aproximarse o tocar la unidad,
tome las medidas necesarias para evitarlo.
Desechar los materiales de embalaje de modo seguro. Rom-
per y desechar las bolsas de plástico del embalaje para que
los niños no puedan jugar con ellas. Existe riesgo de as xia
si los niños juegan con las bolsas de plástico originales.
PRECAUCIÓN
Esta marca indica procedimientos
que, de no seguirse correctamente,
pueden provocar daños personales
al usuario o daños materiales.
Cuando detecte la temperatura de la habitación utilizan-
do el mando a distancia, con gure el mando a distancia
según las siguientes condiciones. Si el mando a distancia
no está bien con gurado, no se detectará correctamente
la temperatura de la sala, y se producirán condiciones
anómalas como “no frío” o “no calor”, aunque el acondi-
cionador de aire esté funcionando normalmente. :
• Una ubicación con una temperatura media para la habi-
tación en la que se está acondicionando el aire.
• No expuesto directamente al aire de salida del acondi-
cionador de aire.
• Apartado de la luz solar directa.
• Lejos de la in uencia de otras fuentes de calor.
No tocar los interruptores con objetos a lados. Hacerlo
provocará lesiones, problemas o descargas eléctricas.
No exponer esta unidad directamente al agua. Hacerlo
provocará problemas, descargas eléctricas o calentamiento.
No colocar recipientes con líquidos encima de esta uni-
dad. El líquido que se derrame puede provocar sobreca-
lentamientos, incendios y descargas eléctricas.
No introducir objetos en las rendijas de esta unidad. Ha-
cerlo provocará problemas, calentamiento o descargas
eléctricas.
CONTENIDO
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................... 1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS ...................... 2
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ..................................... 2
4.
SELECCIÓN UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
... 2
5. INSTALACIÓN DEL MANDOS A DISTANCIA ............ 4
6. PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN ................... 6
7. ENCENDER EL APARATO ........................................ 6
8.
CONFIGURACIÓN INICIAL Y DE MANTENIMIENTO
....... 6
9. CONFIRMACIÓN DE ESTADO ESPECIAL
(para el administrador) ............................................. 11
10. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ........................... 12
11. CÓDIGOS DE ERROR ............................................ 12
N.º DE PIEZA 9373328483-02
Es-2
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS
Se suministran las siguientes piezas de instalación. Utilíce-
las según sea necesario.
Nombre y forma
Canti-
dad
Nombre y forma
Canti-
dad
Mando a distancia
con cable
1
Tornillo (M3 × 16
mm)
Para instalar el
mando a distancia
2
Manual de instalación
(Este manual)
1
Brida de cable
Para conectar el
mando a distancia y
el cable del mando a
distancia
1
Manual de funciona-
miento
1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Utilice el siguiente cableado cuando conecte el mando a distancia.
Tipo de cable Tamaño Observaciones
Cable protegido
de 0,33 a 1,25 mm²
(de 22 a 16 AWG)
No polar de 2 núcleos,
par trenzado
Seleccione un cable exible que pueda unirse utilizando bridas de cable
sobre el recubrimiento del mismo dentro de este producto.
Longitud del mando a distancia: MÁX. 500 m
4. SELECCIÓN UNA UBICACIÓN DE
INSTALACIÓN
4.1.
Dimensiones y nombre de las piezas
Mando a distancia Unidad: mm
Ori cio × 4
(para tornillos M3)
60,544
86
86
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
Ori cio: ori cio de tornillo para jar este producto
(a) Panel de pantalla
(b) Receptor de señal del mando a distancia inalámbrica
(c) Sensor de temperatura de la sala (interior)
(d) [
]: Botón de modo de funcionamiento
Ajuste el modo de funcionamiento. Consultar el manual
de funcionamiento.
(e) [
]: Botón Menú
Selecciona una de las 3 funciones siguientes para
utilizar:
• Con guración de la rejilla de dirección del ujo de aire
• Con guración del Temporizador apagado
• Reajuste de la señal del ltro
(f) [
] [ ]: Botón de ajuste de la temperatura
Ajuste la temperatura de funcionamiento. Consultar el
manual de funcionamiento.
(g) [
]: Botón de velocidad del ventilador
Ajuste la velocidad del ventilador. Consultar el manual
de funcionamiento.
(h) [
]: Botón Inicio/Parada
El LED en el botón se enciende (verde) mientras la
unidad interior está en funcionamiento.
Visualización de pantalla
Modo de Monitor
(i) (j)
(l)
(k)
(n)
(m)
(i) Indicador de modo de funcionamiento: Consultar el
manual de funcionamiento.
(j) Indicador de temperatura: Consultar el manual de
funcionamiento.
(k) Indicador de velocidad del ventilador: Consultar el
manual de funcionamiento.
(l) Indicador de dirección del caudal de aire: Consultar el
manual de funcionamiento.
(m) Indicador de temperatura de la habitación: Consultar el
manual de funcionamiento.
(n) Ajuste el indicador de temperatura: Consultar el manual
de funcionamiento.
El “Modo de Monitor” es la pantalla de inicio de esta
unidad. Exceptuando los siguientes casos, la pantalla
regresará a la pantalla de “Modo de Monitor” si no se
hace funcionar durante más de 10 minutos (los ajustes no
guardados se cancelarán).
• En la con guración inicial y de mantenimiento
Es-3
Iconos de estado
Discordancia de modo
Señal de limpieza del ltro*
Operación de descongelación
Operación de recuperación de aceite
En mantenimiento
Error
Estado especial
Parda de emergencia
Operación controlada
Parada forzada
Sensor del mando a distancia activado*
Controlado a nivel central
Operación prohibida
Si aparece “
”, es posible con rmar los contenidos reali-
zando las operaciones descritas en “9. CONFIRMACIÓN
DE ESTADO ESPECIAL (para el administrador)”.
*: En el sistema RAC, para utilizar esta función, establezca el
Ajuste de funciones de la unidad interior de manera acorde.
4.2. Especi caciones
Voltaje de entrada 12 V CC
Consumo de energía Máx. 0,6 W
Mostrar
LCD de segmentos mono-
cromos
Rango de temperatura
de uso
De 0 a 46 °C
Rango de humedad de
uso
De 0 a 90 %
(sin condensación)
Rango de temperatura
de almacenamiento
De -10 a 60 °C
Rango de humedad de
almacenamiento
De 0 a 90 %
(sin condensación)
Dimensiones
Al × An × Prof
86 × 86 × 44 mm
Peso 135 g
4.3. Ajuste de la localización de la de-
tección de temperatura ambiente
PRECAUCIÓN
Cuando el sensor de temperatura del mando a distan-
cia detecta la temperatura cerca de la pared y hay una
cierta diferencia entre la temperatura de la habitación y
la temperatura de la pared, es posible que en ocasiones
el sensor no detecte la temperatura correctamente.
Especialmente cuando el exterior de la pared en la que
está situado el sensor está expuesta al aire libre, se re-
comienda el uso del sensor de temperatura de la unidad
interior para detectar la temperatura de la habitación
cuando la diferencia entre la temperatura interior y la
exterior es importante.
El lugar de detección
de la temperatura de la
habitación puede selec-
cionarse de entre los 2
métodos que se muestran
a la derecha. El sensor de
temperatura de la unidad
interior o del mando a dis-
tancia puede usarse para
detectar la temperatura de
la habitación. Seleccione
el lugar de detección más
apropiado para el lugar de
instalación.
Un sensor de la unidad
interior (interior)
Un sensor del mando a
distancia (interior)
Si se utiliza el sensor del mando a distancia, es necesario
realizar el ajuste. Consulte “8.1.3. Ajuste del sensor del
mando a distancia [N.º 07]”.
(En el sistema RAC, para utilizar esta función, establez-
ca “Usar el sensor de temperatura interna del mando a
distancia con cable” con los ajustes de funciones de la
unidad interior.)
4.4. Espacio de instalación
• Este producto no se puede instalar directamente en pare-
des.
• La altura de instalación recomendada para el mando a
distancia es de 1,4 m (de la super cie del suelo a la parte
inferior del mando a distancia).
• Cuando instale un mando a distancia en una caja del inte-
rruptor, asegúrese de respetar el espacio que se muestra
en la ilustración siguiente. Cuando no haya espacio
su ciente, el sensor del mando a distancia puede detectar
la temperatura de forma incorrecta y puede resultar difícil
acceder a dicho mando a distancia.
30 o más
Unidad: mm
220 o más
* Asegúrese de procurar espacio su ciente para que un
destornillador de cabeza plana pueda acceder para retirar
la carcasa.
Es-4
5. INSTALACIÓN DEL MANDOS A
DISTANCIA
ADVERTENCIA
Utilice siempre los accesorios y las piezas para trabajos de instalación
especi cadas. Compruebe el estado de las piezas de instalación. No
utilizar las piezas especi cadas hará que se caigan los aparatos, que
haya fugas de agua, descargas eléctricas, etc.
Instale la unidad en un lugar que pueda aguantar su peso e instálela
correctamente para que no se vuelque o se caiga.
Asegúrese de que no haya niños cerca al instalar esta unidad. De lo
contrario, podría sufrir heridas o una descarga eléctrica.
Antes de comenzar con el trabajo de instalación, apague la unidad y
su conexión. No vuelva a encender la unidad hasta que haya nalizado
la instalación. De lo contrario, provocará una descarga eléctrica o un
incendio.
Use los accesorios o el cable de alimentación y los cables del mando a
distancia especi cados. No modi que el cable de alimentación ni utilice
unos cables de mando a distancia distintos de los especi cados, no utili-
ce alargos ni cableado de ramal independiente. Provocará una descarga
eléctrica o un incendio.
Instale los cables del mando a distancia en el bloque de terminales de
forma segura. Asegúrese de que el cable no esté sometido a fuerzas ex-
ternas. Utilice cables de mando a distancia fabricados con los lamentos
especi cados. Si la conexión intermedia o el ajuste de inserción no son
perfectos, provocará descargas eléctricas, incendios, etc.
Cuando conecte el cable del mando a distancia, guíe el cable de ma-
nera que la carcasa posterior de esta unidad quede ajustada con total
seguridad. Si la carcasa trasera está perfectamente ajustada, podría
provocar incendios o sobrecalentamiento de los terminales.
Apriete siempre la funda del cable de conexión con la brida de cable. Si
la funda del cable se deteriora, se pueden producir fugas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No ajuste el interruptor DIP o el interruptor rotatorio de esta uni-
dad de un modo distinto al especi cado en este manual o en el
manual de funcionamiento proporcionado con el acondicionador
de aire. Ajustar los interruptores de modo distinto al especi cado
provocará un accidente o problemas de otro tipo.
Utilice un destornillador aislado para con gurar los interruptores
DIP.
Antes de abrir la carcasa de esta unidad, descargue com-
pletamente la electricidad estática de su cuerpo. No hacerlo
provocará problemas.
No toque la placa de circuitos impresos ni las piezas de la mis-
ma directamente con las manos. De lo contrario, podría sufrir
heridas o una descarga eléctrica.
No apriete excesivamente los tornillos. Dañaría la unidad.
Instale los cables del mando a distancia a una distancia de 1
m de los aparatos de televisión o radio, para evitar imágenes
distorsionadas y ruido.
Con rme el nombre de cada bloque de terminales de la unidad
y conecte el cableado conforme a las instrucciones proporcio-
nadas en el manual. Un cableado incorrecto dañará las piezas
eléctricas y provocará humo y fuego.
Cuando instale el cable de conexión cerca de una fuente de
ondas electromagnéticas, use el cable protegido. De lo contrario
podría producirse una avería o un funcionamiento incorrecto.
5.1. Método de cableado
Mando a distancia
Unidad interior
Cuando se utiliza un
cable apantallado
Cuando se utiliza un
cable protegido
5.2. Preparación para la instalación
5.2.1. Pelar el cable del mando a distancia
(lado del mando a distancia)
A
B
A
B
Cable apan-
tallado
Debe cortarse por completo la
derivación a tierra funcional.
A: 45 mm B: 7 mm
Cuando se utiliza un cable apantallado
Cuando se utiliza un cable protegido
Cable
protegido
Debe cortarse la derivación a tierra funcional. No hacerlo podría
provocar un cortocircuito en la placa de circuitos impresos ya que
podría dar lugar a una fuga, humo o incluso un incendio.
5.2.2. Retirar la carcasa delantera
Cuando abra el mando a distancia, retire el conector de
la carcasa delantera de la placa de circuitos impresos.
Los cables pueden romperse si no se retira el conector
y la carcasa queda colgando. Cuando monte la carca-
sa delantera, conecte el conector a la misma. Cuando
retire y conecte el conector, tome precauciones para no
romper los cables.
Levante la carcasa delantera mientras introduce el des-
tornillador de punta plana en la ranura y sepárela de la
carcasa trasera.
Destornillador de
punta plana
Inserte el destornillador de
punta plana en la ranura y
gírelo suavemente.
Ranura
Carcasa trasera
Carcasa delantera
Desconecte el conector del cable de conexión al conector
de la placa de circuitos impresos de la carcasa delantera.
Carcasa delantera
(lado trasero)
Carcasa trasera
Conector
Es-5
5.3. Instalación
5.3.1. Instalar la carcasa trasera
Cable del mando
a distancia
Carcasa trasera
Tornillos
(accesorios)
Caja
o
Para utilizar la caja, la profundidad de
la misma debe ser superior a 40 mm.
5.3.2.
Conexión del cable del mando a distancia
PRECAUCIÓN
Cuando conecte un cable de mando a distancia al bloque
de terminales del mando a distancia, utilice el par especi-
cado al apretar los tornillos. Si aprieta excesivamente
los tornillos, romperán la unidad terminal.
Tome precauciones para evitar romper el cable debido a
una presión excesiva de la brida de cable.
Par de apriete
0,8 a 1,2 N•m (8 a 12 kgf•cm)
Apriete rmemente la brida de cable de forma que la fuerza
de tracción no se propague al terminal de conexión, incluso
si se aplicara una fuerza de 30 N sobre el cable.
Seleccione un cable exible que pueda unirse utilizando
bridas de cable sobre el recubrimiento del mismo dentro
de esta unidad.
(Lado trasero)
Brida de cable
Masilla
(Lado delantero)
Cable del mando a distancia
Sujete el cable del mando a
distancia con la brida de cable.
10 mm
Conecte el cable del mando a distancia.
Brida de cable
CORRECTO
PROHIBIDO
5.3.3. Instalar la carcasa delantera
(1)
Conecte el conector del cable de conexión al conector de
la placa de circuitos impresos de la carcasa delantera
.
(2) Ajuste la parte superior de la carcasa delantera y la
carcasa trasera.
(3) Acople la carcasa delantera a la carcasa trasera.
De lo contrario, existe riesgo de que las partes internas de este pro-
ducto puedan resultar dañadas. Cuando acople la carcasa delantera,
asegúrese de que los cables no quedan atrapados por la misma
.
Conector
(1)
(2)
(3)
5.4. Conexión a la unidad interior
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el cable del mando a distancia a la unidad
interior, no lo conecte a la unidad exterior ni al bloque de termi-
nales de alimentación. Puede causar un fallo.
Cuando cambie el interruptor DIP (SW1) en la placa de
circuitos impresos de la unidad interior, asegúrese de
desconectar la alimentación eléctrica de la misma. De
lo contrario, la placa de circuitos impresos de la unidad
interior podría resultar dañada.
Hay 2 métodos para conectar el cable del mando a dis-
tancia a la unidad interior. Uno es la conexión utilizando el
cable de conexión (incluido en la unidad interior), y el otro
es la conexión del cable del mando a distancia al bloque de
terminales exclusivo de la unidad interior.
(Si desea información detallada, consulte el Manual de
instalación de la unidad interior que vaya a utilizar).
5.4.1. Cuando realice la conexión al conector
(1) Utilice una herramienta para cortar el terminal en el
extremo del cable del mando a distancia y, a continua-
ción, retire el aislamiento del extremodel cable que
ha cortado, como se muestra en la Fig. 1. Conecte el
cable del mando a distancia y el cable de conexión
como se muestra en la Fig. 2. Asegúrese de aislar la
conexión entre los cables.
Cable del man-
do a distancia
(no polar)
Conexión
aislada
Blanco
Negro
20 mm
Rojo
Cable de
conexión
Cortar y
aislar
Fig.1
Fig.2
(2) Introduzca el cable de conexión en el conector. Colo-
que el interruptor DIP (SW1) de la placa de circuitos
impresos de la unidad interior en “2WIRE”. (Algunos
modelos de unidad interior no están equipados con
este interruptor DIP.)
Ajuste el inte-
rruptor DIP en
“2WIRE” (SW1)
Placa de circuitos
impresos de la
unidad interior
Cable del mando
a distancia (no
polar)
Cable de cone-
xión
Conector CNC01
(en la placa)
Tornillo para deri-
vación a tierra
Derivación a tierra funcio-
nal (si fuera necesaria)
Es-6
* El diseño del conector y
de la placa de circuitos
impresos varía en función
del tipo de unidad interior.
Conector
(adaptador)
SW1
Placa de circui-
tos impresos de
la unidad interior
5.4.2. Cuando realice la conexión al bloque
de terminales exclusivo
(1) Conecte el extremo del cable del mando a distancia
directamente al bloque de terminales exclusivo. Colo-
que el interruptor DIP (SW1) de la placa de circuitos
impresos de la unidad interior en “2WIRE”.
* El diseño del bloque de termi-
nales y de la placa de circuitos
impresos varía en función del
tipo de unidad interior.
Bloque de terminales
Derivación a tierra funcional
(si fuera necesaria)
Cable del mando a
distancia (no polar)
Ajuste el inte-
rruptor DIP en
“2WIRE” (SW1)
Placa de circui-
tos impresos de
la unidad interior
Para el mando a distancia con cable múltiple:
CORRECTO
PROHIBIDO
Los diámetros de los
cables son distintos
Conecte los cables a
1 lado
Par de apriete
Tornillo M3
(Mando a distancia / Y1, Y2)
0,5 a 0,6 N·m
(5 a 6 kgf·cm)
6. PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN
Vuelva a comprobar el cableado. Un cableado incorrecto
causará problemas.
Una vez completado el trabajo de instalación del mandos
a distancia y antes de empezar a utilizar el sistema, realice
la inicialización utilizando los procedimientos que guran a
continuación.
Encender el aparato
7 Encienda la alimentación
Con guración inicial y de mantenimiento
Para la con guración inicial y de mantenimiento,
con gure únicamente los ajustes requeridos.
Final de la inicialización
Después de instalar este producto,
realice el funcionamiento en modo
de prueba para asegurarse de que
el producto funciona correctamente.
A continuación, explique al cliente
cómo funciona este producto.
Nota:
Si se muestra una indicación de
error, consulte el código de error. Si
se muestra “26.4” o “26.5”, el error
es un error de dirección del mando
a distancia. Pulse el botón [
]
para mostrar la pantalla de ajustes
y realizar el ajuste. Para obtener
información detallada sobre cómo
realizar ajustes, consulte “8.1.6.
Restablecer la dirección del mando
a distancia [N.º 14]” o “8.1.7. Ajuste
manual de la dirección del mando a
distancia [N.º 15]”.
Para obtener información sobre otros
errores, consulte “11. CÓDIGOS DE
ERROR”.
7. ENCENDER EL APARATO
(1) Durante el arran-
que, algunos de los
segmentos se van
mostrando por turnos,
tal y como se muestra
a la derecha.
(2) Cuando el arranque
se realiza de forma
normal, se muestra la
pantalla de “Modo de
Monitor”.
8. CONFIGURACIÓN INICIAL Y DE
MANTENIMIENTO
(1)
Mantenga pulsado el botón [
], [ ], y [ ] si-
multáneamente durante al menos 2 segundos cuando
aparezca la pantalla “Modo de Monitor”.
(2)
Pulse el botón [
] o [ ] para seleccionar el modo
de con guración F1 o F2.
Modo de con guración F1: Con guración inicial
Modo de con guración F2: Con guración de man-
tenimiento
(1)
(2)
(3)
Pulse el botón [
].
Se muestra la pantalla de selección de elemento de
ajuste. (Se mostrará el número de elemento.)
(4) Seleccione el número de elemento que debe con gu-
rarse con los botones [
] o [ ] y pulse el botón
[
] para cambiar a la pantalla de ajustes.
(3)
(4)
Es-7
Elementos de ajuste
Modo de con guración F1: Con guración inicial
Elemen-
to n.º
Elemento de ajuste
05
8.1.1. Ajuste de unidad de temperatura
06
8.1.2.
Ajuste del mando a distancia principal/secundario
07
8.1.3.
Ajuste del sensor del mando a distancia
12
8.1.4. Ajuste de la unidad interior principal
13
8.1.5. Ajuste de funciones
14
8.1.6. Restablecer la dirección del mando a
distancia
15
8.1.7. Ajuste manual de la dirección del
mando a distancia
30
8.1.8. Ajustes de retroiluminación LCD
32
8.1.9. Con guración de entrada de señal del
mando a distancia inalámbrico
Modo de con guración F2: Con guración de mantenimiento
Elemen-
to n.º
Elemento de ajuste
02
8.2.1. Detalles del error
03
8.2.2. Versión
09
8.2.3. Funcionamiento de prueba
10
8.2.4. Veri cación de la dirección de la uni-
dad interior
11
8.2.5.
Comprobar la posición de la unidad interior
16
8.2.6. Inicialización
• Pulse el botón [
] para nalizar o suspender los
ajustes.
(5)
Mantenga pulsado los botones [ ], [ ], y [ ]
durante al menos 2 segundos simultáneamente para
volver a la pantalla "Modo de Monitor".
Nota
Los elementos que pueden seleccionarse di eren según los
ajustes realizados cuando se con gura el equipo. La operación
no continúa a los elementos que no pueden seleccionarse.
8.1.
Modo de con guración F1: Con guración inicial
8.1.1.
Ajuste de unidad de temperatura [N.º 05]
(1) Seleccione “05” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Seleccione el “0: °C” o el “1: °F” con los botones [ ] o [ ].
(1)
(2)
0: °C
1: °F
(3) Pulse el botón [
] para volver a la pantalla de selec-
ción de con guración F1.
8.1.2. Ajuste del mando a distancia principal/
secundario [N.º 06]
Notas
• Consigne únicamente uno de los mandos a distancia
del grupo como “principal”.
Cuando los mandos a distancia se ajusten como
“secundario”, los elementos de ajuste se verán restringidos.
(1) Seleccione “06” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Seleccione el “0: Principal” o el “1: Secundario" con el
botón [
] o [ ].
(1)
(2)
0: Principal
1: Secundario
(3) Pulse el botón [
].
Si no se ha producido ningún
error, regrese a la pantalla de
selección de con guración F1.
• Si no aparece “0”, “Unidad principal” no está conectada.
Si “Principal” es 0 y desea establecer esta unidad como “Prin-
cipal”, repita los ajustes después de pulsar el botón [
].
Para suspender los ajustes antes de nalizar, pulse el botón
[
] . Vuelva a la pantalla de selección de con guración F1.
8.1.3.
Ajuste del sensor del mando a distancia [N.º 07]
(1) Seleccione “07” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Seleccione el “0: Desactivar (No utilizado)” o el “1:
Activar (Utilizado)” con el botón [
] o [ ].
0 (Desactivar): Se utiliza el sensor de temperatura de
la habitación de la unidad interior.
No se muestra la temperatura de la
habitación.
1 (Activar): Se utiliza este sensor de temperatura
de la habitación del producto.
Se muestra la temperatura de la habitación.
(1)
(2)
0: Desactivar
1: Activar
(3) Pulse el botón [
] para volver a la pantalla de selec-
ción de con guración F1.
Número de unidades principales
Es-8
8.1.4. Ajuste de la unidad interior principal
[N.º 12]
Notas
• El ajuste unidad interior principal no puede realizarse
mientras esté en funcionamiento.
Para la unidad interior principal, especi que únicamente
un grupo de mandos a distancia (o una unidad interior
individual) dentro del sistema de refrigerante.
(1) Seleccione “12” en la con guración F1.
(2) Pulse el botón [
].
Se muestra el estado del ajuste actual.
Cuando aparece “0”, pulse el botón [
] para con gu-
rar la “unidad interior principal”.
Cuando aparece “1”, pulse el botón [
] para liberar la
“unidad interior principal”.
Para mantener la con guración, pulse el botón [
].
(3) Si aparece “
”, pulse el botón [ ] para volver a
la pantalla de selección de con guración F1.
:
:
(1)
(2)
(3)
Unidad interior no principal
Unidad interior principal
El ajuste de la unidad in-
terior principal desde este
dispositivo está prohibida.
8.1.5. Ajuste de funciones [N.º 13]
Este procedimiento cambia a los ajustes de funciones
utilizados para controlar la unidad interior según las con-
diciones de instalación. Unos ajustes incorrectos pueden
provocar un funcionamiento incorrecto del sistema. Realice
el “Ajuste de funciones” según las condiciones de instala-
ción usando el mando a distancia.
• Prepare el ajuste de la unidad interior consultando el
Manual de instalación de la unidad interior antes de
comenzar el ajuste de funciones.
• Consulte el Manual de instalación de la unidad interior
para obtener detalles sobre los números de funciones y
los números del ajuste.
(1) Seleccione “13” en la con guración F1.
A continuación, pulse el botón [ ] .
(1)
(2) Seleccione la dirección del mando a distancia de 2 ca-
bles con el botón [
] o [ ]. A continuación, pulse
el botón [
] .
(2)-a (2)-b
Seleccionar todo
Seleccione la dirección del mando
a distancia de 2 cables (por ejem-
plo, seleccione el 002-03)
(3) Establezca el número de función con l botón [ ] o
[
]. A continuación, pulse el botón [ ] .
(4) Establezca el número del ajuste con el botón [
] o
[
] . A continuación, pulse el botón [ ] .
(5) Los resultados del ajuste se muestran tras la transmi-
sión de datos.
(3) (4)
(5)
Número de función
Número de ajuste
(6) Pulse el botón [ ] para regresar a la pantalla de se-
lección de dirección del mando a distancia de 2 cables
de (2). Si se ha completado la con guración, pulse el
botón [
] para volver a la pantalla de selección de
con guración F1.
8.1.6. Restablecer la dirección del mando a
distancia [N.º 14]
Notas
• Si desea cambiar la asignación de la dirección del
mando a distancia de dos cables de manual a auto-
mática, hágalo tras cambiar la dirección del mando
de distancia de la unidad interior a “0”.
• El ajuste se produce tras volver a encender la
alimentación.
(1) Seleccione “14” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Para restablecer la dirección del mando a distancia de
2 cables, seleccione “1: Restablecer con el botón
[
] o [ ]. Si no va a restablecer, seleccione “0:No
restablecer" con el botón [
] o [ ].
(1)
(2)
dirección asignada
automáticamente
0: No restablecer
1: Restablecer
(3) Pulse el botón [
] para volver a la pantalla de selec-
ción de con guración F1.
Es-9
8.1.7. Ajuste manual de la dirección del man-
do a distancia [N.º 15]
Notas
• En el caso de los ajustes de dirección automáticos,
no modi que la dirección del mando a distancia para
la unidad interior y mantenga la con guración inicial
de 0. Las direcciones se ajustarán automáticamente
cuando se ponga en marcha este producto por
primera vez.
• Únicamente ajusta manualmente las direcciones
cuando se utilizan números distintos para las
mismas. Es necesario consignar una dirección de
mando a distancia para la unidad interior. Ajuste las
direcciones del mando a distancia para las unidades
interiores conectadas utilizando el mismo cable de
mando a distancia, con un rango de entre 1 y 9 y de
A (10) a F (15), sin duplicado alguno. (No utilice “0”
para la con guración).) Para saber cómo con gurar
las direcciones del mando a distancia para la unidad
interior, consulte el manual de instalación pertinente.
• La dirección para este producto puede ajustarse en-
tre 1 y 32. Sin embargo, no ajuste el mismo número
que el utilizado para la dirección del mando a distan-
cia de una unidad interior, un mando a distancia u
otra unidad conectada utilizando el mismo cable del
mando a distancia.
• El ajuste se produce tras volver a encender la
alimentación.
(1) Seleccione “15” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Puede comprobar la asignación actual de dirección del
mando a distancia de 2 cables (número de sistema y
número de unidad). Establezca el número de unidad
con el botón [
] o [ ]. El número de sistema no
puede modi carse.
(1)
(2)
dirección asignada
automáticamente
Número de unidad
Número de sistema
(3) Pulse el botón [
] para volver a la pantalla de
selección de con guración F1.
8.1.8.
Ajustes de retroiluminación LCD [N.º 30]
Notas
• Establezca el ajuste de activar/desactivar retroilumi-
nación y el tiempo de iluminación.
• Si no hay ninguna actividad del botón dentro del
tiempo establecido, la retroiluminación se apagará.
• Incluso si esta con guración está establecida, si
no se utiliza el botón durante más de 6 segundos
mientras la unidad no está en funcionamiento, la luz
de fondo se apaga.
(1) Seleccione “30” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Seleccione “1: Válido” con el botón [
] o [ ] y
pulse el botón [
]. (Seleccione “0: No válido”, y pulse
el botón [
] para volver a la pantalla de selección de
con guración F1.)
(1)
(2)
0: No válido
1: Válido
(3) Seleccione el “30: 30 segundos” o el “60: 60 segundos”
con el botón [
] o [ ].
30: 30 segundos
60: 60 segundos
(4) Pulse el botón [
] para volver a la pantalla de selec-
ción de con guración F1.
8.1.9. Con guración de entrada de señal
del mando a distancia inalámbrico
[Núm.32]
Este producto puede recibir señales del mando a distan-
cia inalámbrico. Utilice esta con guración para activar/
desactivar la recepción de señal.
• El código personalizado de la unidad interior se puede
cambiar.
Seleccione el código personalizado apropiado. (Tenga en
cuenta que la unidad interior no puede recibir una señal
si la unidad interior no ha sido con gurada para el código
personalizado apropiado).
(1) Seleccione “32” en la con guración F1. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Seleccione el siguiente elemento personalizado con el
botón [
] o [ ].
(
... Ajuste de fábrica)
Elemento de ajuste
Valor de
ajuste
Recepción de señal desactivada
Recepción de señal activada, código persona-
lizado A
A (
)
Recepción de señal activada, código persona-
lizado B
b
Recepción de señal activada, código persona-
lizado C
C
Recepción de señal activada, código persona-
lizado D
d
Es-10
(1)
(2)
–: Recepción de señal desactivada
A: Código personalizado A
b: Código personalizado B
C: Código personalizado C
d: Código personalizado D
(3) Pulse el botón [ ]para volver a la pantalla de selec-
ción de con guración F1.
8.2.
Modo de con guración F2: Mantenimiento
8.2.1. Detalles del error [N.º 02]
(1) Seleccione “02” en la con guración F2.
A continuación, pulse el botón [
] .
(2) Muestra el estado de este producto o unidad interior. Si
está presente un error en otras productos distintos de
este producto, la visualización de la dirección del man-
do a distancia de 2 cables se puede cambiar mediante
el botón [
] o [ ].
Ejemplo de la pantalla
sin error
Estado de error
Estado de error
Dirección del mando a distancia
de 2 cables (esta producto)
Este producto:
error en progreso
Dirección del mando a
distancia de 2 cables
(unidad interior)
Pulse el botón
[ ]
.
Pulse el botón
[ ]
.
Pulse el botón
[ ]
.
Número de elemento
de ajuste
Número de elemento
de ajuste
Número de elemento de ajuste
Sin estado de error
Número de
dirección
Tipo de producto
(Unidad interior)
Unidad interior:
error en progreso
(3) Mientras se muestra el estado de error, pulse el botón
[
] dos veces para volver a la pantalla de selección
de con guración F2.
Notas
Para obtener información detallada sobre los códigos
de error, consulte “11. CÓDIGOS DE ERROR”.
8.2.2. Versión [N.º 03]
(1) Seleccione “03” en la con guración F2. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Seleccione el tipo de software con el botón [ ] o [ ].
(1)
(2)
Tipo de software
1: Microordenador principal
2: Microordenador secundario
(3) Si se pulsa el botón [
] se mostrará la versión del
software que se muestra debajo, cambiando cada 4
segundos.
Versión del software (14 dígitos)
Ejemplo: E038_V01_P00_L01-1
(4) Pulse el botón [
] para salir de esta pantalla y volver
a la pantalla (2). Pulse el botón [
] para volver a la
pantalla de selección de con guración F2.
8.2.3. Funcionamiento de prueba [N.º 09]
Nota
• Consulte el Manual de instalación de la unidad
interior para ver la lista de elementos que deben
comprobarse.
• Esta función también se puede establecer utilizando
el mando a distancia inalámbrico. Consulte el manual
de instalación del mando a distancia inalámbrico para
ver el procedimiento.
(1) Seleccione “09” en la con guración F2.
A continuación, pulse el botón [
] .
(2) Se mostrará la pantalla de prueba de funcionamiento. Pulse
el botón [
] para volver a la pantalla de selección de
con guración F2 y se inicia el funcionamiento de prueba.
(1)
(2)
La prueba de funcionamiento se completará
transcurrida una hora aproximadamente.
Para salir de la prueba de funcionamiento antes de
que se haya completado, regrese a la pantalla de
“Modo de Monitor” y pulse el botón [
].
8.2.4. Veri cación de la dirección de la uni-
dad interior [N.º 10]
(1) Seleccione “10” en la con guración F2.
A continuación, pulse el botón [
] .
(2) Muestra la dirección de mando a distancia de 2 cables más
pequeña de la unidad interior (número de sistema y número
de unidad) del grupo de mandos a distancia.
Si se conecta una unidad interior distinta de VRF, se mostrará “-”.
Es-11
(3) Pulse el botón [ ] para mostrar la dirección del siste-
ma de refrigerante y la dirección de la unidad interior.
(a)
(b)
(c)
(d)
(1) (2) (3)
(a) Número de sistema (002: unidad interior)
(b) Número de unidad (de 01 a 32)
(c) Dirección del sistema de refrigerante (de 00 a 99)
(d) Dirección de la unidad interior (de 00 a 63)
(4) Pulse el botón [
] para volver a la pantalla anterior.
8.2.5. Comprobar la posición de la unidad
interior [N.º 11]
Nota
Este elemento no puede ajustarse desde los mandos a
distancia secundarios.
(1) Seleccione “11” en la con guración F2. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Muestre la dirección del mando a distancia de 2 cables
de la unidad interior que noti que la posición.
(1)
(2)
Dirección del mando a distan-
cia de 2 cables
(3) Cuando pulse el botón [ ], la unidad interior apropiada
realiza el soplado de aire y las lámparas LED parpadearán*.
(*Solo cuando la unidad interior tiene esa función)
(4) Pulse el botón [ ] para completar la posición de la unidad
interior y volver a la pantalla de selección de con guración F2.
8.2.6. Inicialización [N.º 16]
(1) Seleccione “16” en la con guración F2. A continuación,
pulse el botón [
] .
(2) Para inicializar, seleccione “1: Inicializar” con el botón
[
] o [ ]. (Si no desea inicializar, pulse el botón
“0:No inicializar” y pulse el botón [
] para volver a la
pantalla de selección de con guración F2.)
(1)
(2)
0: No inicializar
1: Inicializar
Pulse el botón [
] para reiniciar el dispositivo auto-
máticamente.
Nota
Cuando se reasigne el mando a distancia, deberá
inicializarlo.
9. CONFIRMACIÓN DE ESTADO ES-
PECIAL (para el administrador)
(1) Cuando se muestre la pantalla de “Modo de Monitor”,
mantenga pulsados el botón [
] y [ ] de forma
simultánea durante un mínimo de 2 segundos.
(2) Aparecerá la pantalla de selección de estado especial.
Aparecerán los iconos de estado cuando el producto
esté en un estado especial.
(Consulte “4.1. Dimensiones y nombre de las piezas”
para obtener más información sobre estos iconos.)
(1)
(2)
(3) Seleccione el número del elemento que va a ajustar
con el botón [
] o [ ] .
Pulse el botón [ ] para cambiar a la pantalla de
con guración.
Hay errores presentes
(3)
Consulte la tabla para conocer los ajustes de cada número
de pieza. Para obtener información detallada respecto a los
ajustes, consulte la descripción del ajuste pertinente.
Elementos de con rmación
Elemen-
to n.º
Elemento de con rmación
C2
Muestra el ajuste de funcionamiento económi-
co con gurado.
0: Activar 1:Desactivar
C3
Muestra el ajuste de funcionamiento anticon-
gelante con gurado.
0: Activar 1:Desactivar
C4
Este código aparecerá cuando se haya produ-
cido un error.
Pulse el botón [
]. Muestra el estado de
este producto o unidad interior. Si está pre-
sente un error en otras productos distintos de
este producto, la visualización de la dirección
del mando a distancia de 2 cables se puede
cambiar mediante el botón
[ ] o [ ].
Consulte los “Ejemplos de operaciones de
con rmación de error” para obtener más infor-
mación sobre el funcionamiento con errores.
(Pulse el botón [
] para volver a la pantalla
anterior.
)
(4) Mantenga pulsado los botones [ ] o [ ] durante
al menos 2 segundos simultáneamente para volver a la
pantalla "Modo de Monitor".
Es-12
Ejemplos de operaciones de con rmación de error
El estado de este producto
sin error
Estado de error
Estado de error
Dirección
del mando a
distancia de 2
cables (esta
producto)
Dirección del
mando a distancia
de 2 cables
(unidad interior)
Pulse el botón [
].
Unidad interior: error en progreso
Pulse el botón [ ].
10. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
• Consulte el Manual de instalación de la unidad interior
para ver la lista de elementos que deben comprobarse.
Para saber cómo realizar un funcionamiento de prueba,
consulte “8. CONFIGURACIÓN INICIAL Y DE MANTENI-
MIENTO “8.2.3. Funcionamiento de prueba [N.º 09]”.
11. CÓDIGOS DE ERROR
Aparece automáticamente en la pantalla si se produce
algún error.
• Si se produce un error, aparecerá
la siguiente pantalla. (“
aparecerá en la pantalla “Modo de
Monitor”)
Para obtener información sobre
cómo comprobar los detalles de los errores, consulte “8.2.1.
Detalles del error [N.º 02]”.
Cuando compruebe el contenido de los errores, si desea
obtener información sobre el error de la unidad interior o la
unidad exterior, consulte los códigos de error que guran
en cada manual de instalación.
Error de este producto
Código de
error
Contenidos
CC.1 Error del sensor
C2.1
Error de la placa de circuitos impresos
de transmisión
12.1
Error de comunicación del controlador
remoto con cable
12.3
Número excesivo de dispositivos en
el sistema de mando a distancia con
cable
12.4
Error de arranque del sistema mediante
mando a distancia con cable
15.4 Error de adquisición de datos
26.4
Duplicación de dirección en el sistema
del mando a distancia con cable
26.5
Error de con guración de dirección en
el sistema del mando a distancia con
cable
27.1
Error de ajuste de unidad principal/se-
cundaria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu UTY-RCRXZ1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para