LG GT40WGP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
I
J
K
L
M
L
H
A
B
C
F
G
D
E
N
I
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador
y guárdelo como referencia para el futuro.
Nombre de Modelo:
GT40BGP, GT40BGW, GT40HGP, GT40SGP, GT40WGP, GT46BGP, GT46HGN, GT46HGP, GT46HGPP,
GT46SGP, GT46WGP, GT47HGP, GT47SGP, GT47WGP, GT47BGP, GT42HGP, GT42SGP, GT42WGP,
GT42BGP, GT40WGPP.
ESPAÑOL
ESTA SIMBOLOGIA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE NO DEBEN
REALIZARSE
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
PRECAUCIÓN El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo
que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
ADVERTENCIA. Este refrigerador contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con
una alta compatibilidad ambiental, también es combustible. Cuando la unidad sea transportada e instalada, tenga cuidado
de asegurarse que ningún componente del circuito refrigerante esté dañado. Si el refrigerante fuga de la tubería puede
encenderse o causar daños en los ojos. Si alguna fuga es detectada, evite el contacto con llamas o fuentes potenciales de
incendio y mejore la ventilación del lugar donde se encuentra el refrigerador.
En caso de detectar una fuga en el circuito del refrigerante y con el fin de evitar la creación de una mezcla de gas flamable,
el tamaño de la habitación del lugar donde el aparato está localizado debe depender de la cantidad de refrigerante usado.
El lugar debe ser de 1m
2
por cada 8 gramos de refrigerante R600a que contenga el refrigerador.
La cantidad de refrigerante usada en su refrigerador es mostrada en la etiqueta de especificación localizada en el interior.
Nunca conecte el aparato si muestra algún signo de daño, si tiene alguna duda consulte a su centro de servicio.
PRECAUCIÓN. Riesgo de Incendio, tenga siempre en cuenta los siguientes puntos de precaución cuando mueva o
repare el refrigerador ya que el refrigerante usado es un gas inflamable:
•Evite el uso de cualquier llama o fuente de calor para acceder al sistema de sellado cuando la unidad esté siendo cargada
con refrigerante.
•En caso de alguna fuga de refrigerante, ventilar completamente el área de trabajo antes de comenzar a trabajar.
•Tenga cuidado de NO dañar la tubería de refrigeración.
PRECAUCIÓN. Riesgo de Fuego o Explosión (Refrigerante Inflamable), el refrigerador debe ser reparado solamente por
personal de servicio calificado. No perforar los conductos del refrigerante. Consulte el manual de usuario antes de poner
en servicio este producto. Deben seguirse al pie de la letra todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN. No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente,
puede sobrecargarse el cableado y al calentarse puede causar variaciones de voltaje y un mal
funcionamiento. No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
REEMPLAZO DE CORDÓN DE ALIMENTACIÓN. Si el cable de corriente se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce
el riesgo de choque eléctrico. Este electrodoméstico debe ser aterrizado. Consulte a un
técnico calificado. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cordón de
alimentación con la base de su refrigerador o con los tornillos niveladores del aparato.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!! Nunca guarde sustancias explosivas
ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc. ¡¡ES PELIGROSO!!
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA. Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las
puertas o los empaques magnéticos al momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no se
pueda abrir e introducir un niño.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación). El refrigerador-congelador debe ser
colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté accesible para desconectarlo rápidamente
en caso de presentarse un accidente.
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR. Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante,
lubricante) y está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos estos materiales
deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho, ya que puede ser usado después de un
proceso de reciclaje. Para realizar esto, contacte a la agencia de su localidad.
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR. No apoye el dedo pulgar u otros dedos en la
parte superior de la manija ya que podrían ser presionados contra la parte inferior de la manija del
congelador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales como
las áreas de cierres de puertas, bisagras, gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los
niños se encuentren cerca. No sujete las manijas cuando mueva de posición el refrigerador.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS. No use dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.
NO INTRODUCIR ANIMALES. No introduzca a su refrigerador ningún tipo de animal viviente.
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS. No use aparatos eléctricos en el interior del
compartimento para almacenar comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
PRECAUCIÓN. Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles
y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares aplicaciones no
comerciales.
ADVERTENCIA. El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su refrigerador (ver
imagen) solamente debe ser realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no
capacitado puede provocar riesgo de choque eléctrico.
ADVERTENCIA. Mantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del
aparato o en la estructura de ensamble.
ADVERTENCIA. No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA. No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación, dañar el cable de
alimentación podría causarle una descarga eléctrica o dañar el aparato.
1. DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestran
advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared
posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido
para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la
cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Las parrillas vienen instaladas en su
posición de fábrica. Instale las parrillas de acuerdo a sus necesidades de espacio.
2. LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y LUGARES HUMEDOS
En lugares de altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo
que aumenta la carga eléctrica. No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación y
riesgo eléctrico, evite colocar su refrigerador al lado de la estufa
.
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable
o quiere que las puertas cierren mas fácilmente, incline ligeramente su refrigerador
hacia atrás girando los tornillos de nivelación.
NOTA: Para ajustar los tornillos niveladores, levante un poco el refrigerador de la parte
frontal, inserte un desarmador plano en las ranuras de los tornillos y gírelos en sentido
de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas
( ) para bajarla.
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabaja eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra
entre los 10 °C (50 °F) y 43 °C (109,4 °F).
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el
refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida
entre la unidad y los elementos cercanos podría resultar en un aumento del consumo de
electricidad. NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la
otra. Evite golpear las puertas con objetos cercanos a su alrededor.
La habitación debe tener 1m
2
por cada 8 gramos de refrigerante R600a que esté dentro del
aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su refrigerador aparece en la etiqueta de
identificación dentro del aparato.
ADVERTENCIA. Use la asistencia de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir esta indicación
puede causarle alguna lesión en la espalda o alguna otra parte del cuerpo.
6. PERÍODO DE ESPERA
Antes de conectar espere cuando menos 8 horas después de haberlo instalado.
7. CONEXIÓN
PELIGRO.
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Conéctelo a un
tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta con la instalación correcta, llame al personal calificado para
que la realice.
ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cable de corriente se daña, éste
debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG
para evitar algún riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome
firmemente el enchufe y desconéctelo. No conecte o desconecte su refrigerador con las manos
húmedas.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS
Déjelo funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse espere 5 minutos antes
de volver a iniciarlo.
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente ADVERTENCIA.
ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gases inflamables espumantes para el aislamiento
y gas R600a como refrigerante. Los gases del material de aislamiento y refrigerante requieren un proceso especial de
eliminación. Este producto contiene gases aislantes y refrigerante inflamables.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
INSTALACIÓN
Tornillo
Desarmador
FRENTE
Parte
Inferior
Trasera
10 cm
10 cm
3 cm
Clavija
de 3
terminales
Receptáculo de pared aterrizado
para 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra exista
Receptáculo de pared
para 2 terminales
Clavija
de 2
terminales
Figura 2. Toma corriente con 2 terminales. Para
este tipo de conexión es necesario realizar la
conexión a tierra apropiada
Figura 1. Toma corriente aterrizado
(con 3 terminales)
Bajo ninguna circunstancia corte
la tercera terminal (tierra) del
enchufe. Es su responsabilidad
y obligación reemplazar los
receptáculos de 2 terminales
por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
DIAGRAMA DE COMPONENTES
NOTA: Algunos componentes mostrados en este diagrama, pudieran no estar incluidos en su refrigerador o variar en
cantidad, ya que estos difieren según las características de cada modelo.
Parrilla (Estante) del Congelador (Vidrio)
Control de Temperatura (Congelador)
Control Externo de Temperatura (Refrigerador) *
Control Interno de Temperatura (Refrigerador) *
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)
Filtro de Higiene *
Cubierta de Compartimento para Frutas y Vegetales *
Compartimento para Frutas y Vegetales
(“2 in 1 Box” o “1 Box”) *
Magic Crisper (Plástico)
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la
humedad
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
Tornillos niveladores
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
Easy Ice Maker (Fábrica para Hacer Hielos)
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador
Contenedor de Agua *
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del
refrigerador
Bandeja para Huevos
Dispensador de Agua *
* En algunos modelos
Parrilla (Estante) del Congelador (Vidrio)
Fábrica para Hielos Deslizable (Moving Twist’n Serve)
Control Interno de Temperatura (Refrigerador)
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)
Magic Crisper
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla
la humedad
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
Tornillos niveladores
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
Control de Temperatura (Congelador)
Contenedor de Agua *
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del
refrigerador
Bandeja para Huevos
Dispensador de Agua *
* En algunos modelos
1. CONEXIÓN
PRECAUCIÓN. Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
2. MÉTODO PARA HACER HIELOS
Tipo 1, Charola “Moving Twist’n Serve” (Cubetera)
•Para llenar su charola, primero debe de retirar la bandeja para hielos (Figura 1), después jale hacia Usted la charola (Figura 2)
y llénela con agua hasta donde lo indica el nivel (Figura 3).
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
•Vuelva a poner la charola y bandeja en su posición
original. Para remover los cubos, sujete las perillas
y gírelas (en sentido de las manecillas del reloj), los
cubos de hielo caerán en el interior de la bandeja
(Figura 4).
•Para cumplir con sus necesidades de espacio, su
fábrica de hielos puede ser deslizada de un lado
a otro, solo es necesario moverla en la dirección
deseada (Figura 5).
Tipo 2 “Easy Ice Maker” (Fábrica de Hielo en la Puerta)
• Para hacer cubos de hielo, saque la charola para hielos y vierta agua en ellas (vea Figura 6). Después colóquela en su posición
original hasta que escuche un “click”.
2
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Control Externo de
Temperatura al Frente de
la puerta
Bandeja para Hielos
en la Puerta del Congelador
Dispensador de Agua al frente de la
Puerta del Refrigerador
A
B
O
R
T
M
U
N
Dispensador de Agua al frente de la
Puerta del Refrigerador
A
B
C
O
U
O
Vista Frontal de su Refrigerador (varía de acuerdo al modelo)
Modelo con:
• Control de Temperatura
Externo del Refrigerador
• Home Bar (Acceso Fácil a
Fábrica de Hielos)
• Dispensador de Agua
Modelo con:
• Control de Temperatura
Externo del Refrigerador
• Dispensador de Agua
Modelo con:
• Control de Temperatura
Interno del Refrigerador
• Dispensador de Agua
Modelo con:
• Control de Temperatura
Interno del Refrigerador
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Bandeja para
Hielos
Charola
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
ADVERTENCIA. Asegúrese que el nivel del agua en la
charola sea uniforme en toda la superficie, tome como
guía las flechas posicionadas en la parte interior de la
misma (Figura 7). El agua no debe sobrepasar este nivel
ya que puede derramarse al abrir o cerrar la puerta.
• La fábrica de hielos tarda alrededor de 4 horas en hacer
cubos de hielos. Compruebe el estado del hielo a través de
la ventana transparente.
• Para retirar los cubos de hielo, sujete la palanca de la
bandeja y tire de ella con cuidado (Figura 8). Los cubos caerán
a la bandeja para hielos (Figura 9).
ADVERTENCIA. No accione la palanca si no se han formado los hielos, ya que puede
derramarse agua y congelarse, provocando que se pegue la bandeja a la fábrica de
hielos (Figura 10). Si se derrama agua, inmediatamente límpiela con un trapo. Evite
acumular hielos en la bandeja ya que la palanca puede obstruirse y/o impedir la salida
de la misma.
3. DESHIELO
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto,
el agua de deshielo fluye hacia la charola (caja) de evaporación en la parte trasera del
refrigerador.
4. AUTO CHEQUEO
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se desarrolla una falla,
mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras se muestre este
código, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado mediante
letras y/o el encendido no consecutivo de leds (izquierda a derecha/abajo hacia arriba)
como en el modo normal de cambio de temperatura (Figura 11).
5. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA
Tipos de controles para ajustar el enfriamiento.
• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente.
Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario. Este refrigerador
tiene un botón de control de temperatura para el compartimento del refrigerador y una perilla de control de temperatura para
el compartimento del congelador.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C (37,4 °F).
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -19 °C (-2,2 °F).
• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del
compresor iniciará y cesará automáticamente según sea necesario.
5.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo en algunos modelos, puede variar de
acuerdo a la especificacion del producto (Figura 12 y 13).
Door Alarm (Alarma de la Puerta): Con esta función escuchará una alarma cuando la puerta del refrigerador o congelador
permanezcan abiertas después de 1 minuto. NOTA: La alarma del congelador solo se encuentra disponible en modelos
con capacidad de 15.6 pies cúbicos (444 L). Esta alarma sonará cada 30 segundos, dejará de sonar cuando las puertas
estén cerradas correctamente. Esta función se puede desactivar-activar presionando el botón.
Express Freeze (Enfriamiento Rápido): Una vez que presione este botón, el refrigerador empezará a enfriar a su máxima
potencia, teniendo una duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será
desactivada. Esta función no se activará si “Vacation (Eco Friendly)” está en operación.
Hygiene Fresh (Filtro de Higiene): Esta función le ayuda a conservar su refrigerador limpio por más tiempo, ya que
elimina bacterias y absorbe olores dentro de su refrigerador. Para activarla, solo oprima el botón y el ícono se iluminará,
cuando esta función se activa la luz del filtro se enciende (esta función sólo se encuentra disponible en algunos modelos,
dependiendo del modelo comprado).
Fridge (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número que aparece le indica los
grados a los que se encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 7 posiciones diferentes, de 0 °C (32 °F) a
6 °C (42,8 °F).
Vacation (Eco Friendly) / (Modo para Vacaciones): Esta función le permite ahorrar energía durante el período
de vacaciones o en un período mayor a 2 días sin uso. Esta función se activa presionando el botón “Vacation (Eco
Friendly)”, el indicador LED se enciende para avisar que la función está activada. Para desactivarla se tiene que
presionar el botón “Vacation (Eco Friendly)” nuevamente. Al abrir la puerta del compartimento del enfriador o
al presionar el botón “Fridge” se desactivará automáticamente. NOTA: Este modo no podrá ser activado si la función
“Express Freeze” está en operación.
Configuración de la Temperatura
CÓMO AJUSTAR
MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO
Presione el botón Fridge hasta que
en la pantalla el indicador marque
0 °C (32 °F).
Presione el botón Fridge hasta que
el indicador marque 3 °C
(37,4 °F). Esta es la temperatura
recomendada para el óptimo
funcionamiento.
Presione el botón Fridge hasta que
en la pantalla el indicador marque
6 °C (42,8 °F).
NOTA: Para ver el funcionamiento del Control de Temperatura del congelador, refiérase al tema Funciones del Control
de Temperatura Interno.
5.2 Funciones del Control de Temperatura Interno
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador (Figura 14).
CÓMO AJUSTAR MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO
Ajuste el control en el
número 5
Ajuste el control en el
número 3
Ajuste el control en el
número 1
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, según el modelo (Figura 15).
CÓMO AJUSTAR
MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO
Presione el botón hasta que la última
luz se encienda.
Presione el botón hasta que la tercer
luz encienda. Esta es la temperatura
recomendada para el funcionamiento
óptimo de su refrigerador.
Presione el botón hasta que solo
la primera luz se encienda. La
temperatura será la mínima.
1. PARRILLAS
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Almacenar apropiadamente
los alimentos en su refrigerador y ajustando las parrillas para que tengan distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los
artículos que necesite. Esto también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentran fríos. Las parrillas se pueden
quebrar si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las parrillas están fabricadas
con vidrio templado para que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños, esto es
normal.
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.
3
Palanca
Fábrica de
Hielos
Figura 8
Bandeja
para
Hielos
Figura 9
Figura 10
Figura 12. Control de Temperatura Externo (en algunos modelos)
1
2
3
4
5
Figura 15. Control Interno de Temperatura
del Refrigerador (algunos modelos)
Figura 14. Control Interno de Temperatura
del Congelador, perilla giratoria (todos los
modelos)
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o
mover con los alimentos los controles
de temperatura, ya que podría cambiar
o desconocer el nivel de temperatura al
cual se encuentra su refrigerador.
1
1
5
3
5
3
3
F
R
EE
Z
E
R
T
E
M
P
E
R
A
TU
R
E
CO
N
(C
O
N
TR
O
L
DE TE
MP
ER
A
TU
R
A C
O
NGELA
D
OR
)
O
Figura 11
Parrilla del Refrigerador
Para retirar la parrilla del refrigerador lleve a cabo las siguientes instrucciones.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes del refrigerador.
1. Tome la parrilla de la parte de atrás.
2. Levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte de abajo (Figura 16).
3. Libere los seguros (Figura 17).
4. Deslícela hacia afuera (Figura 18).
Parrilla del Congelador (Identifique su tipo)
Tipo 1 (Parrilla Normal)
Si necesita retirar la parrilla del congelador siga las indicaciones para no dañarla.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes del refrigerador.
1. Sujete la parrilla por la parte del frente (Figura 19). 2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente hasta
que salga el seguro de la guía (Figura 20).
Tipo 2 (Parrilla con Fábrica de Hielos Deslizable)
1. Si cuenta con fábrica de hielos deslizable, posiciónela en el centro de la parrilla, después de esto tome la parrilla de la parte
de atrás y levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte de abajo (Figura 21).
2. Libere los seguros (Figura 22). Por último deslícela hacia afuera (Figura 23).
2. COMPARTIMENTOS
• Compartimento en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia afuera.
2. Para volver a colocar el compartimento, deslícelo sobre la guía y empújelo hacia abajo hasta que
tope.
NOTA: No ajuste el compartimento si está cargado de alimentos.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si los compartimentos no están firmemente ensamblados. NO permita
que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
• Compartimento “2 in 1 box” / Compartimento para Frutas y
Verduras (en algunos modelos)
Aunque la puerta esté abierta, el aire no puede afectar a la zona fría.
Por lo tanto, aquí puede mantener la comida más fresca.
Los compartimentos deben estar cerrados completamente, de no
ser así, al tener la puerta abierta, éstos no podrán desempeñar su
función. Los compartimentos para verduras o compartimentos fríos
pueden abrirse jalando la charola.
• Cajón para Frutas y Verduras (Magic Crisper)
El cajón mágico permite una mejor conservación de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad del interior
fácilmente. Dispone de una rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir la humedad.
Para remover la cubierta del cajón y/o compartimento para frutas y verduras de su posición
original, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Con ambas manos tome la cubierta, inclínela ligeramente hacia arriba y jale hacia Usted para
retirar por completo (ver figura 24 como referencia).
2. Para volver a instalarla solo es necesario colocarla sobre las guías laterales, después
inclínela ligeramente hacia arriba y deslice hasta que tope, por último bajela para su correcto
ensamble.
• Compartimento “Ice Home Bar” (algunos modelos)
Para obtener los hielos sin necesidad de abrir la puerta, solo presione sobre el área que tiene impresa la palabra “PUSH”
(ubicada en la puerta del “Home Bar”). Después de ésto la puerta del “Home Bar” se abrirá.
3. CONTENEDOR DE AGUA (algunos modelos)
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador.
Para dispensar agua, solo empuje hacia atrás la palanca del dispensador con un vaso hasta que el agua salga.
NOTA: Después de despachar agua, la caída de algunas gotas es normal, usted puede reducir esto retirando el
vaso lentamente de la palanca.
• Enjuague el contenedor con abundante agua y no recurra a detergentes u otros limpiadores con olor, después de esto,
séquelo con un paño (Figura 27).
• Por último, alinear la tapa con el contenedor (vea Figura 28) y presione hasta escuchar un “click”, esto significa que la tapa
ha sido ensamblada correctamente (Figura 29).
3.1
3.2 Como colocar el Contenedor de Agua
Para colocar el contenedor en su posición original (en la puerta del refrigerador), lleve a cabo los siguientes pasos:
• Tome el contenedor e introduzca la válvula en el orificio del refrigerador (Figura 30).
• Coloque el contenedor sobre las guías laterales y presione hacia abajo (Figura 31).
NOTA: Si el contenedor de agua no está
bien colocado puede haber escurrimiento
y no saldrá agua por el dispensador de la
puerta
.
4
Compartimento
“2 in 1 Box” (2 Cajones)
Compartimento
“1 Box“ (1 Cajón)
Absorbción
de la Humedad
Demasiada Humedad
Salida de
Humedad
Escasez de Humedad
Rejilla
Figura 16
Seguro
Figura 17
Parrilla
Figura 18
Figura 19
Parrilla
Guía
Seguro de la Guía
Figura 23Figura 22
Figura 21
Parrilla
Parrilla
Seguro
Fábrica
de Hielos
P
U
S
H
PUSH
ADVERTENCIA. Al dejar abierta la puerta del “Home
Bar”, es posible que los niños se puedan golpear al pasar
cerca del refrigerador. Evite que jueguen o se cuelguen y
provoquen daños a ellos mismos.
“Home Bar”
Puerta del
“Home Bar”
Figura 24
Bandeja
para Hielos
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 25
F
R
E
S
H W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 26
Levante
F
R
E
S
H W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 29Figura 27
F
R
E
SH
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 28
Alinear la tapa con
el contenedor
Presione para cerrar
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Válvula
Orificio para
la Válvula
Figura 30
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 31
Guía Lateral
Guía Lateral
MFL40273818-2
M
N
Q
R
S
R
L
A
B
D
H
I
J
K
E
F
T
G
O
P
Figura 4
Figura 5
Bandeja para
Hielos
Charola
para Hielos
Flechas Indicadoras del
Nivel de Agua
El nivel del
agua debe de
estar uniforme
Figura 7
Figura 6
Figura 13. Control de Temperatura Externo (en algunos modelos)
Para cambiar de posición
el control, impúlselo hacia
los lados para que gire. La
flecha le indica el nivel de
temperatura en que se en-
cuentra su congelador.
USO DEL REFRIGERADOR
3.1 Limpieza del Contenedor
Para limpiar el contenedor de agua de su dis-
pensador, realice los siguientes pasos:
• Tome el contenedor con ambas manos y
jale en dirección hacia usted para retirarlo
del refrigerador (Figura 25).
• Una vez que el contenedor está desinsta-
lado de la puerta, levante la tapa por algu-
nos de los extremos y retirela (Figura 26).
Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics. Todos los Derechos Reservados.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
P
Q
S
C
D
E
F
G
H
O
M
N
L
I
K
J
El error se representa con letras
El primer LED está apagado
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
COLD
(MENOS FRIO)
COLDER
(MAS FRIO)
Door
Alarm
Express
Freeze
Hygiene
Fresh
Reset 5sec.
Fridge
Vacation
(Eco Friendly)
Figura 20
3.3 Llenado del Contenedor de Agua
Para abastecer el contenedor con agua siga los
siguientes pasos:
• Con el contenedor ya instalado en el refrigerador,
levante la tapa del tanque y use un vaso o jarra para
llenarlo (Figura 32).
• Para cerrar la tapa, bájela y presiónela, suelte hasta
que escuche un “click”, esto significa que la tapa se
encuentra correctamente cerrada (Figura 33).
• Dispense de 2 a 3 veces sin retirar el vaso para
purgar el sistema.
NOTA: Evite llenar el contenedor a tope para que no
exista desbordamiento de agua, el nivel máximo se encuentra indicado en su tanque de agua.
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente. El uso de otras bebidas (tales como cervezas, refrescos o líquidos
con azúcar) puede ocasionar daños en el sistema.
Si necesita vaciar el contenedor de agua, lleve a cabo los siguientes pasos:
• Retire el contenedor de agua y su tapa, haga referencia a la sección “3.1 Limpieza del Contenedor de Agua”.
• Desheche el agua restante.
• Coloque nuevamente la tapa y ensamble el contenedor en el refrigerador (Vea sección “3.2 Como colocar el Contenedor de
Agua”).
4. FILTRO DE HIGIENE (en algunos modelos)
PRECAUCIÓN. Antes de instalar o usar su refrigerador, asegúrese de leer cuidadosamente el Manual de
Usuario para usar adecuadamente su producto. Este Filtro de Higiene tiene la función antibacterial de remover
los virus o bacterias dentro de su refrigerador y la función del aromatizante para eliminar malos olores.
Su filtro de higiene cuenta con tres distintos modos de operación que a continuación se describen:
Modo de Apagado Modo Automático Modo de Encendido
En este ajuste el filtro no
se encuentra en operación,
el ícono en el panel de
control no está iluminado.
Este modo se activa al
presionar el ícono de esta
función (solo se enciende la
parte central), en este
modo el filtro funciona por
períodos de 10 minutos y
se detiene por 60 minutos,
esta operación continua
repetidamente.
Para activar es necesario
presionar dos veces el ícono
(la parte central y la palabra
“POWER” se iluminan una
vez que se selecciona esta
función), en este modo
el filtro funciona por 10
minutos y se detiene por
5 minutos, esta función se
repite durante las primeras
4 horas.
5. SMART DIAGNOSIS
MR
, Diagnóstico Inteligente (en algunos modelos)
Use la función para contactar a su Centro de Servicio y recibir un diagnóstico preciso cuando el refrigerador no funciona
correctamente o falla. Su uso es exclusivo para consultas, no la use durante el funcionamiento normal.
5.1 Como usar esta función.
La activación de esta función depende de su tipo de refrigerador, identifique su tipo.
Tipo 1 (Modelos con Control de Temperatura Interno)
Su refrigerador cuenta con interruptor magnético
localizado en el interior de su refrigerador (Figura 34).
Para activar la función Smart Diagnosis
MR
siga los
siguientes pasos:
1. Abra la puerta del refrigerador y posteriormente
ciérrela y abrala 5 veces durante un lapso de 8
segundos, con esto se activa la función de Smart
Diagnosis
MR
.
2. Inmediatamente coloque el teléfono cerca del altavoz
localizado en la parte superior derecha (Figura 35),
confirme que la bocina (micrófono) del teléfono se
encuentra en dirección hacia el altavoz (Figura 35), se escucharán 4 sonidos cortos y la bocina emitirá un sonido no mayor
a 8 segundos.
3. No quite su teléfono mientras los datos (sonidos) están siendo enviados, durante la transmisión del diagnóstico inteligente
(Smart Diagnosis
MR
) espere con el teléfono colocado cerca del altavoz.
Tipo 2 (Modelos con Control de Temperatura Externo)
1. Presione durante 3 segundos el botón “Fridge” localizado
en su Control de Temperatura Externo (Figura 36), después
de esto todos los íconos del control se apagan durante 2
segundos (Figura 37) y solamente el ícono de la opción
“Fridge” se enciende mostrando un 3 en la pantalla (Figura
38).
2. Abra ambas puertas inmediatamente y cinco segundos
después la función Smart Diagnosis
MR
queda activa.
3. Coloque el teléfono cerca del altavoz localizado en la parte
superior derecha. Confirme que la bocina (micrófono) del
teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz (Figura
35).
4. No quite su teléfono mientras los datos (sonidos) están
siendo transmitidos, durante la transmisión del diagnóstico
inteligente (Smart Diagnosis
MR
) espere con el teléfono colocado cerca del altavoz.
5. El diagnóstico termina cuando en la pantalla aparece una letra E que parpadea tres veces (Figura 39), por último, el refrigerador
regresa a los valores de temperatura iniciales del control de temperatura.
PRECAUCIÓN. Los sonidos de transmisión pueden ser irritantes. Para un correcto diagnóstico, no retire su teléfono del
altavoz hasta que el sonido se detenga.
Una vez que la transferencia de datos ha terminado, escuche la explicación del operador acerca del resultado del diagnóstico
inteligente. Cuando la transferencia termine, su refrigerador automáticamente se apagará y unos segundos después se
encenderá. Escuche la explicación del operador acerca del resultado del diagnóstico analizado y siga las instrucciones que se
le indiquen.
Considere los siguientes puntos al momento de usar Smart Diagnosis
MR
:
• La diferencia en la calidad de las llamadas puede influir en el rendimiento de la función.
• Si Usted usa el teléfono de casa, un mejor rendimiento de la comunicación permitirá un mejor servicio.
• La transmisión de datos de la función puede no ser tan fluida debido a problemas con la calidad de la llamada, en ese caso,
el servicio de diagnóstico puede ser difícil.
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar
inmediatamente, ya que pueden acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
ADVERTENCIA.
• Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el
refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
• Limpie el exceso de humedad para evitar que se introduzcan líquidos en algunas piezas eléctricas.
• No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy
frías.
Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Retírela con un trapo mojado
y a continuación séquelo.
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato o detergente suave
y agua caliente. Enjuáguelos y séquelos. El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.
Después de la Limpieza
Verifique que la conexión no está dañada o sobrecalentada y que se encuentra conectada apropiadamente.
Kit de Charola para Hielos “Easy Ice Maker” (Fábrica de Hielos)
• Saque la charola para hielos y retírela del kit (Figura 40). Limpie el interior y el exterior de la charola para hielos con detergente
y enjuáguelo con abundante agua de uso (Figura 41).
• Pase un paño húmedo y limpio, después seque (Figura 42).
PRECAUCIÓN. No introduzca el kit de la bandeja de hielo en agua. Si lo hace, será necesario secar completamente.
Puertas y Sellos
Para las partes plásticas, no utilice limpiadores, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petróleo.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material.
Cubierta Trasera
Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año, para que su refrigerador trabaje eficientemente. Compruebe que el
cable de alimentación no esté dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
Contenedor de Agua
1. Retire el contenedor de agua, no es necesario vaciar el contenedor antes de removerlo (Figura 43).
2. Retire la tapa del contenedor de agua levantándola y lávelo con detergente.
3. Enjuáguelo con abundante agua de uso (Figura 44). Séquelo con un paño húmedo (Figura 45).
5
LIMPIEZA
O
P
E
N
OP
E
N
Tapa
Figura 32
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Baje y Presione
Figura 33
Fábrica de
Hielos
Figura 40
Figura 41
Figura 42
Charola para
Hielos
F
RE
S
H
WA
TE
R
O
P
E
N
O
P
E
N
F
RE
S
H
WA
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 43 Figura 44 Figura 45
Contenedor de Agua
Tapa
Figura 36 Figura 37
Figura 38 Figura 39
QUÉ HACER CUANDO...
• Guarde los alimentos frescos en el compartimento del refrigerador.
• Congele los alimentos en porciones pequeñas.
• Cuando congele alimentos, una vez que los descongele, no los vuelva a congelar, ya que pierden su valor
nutricional y su sabor puede cambiar, después de descongelarlos puede guardarlos en el refrigerador hasta 48
horas.
• No almacene alimentos que puedan descomponerse a bajas temperaturas (piñas, plátanos y melones).
• No guarde ajo dentro del refrigerador.
• Cuando almacene alimentos utilice recipientes cerrados, para evitar que pierdan la humedad y se mezclen
olores.
• Es recomendable guardar la cebolla en bolsas plásticas, para evitar que otros alimentos se contaminen con el
olor.
• Siempre limpie los alimentos antes de refrigerarlos. Lave los vegetales y las frutas y siempre séquelos.
• Cuando almacene huevos, colóquelos en el estante más alto o en la primera parrilla para mantenerlos frescos
durante más tiempo.
• Tire la comida que comienza a descomponerse; puede contaminar otros alimentos.
• Si almacena nieve por períodos de tiempo largos, colóquela en la parrilla del congelador, no en el compartimento
de la puerta.
• Guarde las carnes frías, quesos o embutidos en bolsas o recipientes de plástico con sello hermético.
• No almacene envases de vidrio en el congelador, pueden quebrarse.
• No guarde alimentos calientes dentro del refrigerador, disminuye la eficiencia.
• En los modelos con dispensador de agua se recomienda cambiar el agua almacenada al menos cada 7 días.
• No almacene medicinas en su refrigerador ya que se pueden deteriorar o causar una reacción inesperada.
La siguiente tabla le muestra el ajuste recomendado de las temperaturas en base a la cantidad de alimentos de su refrigerador:
Cantidad de Alimentos Temperatura Refrigerador * Temperatura Congelador
Cuando el refrigerador contiene
mucha cantidad de comida es
necesario ajustar los controles
en la temperatura más fría para
el refrigerador y normal para
compartimento del congelador.
Tipo 1)
En este control de temperatura es
necesario ajustar en 0 °C (32 °F).
Tipo 2)
Para alcanzar una temperatura más fría
verifique que solo la última luz esté
encendida.
Ajuste el control en el número 3.
Cuando la cantidad de comida
almacenada es regular, ambos
controles de temperatura deben de
ser ajustados en la posición media.
Tipo 1)
Para alcanzar la temperatura media
ajuste su control en 3 °C (37,4 °F).
Tipo 2)
Para ajustar en una temperatura media
verifique que solamente la tercera luz
esté encendida.
Ajuste el control en el número 3.
Para un refrigerador con poca
comida, es necesario ajustar los
controles en las posiciones menos
frías para un óptimo funcionamiento
de su refrigerador.
Tipo 1)
Ajuste en 6 °C (42,8 °F) para alcanzar la
temperatura menos fría.
Tipo 2)
Para ajustar a una temperatura menos
fría verifique que solo la primera luz se
encuentre encendida.
Ajuste el control en el número 1.
* El control de Temperatura del Refrigerador varía dependiendo del modelo.
El refrigerador no
funciona
• Verifique si no se fundió algún fusible en la instalación eléctrica.
• Revise si el cable de corriente está conectado.
• Compruebe que el contacto eléctrico no esté dañado.
• Identifique si tiene varios aparatos eléctricos de alto consumo de energía trabajando al mismo
tiempo, desconecte los que no necesite.
Hay una
interrupción de
energía
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo
durará sin suministro eléctrico.
• Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos, mantenga las puertas del refrigerador
cerradas, para que los alimentos se conserven fríos y congelados.
•Sinohabráenergíapormásde24horas,usealgunadelassiguientesopciones:
1. Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera.
2. Coloque en el congelador 0,907 Kg (2 lbs) de hielo seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes
para manejar hielo seco (CO
2
), ya que puede sufrir quemaduras.
3. Si no cuenta con hielo seco (CO
2
) o hielera, consuma lo antes posible los alimentos perecederos.
La temperatura del
refrigerador o del
congelador es muy
caliente:
• Verifique que el control de temperatura esté en posición correcta.
• Retírelo de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
• Abra las puertas sólo lo necesario.
• Tiene demasiados alimentos que obstruyen la salida del aire.
• No deje abiertas las puertas por mucho tiempo.
Se escuchan ruidos
anormales
• Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste
apropiado de los tornillos niveladores.
• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.
• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.
El refrigerador
guarda olores
• Guarde los alimentos en recipientes tapados.
• Limpie frecuentemente el interior de su refrigerador.
Hay humedad en el
gabinete
• Es normal en período de humedad alta.
• La puerta se pudo haber quedado abierta, revise que esté cerrada.
Se calienta la
parte frontal del
refrigerador
• No se preocupe, es parte normal del funcionamiento del refrigerador, y esto sucede para evitar la
formación de condensación o de “sudor”. Si esto pasa, limpie con un paño seco.
El compresor
trabaja muy
frecuentemente y
por períodos muy
largos
• Verifique si los controles de temperatura están al máximo, si es así colóquelos en posición media.
• Revise que las puertas estén bien cerradas.
• No almacene alimentos muy calientes.
• No deje las puertas abiertas por períodos muy largos.
• Retire el refrigerador de las fuentes de calor.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se
mantiene más tiempo frío que uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
1. EL DESEMPEÑO O EFICIENCIA DE SU REFRIGERADOR PUEDE VERSE AFECTADO
• Si está colocado en un lugar caliente o húmedo.
• Si abre frecuentemente la puerta.
• Si introduce agua u objetos extraños en las áreas de salida de aire frío.
• Si obstruye las salidas de aire frío con alimentos.
2. EN PERÍODOS DE VACACIONES LE RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
• Si las vacaciones son por un período de tiempo corto, coloque los alimentos congelables en el congelador.
• Si va a estar fuera de casa por un período de tiempo largo haga lo siguiente:
1. Saque toda la comida.
2. Desconecte el cable de corriente.
3. Deje abiertas las puertas para evitar formación de olores.
4. Limpie completamente el interior.
5. Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando la palanca del dispensador).
3. EN CASO DE FUGA DE REFRIGERANTE
• No toque el refrigerador y/o el enchufe y mejore la ventilación del área inmediatamente.
• La explosión a causa de una chispa puede ocasionar fuego o quemaduras.
• Su refrigerador usa gas natural (Isobutano, R600a) como un refrigerante no agresivo para el medio ambiente, una cantidad
pequeña (80~90 gramos) es considerada combustible.
• Cuando el gas fugue por daños durante la entrega, instalación o uso de su refrigerador cualquier chispa puede ocasionar
fuego o quemaduras.
6
L
E
C
SOD
A
Helado
Yogurth
Mantequilla
CARNE CONGELADA
P I Z Z A!
L
E
C
SODA
SODA
Jug
Helado
Yogurth
Mantequilla
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
P I Z Z A!
L
E
C
L
E
C
SODA
SODA
SODA
Jug
Helado
Helado
Yogurth
Yogurth
Mantequilla
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
LO QUE NECESITA CONOCER ACERCA DE SU REFRIGERADOR
2
5
9
2
5
9
2
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
)
)
)
Área
Posterior
Área
Frontal
Costado
Derecho
7
4. SI PIENSA CAMBIARSE O CAMBIAR DE POSICIÓN SU REFRIGERADOR
• Remueva o asegure todos los aditamentos dentro del refrigerador.
• Para evitar daños en los tornillos niveladores, gírelos totalmente hasta la base.
• Coloque el cable de alimentación de corriente en el gancho localizado en parte posterior de su refrigerador.
• Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando la palanca del dispensador).
• Después de esto puede mover su refrigerador, al realizar esta acción tenga cuidado de no golpearse o lastimarse los pies.
• Cubra el suelo con un pedazo de cartón para evitar que este se dañe o maltrate.
• Siempre mueva su refrigerador hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover.
• Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar una lesión en la
espalda u otro tipo de lesiones.
5. REEMPLAZO DE LÁMPARA
Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio solo
debe ser realizado por personal calificado.
ADVERTENCIA. En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que la original.
6. EL ÁREA FRONTAL SE CALIENTA
La pared frontal del gabinete del refrigerador se podrá calentar sobre todo
después de la instalación. ¡NO SE ALARME! es parte del funcionamiento
normal para evitar condensación o “sudor”.
7. EL ÁREA POSTERIOR Y COSTADO SE CALIENTAN
¡NO SE ALARME! Es normal el calentamiento, ya que por la parte posterior
y costado derecho de su refrigerador pasa la tubería del sistema de
funcionamiento.
ADVERTENCIA. En caso de que el refrigerador se haya visto afectado
por alguna inundación, no lo use hasta que personal calificado valide su
estado y funcionamiento.
GARANTÍA PARA MÉXICO
Tornillo
Desarmador
FRENTE
LG Electronics Perú S. A.
LG Electronics Perú S. A., (“LG”) garantiza el producto en caso de
defectos de partes o mano de obra durante el período de garantía, bajo
uso normal.
Esta garantía es intransferible y válida solo en Perú para productos
comercializados por LG a través de sus distribuidores autorizados en
Perú.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el producto, tome
todas las precauciones y evite accidentes.
A solicitud de LG, el usuario deberá proveer un documento legal que
demuestre la fecha de compra.
LG, a su discreción, reparará o sustituirá el producto por uno de similares
condiciones y características.
La garantía no cubre accesorios (controles remotos, cables, etc.).
La garantía queda inválida si el producto:
1. Ha sido alterado, manipulado, abierto o intentado abrir por cualquier
persona no autorizada.
2. Su serie esté alterada o faltante.
3. Sea usado con nes comerciales.
4. Haya sido adquirido por remate.
Período de Garantía:
• Componentes de la Refrigeradora: 12 meses, desde la fecha
original de compra, sin exceder 18 meses desde la fecha de
fabricación.
• Compresor de la Refrigeradora: 10 años, desde la fecha original
de compra.
• Atención en Domicilio: 12 meses, desde la fecha de compra,
dentro de las zonas de cobertura.
• Productos de Exhibición: 3 meses, desde la fecha de compra;
no cubre partes cosméticas, accesorios, ni partes funcionales con
desgaste por uso (pantallas, motores, luces, etc.).
Disponibilidad de Partes:
Funcionales: 18 meses desde la fecha de fabricación.
Cosméticas: 12 meses desde la fecha de fabricación.
LG no garantiza la disponibilidad inmediata de partes.
Nota: En caso de que la fecha de compra no pueda ser vericada, el
período de garantía inicia a los 60 días desde la fecha de fabricación.
Casos no cubiertos por la Garantía:
1. Instalación, desinstalación, instrucción, mantenimiento, revisión
periódica.
2. Vericación, modicación o reparación de instalaciones del domicilio.
3. Daño, mal funcionamiento o falla resultado de:
(a) accidente, abuso, negligencia, instalación o uso inadecuados,
solo o con otros equipos, accesorios o consumibles.
(b) someter el producto a ambiente corrosivo, intemperie u otras
condiciones extremas.
(c) causa externa ajena al producto, incluyendo, pero no limitado, a
pestes, sustancias, hechos fortuitos o acción de terceros.
(d) interrupción o inadecuado suministro de electricidad, agua, aire,
etc.
(e) manipulación o transporte inadecuado, que causen golpes,
abolladuras, rayones y otros daños que no sean de orígen.
(f) desgaste por uso normal y ordinario.
(g) no seguir las instrucciones y recomendaciones contenidas en el
manual de usuario.
4. Daños o partes faltantes de productos de exhibición, remate, sin
empaque original o deteriorado.
5. Cualquier caso reportado fuera del período de garantía.
LG otorga al comprador esta garantía y excluye cualquier término que
no aparezca expresamente contenido.
El cambio de equipo no implica el cambio de accesorios y viceversa.
En caso de que el producto almacene información, es responsabilidad
del usuario realizar copias de seguridad periódicas de la misma. LG
sin perjuicio podrá eliminar la información, dejando el producto con la
conguración de fábrica.
LG no asume responsabilidad directa o indirecta por el uso, la pérdida o
recuperación de la información almacenada; ni por interrupción de uso,
pérdida de benecios, costos de instalación, desinstalación o reemplazo
del producto.
La responsabilidad de LG no excederá el precio de venta original del
producto.
Cómo obtener Servicio:
Contacte a LG al 0-800-1-2424, solicite una visita a domicilio (la visita
puede tener recargo) o lleve el producto al centro de servicio LG más
cercano.
Presente un documento de compra válido al personal de LG para validar
la garantía, cuando sea requerido.
LG ELECTRONICS PERÚ S. A.
Av. República de Colombia 791 Piso 12
San Isidro - Lima
GARANTÍA PARA PERÚ
8
GARANTÍA PARA ARGENTINA
GARANTÍA PARA SUDAMÉRICA
9
Figura 35
Figura 34
Especificaciones cnicas ydeus
o: p
arauna informacnmás detalladadelas especificaciones cnicas y
Modelo:
Número de serie:
CERTIFICADODEGARANA
Garantiza: L
Juana Manso 999, Piso 5, Puerto Madero (C1107CBS)
Capital Federal-Argentina
0800-888-5454 ó 0810-555-5454
www.lg.com/ar
GELECTRONICS ARGENTINAS.A.
Fábrica: LG ELECTRONICS MONTERREY MÉXICO S.A DE C.V.
Av. Industrias 180 Fraccionamiento Industrial PIMSA Ote.
Apodaca, N.L.
q
p
j
modo de usodesue ui o, remitirsealmanualdeinstrucciones ad unto.
Condiciones de instalación necesarias para su funcionamiento:
Técnicos autorizados. Atales efectos, es imprescindible que:
1-La
fecha
de
compra
figure
con
el
sello
y
firma
de
la casa vendedoraenelpresentecertificado.
2-El presente certificado no se encuentrealterado
bajo ningún concepto yenninguna de suspartes.
3-El comprador original acredite
Condicionesdevalidez de la garantía:
su
RemitirsealManualdeInstrucciones adjunto.
calidad
de
tal
exhibiendo la facturaoriginal confechadecompra.
4-Seráncausasdeanulación de esta
LG ELECTRONICSARGENTINA S.A. garantizaque el equipo será reparado sincargo en losServicios
garantía:
)
pp
C)Intervención
del
monitor
por
personal
no
autorizado porLGELECTRONICS ARGENTINAS.A.
D)La
operación
del
equipo
en
condiciones
no
enunciadas en el manual de usuario.
5-Lagaranacarecedevalidez si se observa
AUso im ro io odistintodel usodoméstico.
lo
siguiente:
B)Exceso ocaída de tensióneléctrica,que implique usoencondicionesanormales.
-No
están
cubiertos
por
esta
garantía
los
siguientescasos:
A)Lasroturas,golpes, caídas oralladuraspor cualquier
A)Faltadefactura de compra original ofalta de fechadelamisma.
causa.
B)Dañosocasionados porotros equiposinterconectadosal
B)Tachaduras en losdatos delcertificado de garantía ofactura de compra.
producto..
de laspartesparasucorrectofuncionamientoenunplazo no mayora30 días.
qjqp g
,
j
6-Cual uier cuestión udicialueudieradar lu ar la presente será resuelta ante la usticiaordinaria de
-Encasodefalla,LGELECTRONICS ARGENTINA S.A. aseguraalcomprador la reparación y/o reposición
CapitalFederal.
propiedadque pudieracausarlamalainstalación ouso indebido delequipo.
LG ELECTRONICS ARGENTINAS.A.asegura queesteequipocumplecon la norm
as de seguridad eléctricas
vigentes S.I.C. y M Res. 92/98 (IRAM / IEC).
P
PLAZO PARA COMPRESORES: Por el término de 10 (diez) años a partir de la fecha de compra.
LAZO:Por el rminode 1 (un) año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original.
IMPORTANTE: a) Nos reservamos el derecho de efectuar cambios de diseños y modificaciones sin incurrir
en compromiso alguno de incorporar estos cambios en los productos ya vendidos; b) Las condiciones de
instalación necesarias para el funcionamiento de los productos LG, con las especificaciones técnicas de
indicación del producto para su correcta individualización, más la información para la solicitud de servicios u
obtención de repuestos que figuran en el manual de instrucciones forman parte de esta garantía.
ADVERTENCIA: a) El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por lo cual y
expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta
ninguna responsabilidad respecto a nuestros productos; b) Hacemos constar que estos productos han sido
diseñados para uso familiar y/o individual según sea el caso. Los usos comerciales, industriales o
afectaciones de cualquier otro tipo no están amparados por esta garantía, no asumiendo en consecuencia
los daños y perjuicios directos o indirectos que pudiera sufrir el comprador, usuarios o terceros.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la
12 Meses
:
:
:
l.:
:
:
:
:
:
:
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
ro
)
Esta garantía limitada es aplicable solamente a productos de la marca LG comercializados por LG Electronics México, S.A. de C.V. y por sus
distribuidores nacionales autorizados. LG Electronics México, S.A. de C.V. garantiza el funcionamiento de sus equipos, además de la mano de
obra empleada en la reparación de los mismos, por el período comprendido de acuerdo a tabla anexa, contra cualquier defecto de fabricación a
partir de la fecha de entrega del producto, bajo las siguientes:
El servicio de garantía solo podrá ser efectuado por nuestros
Centros de Servicio Autorizado, siempre y cuando los productos
LG hayan sido comercializados por LG Electronics México, S.A.
de C.V., así como sus distribuidores autorizados dentro de la
República Mexicana. La dirección del Centro de Servicio Autorizado
más cercano a usted puede ser consultada en la siguiente dirección
de Internet: http://www.lg.com/mx o llamando a los siguientes
teléfonos: desde la Ciudad de México y su área metropolitana
5321 1919 o desde el resto de la república 01800 347 1919.
Así mismo, en el anverso encontrará el listado de Centros de
Servicio en la República Mexicana en donde se puede hacer válida
la garantía de este producto.
Para hacer efectiva la presente garantía se debe presentar el
producto y esta póliza debidamente llenada y sellada con fecha
de entrega por el establecimiento donde se realizó la compra o el
comprobante de compra (factura) del producto en cualquiera de
nuestros Centros de Servicio Autorizados en la República
Mexicana en los cuales se podn adquirir de igual forma, las
partes, componentes y/o accesorios de este producto.
Durante la vigencia de esta garantía, LG Electronics México, S.A.
de C.V. se compromete a reparar o en su defecto cambiar el
producto por otro igual o de características similares, cuando
el producto presente falla imputable a la fabricación del mismo,
así como las piezas y componentes que se llegarán a requerir sin
ningún cargo para el consumidor, y cubrir los gastos necesarios
erogados que se deriven de la transportación del producto una
vez que este ha sido entregado a la red de Centros de Servicio
Autorizado.
Las refacciones y partes utilizadas para la reparación del aparato
no tendrán ningún costo para el cliente, siempre y cuando el
período de garantía estipulado en la presente póliza no se haya
terminado.
El tiempo de reparación del producto en ningún caso se mayor
de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción en
cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados.
Esta garantía no incluye la instalación y el mantenimiento del
equipo.
Esta garantía no cubre daños o reparaciones necesarias como
consecuencia de fallas en la instalación del equipo.
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el equipo ha sido alterado, reparado o instalado por personal no autorizado por LG Electronics México, S.A. de C.V.
Av. Sor Juana Inés de la Cruz, No.555, Col. San Lorenzo Industrial, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54033. Tel.: 5321 1919
PÓLIZA DE GARANTÍA
CONDICIONES
ESTA GARANTÍA NO SERÁ LIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS
PERÍODOS DE GARANTÍA
Producto Período de Garantía
Televisor de LCD y Plasma1 año en todas sus partes
Media Box Inambrica1 año en todas sus partes
Monitores 1 año en todas sus partes
Lámparas2 años en todas sus partes
Audio y Video 1 año en todas sus partes
Refrigeradores3 años en compresor recíproco, 10 años en compresor lineal, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo
en el primer año)
Estufas 1 año en todas sus partes
Lavadoras y Secadoras10 años en Motor DD, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
Aspiradoras1 año en todas sus partes
Lap Top (PC) 1 año en todas sus partes
Unidades Ópticas (ROM), USB 1 año en todas sus partes
Aire Acondicionado Residencial 10 años en compresor Inverter de modelos montados en pared ,5 años en otros compresores, 1 año en resto de las
partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
Aire Acondicionado Comercial 3 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
Horno de Microondas1 año en todas sus partes
Lavavajillas10 años en motor DD y 1 año en todas sus partes
Proyector6 meses en batería, 1 año en resto de las partes
Reproductor Multimedia (Digital Media Player)3 años en todas sus partes
Control Remoto y Accesorios 3 meses
COMERCIALIZADOR:
En caso de extravío de la presente póliza, el consumidor puede solicitar una reposición con el establecimiento de compra o con LG Electronics
México, S.A de C. V., con previa presentación de su comprobante de compra (factura).
PRODUCTO :
DISTRIBUIDOR :
MODELO :
DIRECCIÓN :
CIUDAD :
SERIE :
COLONIA :
FECHA DE ENTREGA :
Sello de Tienda
Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919
gina Web: http://www.lg.com.mx/
CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE
CENTROS DE SERVICIO EXCLUSIVO LG
BAJA CALIFORNIA
PROFE PART S.A. DE C.V.
AV. PUEBLA 1099, COL. LOMA LINDA
C.P. 21140 MEXICALI
LB EL AC IT
NUEVO LEÓN
ROMAN ESCALERA
AV. MADERO 2118 OTE., COL. OBRERA
C.P. 64010 MONTERREY
LB EL AC IT
ESTADO DE MÉXICO
JUÁREZ SAUCEDO FEDERICO
AV. CHIMALHUACAN 231, COL. ESPERANZA
C.P. 57800, NEZAHUALCOYOTL
LB EL
LG CENTER
AV. SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ 555
COL. SAN LORENZO, C.P. 54033
TLALNEPANTLA
LB EL AC IT
GUEVARA EDUARDO
AV. JOSE LÓPEZ PORTILLO #37 LOC 16,
COL. PERIODISTAS C.P.55700
COACALCO
LB EL AC IT
JALISCO
GRUPO INFORMATICA AD
AV. LA PAZ 1477
AMERICANA, C.P. 441170, GUADALAJARA
LB EL AC IT
REFRIGERACIÓN MONTENEGRO
MEXICALTZINGO 1533, COL. BARRERA
C.P. 44150, GUADALAJARA
AC
GUANAJUATO
TECNOSERVICIO DEL CENTRO
SAN SEBASTIÁN NO. 612 LOCAL 6
LA MARTINICA, C.P. 37500, LEÓN DE LOS
ALDAMA
LB EL AC IT
SAN LUIS POTO
TELEM ELECTRONIC SERVICE
INDEPENDENCIA 2806A
COL. HIMNO NACIONAL C.P. 78280
SAN LUIS POTOSÍ
LB EL AC IT
TABASCO
MEGAPLUS
CALLE 2 No. 206, COL. VILLA LOS ARCOS,
C.P. 86130, VILLAHERMOSA
LB EL AC IT
DISTRITO FEDERAL
CORENMEX, S.A DE C.V
CADIZ No. 5 LOCAL 1.
COL.INSURGENTES MIXCOAC
C.P. 3920, CIUDAD DE MÉXICO
LB EL IT
SERVICIO TÉCNICO
CARLOS J. MENESES 237
COL. BUENAVISTA, C.P. 06350
LB EL AC
SINALOA
GÓMEZ MILLAN REFRIGERACIÓN
VENUSTIANO CARRANZA NO. 124 SUR
BENITO JUÁREZ, C.P. 80200, CULIACÁN
LB EL AC IT
VERACRUZ
SERVICENTER VERACRUZ
AV. DÍAZ MIRÓN # 1149
COL. DÍAZ MIRÓN
C.P. 91909, VERACRUZ
LB EL AC IT
HIDALGO
ELKA ELECTRONICS
AV. EMILIANO ZAPATA NO. 202
ROJO GÓMEZ, C.P. 42030, PACHUCA DE SOTO
LB EL AC IT
AGUASCALIENTES
SERVICIO RUBIO
AV. CONVENCIÓN ORIENTE #212
JARDINES DE LA CRUZ, C.P. 200250,
AGUASCALIENTES
LB AC
Estimado cliente: Estamos actualizando constantemente nuestra Red de Centros de Servicio. Para obtener servicio técnico en una ciudad
diferente a las arriba listadas, por favor llame a nuestro Centro de Atención e Información al Cliente, o visite nuestra página de Internet.
LB: LÍNEA BLANCA (REFRIGERADORES, LAVADORAS, SECADORAS, ASPIRADORAS, HORNOS DE MICROONDA, LAVAVAJILLAS, ESTUFAS)
EL: ELECTRÓNICA (TV, MEDIA BOX INAMBRICA, MONITORES, AUDIO, VIDEO, PROYECTOR)
AC: AIRE ACONDICIONADO
IT: PC LAPTOP, UNIDADES ÓPTICAS (ROM), USB
Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919
gina Web: http://www.lg.com.mx/
CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG GT40WGP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario