Kenmore PM2010 Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario
www.kenmorefloorcare.com
Air Purifier Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Model/Modelo/Modèle: PM2010
1200e Series Air Purifier
Purificador de Aire Serie 1200e
Purificateur d'air série 1200e
- 2 -
Before Using Your New Air Purifier ................................................................................. 2
Packing List ..................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ........................................................................................3-4
Air Purifier Warranty ....................................................................................................... 5
Parts and Features ........................................................................................................6-7
Assembly Instructions ...................................................................................................8-9
Operating Instructions .................................................................................................9-11
Air Purifier Maintenance and Care ............................................................................ 12-13
Troubleshooting ......................................................................................................... 14-15
Requesting Assistance or Service ......................................................................Back Cover
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE AIR PURIFIER is packaged with the following parts and components
assembled separately in the carton:
1 Air Purifier
1 Power Adapter
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore air
purifier in the safest and most effective way.
For more information about air purifier care and operation, call the Air Purifier Help Line at
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). You will need the complete model and serial
numbers when requesting information.
Your air purifier’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number
Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new
Kenmore air purifier.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW AIR PURIFIER
2 Composite Filters (Pre-installed)
1 Use & Care Guide
- 3 -
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your air purifier, follow basic safety precautions including the
following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your air purifier only as described
in this Use & Care Guide. Use only
manufacturer’s recommended
attachments.
Disconnect the air purifier from the power
supply before servicing or cleaning.
Do not use without removing the plastic
wrap from the filter. The purifier will not
filter air, and may overheat, causing a
fire hazard.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors.
Keep the air purifier away from water,
and wet or damp areas. Never place in
water or liquid.
Keep the air purifier away from heat
sources.
Do not use in excessively humid areas.
Do not use where combustible gases,
vapors, metallic dust, aerosol (spray)
products, or fumes from industrial oil are
present.
Keep 5 ft / 1.5 m away from where
oxygen is being administered.
Supervise children when they are near
the air purifier. Do not allow children to
play with the air purifier.
Children should not clean or perform
maintenance on the air purifier without
supervision.
Do not put any objects into any opening
on the air purifier.
Do not sit or place heavy objects on the
air purifier.
Do not block the air inlet and air outlet.
Read all instructions in this guide before assembling or using your air purifier.
Keep the inside of the air purifier dry. To
prevent moisture buildup, avoid placing
in rooms with major temperature changes
or underneath air conditioners.
Do not use with a damaged cord, plug,
or other parts.
Do not use your air purifier if it is
damaged or not working correctly. Do
not try to repair it yourself. Call 1-877-
531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) for
assistance.
Do not run cord under carpeting. Do
not cover cord with rugs, runners, or
other coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Direct cord away
from traffic areas where it will not be
tripped over.
Never place the cord near any heat
sources.
Keep the air purifier near the outlet it is
plugged into.
Do not touch the power plug or power
adapter with wet hands.
Be careful when cleaning the air purifier.
Strong corrosive detergent will damage
the surface of the air purifier.
Remove the dust from the air purifier
body and power plug periodically.
Do not rinse or reuse the high-efficiency
composite filter.
Only use the power adapter provided
with this air purifier.
If the power adapter cord is damaged,
immediately discontinue use and call
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your air purifier are your responsibilities. Your air purifier
is intended for Household Use. Read this Use & Care Guide carefully for important use
and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.
(CA) for assistance.
This air purifier is not to be used by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capacities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Electromagnetic Fields (EMF)
Your air purifier complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF).
If handled properly and according to the
instructions in this Use & Care Guide, the
appliance is safe to use based on scientific
evidence available today.
FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful
interference, and
This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this air purifier with
any solid-state speed control device.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
Any changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user's authority to operate the
equipment.
- 5 -
AIR PURIFIER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in
material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty does not cover the filters which are expendable parts that can wear out
from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
- 6 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your air purifier’s parts and features to ensure its proper and safe
use. Review these before using your air purifier.
REPLACEMENT PARTS
To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) or order
from www.kenmorefloorcare.com.
Part Part No.(US) Part No.(CA)
Composite Filter KF250 KF250
Power Adapter 701003101 701003101
Fan Speed
Button
Air Outlet
Main Body
Air Inlet
Filter Cover
Composite Filter
(Pre-installed)
Power Adapter
Power Port
Display
Screen
Filter Cover Knob
Mode
Indicator
Lights
Mode
Button ON/OFF
Button
Timer
Button
Filter
Reset
Button
- 7 -
PARTS AND FEATURES
NOTE: The pre-filter, HEPA filter, and activated carbon filter are combined in the
composite filter.
• Pre-filter: Intercept hair, fiber fleece, large particles, dander, etc.
High Efficiency HEPA Filter: Filter out particles as small as 0.3 microns, such as PM2.5,
smoke, pollen, mites, etc.
Activated Carbon Filter: Purify gaseous harmful pollutants.
DISPLAY SCREEN
PM2.5 Air Quality
Index/ Timer Indicator
Air Quality Indicator Light
Fan Speed
Indicator Filter Life
Indicator
- 8 -
1. Flip the air purifier over. Twist the filter
cover knob counterclockwise and remove
it.
Before assembling the air purifier, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify
that you have received all the components of your new Kenmore air purifier.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.
To reduce the risk of electric shock, do
not expose to rain.
CAUTION
The included filters are placed inside
the air purifier. Make sure the plastic
packaging on the filters are removed
and the filters are installed correctly
before use.
2. Remove all plastic packaging from the
filters and place the filters back into the
air purifier.
NOTE: Make sure “PULL TABS SHOULD
FACE INWARD”.
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
- 9 -
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. When using the air purifier, keep it away
from anything that would block airflow,
such as curtains.
2. Plug the power adapter into the outlet.
When powered on, a "Ding" sound will
be heard and ON/OFF button will turn
red. The air purifier is in the standby
state.
OPERATING INSTRUCTIONS
USING THE AIR PURIFIER
3. Tap to turn on the air purifier. The
ON/OFF button will turn white and the
display screen lights up. The air purifier
will default to AUTO mode and the fan
speed is in level III.
4. To turn off the air purifier, tap the ON/
OFF Button again. A "Ding" sound will
be heard. The ON/OFF button will turn
red and the display screen turns off. The
air purifier enters into the standby state.
Unplug the power cord plug from the
outlet if necessary.
3. Replace the filter cover and twist the
konb clockwise to lock. 4. Insert the power adapter into the power
port on the back of air purifier.
- 10 -
After the air purifier completes
initialization, the PM2.5 particle value
will be displayed on the screen. The
fan speed will change based on the air
quality when in AUTO mode.
In the working state, tapping will turn
off the air purifier. The air purifier enters
into the standby state.
CONTROLS & DISPLAY
MODE Button & Mode
Indicator Lights
Tapping the Mode button will switch the
air purifier into: AUTO mode SLEEP
mode Manual mode AUTO mode.
The corresponding light will illuminate to
indicate the mode.
AUTO mode:
In the working state, tapping the Mode
button will switch the air purifier to
Auto mode. The AUTO mode indicator
will illuminate. The air purifier will
automatically adjust to the corresponding
fan speed according to the PM2.5
particle value detected by the internal
sensor (see page 10).
SLEEP mode:
In the working state, after switching to
sleep mode by tapping the Mode button,
the fan will run at the lowest fan speed.
The sleep mode indicator will illuminate,
and the display screen is off. After 10
seconds, the sleep mode indicator will
turn off.
In sleep mode, tapping any button will
wake up the air purifier.
MANUAL mode:
In the working state, tapping the Mode
button will switch the air purifier to
manual mode. The manual modes
corresponding indicator light will
illuminate. Fan speed can be adjusted
manually using the Fan Speed button.
NOTE: When you want to switch the air
purifier from sleep mode to manual mode,
after the unit is woke up from sleep mode,
ON/OFF Button
Tap to turn on/off the air purifier.
• In the standby state, ON/OFF button
is red. Tap the button to turn on the air
purifier, a "Ding" sound will be heard. The
air purifier will default to AUTO mode
and the AUTO mode indicator light is
on. Meanwhile, the air purifier operates
in the 3rd fan speed setting in AUTO
mode before it detects the PM2.5 quality
index. In the process of the PM2.5 sensor
initialization, the PM2.5 index shows “---”
on the display screen and the air quality
indicator light shows green.
When the PM2.5 sensor completes self-
detection, the air quality indicator light
will vary depending on the air quality.
Please see REAL-TIME DISPLAY OF AIR
QUALITY below.
REAL-TIME DISPLAY OF AIR QUALITY
PM2.5
Value
Air
Quality
Air Quality
Indicator Color
Fan
Speed
000-012 Very
Good Green 1
013-035 Good Blue 2
036-055
Fair Orange 3
056+
Poor Red 4
- 11 -
CONTROLS & DISPLAY
be sure to push the Mode button within 10
seconds of the air purifier being woke up.
Fan Speed Button
Tap the Fan Speed button to cycle the air
purifier through the 5 fan speeds. The fan
speed will show on the display screen.
Tap the Fan Speed button while the air
purifier is in AUTO Mode or SLEEP Mode
and the air purifier will exit that mode.
Timer Button
• In the working state, tap the Timer Button
once, the current time status will be shown
on the display screen. If there is no timer
set, “00” will be shown on the display
screen. If there is a timer, the remaining
time of the current timer will display in 1
hour increments.
NOTE: When the remaining time is less
than 1 hour, the screen displays minutes,
e.g. 59.
• Timer will lock in the current setting for
1-12 hours. After the time is completed,
the air purifier will automatically turn off.
• Each tap on the Timer button will switch
the screen to the timer display from the
current setting. If you don't continue to
tap within 3 seconds, it will switch back to
the PM2.5 value display. If you continue
to tap within 3 seconds, it will enter the
timer state and add to the timer in 1 hour
increments.
In the standby state, the button can
be used to set the start-up time. In the
power-on state, the button can be used to
set the shutdown time. Restarting the unit
will reset the timer.
Filter Reset Button
The filter life is about 6 months. When
the filter life is about to expire, the last
frame of filter life indicator will flash to
remind user to replace the filters until
the filter life is reset.
Filter life reset: When the last frame of
filter life indicator flashes, replace with
new filters (page 12-13). Turn on the air
purifier. Press and hold the Filter Reset
button for more than 3 seconds, the
filter life will be reset. All of the filter life
indicator bars will be illuminated.
NOTE: The filter life indicator cannot be
reset before the last indicator bar flashes,
long pressing the Filter Reset Button will not
reset the filter life indicators, only a "Ding"
sound is emitted.
Forced Filter Life Reset: If the filters are
changed before the last frame of filter
life indicator flashes, to reset the filter
life: Within 30 seconds of powering on,
in the standby state, press and hold the
Filter Reset button and Mode button at
the same time for more than 3 seconds.
All indicators on the screen will flash for
3 seconds to indicate that the filter life is
reset.
+
NOTE: The machine must be unplugged
before cleaning.
1. Cleaning the main body.
1) Use a soft cloth to wipe down main
body.
2) Use a soft cloth and mild detergent to
remove tough stains.
NOTE: Do not scratch the main body with
hard objects during maintenance. Please
operate according to the instructions and
do not damage the parts when removing
the filter cover.
The outer pre-filter should be cleaned
every 2–4 weeks to increase efficiency
and extend the life of the composite filter.
When the filter life will expire, the last
frame of filter life indicator bars will flash
to remind user to replace the filters. It is
recommended to replace the composite
filter every 6 months.
2. Replacing the filters.
1) The filter life may vary depending on
the environment and fan speed.
2) When the surface of the outer pre-
filter is dusty, clean it with soft cloth can
extend the filter life.
3) The filters are recommended to be
replaced when filter change indicator
comes on.
NOTE: The filter lifespan may be shorter or
longer based upon fan speed, run time and
environment.
Please dispose the used filters as
combustible rubbish.
1. Unplug the air purifier. Flip the unit
over and remove the filter cover (see
ASSEMBLY INSTRUCTIONS).
- 12 -
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the air purifier.
AIR PURIFIER MAINTENANCE AND CARE
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING & REPLACING FILTERS
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Disconnect the power adapter cord from electrical supply before servicing or cleaning
the air purifier. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
2. Remove the filters from the air purifier.
3. The outer surface of the filter should be
cleaned every 2–4 weeks to increase
the efficiency and extend the life of the
filters. Clean the outer surface of the
filter using a soft cloth to remove hair,
dust, and large particles.
NOTE: Do not clean the filters with water
or other liquids.
4. Clean out any remaining dust or hair
inside the air purifier using a vacuum
hose. Do not use water or liquids to
clean the air purifier.
5. If required, replace with new filters.
Unwrap the new filters from the
packaging (See page 6 for instructions
on how to order new filters).
6. Replace the cleaned or new filters
into the air purifier (see ASSEMBLY
INSTRUCTIONS).
7. Replace the cover. Plug in the air purifier.
8. Reset the filter reset button (see Filter
Reset Button section).
- 13 -
CLEANING & REPLACING FILTERS
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Air purifier will
not turn on or
respond to button
controls.
Connection problem.
Make sure that the power adapter is fully
inserted into the power port on the back of
air purifier and is also plugged into the wall
outlet.
Filter cover is not placed
properly.
Re-install the filters and the filter cover
correctly.
Defective wall outlet.
Check with a good appliance or lamp. Be sure
the power adapter plug is fully plugged into a
good wall outlet.
The power adapter is damaged. Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Fresh air cannot
be delivered
smoothly from
the air outlet.
The plastic packaging on the new
filters has not been removed. Remove the plastic packaging.
The air outlet of the air purifier is
blocked by foreign objects. Remove the foreign objects.
Poor air
purification
quality.
Low fan speed. Tap to change fan speed.
The air inlet or outlet is blocked
by foreign objects. Remove the foreign objects.
The room exceeds the applicable
area of this product.
If the room is larger than 250 ft² / 23 m², air
purification will take longer. The air purifier
may not be as effective in larger rooms. Close
doors and windows while using the air purifier.
The composite filters need to be
replaced.
Replace the filters (See page 6 for instructions
on how to order new filters).
- 14 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the air purifier. Failure
to do so could result in electrical shock or personal injury.
Abnormal noises
during operation.
The plastic packaging on the new
filters has not been removed. Remove the plastic packaging.
The air purifier is not placed on a
level surface during operation.
Make sure the air purifier is operating on a
hard, flat, level surface.
The air inlet or outlet is blocked by
foreign objects. Remove the foreign objects.
The composite filters need to be
replaced.
Replace the filters (See page 6 for instructions
on how to order new filters).
Foreign object may be inside the
air purifier.
Stop using the air purifier and call 1-877-
531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) for
assistance.
Strange odor
coming from the
air purifier.
The composite filters need to be
cleaned or replaced. Clean the filters or replace if necessary.
High humidity. Avoid using in an area with high humidity.
- 15 -
TROUBLESHOOTING
- 1 -
Antes de usar su nuevo purificador de aire ....................................................................... 1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................2-4
Garantía del purificador de aire ...................................................................................... 5
Piezas y características .................................................................................................6-7
Instrucciones de ensamblaje ......................................................................................... 8-9
Instrucciones de uso ....................................................................................................9-12
Mantenimiento y cuidado del purificador de aire ....................................................... 13-14
Resolución de problemas ........................................................................................... 15-16
Solicitud de ayuda o reparaciones ............................................................... Tapa posterior
TABLA DE CONTENIDOS
LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS
Su PURIFICADOR DE AIRE KENMORE viene empaquetado con las siguientes piezas y
componentes ensamblados por separado en la caja:
1 Purificador de Aire
1 Adaptador de Corriente
2 Filtros compuestos (preinstalados en el purificador de aire)
1 Guía de uso y cuidado
Lea esta guía de uso y cuidado. Le ayudaremos a ensamblar y operar su nuevo purificador
de aire Kenmore de la manera más segura y efectiva.
