Denver LED-2468 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TV LED con DVB-T2/S2/DVB-C
Modelo:
Guía de usuario
NOTA:
Lea todas las instrucciones antes de usar este TV y guarde el manual de
instrucciones en un lugar seguro como referencia futura.
LED-2468
CONTENIDO
Información sobre seguridad ............................................................... 1
Información del producto ..................................................................... 4
Conexiones ............................................................................................ 5
Mando a distancia ................................................................................. 6
Selecciona la fuente de entrada ........................................................... 8
Instalación por primera vez .................................................................. 9
Funcionamiento del menú principal ................................................... 11
MENÚ OSD ........................................................................................... 14
1. Menúdeimagen.....................................................................................................................14
2. Menúdesonido......................................................................................................................16
3. Menúdehora..........................................................................................................................17
4. Menúdebloqueo....................................................................................................................19
5. Mododehotel.........................................................................................................................21
6. MenúdeConfiguración...........................................................................................................22
7. Menúdepantalla....................................................................................................................25
Uso de medios ..................................................................................... 26
1
Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – LÉALAS DETENIDAMENTE ANTES DE USARLO.
Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad que aparece en la parte posterior del TV.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE NINGÚN
TORNILLO DE LA CARCASA; NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN SU
INTERIOR; REMITA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que hay instrucciones de operación y de mantenimiento importantes en el
material de lectura que acompaña a esta unidad.
Este símbolo indica que en esta unidad hay tensión peligrosa que constituye riesgo de
descarga eléctrica.
Guarde estas instrucciones
No use este TV cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño ligeramente húmedo.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instálela conforme a la Guía de inicio rápido que se adjunta y esta guía de usuario.
Proteja el cable de alimentación para que no se pise o pince, en especial en las tomas, y en el punto
de donde sale del TV.
No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa.
Desconecte el TV durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos
prolongados de tiempo.
¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUMEDAD. EL TV NO DEBE EXPONERSE A
GOTEOS O SALPICADURAS Y NO SE DEBEN COLOCAR SOBRE EL TV OBJETOS
LLENOS DE LÍQUIDOS.
NOTA: No se deben colocar sobre el TV llamas vivas como velas.
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (Continuación)
Esta unidad se ha fabricado conforme a la normativa de seguridad vigente. Los siguientes consejos de
seguridad deben proteger a los usuarios frente a un uso descuidado y los peligros conectados con ese uso.
Aunque este aparato se ha fabricado con cuidado y se ha comprobado rigurosamente antes de salir
de fábrica, al igual que con todos los aparatos eléctricos es posible que se produzcan problemas. Si
percibe humo, una acumulación de calor excesiva o cualquier otro fenómeno inesperado, debe
desconectar el enchufe de la toma de corriente inmediatamente.
¡Asegúrese de que la unidad está suficientemente ventilada! ¡Nunca lo coloque cerca de o debajo de
cortinas!
El enchufe de CORRIENTE o el acoplador del aparato se usa como un dispositivo de desconexión; el
dispositivo de desconexión debe permanecer siempre totalmente operativo.
Este aparato debe conectarse únicamente a una corriente eléctrica que se corresponda con aquellas
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior del TV – no intente conectarlo a otro tipo de
alimentación.
Este toma – salida debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Para evitar la sobrecarga, no comparta la toma de corriente con otros elementos o equipos.
El aparato con fabricación Clase 1 debe conectarse a una toma de corriente con una protección a
tierra protectora.
Manténgalo alejado de los roedores. A los roedores les gustar morder los cables eléctricos.
Sujete siempre el enchufe cuando extraiga éste de la toma de corriente. No tire del cable; el cable
puede estar sobrecargado y provocar un cortocircuito.
Coloque la unidad de forma que nadie pueda tropezar con el cable.
No coloque objetos pesados sobre el cable, ya que pueden dañarlo.
Tenga en cuenta que el cable no puede cogerlo ni tirar de él los niños, para evitar lesiones.
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor. Se pueden dañar la carcasa y el cable por el impacto
del calor.
La pantalla está fabricada en plástico y puede romperse si se causan daños a la misma. Tenga
cuidado cuando recoja astillas de plástico con bordes afilados para evitar lesiones.
Evite colocar la unidad sobre cualquier superficie que pueda estar sujeta a vibraciones o impactos.
Para proteger la unidad durante una tormenta eléctrica, desenchufe conecte el cable de alimentación
CA y desconecte la antena. Precaución: No toque el conector de la antena (RF).
Cuando vaya a abandonar su hogar durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de
alimentación CA por motivos de seguridad.
La unidad se caliente cuando está en funcionamiento. No coloque ninguna funda o mantas en la
unidad para evitar el sobrecalentamiento. Los agujeros de ventilación no deben bloquearse. No lo
coloque cerca de radiadores. No lo coloque a la luz solar directa. Cuando lo coloque sobre una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de toda la unidad.
No permita que entren en el TV agua o humedad. NO lo use en zona con agua o humedad como
baños, cocinas de vapor o cerca de piscinas.
No use esta unidad donde se pueda producir condensación por humedad.
Cualquier reparación debe realizarla únicamente personal cualificado.
No abra esta unidad. Cualquier intento no experto de reparar la unidad puede ser peligroso y puede
potencialmente causar un incendio.
3
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (Continuación)
Los líquidos vertidos en la unidad pueden provocar daños graves. Apague la unidad y desconecte la
alimentación; posteriormente consulte con personal de servicio cualificado antes de intentar volver a
usar la unidad.
NO intente retirar la carcasa de seguridad. No hay piezas utilizables o reparables en su interior. Puede
invalidar la garantía. Solo el personal cualificado debe realizar reparaciones en este aparato.
NO golpee o agite la pantalla ya que puede dañar los circuitos internos. Tenga mucho cuidado con el
mando a distancia; no se lo deje caer.
Nunca coloque objetos calientes o Fuentes de llama viva sobre o cerca del TV.
Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y provocar un incendio.
Para limpiar el TV use un paño seco y suave. NO use disolventes o líquidos basados en petróleo.
Para manchas resistentes, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
Advertencia sobre auriculares
La música alta puede causar daños irreversibles en su audición; por lo tanto, no fije el volumen a un nivel muy
elevado cuando escuche música a través de auriculares, en especial durante periodos prolongados de tiempo.
Dónde instalarlo
Coloque el televisor alejado de la luz solar directa y de luces Fuertes; la luz solar indirecta es recomendable
para una visión cómoda. Use cortinas o persianas para evitar que la luz solar directa caiga sobre la pantalla.
Coloque el TV sobre una plataforma robusta en la que la superficie debe ser plana y firme. Este evitará que se
caiga.
Asegúrese de que el televisor está situado en una posición donde no puede ser empujado o golpeado por
objetos, ya que la presión romperá o dañará la pantalla y de forma que no se puedan insertar objetos pequeños
en las ranuras de ventilación o aperturas de la carcasa.
Olores/malos olores del TV
Los televisores nuevos pueden producir un olor o un mal olor inusual cuando se encienden por primera vez.
Debido al proceso de fabricación de los componentes, los televisores y otros productos electrónicos pueden
contener piezas que producen un olor después de que el producto se encienda por primera vez y se caliente.
El olor normalmente se disipará en unos días de uso y no se volverá a producir.
Esto es normal y se produce con muchos productos electrónicos. Por favor, asegúrese de que dispone de
ventilación suficiente alrededor del TV y en la habitación y el mal olor se disipará.
4
Información del producto
Vista frontal
Las funciones del los botones del TV se describen debajo.
SOURCE:
Púlselo para seleccionar la fuente.
MENU: Púlselo para mostrar el menú OSD: Vuélvalo a pulsar para salir del menú.
CH+/CH-: Púlselo para buscar a través de los canales.
Asimismo pueden usarse para moverse arriba/abajo en la pantalla del menú OSD.
VOL+/VOL-: Púlselo para ajustar el volumen.
Asimismo pueden usarse para moverse izquierda/derecha en la pantalla del menú OSD.
El botón VOL+ puede usarse para saltar hacia delante al siguiente menú.
STANDBY:
Enciende/apaga el TV.
Ventana del indicador LED del mando a distancia (no obstruir)
5
Conexiones
VGA: Para la pantalla del PC. Conéctelo a un conector de salida analógica D-Sub de 15 patillas del PC.
PC AUDIO: Conéctelo a una terminal de salida de audio del PC.
SCART: Conéctelos a una terminal de salida de video SCART del DVD.
TV1 (S2): Conéctelo a señal de satélite.
TV2 (T&C): Para conectar la toma de la antena en la pared con el cable coaxial RF
HDMI: Conéctelo al HDMI del DVD u otro equipo.
Coax: Salida digital al receptor AV.
Common Interface: Ranura Cl.
MINI YPbPr: Conéctelo a la terminal de salida de vídeo YPbPr del DVD con el cable del convertidor.
MINI AV: Conéctelo a la terminal de salida de vídeo y audio del DVD con el cable del convertidor.
(Las terminales de audio se comparten con YPbPr)
USB: Conéctelo al dispositivo USB para reproducir contenidos multimedia
: Conéctelo al auricular u otro equipo de audio.
Common Interface
HDMI USB
Mini AV Mini YPbPr
SCART
PC
AUDIO
VGA
TV1(S2) TV2( )T2/C COAX
6
Mando a distancia
El mando a distancia emplea infrarrojos (IR). Apúntelo hacia la parte delantera del TV LED. El mando a
distancia puede que no funcione correctamente si se opera fuera del su alcance o fuera de ángulo.
POWER (botón rojo): Enciende el TV/modo en espera.
MUTE: Púlselo para silenciar el sonido; vuélvalo a pulsar o pulse
VOL+ para dar sonido.
PICTURE: Selecciona el modo de imagen.
SOUND: Selecciona el modo de sonido.
ASPECT: Ajusta el tamaño de la imagen.
SLEEP: Tiempo en espera
SUBTITLE: Enciende/apaga la pantalla de subtítulos en modo
DTV.
CH.LIST: Muestra la lista de programas.
EPG: Para mostrar la Guía Electrónica de Programación durante el
estado sin menú solo en modo DTV.
FAV: Muestra la lista de programas favoritos.
Botones para el funcionamiento básico
TV/RADIO: Cambia a TV/RADIO.
INPUT: Muestra el menú de fuente de entrada.
STICK ANALÓGICO (//
/
OK): Le permite navegar por los
menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema a sus
preferencias.
MENU: Púlselo para mostrar el menú OSD.
EXIT: Púlselo para salir del menú OSD.
BOTONES NUMÉRICOS: Eligen el canal directamente. Pulse los
botones numéricos y pulse el botón OK para reproducir el canal.
: Se vuelve al canal anterior visto.
DISPLAY: Púlselo para mostrar la información del modo actual.
ETUMREWOP
DISPLAY
MENU
TV/TXT CANCEL REVEAL NICAM/A2
INDEX HOLD SIZE SUBPAGE
EXIT
HCLOV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
INPUTTV/RADIO
PICTURE SOUND ASPECT SLEEP
SUBTITLE CH.LIST EPG FAV
OK
7
VOL +/-: Volumen +/-
CH /: Canal/Programa +/-.
: Reproduce/hace una pausa en el programa.
: Detiene el programa.
: Rebobinado rápido.
: Avance rápido.
: Capítulo anterior.
: Siguiente capítulo.
Botones de colores: Acortan – siguen los enlaces de colores del
texto.
Botones para el funcionamiento del TELETEXTO
Puede usar los botones únicamente en TELETEXTO.
TV/TXT: Enciende/apaga la pantalla del Teletexto.
CANCEL: Cancela la pantalla del Teletexto.
REVEAL: Revela cualquier texto oculto.
NICAM/A2: Selecciona TV Nicam/A2.
INDEX: Va al índice.
HOLD: Mantiene o continúa con la subpágina actual.
SIZE: Púlselo para ver la mitad superior de una página a doble
tamaño. Vuélvalo a pulsar la ver la mitad inferior de una página a
doble tamaño. Vuélvalo a pulsar para volver al tamaño normal.
SUBPAGE: Púlselo para entrar en subpáginas; vuélvalo a pulsar
para cancelar.
ETUMREWOP
DISPLAY
MENU
TV/TXT CANCEL REVEAL NICAM/A2
INDEX HOLD SIZE SUBPAGE
EXIT
HCLOV
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
INPUTTV/RADIO
PICTURE SOUND ASPECT SLEEP
SUBTITLE CH.LIST EPG FAV
OK
8
Pulse el botón INPUT para mostrar la lista de Fuentes de entrada,
Pulse el botón / u OK para seleccionar la fuente de entrada que desee,
Pulse el botón OK para entrar en la fuente de entrada,
Pulse el botón EXIT para salir.
Selecciona la fuente de entrada
3
9
Conecte un cable RF desde la entrada del TV denominada “RF-ln” a la toma de antena de su TV.
1. Pulse el botón menú
2. Pulse el botón ; entre en la página “SETUP”; elija instalación por primera vez pulsando el botón .
Seleccionar idioma
Pulse el botón / para seleccionar el idioma a utilizar para menús y mensajes.
Seleccionar país
Pulse el botón / para resaltar el menú del país.
Pulse el botón / para seleccionar el país que desee.
Pulse OK para la sintonización automática.
Tipo de sintonización: Seleccione Tipo de sintonización como DTV+ATV o DTV; puede elegir Aérea (DVB-T),
Cable (DVB-C), en “Digital Type”.
Sintonización automática aérea (DVB-T):
Seleccione DTV+ATV en “Tune Type”, y DVB-T en Tipo digital; posteriormente, pulse OK para iniciar la
sintonización.
Instalación por primera vez
10
Sintonización automática por cable (DVB-C):
Seleccione DVB-C en “Digital Type”:
Existen 2 opciones para “Scan Type” DVB-C:
1. Full: Seleccione “FULL” en “Scan Type” y elija “OK” para iniciar la búsqueda automática de canales.
2. Network: Seleccione “Network” en “Scan Type”; introduzca el número de la ID de red del canal y elija la
frecuencia; pulse el botón “OK” para encontrar el canal de TV específico. (Por favor, tenga en cuenta que
es necesario que sepa la ID de red + Frecuencia + Tasa de símbolo del proveedor de TV).
Satélite (Sintonización Automática):
Seleccione “Satellite” en “Digital Type”:
Las operaciones en el menú de Sintonización automática por satélite se muestran en la tabla siguiente:
Opción Valor
Satellite 60 satélites para la búsqueda
Scan Mode Por defecto, Búsqueda ciega, Red
Channel Type Codificado, libre, libre+Codificado
Service Type Todo, Radio, DTV
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU Back ENTER Start
Tuning Setup
Tune Type DTV
Digital Type Satellite
Satellite 01 HOTBIR...
Scan Mode Default
Channel Type Free+Scaram...
Service Type Aull
MENU Back ENTER Start
11
Menú de canales
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón / para seleccionar CHANNEL en el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú CHANNEL.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Tras finalizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver al menú anterior.
Sintonización automática
Remítase a P. 9 y P.10.
Funcionamiento del menú principal
12
Sintonización manual ATV
Pulse MENU; posteriormente seleccione sintonización manual ATV.
CA actual
Fija el número del canal.
Sistema de color
Selecciona el sistema de color
(Sistemas disponibles: AUTO, PAL, SECAM)
Sistema de sonido
Seleccione el sistema de sonido
Sintonización
Ajusta finamente la frecuencia del canal.
Búsqueda
Empiece a buscar el canal pulsando el botón .
Una vez que se ha encontrado el canal, se guardará
automáticamente. Repita el paso para cambiar el
número del canal.
Sintonización manual de DTV
Sintonización manual de DVB-T:
Entrar en sintonización manual DTV. Pulse el botón / para ajustar el canal y pulse el botón OK para
sintonizarlo manualmente.
Sintonización manual DVB-C:
Entre en la sintonización manual CADTV. Pulse el botón / para seleccionar el elemento y pulse el botón
/ para ajustar la “Frequency”, “Symbol”, “QAM Type” y pulse el botón OK para la sintonización manual.
13
Editar programa
Pulse el botón
/
para seleccionar Program Edit; posteriormente pulse el botón OK para entrar en el
submenú.
La tecla de tres colores es la Tecla de atajo de teclado para
programar el canal.
Primero, pulse / para desplazarse al canal que desee
seleccionar y, a continuación:
Pulse el botón Rojo para eliminar el programa de la lista.
Pulse el botón Amarillo para mover el canal a la lista de
favoritos.
Pulse el botón Azul para omitir el canal seleccionado.
Pulse el botón Fav para añadir o eliminar el canal de la lista de
favoritos.
(el televisor omitirá automáticamente el canal al usar CH+/- para
ver los canales).
Información de señal
Pulse el botón
/
para seleccionar Signal Information y pulse el botón OK para ver información detallada
sobre la señal. Solo disponible si hay señal de DTV.
14
MENÚ OSD
Menú de imagen
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón / para seleccionar PICTURE en el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar del menú PICTURE.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y volver al menú anterior.
Modo de imagen
Pulse el botón / para seleccionar Picture Mode y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
Puede cambiar el valor del contraste, brillo, color, nitidez y tono cuando la imagen está en modo Personal.
CONSEJO: Puede pulsar el botón PMODE para cambiar directamente el modo de imagen.
Contraste/brillo/color/tono/nitidez
Pulse el botón / para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse el botón / para modificarlo.
Contrast
Ajusta la intensidad de la iluminación de la imagen, pero la sombra de la imagen no varía.
Brightness
Ajusta la salida de fibra óptica de toda la imagen. Afecta a las zonas oscuras de la imagen.
Color
Ajusta la saturación del color según sus preferencias.
Tint
Cambia el color de compensación con la transmisión del código NTSC.
Sharpness
Ajusta el dentado del detalle de la imagen.
15
Temperatura de color
Cambia el balance de color general de la imagen.
Pulse el botón / para seleccionar la temperatura de color y, a continuación, pulse el botón OK para acceder
al submenú.
Pulse el botón / para seleccionar una opción. (modos de imagen disponibles: Cool, Medium, Warm).
Puede cambiar el valor de rojo, verde y azul cuando la temperatura de color está en modo User.
Cold
Aumenta el tono de azul del blanco.
Normal
Aumenta el tono de los seis colores relacionados del blanco.
Warm
Aumenta el tono de rojo del blanco.
Reducción de ruido
Filtra y reduce el ruido de imagen y mejora la calidad de la imagen.
Pulse el botón / para seleccionar Noise Reduction y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
Off
Selecciónela para desactivar la detección de ruido del vídeo.
Low
Detección y reducción de ruido de vídeo mínima.
Middle
Detección y reducción de ruido de vídeo moderada.
High
Detección y reducción de ruido de vídeo mejorada.
Default
Establecer como predeterminada.
16
Menú de sonido
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón / para seleccionar SOUND en el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar del menú SOUND.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver a la pantalla anterior.
Modo de sonido
Pulse el botón / para seleccionar Sound Mode y, a continuación, pulse el
botón OK para acceder al submenú. Pulse el botón / para seleccionar.
Puede cambiar el valor de los agudos y bajos cuando el sonido está en modo Personal.
CONSEJO: Puede pulsar el botón SMODE del mando a distancia para cambiar directamente el modo de
sonido.
Standard Configura un sonido equilibrado en todos los ambientes.
Music Mantiene el sonido original. Ideal para programas musicales.
Movie Mejora los agudos y los bajos para ofrecer una experiencia acústica rica.
Sports Mejora las voces en programas deportivos.
Personal Selecciónelo para personalizar los ajustes de sonido.
Nota: Los agudos y los bajos solo están disponibles en el modo User, puede modificarlos según desee.
Balance
Pulse el botón / para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse el botón / para modificarlo.
Nivel de volumen automático
Pulse el botón / para seleccionar Auto Volume Level y, a continuación, pulse el botón / para activarlo o
desactivarlo.
Modo SPDIF
Pulse el botón / para seleccionar SPDIF Mode y, a continuación, pulse el botón / para seleccionar
Off/PCM/Auto.
Función de descripción de audio
Pulse el botón / para seleccionar AD Switch y, a continuación, pulse el botón / para activarla o
desactivarla.
Función ambliopía para ciegos, las pistas de audio describen la pantalla actual.
Necesita transmisión de código para funcionar.
NOTA:
Balance: Esta opción modifica la salida del altavoz y permite una audición óptima para su posición.
Volumen automático: Esta opción se usa para reducir automáticamente la diferencia entre el volumen del
programa y del canal.
17
Menú de hora
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón / para seleccionar TIME en el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar del menú TIME.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver a la pantalla anterior.
Zona horaria
Pulse el botón
//
/ para seleccionar la zona horaria y, a continuación, pulse el botón "OK" para
confirmar la selección y acceder al submenú.
Temporizador de Apagado
Pulse el botón / para seleccionar Sleep Timer y, a continuación, pulse el
botón "OK" para confirmar la selección y acceder al submenú.
(las opciones disponibles son: 0ff, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min,
180min, 240min).
18
Modo en espera automático
Pulse el botón / para seleccionar Auto Standby y, a continuación,
pulse el botón "OK" para confirmar la selección y acceder al submenú.
Consejo: Si no realiza ninguna operación con el mando a distancia
durante el tiempo establecido, se apagará automáticamente. Si realiza
alguna operación, empezará a contar desde cero.
Temporizador OSD
Pulse el botón / para seleccionar OSD Timer y, a continuación,
pulse el botón "OK" para confirmar la selección y acceder al submenú.
19
Menú de bloqueo
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón / para seleccionar Lock en el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar del menú LOCK SYSTEM.
2. Pulse el botón OK// para modificarlo.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior.
Bloqueo del sistema
Pulse el botón / para seleccionar Lock System y, a continuación,
pulse el botón OK para validar las siguientes 3 opciones.
La contraseña predeterminada es 0000
Establecer contraseña
Pulse el botón / para seleccionar Set Password y, a continuación,
pulse el botón OK para acceder al submenú y establecer una
contraseña nueva.
20
Bloqueo de canal
Pulse el botón / para seleccionar Channel Lock y, a continuación,
pulse el botón OK para acceder al submenú y seleccionar los canales
que desee bloquear.
Pulse el botón verde para bloquear o desbloquear el canal.
Control paterno
Pulse el botón / para seleccionar Parental Guidance y, a
continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú y
seleccionar la edad adecuada para sus hijos.
Bloqueo del mando
Pulse el botón / para seleccionar Key Lock y, a continuación, pulse el botón / para activarlo o
desactivarlo.
Cuando el bloqueo del mando está activado, no se puede usar ningún botón.
21
Modo de hotel
1. Pulse el botón / del mando a distancia para seleccionar el modo de hotel en el menú Lock.
2. Pulse el botón OK del mando a distancia para acceder al submenú.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y volver al menú anterior.
Modo de hotel
Pulse el botón / para seleccionar Hotel Mode y, a continuación, pulse el botón / para activarlo o
desactivarlo.
Bloqueo de fuente
Pulse el botón / para seleccionar Source Lock y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú y seleccionar una fuente.
Fuente predeterminada
Pulse el botón / para seleccionar Default Source y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú y seleccionar una fuente.
Programa predeterminado
Pulse el botón / para seleccionar Default Prog y, a continuación, pulse el botón / para modificarlo.
Está disponible cuando la fuente predeterminada es la TV.
Volumen máximo
Pulse el botón / para seleccionar Max Volume y, a continuación, pulse el botón / para modificarlo.
Eliminar bloqueo
Pulse el botón / para seleccionar Clear Lock y, a continuación, pulse el botón OK para cancelar los ajustes
que ha realizado anteriormente.
22
Menú de Configuración
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón / para seleccionar SETUP en el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar del menú SETUP.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver a la pantalla anterior.
Idioma de OSD
Seleccione el idioma en que desee que se muestre el menú OSD. El idioma del menú predeterminado es
inglés.
Pulse el botón /// para seleccionar Menu Language.
Idioma TT
Pulse el botón / para seleccionar TT Language y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
Pulse el botón /// para seleccionar TT Language.
23
Idioma de audio
Pulse el botón / para seleccionar Audio Language y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
Pulse el botón / para seleccionar el idioma de audio principal.
Pulse el botón /// para seleccionar los idiomas de audio.
Idioma de Subtítulos
Pulse el botón / para seleccionar Subtitle Language y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
Pulse el botón / para seleccionar el idioma de subtítulos principal.
Pulse el botón /// para seleccionar el idioma de subtítulos.
Discapacidad auditiva
Pulse el botón / para seleccionar Hearing Impaired y, a continuación, pulse el botón OK para activarla o
desactivarla.
24
Ratio de aspecto
Pulse el botón / para seleccionar Aspect Ratio y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
Pulse el botón / para seleccionar el ratio de aspecto. (las opciones disponibles son: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1,
Zoom2).
Pantalla azul
Pulse el botón / para seleccionar Blue Screen y, a continuación, pulse el botón OK para activarla o
desactivarla.
Instalación por primera vez
Pulse el botón / para seleccionar First time installation y, a continuación, pulse el botón OK para acceder.
Reinicio
Pulse el botón / para seleccionar Reset y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú.
Actualización de software (USB)
Pulse el botón / para seleccionar Software Update (USB), conecte el dispositivo USB en el puerto USB y, a
continuación, pulse el botón OK para actualizar el software correspondiente.
HDMI CEC
Pulse el botón / para seleccionar HDMI CEC y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al
submenú.
CEC Control
Pulse el botón / para activar o desactivar el
Control CEC.
Audio Receiver
Pulse el botón / para activar o desactivar el
receptor de audio.
Device Auto
Power Off
Pulse el botón / para activar o desactivar el
apagado automático de dispositivos.
TV Auto Power
Off
Pulse el botón / para activar o desactivar el
apagado automático del TV.
Device List
Pulse el botón OK para abrir el menú principal del
dispositivo.
Device Menu
Pulse el botón OK para abrir el menú de
dispositivos.
CEC Control On
Audio Receiver Off
Device Auto Power Off Off
TV Auto Power On Off
Device List
Device Menu
25
Menú de pantalla
(solo en modo PC)
Pulse INPUT y elija PC.
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
1. Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar del menú SCREEN.
2. Pulse el botón OK para ajustarlo.
3. Cuando termine de realizar el ajuste, pulse el botón OK para guardarlo y volver a la pantalla anterior.
Ajuste automático
Pulse el botón OK para empezar a ajustar automáticamente H-Offset/V-Offset/Size/Phase.
Desplazamiento horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Pulse el botón / para seleccionar H-Offset y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú.
Desplazamiento vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Pulse el botón / para seleccionar V-Offset y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú.
Dimensión
Ajusta las dimensiones de la pantalla.
Pulse el botón / para seleccionar Size y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú.
Fase
Ajusta las líneas de interferencia horizontales.
Pulse el botón / para seleccionar Phase y, a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú.
Restablecer posición
Pulse el botón OK para seleccionar Position Reset y, a continuación, pulse el botón OK para restablecer la
posición.
Notas:
1. La reducción de ruido en la opción PICTURE no es válida.
2. La descripción de audio en la opción SOUND no es válida.
3. El menú y la descripción de TIME son iguales que en el modo Aire.
4. El bloqueo de programas y la guía paterna en la opción LOCK no son válidos.
5. Los idiomas de audio, el idioma de subtítulos, las funciones para discapacidad auditiva y el
sistema de archivos PVR en la opción SETUP no son válidos.
6. El modo de PC no tiene menú CHANNEL.
26
Nota: Antes de usar el menú Media, conecte el dispositivo USB y, a continuación, pulse el botón INPUT para
establecer la fuente de entrada de Media. Pulse el botón / para seleccionar Media en el menú Source y, a
continuación, pulse el botón OK para acceder.
Pulse el botón / para seleccionar el ajuste que desee modificar en el menú principal Media y, a
continuación, pulse el botón OK para acceder.
Uso de medios
27
Menú de foto
Pulse el botón / para seleccionar PHOTO en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para
acceder.
Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir del menú.
Pulse el botón / para seleccionar el archivo que desee ver en el menú de selección de archivos y, a
continuación, pulse el botón Media para mostrar la imagen.
Cuando se ilumine la opción que seleccione, aparecerá la información del archivo a la derecha y la vista previa
de la imagen en el centro.
28
Menú música
Pulse el botón / para seleccionar MUSIC en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para
acceder.
Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir del menú.
Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desee ver y, a continuación, pulse el botón OK
para acceder.
Pulse el botón / para seleccionar la opción volver al menú anterior.
29
Menú película
Pulse el botón / para seleccionar MOVIE en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para
acceder.
Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir del menú.
Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desee ver y, a continuación, pulse el botón OK
para acceder.
Pulse el botón Media para reproducir la película seleccionada.
Pulse el botón Display para seleccionar el menú inferior que desee abrir y, a continuación, pulse el botón OK
para utilizarlo.
Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y el botón Exit para cerrar todo el menú.
30
Menú de texto
Pulse el botón / para seleccionar TEXT en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para
acceder.
Pulse el botón Exit para volver al menú anterior y salir del menú.
Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desee ver y, a continuación, pulse el botón OK
para acceder.
Pulse el botón / para seleccionar la opción de volver al menú anterior.
31
Resolución de problemas sencillos
Si la pantalla falla o la reproducción pierde mucha calidad, realice las siguientes comprobaciones en la pantalla.
Recuerde comprobar los periféricos para localizar el origen del problema.
Si la pantalla sigue sin funcionar correctamente, contacto con la línea de ayuda.
No hay alimentación
- Compruebe todas las conexiones del TV.
- Pulse el botón de apagado o el botón de espera del mando a distancia.
No hay imagen o sonido
- Asegúrese de que el TV esté conectado y que tenga alimentación.
- Asegúrese de que la antena esté conectada.
- Pruebe un programa diferente.
Mala calidad de imagen
- Compruebe las conexiones de la antena.
- Compruebe que el canal esté sintonizado correctamente.
- Modifique los ajustes de la imagen: brillo, color, nitidez, contraste, tono.
- Asegúrese de que el TV no esté cerca de aparatos eléctricos que creen interferencias de radiofrecuencia.
No hay colores
- Modifique el ajuste del color.
- Compruebe que el programa se emita a color.
- Compruebe que el canal esté sintonizado correctamente.
El TV no responde al mando a distancia
- Compruebe que no haya obstrucciones entre el mando a distancia y la unidad.
- Compruebe que el mando a distancia esté dentro del alcance de la unidad.
- Compruebe que las pilas del mando a distancia tengan batería y no estén agotadas.
Este TV ha sido diseñado para uso doméstico y registrado como dispositivo de ondas electromagnéticas
inofensivas. Por tanto, puede utilizarse en cualquier lugar, así como en zonas residenciales.
32
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de
basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del
hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de
recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no
dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares
de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVERELECTRONICSA/S
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
OMEGA 5A, Soeen
DK-8382 Hinnerup
33
2017
23,8
60
36
24
LED-2468
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Denver LED-2468 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para