Zoppas PDT14001FK Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El lavavajillas Zoppas PDT14001FK es un aparato de limpieza de platos doméstico de alta eficiencia, diseñado para brindar resultados impecables con un consumo mínimo de agua y energía.

Con una capacidad de 14 cubiertos, este lavavajillas puede acomodar fácilmente una gran cantidad de vajilla, cubiertos y utensilios de cocina. Ofrece 4 programas de lavado diferentes para adaptarse a diversos niveles de suciedad y tipos de vajilla, incluyendo un programa intensivo para suciedad difícil, un programa económico para ahorrar recursos, un programa rápido para cargas ligeras y un programa de aclarado para eliminar residuos de comida.

El lavavajillas Zoppas PDT14001FK es un aparato de limpieza de platos doméstico de alta eficiencia, diseñado para brindar resultados impecables con un consumo mínimo de agua y energía.

Con una capacidad de 14 cubiertos, este lavavajillas puede acomodar fácilmente una gran cantidad de vajilla, cubiertos y utensilios de cocina. Ofrece 4 programas de lavado diferentes para adaptarse a diversos niveles de suciedad y tipos de vajilla, incluyendo un programa intensivo para suciedad difícil, un programa económico para ahorrar recursos, un programa rápido para cargas ligeras y un programa de aclarado para eliminar residuos de comida.

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
PDT14001FK
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins-
trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia,
lesiones o incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni por
personas con capacidades físicas o mentales redu-
cidas, ni por personas sin experiencia en el manejo
del aparato, a menos que lo hagan bajo las instruc-
ciones o la supervisión de la persona responsable
de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de
los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance
de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del apa-
rato cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con tem-
peraturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación suministradas
con el aparato.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de
la placa coinciden con las del suministro eléctrico
de su hogar. En caso contrario, póngase en contac-
to con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de cone-
xión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni ca-
bles prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni
en el cable de red. El centro de asistencia es el úni-
co autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente única-
mente cuando haya terminado la instalación. Ase-
gúrese de tener acceso al enchufe del suministro de
red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de cone-
xión a la red. Tire siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe con las ma-
nos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías
o a tuberías que no se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de
que no hay fugas.
2
La manguera de entrada de agua tiene una válvula
de seguridad y un revestimiento con un cable inter-
no de conexión a la red.
Advertencia Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua está dañada,
desconecte el aparato inmediatamente de la toma
de corriente. Póngase en contacto con el servicio
técnico para cambiar el tubo de entrada de agua.
Uso
Este aparato está concebido para utilizarse en apli-
caciones domésticas y similares como:
Áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi-
cinas y otros entornos de trabajo
Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
ben colocarse en el cesto para cubiertos con las
puntas hacia abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión
para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta
abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Si-
ga las instrucciones de seguridad del envase de de-
tergente.
No beba agua procedente del aparato ni juegue con
ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el
programa. Puede quedar detergente en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si abre la
puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni objetos moja-
dos con productos inflamables dentro, cerca o enci-
ma del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para lim-
piar el aparato.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los ni-
ños y las mascotas queden encerrados en el apara-
to.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico para
reparar el aparato. Le recomendamos que utilice
solamente recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técni-
co, tenga a mano la información siguiente de la pla-
ca de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
3
Descripción del producto
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Brazo aspersor inferior
2
Filtros
3
Placa de características
4
Dosificador de abrillantador
5
Dosificador de detergente
6
Depósito de sal
7
Salida de aire
8
Brazo aspersor intermedio
9
Cesto superior
Panel de mandos
1
2
3
4
1
Tecla de encendido/apagado
2
Teclas de programa
3
Tecla de inicio diferido
4
Indicadores
Indicadores Descripción
3h Indicador de 3 horas.
6h Indicador de 6 horas.
Indicador Multitab.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona-
miento.
Indicador de fin.
4
Programas
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Programa
programa
Opciones
1)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
Multitab
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
Multitab
2)
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos, cacerolas
y sartenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
Multitab
60º
3)
Suciedad reciente
Vajilla y cubiertos
Lavado 60 °C
Aclarado
Multitab
4)
Todo Prelavado
1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad
normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
2) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos. Durante la fase de
aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos.
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la
vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
195 0.92 10.2
90 - 110 1.4 - 1.5 17 - 19
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
60º
30 0.9 9
14 0.1 4
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden
alterar los valores.
5
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
Opciones
Active la opción Multitab antes de seleccionar un
programa. No es posible activar la opción con el
programa en funcionamiento.
Multitab
Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas
de detergente combinado.
Esta opción desactiva la entrada de abrillantador y sal.
Los indicadores correspondientes permanecen apaga-
dos.
La duración del programa puede aumentar.
Cómo activar la opción Multitab
1.
Mantenga pulsados a la vez
y hasta
que se encienda el indicador Multitab.
Si deja de usar pastillas de detergente combinado,
siga estos pasos antes de empezar a utilizar por
separado detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas:
1. Ajuste el descalcificador de agua en el nivel más
alto.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosifi-
cador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una fase de acla-
rado, sin detergente y sin platos.
4. Ajuste el descalcificador de agua en función de la
dureza del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Señales acústicas
Las señales acústicas funcionan cuando se produce
un fallo de funcionamiento del aparato, cuando se
ajusta el nivel del descalcificador de agua o cuando se
termina el programa.
Las señales acústicas están activadas por defecto, pe-
ro es posible desactivarlas.
Cómo desactivar las señales acústicas
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encen-
der el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
2.
Mantenga pulsadas a la vez las teclas
y
hasta que los indicadores de las teclas ,
y comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla
.
Los indicadores
y se apagan.
El indicador
continúa parpadeando.
Se enciende el indicador
.
4.
Pulse la tecla
. El indicador se apaga,
las señales acústicas están desactivadas.
5. Apague el aparato para confirmar el ajuste.
Cómo activar las señales acústicas
1. Consulte "Cómo desactivar las señales acústicas",
paso (1) a (3).
2.
Pulse la tecla
.
Los indicadores
y se apagan.
El indicador
continúa parpadeando.
El indicador
está apagado.
3.
Pulse la tecla
. El indicador se enciende,
las señales acústicas están activadas.
4. Apague el aparato para confirmar el ajuste.
6
Antes del primer uso
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador
coincide con la dureza del agua de su zona. De no
ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase
en contacto con las autoridades correspondientes
para conocer la dureza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un
programa para eliminarlos. No utilice detergente ni
cargue los cestos.
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descalcificador
de agua
Grados
Clark
(°dH)
Grados
Clark
(°fH)
mmol/l Grados
Clark
Nivel
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encen-
der el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
2.
Mantenga pulsadas a la vez las teclas
y
hasta que los indicadores de las teclas ,
y comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla
.
Los indicadores
y se apagan.
El indicador
continúa parpadeando.
El ajuste actual del descalcificador del agua se
identifica mediante señales acústicas intermi-
tentes y el parpadeo del indicador
.
P. ej. 5 señales acústicas y 5 parpadeos +
pausa + 5 señales acústicas y 5 parpadeos =
nivel 5.
4.
Pulse la tecla
repetidamente para cambiar
el ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla, se cam-
bia al siguiente nivel.
5. Apague el aparato para confirmar el ajuste.
7
Llenado del depósito de sal
Precaución El agua y la sal pueden salirse del
depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de
corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito,
inicie un programa.
1
2
3
Vierta un litro de agua en
el depósito de sal (sólo
la primera vez).
4
5
6
Llenado del dosificador de abrillantador
1 2
-
max
M
A
X
1
2
3
4
+
-
3
4
Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire el se-
lector entre la posición 1 (menor cantidad) y la posi-
ción 4 (mayor cantidad).
Uso diario
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encen-
der el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
Si el indicador de sal está encendido, llene el
depósito.
Si el indicador de abrillantador está encendido,
llene el dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
Si utiliza pastillas de detergente combinado, ac-
tive la opción Multitab.
8
5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Uso del detergente
1
2
3
4
5
Si el programa tiene una
fase de prelavado, inser-
te una pequeña cantidad
de detergente en la parte
interior de la puerta del
aparato.
Ajuste e inicio de un programa
Modalidad de ajuste
Para algunas configuraciones, es necesario que el
aparato se encuentre en modo de ajuste.
El aparato está en modo de ajuste cuando, después
de activarlo, se encienden todos los indicadores de
programas.
Si el panel de control no muestra esta condición, man-
tenga pulsados
y simultáneamente hasta
que el aparato pase al modo de ajuste.
Inicio de un programa sin inicio diferido
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encen-
der el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste.
3. Pulse la tecla del programa que desee ajustar. El
indicador del programa correspondiente permane-
ce encendido mientras que todos los demás indi-
cadores de programa se apagan.
4. Cierre la puerta del aparato; el programa se inicia.
Inicio de un programa con inicio diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta
que se encienda el indicador del número de horas
que desea. Puede ajustar 3 ó 6 horas.
Se enciende el indicador de inicio diferido.
3. Cierre la puerta del aparato: se inicia la cuenta
atrás.
El programa se pone en marcha cuando termi-
na la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras está funcionando el
aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre
la puerta, el aparato continuará a partir del punto de in-
terrupción.
Cancelación del inicio diferido mientras está en
curso la cuenta atrás
Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el
programa.
1.
Mantenga pulsados a la vez
y hasta que
se enciendan todos los indicadores de programa.
2. Vuelva a ajustar el programa.
Cancelación de un programa
1.
Mantenga pulsados a la vez
y hasta que
se enciendan todos los indicadores de programa.
Compruebe que hay detergente en el dosificador
antes de iniciar un nuevo programa.
9
Al finalizar el programa
Se enciende el indicador
.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar
el aparato.
2. Cierre la llave de paso.
Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, la
función AUTO OFF desactivará automáticamente
el aparato unos minutos después de haber finalizado
el programa.
Esto ayuda a reducir el consumo de energía.
Importante
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato.
Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el
superior.
Puede haber restos de agua en los laterales y en la
puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con
mayor rapidez que los platos.
Consejos
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de minerales que
pueden dañar el aparato y provocar resultados de la-
vado no satisfactorios. El descalcificador de agua neu-
traliza estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador lim-
pio y en buen estado. Es muy importante ajustar el ni-
vel de descalcificador. De esta forma se asegura de
que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal
y agua.
Utilización de sal, abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente
para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con
otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar ra-
yas ni manchas durante la última fase de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado contienen
detergente, abrillantador y otros productos añadi-
dos. Compruebe que las pastillas son adecuadas
para la dureza del agua de su zona. Consulte las
instrucciones del paquete de los productos.
Las pastillas de detergente no se disuelven comple-
tamente con programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se recomienda usar pas-
tillas de detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente que la re-
comendada. Consulte las instrucciones del enva-
se del detergente.
Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado con ejemplos de
carga de los cestos.
Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensi-
lios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de madera,
cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que puedan ab-
sorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Para eliminar fácilmente los restos de comida, re-
moje las cacerolas y sartenes en agua antes de co-
locarlas en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, va-
sos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se
adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cu-
biertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí
Coloque los objetos pequeños en el cesto de cu-
biertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior.
Asegúrese de que no se mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe que los
brazos aspersores giran sin obstrucción.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
La posición de los objetos en los cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo de carga y el
grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos
que utilice pastillas de detergente combinado).
10
La tapa del depósito de sal está apretada.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y desconecte
el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos aspersores obstrui-
dos reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.
Limpieza de los filtros
1
C
B
A
2
3
Para retirar los filtros (B)
y (C), gire el asa en la di-
rección opuesta a las
agujas del reloj. Separe
los filtros (B) y (C). Lave
los filtros con agua.
A
4
Extraiga el filtro (A). La-
ve el filtro con agua.
D
A
5
Antes de volver a colocar
el filtro (A), asegúrese de
que no hay restos de co-
mida ni suciedad dentro
o en el borde del sumi-
dero.
Asegúrese de que el fil-
tro (A) está colocado co-
rrectamente en las dos
guías (D).
6
Coloque los filtros (B) y
(C). Póngalos de nuevo
en el filtro (A). Gire el
asa en la dirección de
las agujas del reloj hasta
que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros puede dañar
el aparato y provocar resultados de lavado no sa-
tisfactorios.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan,
retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros ni disolventes.
Limpieza del interior
Si normalmente utiliza programas de corta duración,
estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el in-
terior del aparato.
Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de lar-
ga duración al menos dos veces al mes.
Solución de problemas
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante
el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico,
consulte la siguiente información para solucionar el
problema.
11
Con algunos problemas, diferentes indicadores
parpadean de forma continua o intermitente a la
vez para mostrar un código de alarma.
Código de alarma Problema
El indicador del programa ajustado parpadea conti-
nuamente.
El indicador
parpadea una vez de forma inter-
mitente.
El aparato no carga agua.
El indicador del programa ajustado parpadea conti-
nuamente.
El indicador
parpadea 2 veces de forma inter-
mitente.
El aparato no desagua.
El indicador del programa ajustado parpadea conti-
nuamente.
El indicador
parpadea 3 veces de forma inter-
mitente.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.
Advertencia Apague el aparato antes de realizar
las comprobaciones.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de co-
rriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está
obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
12
Problema Posible solución
El dispositivo anti inundación se ha puesto en
marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El
programa continuará a partir del punto en que se haya
interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en con-
tacto con el servicio técnico.
Si se muestran otros códigos de alarma, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no son
satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en vasos y
platos
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste el selector de abrillantador en la posición
más baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería
La dosificación del abrillantador es insuficiente.
Ajuste el selector de abrillantador en una posición
más alta.
La calidad del detergente podría ser la causa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las pastillas de detergente combinado
podría ser la causa. Pruebe con una marca diferen-
te o active el dosificador del abrillantador y utilice
éste junto con las pastillas de detergente combina-
do.
Consulte otras posibles causas en "CONSE-
JOS".
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encen-
der el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e
inicio de un programa”.
2.
Mantenga pulsadas a la vez las teclas
y
hasta que los indicadores de las teclas ,
y comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla
.
Los indicadores
y se apagan.
El indicador
continúa parpadeando.
El indicador
se apaga.
4.
Pulse la tecla
. Se enciende el indicador
. El dosificador de abrillantador está activado.
5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar
el aparato y confirmar el ajuste.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
7. Llene el dosificador de abrillantador.
Información técnica
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
13
Consumo de potencia Modo encendido 0.10 W
Modo apagado 0.10 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma
de agua caliente para reducir el consumo de energía.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados
para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública,
así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con
el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve
el producto a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Deshágase correctamente de los materiales de em-
balaje. Recicle los materiales con el símbolo
.
14
15
www.electrolux.com/shop
117908460-A-272013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zoppas PDT14001FK Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El lavavajillas Zoppas PDT14001FK es un aparato de limpieza de platos doméstico de alta eficiencia, diseñado para brindar resultados impecables con un consumo mínimo de agua y energía.

Con una capacidad de 14 cubiertos, este lavavajillas puede acomodar fácilmente una gran cantidad de vajilla, cubiertos y utensilios de cocina. Ofrece 4 programas de lavado diferentes para adaptarse a diversos niveles de suciedad y tipos de vajilla, incluyendo un programa intensivo para suciedad difícil, un programa económico para ahorrar recursos, un programa rápido para cargas ligeras y un programa de aclarado para eliminar residuos de comida.