Para obtener más información sobre el cuidado y el funcionamiento del purificador de aire,
llame a la Línea de Ayuda del Purificador de Aire al 1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-
3081 (CA). Necesitará el modelo completo y los números de serie al solicitar información.
El modelo y los números de serie de su purificador de aire se encuentran en la Placa del
Modelo y del número de serie.
Utilice el espacio a continuación para registrar el número de modelo y el número de serie de
su nuevo purificador de aire Kenmore.
N° de modelo____________________________________________
N° de serie____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVO PURIFICADOR DE AIRE
- 2 -
¡ADVERTENCIA!
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones personales o daños al usar su purificador de aire, siga las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes instrucciones:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Use su purificador de aire solo como se
describe en esta Guía de uso y cuidado.
Utilice solo los accesorios recomendados
por el fabricante.
• Desconecte el purificador de aire de la
fuente de alimentación antes de darle
servicio o limpiarlo.
• No lo use sin quitar antes la envoltura
de plástico del filtro. El purificador no
filtrará el aire y puede sobre calentarse,
causando un peligro de incendio.
• Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no lo use al aire libre.
• Mantenga el purificador de aire alejado
del agua y de las áreas húmedas o
mojadas. Nunca lo coloque en agua o
líquido.
• Mantenga el purificador de aire alejado
de fuentes de calor.
• No lo use en áreas excesivamente
húmedas.
• No lo use donde haya gases
combustibles, vapores, polvo metálico,
productos en aerosol (pulverizados) o
vapores de aceite industrial.
• Manténgase a 5 pies / 1.5 m de distancia
del lugar donde se administra el oxígeno.
• Supervise a los niños cuando estén cerca
del purificador de aire. No permita que
los niños jueguen con el purificador de
aire.
• Los niños no deben limpiar ni realizar
tareas de mantenimiento en el purificador
de aire sin supervisión.
• No coloque objetos en ninguna abertura
del purificador de aire.
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su purificador de aire.
• No se siente ni coloque objetos pesados
sobre el purificador de aire.
• No bloquee la entrada ni la salida de
aire.
• Mantenga seco el interior del purificador
de aire. Para evitar la acumulación de
humedad, evite colocarlo en habitaciones
con cambios importantes de temperatura
o debajo de acondicionadores de aire.
No lo use con un cordón, enchufe u otras
partes dañadas.
No use su purificador de aire si está
dañado o no funciona correctamente. No
intente repararlo usted mismo. Llame al
1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-3081
(CA) para obtener ayuda.
No pase el cordón por debajo de la
alfombra. No cubra el cordón con
alfombras, tapetes u otras cubiertas. No
pase el cordón por debajo de muebles o
electrodomésticos. Dirija el cordón lejos
de las áreas de tráfico donde pueda
tropezarse.
Nunca coloque el cable cerca de fuentes
de calor.
Mantenga el purificador de aire cerca
de la toma de corriente en la que está
enchufado.
No toque el enchufe de alimentación ni
el adaptador de corriente con las manos
mojadas.
Tenga cuidado al limpiar el purificador
de aire. Un detergente corrosivo fuerte
dañará la superficie del purificador de
aire.
- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Retire el polvo del cuerpo del purificador
de aire y del enchufe de alimentación
periódicamente.
No enjuague ni reutilice el filtro
compuesto de alta eficiencia.
Utilice únicamente el adaptador
de corriente suministrado con este
purificador de aire.
Si el cable del adaptador de
corriente está dañado, deje de usarlo
inmediatamente y llame al 1-877-531-
7321 (EUA) / 1-844-608-3081 (CA) para
obtener ayuda.
Este purificador de aire no debe ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que
una persona responsable de su seguridad
les haya supervisado o instruido sobre el
uso del aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Su purificador de aire cumple con
todas las normas relativas a los campos
electromagnéticos (CEM). Si se manipula
adecuadamente y de acuerdo con las
instrucciones de esta Guía de uso y
cuidado, el aparato es seguro de usar
según la evidencia científica disponible en
la actualidad.
CUMPLIMIENTO FCC
Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de
las Regulaciones FCC. El uso está sujeto a
las dos siguientes condiciones:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilice este
purificador de aire con ningún otro
dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
Este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado por
cuanto a su cumplimiento con los límites de
un dispositivo digital Clase B, según el inciso
15 de las Regulaciones FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una
correcta protección contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, de no
instalarse y usarse según las instrucciones,
puede provocar interferencia dañina sobre
las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía alguna de que no puedan
producirse interferencias en una instalación
en particular.
Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar con
tan solo apagar y encender el equipo, se
recomienda corregir tales interferencias
mediante uno o más de los métodos que se
indican a continuación:
Cambie la posición o el lugar de la
antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación no
aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para
utilizar el aparato.
- 4 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El montaje adecuado y el uso seguro de su purificador de aire son sus responsabilidades. Su
purificador de aire está diseñado para Uso Doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para
obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de
seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.
Consulte al representante de ventas o a
un técnico de radio/TV cualificado para
obtener asistencia.
- 5 -
GARANTÍA DEL PURIFICADOR DE AIRE
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado
contra defectos de material o mano de obra.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-
531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá).
Esta garantía no cubre los filtros que son piezas sustituibles que pueden desgastarse por
el uso normal dentro del período de garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden
variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
- 6 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su purificador de aire para
garantizar su uso adecuado y seguro. Revíselas antes de usar su purificador de aire.
PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-3081 (CA),
o pídala en el sitio web de Kenmore.
Artículo N° de parte (Estados Unidos) N° de parte (Canadá)
Filtro Compuesto KF250 KF250
Adaptador de Corriente 701003101 701003101
Botón de
Velocidad
del
Ventilador
Salida de Aire
Cuerpo
Principal
Entrada de
Aire
Tapa del Filtro
Filtro
Compuesto
(preinstalados)
Adaptador de
Corriente
Puerto de
Alimentación
Pantalla de
Visualización
Perilla de la Tapa
del Filtro
Luces Indicadoras
de Modo
Botón de
Modo
Botón de
ENCENDIDO /
APAGADO
Botón del
Temporizador
Botón de
Reinicio del
Filtro
- 7 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
NOTA: El prefiltro, el filtro HEPA y el filtro de carbón activado se combinan en el filtro
compuesto.
• Filtro previo: cabello interceptado, vellón de fibra, partículas grandes, caspa, etc.
Filtro HEPA de alta eficacia: filtra partículas tan pequeñas como 0.3 micras, como PM2.5,
humo, polen, ácaros, etc.
Filtro de carbón activado: purifica los contaminantes nocivos gaseosos.
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
PM2.5 Indicador de
Temporización/Índice
de la Calidad del Aire
Luz Indicadora de la Calidad del Aire
Velocidad del
Ventilador
Indicador
Indicador de
Vida Útil del
Filtro
- 8 -
1. Voltee el purificador de aire. Gire la
perilla de la tapa del filtro en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.
Antes de ensamblar el purificador de aire, verifique la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página
1). Utilice esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nuevo
purificador de aire Kenmore.
Ponga mucha atención a estas cajas de alerta de peligro y siga las
instrucciones que se le den. ADVERTENCIA Los avisos le alertan de peligros
como incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones personales.
PRECAUCIÓN Los avisos le alertan de peligros tales como lesiones personales
y/o daños materiales.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
NO enchufe enel suministro eléctrico
hasta que se complete el montaje. De
lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica o lesiones. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no lo exponga a la lluvia.
PRECAUCIÓN
Los filtros incluidos se colocan dentro del
purificador de aire. Asegúrese de que
el empaque de plástico del filtros esté
retirado y que el filtros esté instalado
correctamente antes de usarlo.
2. Retire todos los envases de plástico de
los filtros y vuelva a colocarlos en el
purificador de aire.
NOTA: Asegúrese de que "LAS
LENGÜETAS PARA JALAR DEBEN MIRAR
HACIA ADENTRO".
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
- 9 -
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Cuando use el purificador de aire,
manténgalo alejado de cualquier cosa
que bloquee el flujo de aire, como las
cortinas.
2. Enchufe el adaptador de corriente en la
toma de corriente. Cuando se conecte,
se escuchará un sonido de "Ding" y el
botón de ENCENDIDO/APAGADO se
volverá rojo. El purificador de aire está
en estado de espera.
INSTRUCCIONES DE USO
USO DEL PURIFICADOR DE AIRE
3. Toque para encender el purificador
de aire. El botón de ENCENDIDO/
APAGADO se volverá blanco y la
pantalla se iluminará. El purificador de
aire estará predeterminado en modo
AUTOMÁTICO y la velocidad del
ventilador estará en el nivel III.
4. Para apagar el purificador de aire,
pulse sobre el botón de ENCENDIDO/
APAGADO nuevamente. Se escuchará
un sonido "Ding". El botón de
ENCENDIDO/APAGADO se volverá
rojo y la pantalla de visualización se
apagará. El purificador de aire entra en
estado de espera. Desenchufe el cable
de alimentación de la toma de corriente
si es necesario.
3. Vuelva a colocar la tapa del filtro y gire
la perilla en el sentido de las agujas del
reloj para bloquearla.
4. Inserte el adaptador de corriente en
el puerto de alimentación de la parte
posterior del purificador de aire.
- 10 -
CONTROLES Y PANTALLA
Después de que el purificador de aire
complete la inicialización, el valor de
partículas PM2.5 se mostrará en la
pantalla. La velocidad del ventilador
cambiará en función de la calidad del
aire cuando esté en modo AUTOMÁTICO.
En el estado de funcionamiento, al pulsar
se apagará el purificador de aire. El
purificador de aire entra en estado de
espera.
Botón de MODO y Luces
Indicadoras de MODO
Al pulsar el botón Modo, el purificador de
aire cambiará a: Modo AUTOMÁTICO
Modo DORMIR Modo Manual Modo
AUTOMÁTICO. La luz correspondiente se
encenderá para indicar el modo.
Modo AUTOMÁTICO:
En estado de funcionamiento, pulsar el
botón de modo cambiará el purificador
de aire al modo Automático. El indicador
de modo Automático se iluminará.
El purificador de aire se ajustará
automáticamente a la velocidad del
ventilador correspondiente de acuerdo
con el valor de partículas PM2.5
detectado por el sensor interno (consulte
la página 10).
Modo DORMIR:
En el estado de funcionamiento,
después de cambiar al modo de dormir
pulsando el botón de Modo, el ventilador
funcionará a la velocidad más baja.
El indicador del modo dormir se
iluminará, y la pantalla se apagará.
Después de 10 segundos, el indicador del
modo dormir se apagará.
Botón de ENCENDIDO / APAGADO
Toque para encender/apagar el
purificador de aire.
• En el estado de espera, el botón de
ENCENDIDO/APAGADO está en
rojo. Pulse el botón para encender el
purificador de aire y se escuchará
"Ding". El purificador de aire estará
predeterminado al modo AUTOMATICO
y la luz indicadora del modo
AUTOMATICO estará encendida.
Mientras tanto, el purificador de aire
funciona con el tercer ajuste de velocidad
del ventilador en modo AUTOMÁTICO
antes de detectar el índice de
calidad PM2.5. Durante el proceso de
inicialización del sensor PM2.5, el índice
PM2.5 muestra "---" en la pantalla y la
luz indicadora de calidad del aire se
muestra en verde.
Cuando el sensor PM2.5 complete la
autodetección, la luz indicadora de
calidad del aire variará dependiendo
de la calidad del aire. A continuación,
consulte LA VISUALIZACIÓN EN TIEMPO
REAL DE LA CALIDAD DEL AIRE.
VISUALIZACIÓN EN TIEMPO REAL DE LA
CALIDAD DEL AIRE
Valor de
Partículas
PM2.5
Calidad
del Aire
Color del
indicador
de calidad
del aire
Velocidad
del
ventilador
000-012
Muy buena
Verde 1
013-035 Buena Azul 2
036-055
Satisfactoria
Naranja 3
056+
Pobre Rojo 4
- 11 -
CONTROLES Y PANTALLA
En el modo dormir, al pulsar cualquier
botón se activará el purificador de aire.
Modo MANUAL:
En el estado de funcionamiento,
pulsar el botón de Modo cambiará el
purificador de aire al modo manual. La
luz indicadora correspondiente al modo
manual se iluminará. La velocidad del
ventilador se puede ajustar manualmente
usando el botón de Velocidad del
Ventilador.
NOTA: Cuando desee cambiar el
purificador de aire del modo dormir al
modo manual, una vez que la unidad haya
salido del modo de dormir, asegúrese de
pulsar el botón Modo dentro de los 10
segundos posteriores a la activación del
purificador de aire.
Botón de Velocidad del Ventilador
Pulse el botón de velocidad del ventilador
para que el purificador de aire circule
por las 5 velocidades del ventilador. La
velocidad del ventilador se mostrará en
la pantalla.
Toque el botón de velocidad del
ventilador mientras el purificador de aire
está en el Modo AUTOMÁTICO o en
Modo DORMIR y el purificador de aire
saldrá de ese modo.
Botón del Temporizador
• En el estado de funcionamiento, pulse
el botón del temporizador una vez,
el estado de sincronización actual se
mostrará en la pantalla de visualización.
Si no hay temporizador, se mostrará
"00" en la pantalla de visualización. Si
hay un temporizador, el tiempo restante
del temporizador actual se mostrará en
incrementos de 1 hora.
NOTA: Cuando el tiempo restante es
inferior a 1 hora, la pantalla muestra
minutos, por ejemplo, 59.
• El temporizador se bloqueará en la
configuración actual durante 1-12
horas. Una vez finalizado el tiempo,
el purificador de aire se apagará
automáticamente.
Cada pulsada en el botón del
temporizador cambiará la pantalla a
la visualización del temporizador desde
la configuración actual. Si no continúa
pulsándolo en 3 segundos, volverá a la
pantalla de valores de PM2.5. Si continúa
pulsándolo en 3 segundos, entrará en el
estado de temporizador y se agregará al
temporizador en incrementos de 1 hora.
En el estado de espera, el botón se
puede usar para configurar el tiempo
de arranque. En el estado de encendido,
el botón se puede usar para configurar
el tiempo de apagado. Al reiniciar la
unidad, se reiniciará el temporizador.
Botón de Reinicio del filtro
La vida útil del filtro es de
aproximadamente 6 meses. Cuando
la vida útil del filtro está a punto de
expirar, el último cuadro del indicador
de vida útil del filtro parpadeará para
recordar al usuario que reemplace los
filtros hasta que se restablezca la vida
útil del filtro.
Restablecimiento de la vida útil del
filtro: Cuando parpadee el último
cuadro del indicador de vida útil del
filtro, reemplácelo con filtros nuevos.
+
- 12 -
CONTROLES Y PANTALLA
(página 13-14). Encienda el purificador
de aire. Mantenga presionado el botón
de reinicio del filtro durante más de
3 segundos, la vida útil del filtro se
reiniciará. Todas las barras indicadoras
de vida útil del filtro se iluminarán.
NOTA: El indicador de vida útil del filtro
no se puede restablecer antes de que
la última barra indicadora parpadee;
si se pulsa prolongadamente el botón
de restablecimiento del filtro, no se
restablecerán los indicadores de vida útil
del filtro, solo se emitirá un sonido "Ding".
Restablecimiento forzado de la vida
útil del filtro: Si los filtros se cambian
antes de que parpadee el último cuadro
del indicador de vida útil del filtro,
para restablecer la vida útil del filtro:
Dentro de los 30 segundos posteriores
al encendido, en el estado de espera,
pulse y mantenga pulsado el botón de
Restablecimiento del Filtro y el botón
de Modo al mismo tiempo durante más
de 3 segundos. Todos los indicadores
de la pantalla parpadearán durante 3
segundos para indicar que se restablece
la vida útil del filtro.
NOTA: El equipo debe desenchufarse
antes de limpiar.
1. Limpieza del cuerpo principal.
1) Use un paño suave para limpiar el
cuerpo principal.
2) Use un paño suave y detergente suave
para quitar las manchas difíciles.
NOTA: No raye el cuerpo principal con
objetos duros durante el mantenimiento.
Opere de acuerdo con las instrucciones y
no dañe las piezas de la máquina al quitar
las cubiertas del filtro.
La superficie exterior del prefiltro debe
limpiarse cada 2-4 semanas para
aumentar la eficiencia y extender la vida
útil del filtro compuesto.
Cuando expire la vida útil del filtro, el
último cuadro de las barras indicadoras
de vida útil del filtro parpadeará para
recordar al usuario que reemplace los
filtros. Se recomienda reemplazar el filtro
compuesto cada 6 meses.
2. Sustitución de filtros.
1) La vida útil del filtro puede variar
según el entorno y la velocidad del
ventilador.
2) Cuando la superficie del prefiltro
exterior está polvorienta, limpiarla con
un paño suave puede prolongar la vida
útil del filtro.
3) Se recomienda reemplazar el filtro
cuando parpadee el indicador de vida
útil del filtro.
NOTA: La vida útil del filtro puede ser más
corta o más larga según la velocidad del
ventilador, el tiempo de funcionamiento y
el entorno.
Deseche los filtros usados como basura
combustible.
1. Desenchufe el purificador de aire. Dé
la vuelta al aparato y retire la tapa del
filtro (consulte las INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE).
- 13 -
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar el mantenimiento del
purificador.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y REEMPLAZO DE FILTROS
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y lesiones personales
Desconecte el adaptador de corriente del suministro eléctrico antes de reparar o limpiar
el purificador de aire. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
lesiones personales.
2. Retire los filtros del interior del
purificador de aire.
3. La superficie exterior del filtro debe
limpiarse cada 2-4 semanas para
aumentar la eficiencia y extender
la vida útil de los filtros. Limpie la
superficie exterior del filtro con un paño
suave para eliminar el cabello, el polvo
y las partículas grandes.
NOTA: No limpie el filtros con agua u otros
líquidos.
4. Limpie cualquier resto de polvo o cabello
dentro del purificador de aire con una
manguera de vacío. No utilice agua ni
líquidos para limpiar el purificador de
aire.
5. Si es necesario, reemplácelos con
filtros nuevos. Desenvuelva los filtros
nuevos del empaque e instálelos en el
purificador de aire (Consulte la página
6 para obtener instrucciones sobre cómo
solicitar filtros nuevos).
6. Vuelva a colocar los filtros limpios en el
purificador de aire (ver INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE).
7. Reemplace el filtro. Enchufe el
purificador de aire.
8. Restablezca el botón de reinicio del filtro
(consulte la sección Botón de reinicio del
filtro).
- 14 -
LIMPIEZA Y REEMPLAZO DE FILTROS
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El purificador
de aire no se
enciende ni
responde a
los botones de
control.
Problemas de conexión.
Asegúrese de que el adaptador de corriente
esté completamente insertado en el puerto
de alimentación de la parte posterior del
purificador de aire y que también esté
enchufado a la toma de pared.
La tapa del filtro no está bien
colocada.
Vuelva a instalar los filtros y las cubiertas de
los filtros correctamente.
Toma de corriente defectuosa.
Compruébelo con un aparato o una lámpara
en buen estado. Asegúrese de que el
enchufe del adaptador de corriente está
completamente enchufado a una buena toma
de corriente de pared.
El adaptador de corriente está
dañado.
Llame al 1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-
3081 (CA) para obtener ayuda.
El aire fresco
no se puede
suministrar sin
problemas desde
la salida de aire.
El empaque de plástico de los
filtros nuevos no se ha retirado. Retire el empaque de plástico.
Las salidas de aire del purificador
de aire están bloqueadas por
objetos extraños.
Retire los objetos extraños.
Mala calidad de
purificación del
aire.
Baja velocidad del ventilador. Toque para cambiar la velocidad del
ventilador.
La entrada o salida de aire está
bloqueada por objetos extraños. Retire los objetos extraños.
La habitación excede en tamaño
el área aplicable de este
producto.
Si la habitación es mayor que 250 pies2 / 23
m2, la purificación del aire llevará más tiempo.
Es posible que el purificador de aire no sea
tan efectivo en habitaciones más grandes.
Cierre las puertas y ventanas mientras usa el
purificador de aire.
El filtro compuesto necesita ser
reemplazado.
Remplazar los filtros (Ver página 6 para
obtener instrucciones sobre cómo pedir filtros
nuevos).
- 15 -
Revise esta tabla para encontrar soluciones que puede hacer usted mismo para problemas
menores de desempeño. Cualquier servicio necesario, distinto del mantenimiento descrito
en esta Guía de uso y cuidado, debe ser realizado por un agente de servicio calificado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento el purificador. De
lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales.
Ruidos anormales
durante la
operación.
El empaque de plástico de los
filtros nuevos no se ha retirado. Retire el empaque de plástico.
El purificador de aire no está
colocado sobre una superficie
nivelada durante el funcionamiento.
Asegúrese de que el purificador de aire esté
funcionando en una superficie dura, plana y
nivelada.
La entrada o salida de aire está
bloqueada por objetos extraños. Retire los objetos extraños.
El filtro compuesto necesita ser
reemplazado.
Remplazar los filtros (Ver página 6 para
obtener instrucciones sobre cómo pedir filtros
nuevos).
Es posible que haya objetos
extraños dentro del purificador de
aire.
Deje de usar el purificador de aire y llame al
1-877-531-7321 (USA) / 1-844-608-3081 (CA)
para obtener ayuda.
Un olor extraño
proviene del
purificador de
aire.
El filtros compuestos debe limpiarse
o reemplazarse. Limpie el filtros o reemplácelo si es necesario.
Humedad alta. Evite usar en un área con mucha humedad.
- 16 -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 1 -
Avant d’Utiliser Votre Nouveau Purificateur d’Air .............................................................1
Liste du Contenu ...............................................................................................................1
Consignes Importantes De Sécurité ............................................................................... 2-4
Garantie du Purificateur d’Air .......................................................................................... 5
Pièces et Fonctionnalités ...............................................................................................6-7
Instructions de Montage ...............................................................................................8-9
Instructions d'Utilisation ...............................................................................................9-12
Entretien et Maintenance du Purificateur d’Air ...........................................................13-14
Dépannage ................................................................................................................ 15-16
Demande d'Assistance ou de Service ....................................................Couverture Arrière
SOMMAIRE
LISTE DU CONTENU
Votre PURIFICATEUR D'AIR KENMORE est emballé avec les pièces et composants suivants
assemblés séparément dans la boîte :
1 Purificateur d’air
1 Adaptateur électrique
2 Filtres composites (préinstallés dans le purificateur d’air)
1 Guide D’Utilisation Et D’Entretien
Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Ces informations vous aideront à
assembler et à faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Kenmore de la manière la
plus sûre et la plus efficace possible.
Pour plus d'informations sur l'entretien et le fonctionnement des purificateurs d'air, appelez
la ligne d'aide pour les purificateurs d'air au 1-877-531-7321 (É.-U.)/1-844-608-3081 (CA).
Lorsque vous demandez des renseignements, vous devez disposer des numéros de modèle et
de série complets du produit. Les numéros de modèle et de série de votre purificateur d’air
se trouvent sur la plaque des numéros de modèle et de série.
Utilisez l’espace ci-dessous pour noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre
nouveau purificateur d’air Kenmore.
Modèle N°____________________________________________
N°de série____________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Veuillez conserver en lieu sûr le présent manuel ainsi que votre ticket de caisse (reçu) afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVEAU PURIFICATEUR D’AIR
- 2 -
AVERTISSEMENT!
Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge
électrique, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de votre purificateur d'air, suivez
les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes :
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• N’utilisez votre purificateur d’air que
de la manière décrite dans ce guide
d’utilisation et d’entretien. N’utilisez que
les accessoires recommandés par le
fabricant.
• Débranchez le purificateur d’air de
l’alimentation électrique avant de
l’entretenir ou de le nettoyer.
N’utilisez pas l’appareil sans avoir retiré
la pellicule plastique du filtre. Autrement,
le purificateur ne filtrera pas l’air et
risque de surchauffer et de provoquer un
incendie.
• Pour réduire le risque de décharge
électrique : ne l'utilisez pas à l'extérieur.
• Gardez le purificateur d’air à l’écart de
l’eau et des endroits mouillés ou humides.
Ne le placez jamais dans l’eau ou dans
un liquide.
• Gardez le purificateur d'air à l'écart des
sources de chaleur.
• Ne l’utilisez pas dans des endroits
excessivement humides.
• Ne l’utilisez pas en présence de gaz
combustibles, de vapeurs, de poussières
métalliques, de produits en aérosol
(pulvérisation) ou de fumées d’huile
industrielle.
• Gardez une distance de 1,5 m/5 pi de
l'endroit où l'oxygène est administré.
• Surveillez les enfants lorsqu’ils sont à
proximité du purificateur d’air. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le purificateur
d’air.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ou
Lisez toutes les instructions de ce guide avant d'assembler ou d'utiliser votre purificateur d'air.
effectuer l’entretien du purificateur d’air
sans surveillance.
• N’introduisez aucun objet dans les
ouvertures du purificateur d’air.
• Ne vous asseyez pas et ne posez pas
d’objets lourds sur le purificateur d’air.
• Ne bloquez pas l’entrée et la sortie d’air.
• Gardez l’intérieur du purificateur d’air
sec. Pour éviter l’accumulation d’humidité,
évitez de le placer dans des pièces
soumises à de grands changements de
température ou sous des climatiseurs.
Ne l’utilisez pas avec un cordon, une
fiche ou d’autres pièces endommagés.
N’utilisez pas votre purificateur d’air s’il
est endommagé ou s’il ne fonctionne
pas correctement. N’essayez pas de le
réparer vous-même. Appelez le 1-877-
531-7321 (É.-U.)/1-844-608-3081 (CA)
pour obtenir toute assistance.
Ne faites pas passer le cordon sous la
moquette. Ne recouvrez pas le cordon
avec des tapis ou d'autres revêtements.
Ne faites pas passer le cordon
sous des meubles ou des appareils
électroménagers. Éloignez le cordon
des zones de circulation afin d'éviter de
trébucher sur celui-ci.
Ne placez jamais le cordon près d’une
source de chaleur.
Gardez le purificateur d’air près de la
prise sur laquelle il est branché.
Ne touchez pas la fiche ou l’adaptateur
d’alimentation avec des mains mouillées.
Faites attention lorsque vous nettoyez le
- 3 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
purificateur d’air. Un détergent corrosif
endommagera la surface du purificateur
d'air.
Enlevez périodiquement la poussière du
corps du purificateur d’air et de la fiche
d’alimentation.
Ne rincez pas et ne réutilisez pas le filtre
composite à haute efficacité.
Utilisez uniquement l’adaptateur
électrique fourni avec ce purificateur d’air.
Si le cordon de l'adaptateur est
endommagé, cessez immédiatement de
l'utiliser et appelez le 1-877-531-7321 (É.-
U.)/1-844-608-3081 (CA) pour obtenir
toute assistance.
Ce purificateur d’air ne doit pas être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient
reçu une surveillance ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
Champs électromagnétiques (EMF)
Votre purificateur d'air est conforme à
toutes les normes concernant les champs
électromagnétiques (EMF). S’il est
manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce guide d’utilisation
et d’entretien, l’appareil est sans danger
selon les preuves scientifiques disponibles
aujourd’hui.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de
décharge électrique, n'utilisez pas ce
purificateur d'air avec un dispositif de
contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la Section 15
des règles de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer
un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et
respecte les limites prévues pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 du règlement FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans des bâtiments à vocation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de fréquence radio, et
s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des
interférences préjudiciables pour les
communications radio. Cependant, nous ne
pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se
produira dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences
préjudiciables lors de réception radio
ou télévisée qui peuvent être détectées
en allumant et en éteignant l’appareil,
l’utilisateur est prié de les supprimer d’une
ou de plusieurs manières :
Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmentez la distance de séparation
entre l’appareil et le récepteur.
ATTENTION
Tout changement ou toute modification
non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à
utiliser l'appareil.
- 4 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES
PRÉSENTES CONSIGNES
Il vous incombe d'assembler correctement votre purificateur d'air et de l'utiliser en toute
sécurité. Votre purificateur d’air est conçu pour un usage domestique. Lisez attentivement
le présent guide d’utilisation et d’entretien pour connaître les consignes de sécurité et
d’utilisation importantes qu’il contient. Le présent guide contient des consignes de sécurité
sous des symboles d'avertissement et de mise en garde.
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à un autre circuit que celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
- 5 -
GARANTIE DU PURIFICATEUR D’AIR
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT DEUX ANS à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout
défaut de matériau ou de fabrication.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur
aux fins de remplacement gratuit.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service
sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
Cette garantie ne couvre pas les filtres qui sont des pièces consommables qui peuvent s’user
dans le cadre d’une utilisation normale pendant la période de garantie.
La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de ce produit
à toutes autres fins que personnelles et privées. La présente garantie vous accorde des
droits spécifiques légaux, mais vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
- 6 -
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre purificateur d’air
pour garantir son utilisation correcte et sûre. Examinez-les avant d’utiliser votre purificateur
d’air.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander une pièce de rechange, appelez le 1-877-531-7321 (É.-U.)/
1-844-608-3081 (CA), ou commandez-la sur le site Web de Kenmore.
Élément Pièce N° (États-Unis) Pièce N° (Canada)
Filtre composite KF250 KF250
Adaptateur Électrique 701003101 701003101
Bouton de
Vitesse du
Ventilateur
Sortie d’Air
Corps
Principal
Entrée d’Air
Couvercle de Filtre
Filtre
composite
(préinstallé)
Adaptateur
Électrique
Port
d’Alimentation
Écran
d’Affichage
Bouton de
Couvercle de Filtre
Témoins Lumineux
Du Mode
Bouton du
Mode
Bouton
MARCHE/
ARRÊT
Bouton de
Minuterie
Bouton de
Réinitialisation du
Filtre
- 7 -
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
REMARQUE : Le pré-filtre, le filtre HEPA et le filtre à charbon actif sont combinés
dans le filtre composite.
• Pré-filtre : Intercepte les cheveux, la toison de fibres, les grosses particules, les pellicules,
etc.
Filtre HEPA à haute efficacité : Filtre des particules aussi petites que 0,3 micron, comme
les PM2.5, la fumée, le pollen, les mites, etc.
Filtre à charbon actif : Purifie les polluants gazeux nocifs.
ÉCRAN D’AFFICHAGE
PM2.5 Témoin d’Indice
de Qualité de l’Air/
Minuterie
Témoin de Qualité de l’Air
Vitesse du
Ventilateur
Témoin
Témoin de
Durée de Vie
du Filtre
- 8 -
1. Retournez le purificateur d’air. Tournez
le bouton du couvercle du filtre dans le
sens antihoraire et retirez-le.
Avant d’assembler le purificateur d’air, vérifiez LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette
liste pour vérifier que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau purificateur d’air
Kenmore.
Veuillez prêter une attention particulière à ces cases d'alerte et suivez les
instructions qui y sont données. Les mentions d'AVERTISSEMENT vous mettent
en garde contre des dangers tels que l'incendie, l'électrocution, les brûlures
et les blessures. Les mentions ATTENTION vous mettent en garde contre des
dangers tels que des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
NE branchez PAS l’appareil à
l’alimentation électrique tant que
l’assemblage n’est pas complété. Le
non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou
provoquer des blessures. Pour réduire le
risque de décharge électrique, n'exposez
pas l'appareil à la pluie.
ATTENTION
Les filtres inclus sont placés à l’intérieur
du purificateur d’air. Assurez-vous
que les emballages en plastique des
filtres sont enlevés et que les filtres sont
installés correctement avant l’utilisation.
2. Retirez tous les emballages en plastique
des filtres et replacez-les dans le
purificateur d’air.
REMARQUE : Assurez-vous que « les
languettes de traction (PULL TABS) sont
orientées vers l'intérieur ».
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
- 9 -
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Lorsque vous utilisez le purificateur d’air,
tenez-le éloigné de tout ce qui pourrait
bloquer la circulation de l’air, comme
des rideaux.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation
dans la prise. Lorsqu’il est allumé, un son
« Ding » se fait entendre et le bouton «
MARCHE/ARRÊT » s’allume en rouge. Le
purificateur d’air est en état de veille.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR
3. Touchez pour allumer le purificateur
d’air. Le bouton MARCHE/ARRÊT
s’allume alors en blanc et l’écran
s’allume. Le purificateur d’air sera en
mode AUTOMATIQUE et la vitesse du
ventilateur est au niveau III.
4. Pour éteindre le purificateur d’air,
appuyez de nouveau sur le bouton
MARCHE/ARRÊT. Un son « Ding » se fait
entendre. Le bouton MARCHE/ARRÊT
devient rouge et l’écran d’affichage
s’éteint. Le purificateur d’air entre en
état de veille. Débranchez la fiche du
cordon d’alimentation de la prise de
courant si nécessaire.
3. Replacez le couvercle du filtre et tournez
le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller.
4. Insérez l’adaptateur d’alimentation dans
le port d’alimentation à l’arrière du
purificateur d’air.
- 10 -
COMMANDES ET AFFICHAGE
Une fois que le purificateur d’air a
terminé son initialisation, la valeur des
particules PM2.5 s’affiche à l’écran.
La vitesse du ventilateur change en
Bouton MARCHE/ARRÊT
Tapez pour allumer ou éteindre le
purificateur d’air.
• En mode veille, le bouton MARCHE/
ARRÊT est rouge. Tapez sur le bouton
pour allumer le purificateur d’air; un son
« Ding » se fera entendre. Le purificateur
d’air est en mode AUTOMATIQUE
par défaut et le voyant de mode
AUTOMATIQUE est allumé. Entre-
temps, le ventilateur du purificateur d’air
fonctionne à la 3e vitesse du réglage
en mode AUTOMATIQUE avant de
détecter l’indice de qualité PM2.5. Lors
de l’’initialisation du capteur PM2.5,
l’’index PM2.5 indique « --- » sur l’’écran
d’’affichage et le voyant de qualité de
l’’air est vert.
Lorsque le capteur de PM2.5 effectue
l’autodétection, le voyant de qualité de
l’air varie en fonction de la qualité de
l’air. Veuillez consulter l’AFFICHAGE EN
TEMPS RÉEL DE LA QUALITÉ DE L’AIR ci-
dessous.
AFFICHAGE EN TEMPS RÉEL DE LA
QUALITÉ DE L’AIR
Valeur de
PM2.5
Qualité
de l’air
Indicateur
de qualité
de l’air
couleur
Vitesse du
ventilateur
000-012
Très bien
Vert 1
013-035 Bonne Bleu 2
036-055
Équitable Orange 3
056+
Médiocre Rouge 4
fonction de la qualité de l’air en mode
AUTOMATIQUE.
Dans l’état de fonctionnement, le
tapement éteint le purificateur d’air. Le
purificateur d’air entre en état de veille.
Bouton MODE et témoins de
mode
Le tapement du bouton Mode changera
l’état du purificateur à : Mode AUTO
Mode VEILLE Mode Manuel Mode
AUTO. Le voyant correspondant s’allume
pour indiquer le mode.
Mode AUTO :
En mode de fonctionnement, le tapement
du bouton Mode changera l’état du
purificateur au Mode Auto. Le témoin de
mode AUTO s’allume. Le purificateur d’air
s’ajuste automatiquement à la vitesse du
ventilateur correspondant en fonction de
la valeur de particules PM2.5 détectée
par le capteur interne (voir page 10).
Mode VEILLE :
En état de fonctionnement, après avoir
passé en mode veille en appuyant sur le
bouton Mode, le ventilateur fonctionne à
la vitesse la plus faible.
Le témoin de mode veille s’allume et
l’écran est éteint. Après 10 secondes,
l’indicateur de mode veille s’éteint.
En mode veille, appuyez sur n'importe
quel bouton pour réveiller le purificateur
d'air.
Mode MANUEL :
En état de marche, en appuyant sur le
bouton Mode, le purificateur d'air passe
en mode manuel. Le témoin lumineux
- 11 -
COMMANDES ET AFFICHAGE
correspondant au mode manuel s’allume.
La vitesse du ventilateur peut être réglée
manuellement à l’aide du bouton Vitesse
du ventilateur.
REMARQUE : Pour faire passer le
purificateur d’air du mode veille au
mode manuel, une fois l’appareil sorti du
mode veille, appuyez sur le bouton Mode
dans les 10 secondes suivant le réveil du
purificateur d’air.
Bouton de Vitesse du ventilateur
Appuyez sur le bouton vitesse du
ventilateur pour faire fonctionner le
purificateur d’air à 5 vitesses. La vitesse
du ventilateur s’affiche sur l’écran
d’affichage.
Appuyez sur le bouton de vitesse du
ventilateur lorsque le purificateur d’air est
en mode AUTO ou en mode VEILLE et le
purificateur d’air quittera ce mode.
Bouton de minuterie
• Dans l’état de fonctionnement, tapez
une fois sur le bouton de Minuterie pour
afficher l’état actuel de l’heure à l’écran.
S’il n’y a pas de minuterie définie, « 00 »
s’affiche à l’écran. S’il y a une minuterie,
le temps restant de la minuterie en cours
s’affiche par tranches d’une heure.
REMARQUE : Lorsque le temps restant
est inférieur à 1 heure, l'écran affiche les
minutes, par exemple 59.
• La minuterie se verrouille sur le réglage
actuel pendant 1 à 12 heures. Une fois le
temps écoulé, le purificateur d'air se met
hors tension automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton de la minuterie, l’écran passe
à l’affichage de la minuterie à partir
+
du réglage actuel. Si vous ne continuez
pas à appuyer sur le bouton dans les 3
secondes, l'écran revient à l'affichage
de la valeur PM2.5. Si vous continuez à
appuyer dans les 3 secondes, il entrera
dans l'état de minuterie et ajoutera à la
minuterie par tranches d'une heure.
À l’état de veille, le bouton peut être
utilisé pour régler l’heure de démarrage.
À l’état de mise en marche, le bouton
peut être utilisé pour régler l’heure d’arrêt.
Le redémarrage de l’appareil réinitialise
la minuterie.
Bouton de Réinitialisation du
Filtre
La durée de vie du filtre est d'environ 6
mois. Lorsque la durée de vie du filtre est
sur le point d’expirer, le dernier cadre
de l’indicateur de durée de vie du filtre
clignote pour rappeler à l’utilisateur de
remplacer les filtres jusqu’à ce que la
durée de vie du filtre soit réinitialisée.
Réinitialisation de la durée de vie du
filtre : Lorsque le dernier indicateur de
durée de vie du filtre clignote, remplacez
les filtres désuets par de nouveaux filtres
(page 13). Mettez le purificateur d’air
en marche. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation du filtre et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 3 secondes, la
durée de vie du filtre sera réinitialisée.
Toutes les barres d’indication de durée
de vie du filtre sont allumées.
REMARQUE : Le témoin de durée de vie du
filtre ne peut pas être réinitialisé avant que
la dernière barre d’indication ne clignote.
Si vous appuyez longuement sur le bouton
de Réinitialisation du filtre, les témoins
de durée de vie du filtre ne seront pas
réinitialisés, seul un son « Ding » est alors
émis.
REMARQUE : La machine doit être
débranchée avant le nettoyage.
1. Nettoyage du corps principal.
1) Utiliser un chiffon doux pour essuyer
la partie principale.
2) Utilisez un chiffon doux et un
détergent doux pour enlever les taches
tenaces.
REMARQUE : Ne rayez pas le corps
principal avec des objets durs pendant
l’entretien. Veuillez faire fonctionner le
filtre conformément aux instructions et ne
pas endommager les pièces lors du retrait
du couvercle de filtre.
2. Remplacement des filtres.
1) La durée de vie du filtre peut varier
en fonction de l’environnement et de la
vitesse du ventilateur.
2) Lorsque la surface du pré-filtre
extérieur est poussiéreuse, le nettoyer
avec un chiffon doux peut prolonger la
durée de vie du filtre.
3) Il est recommandé de remplacer les
filtres lorsque le témoin de changement
de filtre est allumé.
REMARQUE : La durée de vie du filtre peut
être plus courte ou plus longue en fonction
de la vitesse du ventilateur, de la durée de
fonctionnement et de l’environnement.
Veuillez jeter les filtres usagés comme des
déchets combustibles.
- 12 -
Respectez toujours toutes les précautions de sécurité lorsque vous effectuez l’entretien du
purificateur d’air.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU PURIFICATEUR D’AIR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de dommage corporel
Débranchez le cordon de l’adaptateur d’alimentation de l’alimentation électrique
avant d’entretenir ou de nettoyer le purificateur d’air. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner des décharges électriques ou des dommages corporels.
COMMANDES ET AFFICHAGE
Réinitialisation fore de la durée de
vie du filtre : Si les filtres sont changés
avant le clignotement du dernier cadre
de l'indicateur de durée de vie du filtre,
pour réinitialiser la durée de vie du filtre
Dans les 30 secondes suivant la mise
sous tension, en mode veille, maintenez
enfoncés le bouton Réinitialisation du
filtre et le bouton Mode pendant plus de
3 secondes. Tous les indicateurs à l'écran
clignoteront pendant 3 secondes pour
indiquer que la durée de vie du filtre est
réinitialisée.
:
Le préfiltre extérieur doit être netto
tous les 2 à 4 semaines pour augmenter
l’efficacité et prolonger la durée de vie du
filtre composite.
Lorsque la durée de vie du filtre expire, la
dernière barre d’indicateur de durée de vie
du filtre clignote pour rappeler à l’utilisateur
de remplacer les filtres. Il est recommandé
de remplacer le filtre composite tous les 6
mois.
1. Débranchez le purificateur d’air.
Retournez l’unité et retirez le couvercle
du filtre (voir les INSTRUCTIONS DE
MONTAGE).
2. Retirez les filtres du purificateur d’air.
3. La surface extérieure du filtre doit être
nettoyée toutes les 2 à 4 semaines pour
augmenter l’efficacité et prolonger la
durée de vie des filtres. Nettoyez la
surface extérieure du filtre à l’aide d’un
chiffon doux pour enlever les cheveux, la
poussière et les grosses particules.
REMARQUE : Ne nettoyez pas les filtres
avec de l’eau ou d’autres liquides.
4. Nettoyez toute poussière ou tout poil
restant à l’intérieur du purificateur d’air
à l’aide d’un tuyau d’aspirateur. N’utilisez
pas d’eau ou de liquide pour nettoyer le
purificateur d’air.
5. Si nécessaire, remplacez-les par de
nouveaux filtres. Déballez les nouveaux
filtres (consultez la page 6 pour savoir
comment commander de nouveaux
filtres).
6. Remplacez les filtres nettoyés ou
neufs dans le purificateur d’air (voir
INSTRUCTIONS DE MONTAGE).
7. Remettez le couvercle en place.
Branchez le purificateur d'air.
8. Réinitialisez le bouton de Réinitialisation
du filtre (voir la section bouton de
Réinitialisation du filtre).
- 13 -
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
PULL TABS SHOULD FACE INWARD
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le purificateur
d'air ne se met
pas en marche
ou ne répond pas
aux boutons de
commande.
Problème de connexion.
Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation
est bien inséré dans le port d’alimentation
à l’arrière du purificateur d’air et qu’il est
également branché dans la prise murale.
Le couvercle du filtre n’est pas
placé correctement.
Réinstallez les filtres et le couvercle du filtre
correctement.
Prise murale défectueuse.
Vérifiez avec un bon appareil ou une lampe.
Assurez-vous que la fiche de l’adaptateur
d’alimentation est bien branchée dans une
bonne prise murale.
L’adaptateur d’alimentation est
endommagé.
Composez le 1 877 531-7321 (États-Unis) ou
le 1 844 608-3081 (Canada) pour obtenir de
l’aide.
L’air frais ne peut
pas être délivré
en douceur par
la sortie d’air.
L’emballage en plastique des
nouveaux filtres n’a pas été
retiré.
Retirez l’emballage en plastique.
La sortie d’air du purificateur est
bloquée par des corps étrangers. Retirez les corps étrangers.
Mauvaise qualité
de purification
de l’air.
Faible vitesse du ventilateur. Tapez pour changer la vitesse du
ventilateur.
L’entrée ou la sortie d’air est
bloquée par des corps étrangers. Retirez les corps étrangers.
La pièce dépasse la surface
applicable pour ce produit.
Si la pièce est supérieure à 250 pi²/23 m², la
purification de l’air prendra plus de temps. Le
purificateur d’air peut ne pas être aussi efficace
dans les grandes pièces. Fermez les portes et
les fenêtres lorsque vous utilisez le purificateur
d’air.
Les filtres composites doivent être
remplacés.
Remplacez les filtres (consultez la page 6 pour
savoir comment commander de nouveaux
filtres).
- 14 -
Passez en revue ce tableau pour trouver des solutions de dépannage libre-service pour
les problèmes de rendement mineurs. Tout service requis, autre que l’entretien décrit dans
le présent guide d’utilisation et d’entretien, doit être effectué par un agent de service
qualifié.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien du purificateur d’air.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des décharges électriques ou des
dommages corporels.
Bruits anormaux
pendant le
fonctionnement.
L’emballage en plastique des
nouveaux filtres n’a pas été retiré. Retirez l’emballage en plastique.
Le purificateur d’air n’est pas placé
sur une surface plane pendant son
fonctionnement.
S’assurer que le purificateur d’air fonctionne
sur une surface dure, plane et de niveau.
L’entrée ou la sortie d’air est
bloquée par des corps étrangers. Retirez les corps étrangers.
Les filtres composites doivent être
remplacés.
Remplacez les filtres (consultez la page
6 pour savoir comment commander de
nouveaux filtres).
Un objet étranger peut se trouver à
l’intérieur du purificateur d’air.
Cessez l’utilisation du purificateur d’air et
appelez au 1-877-531-7321 (É.-U.) ou au
1-844-608-3081 (CA) pour obtenir de l’aide.
Odeur étrange
provenant du
purificateur d’air.
Les filtres en composites doivent
être nettoyés ou remplacés. Nettoyez les filtres ou remplacez-les au besoin.
Forte humidité. Évitez d’utiliser l’appareil dans une zone où
l’humidité est élevée.
- 15 -
DÉPANNAGE
®/MD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Kenmore PM2010 Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario