Dell XPS P11F Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo normativo: P11F Tipo normativo: P11F003
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del
equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la rdida
de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la
muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell
n Series, las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de
Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual. Se prohibe la ingeniería inversa y el desmontaje.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logo de DELL, XPS™, y DellConnect™ son marcas registradas de Dell Inc.;
Intel
®
y Centrino
®
son marcas registradas y Core™ es una marca registrada de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países;
Microsoft
®
, Windows
®
, y el botón de inicio de Windows
son bien marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países; Blu-ray Disc™ es una marca registrada de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los
poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
sean los suyos.
2011-05 N/P X1V23 Rev. A01
3
Configuración del portátil XPS ..... 7
Antes de configurar su equipo .........7
Conexión del adaptador de CA ........8
Conexión del cable de red (opcional) ...9
Pulse el botón de encendido .........10
Configuración de Microsoft Windows...11
Crear Disco de recuperación
del sistema (recomendado)...........12
Instalación de la tarjeta SIM
(opcional) .........................14
Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional) ...............16
Configuración de la pantalla
inambrica
(opcional) .........................18
Configuración del sintonizador
de TV (opcional) ....................19
Configuración de la TV 3D (opcional) ... 20
Conectarse a Internet (opcional) ......22
Uso del portátil XPS .............24
Características de la vista derecha .....24
Características de la vista izquierda ....28
Características de la vista frontal ......29
Características de la vista posterior ... 30
Funciones de la base y el teclado
del equipo .........................32
Luces e indicadores de estado ........36
Desactivar carga de la batería .........37
Posturas del ratón táctil..............38
Teclas de control multimedia ........ 40
Funciones de la regleta de control .....42
Uso de la unidad óptica ............. 44
Funciones de la pantalla ............ 46
Posturas en el ratón táctil (opcional) ... 48
Extracción y colocación de la batería ... 50
Características del software ..........52
Contenido
4
Contenido
Copia de seguridad
Dell DataSafe Online ................53
Dell Stage .........................54
Tecnología NVIDIA Optimus
(opcional) .........................56
NVIDIA 3DTV Play...................58
Sensor de caída libre ................62
Solución de problemas........... 63
Códigos de sonido ..................63
Problemas con la pantalla táctil ...... 64
Problemas de red ...................65
Problemas de alimentación.......... 66
Problemas con la memoria ..........67
Bloqueos y problemas
con el software ................... 68
Uso de las herramientas
de soporte .....................70
Centro de soporte técnico de Dell .....70
Mis descargas de Dell................71
Solucionador de problemas
de hardware .......................72
Dell Diagnostics ....................72
Restauracn del
sistema operativo ............... 77
Restaurar sistema ...................78
Copia de seguridad local
Dell DataSafe ......................79
Soporte de recuperación del sistema...81
Factory Image Restore de Dell ........82
Obtención de ayuda ............. 85
Servicio al cliente
y asistencia técnica ................ 86
DellConnect ...................... 86
Servicios en línea ...................87
Servicio automatizado
de estado de pedidos............... 88
Información sobre productos ........ 88
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para abono ... 89
5
Contenido
Antes de llamar.....................91
Cómo ponerse en contacto con Dell...93
Localizacn de más
información y Recursos ..........94
Especificaciones ................ 97
Apéndice......................104
Aviso del producto Macrovision ......104
Información para la NOM
o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México) .................105
Índice ........................106
6
Contenido
7
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Dell XPS
.
Antes de configurar su
equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre
una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Para prevenir el sobrecalentamiento asegúrese
de dejar un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas)
por los lados. Nunca debe colocar el equipo
en un espacio cerrado, como un armario
o un cajón, cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas de
ventilación ni las bloquee. No coloque
el equipo Dell en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado
o sobre superficies de tejidos como
moquetas o alfombrillas, mientras esté
encendido. La circulación restringida de
aire podría dañar el equipo, empeorar
su rendimiento o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del equipo o de
los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo
puede dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil XPS
8
Configuración del portátil XPS
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector
contra sobretensiones.
AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentacn ectrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país
a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a un enchufe
múltiple o a la toma eléctrica puede provocar fuego o dañar el equipo de forma permanente.
9
Configuración del portátil XPS
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
10
Configuración del portátil XPS
Pulse el botón de encendido
11
Configuración del portátil XPS
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft Windows. Para instalar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos
son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas de configuración
de Windows le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los
acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo
el equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar el último
BIOS y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre el sistema operativo y sus funciones, visite
support.dell.com/MyNewDell.
12
Confi guración del portátil XPS
Crear Disco de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se
instale Microsoft Windows.
El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo
en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del
disco del sistema operativo). Puede utilizar el disco de recuperación del sistema si los cambios
en el hardware, software, controladores u otros ajustes del sistema hacen que el equipo se
encuentre en un estado operativo no deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el disco de recuperación del sistema:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Llave USB con una capacidad mínima de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: La copia de seguridad local de Dell DataSafe no admite discos regrabables.
13
Configuración del portátil XPS
Para crear un disco de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte "Conexión del adaptador 1.
de CA" en la página 8).
Introduzca el disco o memoria USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Inicio
Programas Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Crear soporte de recuperación.
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre la restauración del sistema operativo usando el
soporte de recuperación del sistema, consulte "Soporte de recuperación del sistema"
en la página 81.
14
Configuración del portátil XPS
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para
acceder a Internet.
NOTA: Para configurar y ver la televisión digital ISDB-T en Japón es necesario instalar una
tarjeta B-CAS en la ranura para tarjetas SIM.
La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le
permite conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su
proveedor de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte "Extracción y colocación de la batería" en la página 2. 50).
En el compartimento para la batería, deslice la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM.3.
Vuelva a colocar la batería (consulte "Extracción y colocación de la batería" en la página 4. 50).
Encienda el equipo.5.
Para extraer la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
15
Configuración del portátil XPS
1 Compartimento de la batería
2 Ranura de la tarjeta SIM
3 Tarjeta SIM
1
2
3
16
Configuración del portátil XPS
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional)
17
Configuración del portátil XPS
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Pulse las teclas <Fn><F2> del teclado. 2.
En la pantalla aparecerá el estado actual de las conexiones inalámbricas.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Pulse las teclas <Fn><F2> de nuevo para alternar entre los estados de activado o desactivado.3.
NOTA: Pulsar las teclas <Fn><F2> permite apagar rápidamente todas las comunicaciones
de radio (Wi-Fi y Bluetooth), como cuando se le pide que desactive todas las conexiones
inalámbricas por radio en un vuelo.
18
Configuración del portátil XPS
Configuración de la pantalla
inalámbrica (opcional)
NOTA: Es posible que no todos los
equipos sean compatibles con la función
de pantalla inalámbrica. Para obtener
información sobre los requisitos de
hardware y software para la configuración
de la pantalla inalámbrica, visite intel.com.
La función de pantalla inalámbrica de Intel
le permite compartir la pantalla del equipo
con una TV sin necesidad de usar cables.
Debe conectar un adaptador de pantalla
inalámbrica a la TV antes de configurar la
pantalla inalámbrica.
NOTA: El adaptador de la pantalla
inalámbrica no se entrega con el
equipo y debe comprarse aparte.
Si su equipo soporta la función de pantalla
inalámbrica, el icono
de Intel Wireless
Display estará disponible en el escritorio
de Windows.
Para configurar la pantalla inalámbrica:
Encienda el equipo.1.
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 2.
está activada (consulte "Activar o desactivar
la conexión inalámbrica (opcional)" en la
página 16).
Conecte el adaptador de la pantalla 3.
inalámbrica a la TV.
Encienda la TV.4.
Seleccione la fuente de vídeo adecuada 5.
para su TV, como HDMI1, HDMI2 o S-Video.
Haga doble clic en el icono 6.
de Intel
Wireless Display que se encuentra en el
escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless Display.
Seleccione 7. Buscar pantallas disponibles.
Seleccione el adaptador de pantalla 8.
inalámbrica de la lista Detected wireless
displays (Pantallas inalámbricas detectadas).
Introduzca el código de seguridad que 9.
aparece en la TV.
19
Configuración del portátil XPS
Para activar la pantalla inalámbrica:
Haga doble clic en el icono 1.
de Intel
Wireless Display que se encuentra en el
escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless Display.
Seleccione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectarse a adaptador existente).
NOTA: Puede descargar e instalar el último
controlador de "Intel Wireless Display
Connection Manager" que se encuentra
disponible en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información
sobre la pantalla inalámbrica, consulte la
documentación sobre el adaptador de
pantalla inalámbrica.
Configuración del
sintonizador de TV
(opcional)
NOTA: La disponibilidad del sintonizador de
TV puede variar en función de la región.
Para configurar el sintonizador de TV:
Si todavía no la ha insertado, apague el 1.
equipo e inserte la tarjeta B-CAS en la ranura
para tarjetas SIM del equipo (solo Japón).
Conecte el cable de la TV/antena digital 2.
o el adaptador del cable al conector de
entrada de antena del equipo.
Encienda el equipo.3.
Haga clic en 4. Inicio
Programas
Windows Media CenterTareas
ConfiguraciónTV.
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
20
Configuración del portátil XPS
Configuración de la TV 3D
(opcional)
NOTA: Para saber si su TV soporta las
funciones de 3D disponibles en el equipo,
consulte Requisitos del sistema en
www.nvidia.com/3dtv.
Conecte el equipo a la TV 3D usando un 1.
cable HDMI.
NOTA: El cable HDMI transmite tanto
señales de audio como de vídeo.
Configurar la TV 3D HDMI 1.4:2.
Navegue al menú de configuración a.
3D de la TV .
Elija el modo 3D b. Automático.
Elija el modo de orden de las gafas c.
predeterminado o normal.
NOTA: No cambie la configuración del
orden de los ojos al usar NVIDIA 3DTV
Play ya que la aplicación controla el
tiempo de las gafas.
NOTA: Si no puede ver el escritorio de
Windows completo en su TV, use la
configuración de la TV 3D para reducir
la resolución de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información
sobre configurar las opciones de 3D,
consulte la documentación que se
entrega con su TV.
Configurar la TV como pantalla principal:3.
Haga clic con el botón derecho en el a.
escritorio y seleccione Panel de control
de NVIDIA.
En la ventana b. Panel de control de
NVIDIA, haga clic en Pantalla para
expandir la selección (si todavía no lo
está) y, a continuación, haga clic en
Configurar pantallas múltiples.
Haga clic con el botón derecho en c.
TV 3D y seleccione Establecer como
pantalla principal de Windows en la
sección Verificar la configuración de
la pantalla.
21
Configuración del portátil XPS
C4. onfigurar la aplicación NVIDIA 3DTV Play:
En la ventana a. Panel de control de
NVIDIA, haga clic en Configuración de
3D para expandir la selección (si todavía
no lo está) y, a continuación, haga clic
en Controlar la configuración de 3D.
Seleccione la casilla de verificación b.
Activar Configuración de 3D. Aparece el
asistente de configuración de 3DTV Play.
Asegúrese de que el logo de 3DTV Play c.
aparece en el panel de control.
Cambie la resolución del escritorio para 5.
que coincida con el tipo de resolución del
contenido 3D:
En la ventana a. Panel de control de
NVIDIA, haga clic en Pantalla para
expandir la selección (si todavía no lo
está) y, a continuación, haga clic en
Cambiar resolución.
Para juegos en 3D, elija la resolución b.
de 720p, 1280x720 y frecuencia de
actualización de 60/59 Hz en modo
HD 3D.
Para Blu-ray 3D playback, elija la c.
resolución de 1080p, 1920x1080
y frecuencia de actualización de
24/23 Hz en modo HD 3D.
NOTA: Para las TV que usan un sistema
PAL con frecuencia de actualización de
50 Hz o 100 Hz o un sistema NTSC con
frecuencia de actualización de de 60
Hz o 120 Hz, elija la resolución de 720p
y frecuencia de actualización de 60/59 Hz.
NOTA: El rendimiento de los juegos
puede reducirse en modo HD 3D incluso
si 3DTV Play está desactivada. Para
maximizar el rendimiento, seleccione
el modo HD o SD cuando 3DTV Play
esté desactivada.
Compruebe el audio HDMI en la TV 6.
reproduciendo un vídeo, un juego
o música y ajustando el volumen de la TV.
NOTA: Para obtener más información
sobre TV 3D, consulte "NVIDIA 3DTV
Play" en la página 58.
22
Configuración del portátil XPS
Conectarse a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita
un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN puede
comprarlos en dell.com.
Configuración de una conexión
por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe •
una línea de teléfono al conector del
módem USB externo y a la toma de
teléfono de la pared antes de configurar
la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem •
por cable o satélite, póngase en contacto
con su ISP o el servicio de telefonía móvil
para obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
"Configuración de la conexión a Internet " en
la página 23.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el
enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador
inalámbrico:
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte
"Activar o desactivar la conexión inalámbrica
(opcional)" en la página 16).
Guarde y cierre los archivos abiertos 2.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
23
Configuración del portátil XPS
Configuración de la conexión
a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para ver
las ofertas que se encuentran disponibles
en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es
posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. Póngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio
o intente conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
tiene un ISP, el asistente Conectar a Internet
puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Para configurar una conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos 1.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda escriba 3. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una nueva
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla 4.
y utilice la información de configuración
facilitada por el ISP para completar el
proceso de configuración.
24
Uso del portátil XPS
Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el portátil Dell XPS.
Características de la vista derecha
1 2 5 63 4
25
Uso del portátil XPS
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Para obtener más
información, consulte "Uso de la unidad de disco óptico" en la página 44.
2 Indicador luminoso de la unidad de disco óptico: parpadea cuando se pulsa el botón de
expulsión o cuando se inserta un disco y se está leyendo.
3 Botón de expulsión de la unidad de disco óptico: cuando se pulsa abre la bandeja de la
unidad.
4 Agujero de expulsión de emergencia: se usa para abrir la bandeja de la unidad de disco
óptico cuando no se abre al pulsar el botón de expulsión. Para obtener más información,
consulte "Uso del agujero de expulsión de emergencia" en la página 44.
5
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o envía el
audio a un altavoz o sistema de sonido.
6
Conector combinado S/PDIF: conecta con amplificadores, altavoces o equipos de
TV para la salida de audio digital. También se puede usar para conectar un par de auriculares.
NOTA: Debe usar un adaptador S/PDIF (mini-TOSLINK) para conectar un cable S/PDIF. El
adaptador S/PDIF (mini-TOSLINK) no se entrega con el equipo y debe comprarse aparte.
NOTA: Puede configurar altavoces con canal 5.1 usando los tres conectores de audio
(5, 6 y 7) o usando el conector S/PDIF (6).
26
Uso del portátil XPS
8
7
27
Uso del portátil XPS
7
Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de entrada
para los programas de audio.
8
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos
de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo
o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una
unidad externa o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar
dispositivos USB cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos USB no se carguen con el equipo apagado o en
estado de suspensión. En estos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, el dispositivo
dejará de cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva
a conectarlo.
NOTA: La función USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el
10% del total de la batería.
28
Uso del portátil XPS
Características de la vista izquierda
1
1
Conector USB 3.0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3. Proporciona una transmisión de datos más rápida
entre el equipo y los dispositivos USB.
29
Uso del portátil XPS
Características de la vista frontal
1
1
Lector de tarjetas de memoria multimedia 9 en 1: ofrece una manera
cómoda y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en
tarjetas de memoria multimedia. Para obtener información sobre las tarjetas compatibles,
consulte "Especificaciones" en la página 97.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para
tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de
memoria instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no
sirvan para el suyo.
30
Uso del portátil XPS
Características de la vista posterior
1 2 3 4 65 7
31
Uso del portátil XPS
1
Conector mini-DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que conecta con
monitores y proyectores DisplayPort externos.
2
Conector HDMI: conecta a una TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
3
Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha.
4 Conector de entrada de antena (en los modelos compatibles): conecta a una antena
externa (incluida) o un cable coaxial (adaptador incluido) para ver programas usando la
tarjeta sintonizadora de TV (opcional).
5
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo
y carga la batería.
6
Conector USB 3.0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3. Proporciona una transmisión de datos más rápida
entre el equipo y los dispositivos USB.
7 Ranura para cable de seguridad: sujeta cables de seguridad disponibles mercado para
el equipo.
NOTA: Antes de adquirir un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura
del cable de seguridad del equipo.
32
Uso del portátil XPS
Funciones de la base y el teclado del equipo
3
2
1
4
5
33
Uso del portátil XPS
1
Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la batería.
Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado de la batería,
consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 36.
2
Indicador luminoso de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee
o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca
el equipo si el indicador de actividad del disco duro está encendido.
3 Regleta de control: en esta regleta se encuentran el botón de encendido, indicadores
luminosos de estado y controles táctiles. Para obtener más información sobre la regleta
de control, consulte "Funciones de la regleta de control" en la página 42.
4 Indicador luminoso del logo XPS: el logo XPS indica los estados de la alimentación.
Para obtener más información sobre el indicador luminoso del logotipo, consulte "Luces
e indicadores de estado" en la página 36.
5 Fila de teclas de función: en esta fila se encuentran la tecla de activación o desactivación
de la pantalla doble
, la tecla de activación o desactivación de la conexión inalámbrica
, la tecla del estado de carga de la batería , las teclas de aumento y disminución
del brillo, la tecla de activación o desactivación del ratón táctil y las teclas multimedia.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte "Teclas de control
multimedia" en la página 40.
34
Uso del portátil XPS
9 8 7
6
35
Uso del portátil XPS
6 Teclado retroiluminado (opcional): proporciona visibilidad en entornos oscuros
iluminando todos los símbolos de las teclas.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse la tecla <F6>
para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado):
brillo medio de teclado•
brillo completo de teclado•
sin iluminación•
7 Botones del ratón táctil (2): ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho
y el botón izquierdo de un ratón normal.
8 Indicador luminoso de estado del ratón táctil: se enciende si el ratón táctil está desactivado.
9 Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
El ratón táctil admite las funciones Desplazamiento, Pasar, Ampliar y Girar. Para cambiar
la configuración del ratón táctil, haga doble clic en el icono del dispositivo señalador
Synaptics en el área de notificación del escritorio. Para obtener más información,
consulte "Posturas en el ratón táctil" en la página 38.
NOTA: Para activar o desactivar el ratón táctil, pulse las teclas <Fn><F3> del teclado.
36
Uso del portátil XPS
Luces e indicadores de estado
Indicador de estado de la batería
Estado del indicador
luminoso
Estado(s) del equipo Estado de carga
de la batería
adaptador
de CA
blanco fijo encendido/en espera/
apagado/hibernar
cargando
apagado encendido/en espera/
apagado/hibernar
carga completa
Batería
ámbar fijo encendido/en espera batería baja (<= 10%)
apagado encendido/en espera/
apagado/hibernar
apagado/hibernar
sin cargar
37
Uso del portátil XPS
Indicador luminoso del botón de encendido
o indicador luminoso del
logotipo XPS t
Estado del indicador luminoso Estado(s) del equipo
blanco fijo
blanco parpadeante
apagado
encendido
modo de espera
apagado/hibernar
NOTA: Para obtener más información sobre problemas de alimentación, consulte el
apartado "Problemas de alimentación" en la página 66.
Desactivar carga de la batería
Es posible que en alguna ocasión se le pida que desactive la función de carga de la batería
durante un vuelo en avión. Para desactivar rápidamente la función de carga de la batería:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Haga clic en 2. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. Opciones de energía y pulse <Entrar>.
En la ventana 4. Opciones de energía, haga clic en Medidor de batería de Dell.
En la ventana de 5. Configuración de batería, haga clic en Apagar carga de la batería y luego
haga clic en Aceptar.
NOTA: La carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad de configuración
del sistema (BIOS).
38
Uso del portátil XPS
Posturas del ratón táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o abajo
de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para desplazar
el objeto seleccionado.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para activar el
desplazamiento automático
vertical.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento horizontal: le permite
desplazarse hacia la izquierda o la derecha
de la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia
la izquierda o la derecha
para desplazar el objeto
seleccionado.
Mueva dos dedos hacia la
izquierda o la derecha a un
ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
39
Uso del portátil XPS
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva tres dedos rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido de
la ventana activa.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla. La función de
ampliar incluye:
Presionar: le permite acercar o alejar separando
dos dedos o juntándolos en la superficie táctil.
Para ampliar:
separe dos dedos para ampliar
la vista de la ventana activa.
Para alejar:
junte dos dedos para reducir
la vista de la ventana activa.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla. La función de girar incluye:
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos; mientras que uno está fijo
el otro gira.
Manteniendo el pulgar
colocado, mueva el dedo
índice en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado en el sentido
de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
40
Uso del portátil XPS
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia están situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para
usar los controles multimedia, pulse la tecla que desee. Puede configurar las teclas de control
multimedia del teclado usando la utilidad Configuración del sistema (BIOS) o el Centro de
movilidad de Windows.
Programa de configuración del sistema
Pulse <F2> durante el POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]) para entrar en 1.
la utilidad de configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione Multimedia
Key First (Primero tecla multimedia) o Function Key First (Primero tecla de función).
Function Key First (Primero tecla de función): esta es la opción predeterminada. Pulsando
cualquier tecla de función se ejecuta la acción asociada. Para la acción multimedia, pulse
<Fn> + la tecla multimedia que desee.
Multimedia Key First (Primero tecla multimedia): Pulsando cualquier tecla multimedia se ejecuta
la acción multimedia asociada. Para la función, pulse <Fn> + la tecla de función que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First (Primero tecla multimedia) está activa solamente en
el sistema operativo.
41
Uso del portátil XPS
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas <1. ><X> o toque el control del Centro de movilidad de Windows que
se encuentra en la regleta de control para abrirlo.
En 2. Fila de teclas de función, seleccione Tecla de función o Tecla multimedia.
Silenciar el sonido Reproducir la pista o capítulo anteriores
Bajar el nivel de volumen Reproducir o hacer una pausa
Subir el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes
42
Uso del portátil XPS
Funciones de la regleta de control
1 2 3 4 5 6
43
Uso del portátil XPS
1
Botón de encendido e indicador luminoso: apaga o enciende el equipo al pulsarse.
La luz del botón indica los estados de la alimentación. Para obtener más información
sobre el indicador luminoso del botón de encendido, consulte "Luces e indicadores de
estado" en la página 36.
2
Indicador de estado inalámbrico: se enciende cuando la conexión inalámbrica
está activada. Para obtener más información, consulte "Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional)" en la página 16.
3
Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la
batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado de la batería,
consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 36.
NOTA: La batería está cargando cuando el equipo está alimentado usando el adaptador de CA.
4
Control del Centro de movilidad de Windows: tóquelo para abrir el Centro de
movilidad de Windows.
5
Control de inicio instantáneo: tóquelo para abrir una aplicación predefinida de su
elección.
6
Panel de control de control de audio: tóquelo para abrir el panel de control
de Audio de Dell. El panel de control permite configurar salida de audio con calidad
de estudio en el equipo. También puede cambiar opciones de audio como volumen,
configuración de altavoces externos y configuración del micrófono.
44
Uso del portátil XPS
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica al abrirla y cerrarla.
Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco.
La unidad óptica reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el
lado impreso o escrito está hacia arriba cuando coloque discos en la bandeja de la unidad óptica.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica. 1.
Saque la bandeja de la unidad óptica.2.
Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y encaje el disco en 3.
el pivote central.
Vuelva a colocar la bandeja de la unidad óptica en la unidad. 4.
Uso del agujero de expulsión de emergencia
Si la bandeja de la unidad óptica no se abre al pulsar el botón de expulsión, puede usar el
agujero de expulsión de emergencia para abrirla. Para abrir la bandeja de la unidad usando el
agujero de expulsión de emergencia:
Apague el equipo.1.
Inserte una punta pequeña o el extremo de un clip abierto en el agujero y presione con 2.
firmeza hasta que se abra la bandeja.
45
Uso del portátil XPS
1 Disco
2 Pivote central
3 Bandeja de la unidad óptica
4 Agujero de expulsión de emergencia
5 Botón de expulsión
1
3
5
2
4
46
Uso del portátil XPS
Funciones de la pantalla
1 2 3 4
47
Uso del portátil XPS
1 Micrófono: ofrece un sonido de calidad para la conversación con vídeo y la grabación
de voz.
2 Indicador luminoso de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida
o apagada.
3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara
es compatible con el códec de compresión de vídeo H.264, que ofrece vídeo de alta
calidad a velocidades bajas de transmisión de datos.
4 Pantalla: la pantalla puede variar en función de las selecciones hechas al comprar el
equipo. La pantalla puede admitir la función de pantalla táctil si ha seleccionado la opción
en el momento de la compra. Para obetener más información sobre las posturas de la
pantalla táctil, consulte "Posturas de la pantalla táctil (opcional)" en la página 48.
48
Uso del portátil XPS
Posturas en el ratón táctil
(opcional)
NOTA: Algunas de estas posturas son
específicas de las aplicaciones y es
posible que no funcionen en todas ellas.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla.
Zoom de presión: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la
pantalla.
Para acercar:
Separe dos dedos para
ampliar la vista de la
ventana activa.
Para alejar:
Junte dos dedos para
reducir la vista de la
ventana activa.
Alargar
Le permite acceder a información adicional
simulando un clic con el botón derecho.
Mantenga un dedo en la
pantalla táctil para abrir
menús contextuales.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva un dedopidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido
por la ventana activa como
las páginas de un libro.
Pasar también funciona
verticalmente cuando se
navega por contenidos como
imágenes o canciones de
una lista de reproducción.
49
Uso del portátil XPS
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Pan: le permite mover el enfoque del
objeto seleccionado cuando no está
completamente visible.
Mueva dos dedos en la
dirección que desee para
panoramizar el objeto
seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o abajo de
la ventana activa.
Mueva un dedo hacia
arriba o abajo para activar
el desplazamiento vertical.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva rápidamente un
dedo a la izquierda o la
derecha para activar
el desplazamiento
automático horizontal.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla.
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos.
Manteniendo el pulgar
o cualquier otro dedo
colocado, mueva el otro
dedo en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda.
También puede girar el
contenido activo moviendo
los dos dedos en un
movimiento circular.
50
Uso del portátil XPS
Extracción y colocación de la batería
AVISO: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros
equipos.
AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos
(incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la batería hacia un lado.2.
Levante la batería en forma de ángulo y retírela de su compartimento.3.
Para volver a colocar la batería:
Alinee las lengüetas de la batería con las ranuras del compartimento para la batería. 1.
Empuje la batería hacia abajo hasta que el pasador de liberación haga clic.2.
51
Uso del portátil XPS
1 Pasador de liberación de batería
2 Batería
3 Lengüetas (3)
1
2
3
52
Uso del portátil XPS
Características del
software
Reconocimiento facial FastAccess
El equipo puede tener la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta función
le ayuda a mantener la seguridad del equipo
Dell aprendiendo la apariencia única de su
cara, que utiliza para verificar su identidad
con el fin de suministrar automáticamente la
información de inicio de sesión cuando usted
mismo normalmente la introduciría (como
al iniciar sesión en su cuenta de Windows
o en sitios web con seguridad). Para obtener
más información, haga clic en Inicio
Programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas
de cálculo. También puede editar y ver
fotografías e imágenes. Compruebe el pedido
de compra para ver el software que el equipo
tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá
acceder a sitios web, configurar cuentas
de correo electrónico y cargar o descargar
películas.
53
Uso del portátil XPS
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música
y estaciones de radio en Internet.
Puede descargar o copiar archivos de
imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales
le permiten organizar y crear archivos de
música y vídeo que se pueden grabar en
disco, guardarse en dispositivos portátiles
como reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento manuales, o reproducirse
y verse directamente en una TV, proyector
o equipo de cine en casa conectado.
Copia de seguridad Dell
DataSafe Online
NOTA: Dell DataSafe Online solo se
puede utilizar en sistemas operativos
de Windows.
NOTA: Se recomienda una conexión
de banda ancha para obtener mayores
velocidades de carga y descarga.
Dell DataSafe Online es un servicio
automatizado de copia de seguridad
y recuperación que le ayuda a proteger
los datos y otros archivos importantes de
incidentes graves como robos, incendios
o desastres naturales. Puede acceder a este
servicio a través de su equipo usando una
cuenta protegida con contraseña.
Para más información, visite
DellDataSafe.com.
54
Uso del portátil XPS
Para programar la realización de las copias de
seguridad:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe 1.
Online
que se encuentra en el área de
notificación del escritorio.
Siga las instrucciones de la pantalla.2.
Dell Stage
El software Dell Stage proporciona acceso
a sus aplicaciones multimedia y multitoque
preferidas.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en
Inicio
ProgramasDell Stage
Dell Stage.
NOTA: Algunas de las aplicaciones de
Dell Stage también se pueden iniciar
desde el menú Programas.
Puede personalizar Dell Stage del siguiente
modo:
Reorganizar los accesos directos de •
aplicaciones: mantenga seleccionado
el acceso directo de la aplicación hasta
que parpadee y después arrástrelo a la
ubicación que desee de Dell Stage.
Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage •
a la parte inferior de la pantalla.
Personalizar: seleccione el icono de •
configuración y elija la opción que desee.
55
Uso del portátil XPS
A continuación se indican las aplicaciones
disponibles en Dell Stage:
NOTA: Es posible que algunas de las
aplicaciones no estén disponibles en
función de las selecciones que haya
hecho al comprar el equipo.
MUSIC MÚSICA : reproduzca música
o busque en sus archivos de música por
álbum, intérprete o título de canción.
También puede escuchar estaciones de
radio de todo el mundo. La aplicación
opcional Napster le permite descargar
canciones al conectarse a Internet.
YOUPAINT : dibuje y edite imágenes.
GAMES JUEGOS : disfrute de juegos
activados táctilmente.
DOCUMENTS DOCUMENTOS : ofrece un
acceso rápido a la carpeta Documentos
del equipo.
PHOTO FOTO : vea, organice o edite sus
imágenes. Puede crear presentaciones de
diapositivas y colecciones de sus imágenes
y cargarlas en Facebook o Flickr cuando
esté conectado a Internet.
•DELL WEB: ofrece una vista previa de hasta
cuatro de sus páginas web favoritas. Haga
clic o toque la vista previa de la página
para abrirla en el navegador de Internet.
VÍDEO : para ver vídeos. La aplicación
opcional CinemaNow le permite comprar
o alquilar películas y programas de TV
cuando esté conectado a Internet.
SHORTCUTS ACCESOS DIRECTOS : facilita
un rápido acceso a los programas usados
con más frecuencia.
56
Uso del portátil XPS
STICKYNOTES NOTAS : crea notas
o recordatorios usando el teclado o la
pantalla táctil. Estas notas aparecerán en
el panel de boletines la próxima vez que
acceda a STICKYNOTES. También puede
guardar las notas en el escritorio.
Web Tile (Mosaico web): ofrece una vista •
previa de hasta cuatro de sus páginas web
preferidas. El mosaico le permite agregar,
editar o eliminar vistas previas de páginas
web. Haga clic o toque la vista previa de
la página para abrirla en el navegador
de Internet. También puede crear varios
mosaicos web a través de la galería de
aplicaciones (Apps Gallery).
Tecnología NVIDIA
Optimus (opcional)
El portátil XPS está equipado con la
tecnología Optimus de NVIDIA. La tecnología
Optimus mejora el rendimiento del equipo
y reduce al mínimo el impacto en la vida de
la batería. Permite combinar la capacidad
de procesamiento de gráficos de la unidad
de procesamiento gráfico de Intel (GPU)
con NVIDIA GPU discreto mientras se usan
aplicaciones con gran intensidad de gráficos
como pueden ser los juegos en 3D. NVIDIA
GPU se activa solamente con aplicaciones
preestablecidas, ampliando así la duración
de la batería.
La tecnología Optimus se activa a través del
perfil de la aplicación. Cuando se ha iniciado
una aplicación, los controladores de vídeo
comprueban si ésta tiene un perfil asociado.
57
Uso del portátil XPS
Si existe un perfil de aplicación, NVIDIA •
GPU se activa y la aplicación se ejecuta
en el modo de rendimiento. NVIDIA GPU
se desactiva automáticamente cuando se
cierra la aplicación.
Si no existe un perfil, solo se usa la GPU •
integrada de Intel.
La lista predeterminada de perfiles de
aplicaciones se actualiza frecuentemente
mediante NVIDIA , descargándose
automáticamente en el equipo mientras
se está conectado a Internet.
También se pueden crear perfiles de
aplicaciones de cualquiera de ellas que se
encuentre en el equipo. Esto podría ser
necesario con los juegos o aplicaciones de
reciente creación que no tengan un perfil
predeterminado.
Cambio de la configuración de
perfiles de aplicaciones
Haga clic con el botón derecho en el 1.
escritorio y seleccione Panel de control
de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA,
haga clic en Configuración de 3D para
expandir la selección (si todavía no lo está)
y, a continuación, haga clic en Controlar
la configuración de 3D.
En la ficha 3. Configuración de programa,
haga clic en Agregar y seleccione el
archivo ejecutable de la aplicación (.exe).
Una vez agregado, puede cambiar la
configuración de dicha aplicación.
Para cambiar la configuración de una
aplicación en concreto, localícela en la lista
Seleccione un programa para personalizar:
y realice los cambios que desee.
NOTA: Para obtener más informacn sobre
las opciones y configuración del panel de
control de NVIDIA haga clic en Ayuda.
58
Uso del portátil XPS
NVIDIA 3DTV Play
La aplicación NVIDIA 3DTV Play instalada
en el equipo permite jugar a juegos 3D,
ver vídeos Blu-Ray 3D y ver fotos en 3D.
Juegos 3D
La aplicación NVIDIA 3DTV Play soporta los
mismos juegos que NVIDIA 3D Vision.
NOTA: Para obtener una lista de los
juegos 3D soportardos, visite
www.nvidia.com.
Jugar a juegos 3D
Inicie el juego en el modo de pantalla 1.
completa.
Si ve un mensaje que avisa de que el modo 2.
actual no es compatible con HDMI 1.4,
cambie la resolución del juego a 720p,
1280x720 en el modo HD 3D.
59
Uso del portátil XPS
Métodos abreviados de teclado
Los siguientes son algunos de los métodos abreviados de teclado disponibles para los juegos 3D:
Teclas Descripción Función
<Ctrl><t> Mostrar/ocultar
efectos de
configuración de 3D
Enciende/apaga 3DTV Play.
NOTA: El rendimiento de los juegos puede
reducirse en modo HD 3D incluso si 3DTV
Play está desactivada. Para maximizar el
rendimiento, seleccione el modo HD o SD
cuando 3DTV Play esté desactivada.
<Ctrl><F4> Aumenta la
profundidad 3D
Aumenta la profundidad 3D a tiempo real en el
juego actual.
<Ctrl><F3> Disminuye la
profundidad 3D
Disminuye la profundidad 3D a tiempo real en
el juego actual.
<Ctrl><F11> Hace una captura de pantalla 3D del juego
actual y guarda el archivo en la carpeta
Mis documentos\NVSteroscopic3D.IMG. Para
ver el archivo, use NVIDIA 3D Photo Viewer.
<Ctrl><Alt><Insert> Mostrar/ocultar
mensaje de
compatibilidad
dentro del juego
Muestra la configuración recomendada por
NVIDIA para el juego actual.
60
Uso del portátil XPS
<Ctrl><F6> Aumentar
convergencia
Mueve los objetos hacia usted; la convergencia
máxima sitúa todos los objetos delante de la
escena en su espacio; también se usa para
situar la luz láser.
<Ctrl><F5> Disminuir
convergencia
Aleja los objetos de usted; la convergencia
mínima sitúa todos los objetos detrás de la
escena en su espacio; también se usa para
situar la luz láser.
Personalización de las teclas de método abreviado
Para personalizar las teclas de método abreviado:
Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione 1. Panel de control de NVIDIA.
En la ventana 2. Panel de control de NVIDIA, haga clic en Configuración de 3D para expandir
la selección (si todavía no lo está) y, a continuación, haga clic en Establecer teclas de
método abreviado.
Haga clic en la casilla que muestre la tecla de método abreviado que desea cambiar.3.
Pulse la combinación de teclas deseada.4.
Haga clic en 5. Aceptar para guardar y salir.
61
Uso del portátil XPS
Fotos 3D
Puede ver fotos en configuración de 3D
usando el NVIDIA Photo Viewer disponible
en la aplicación NVIDIA 3DTV Play. El visor de
fotos también le permite editar los efectos 3D
de la foto.
NOTA: Para obtener más información
sobre cómo usar el visor de fotos
y descargar fotos 3D, visite
www.nvidia.com.
Blu-ray 3D
La aplicación NVIDIA 3DTV Play le permite
ver vídeos Blu-ray 3D con una resolución
de 1080p. Para Blu-ray 3D playback, elija la
resolución de 1080p, 1920x1080 y frecuencia
de actualización de 24/23 Hz en modo
HD 3D. Para ver vídeos Blu-ray 3D, use la
aplicación Power DVD de CyberLink instalada
en el equipo. La aplicación PowerDVD de
CyberLink detecta su TV 3D automáticamente.
NOTA: Para obtener más información
sobre las opciones y configuración de
la aplicación CyberLink PowerDVD haga
clic en Ayuda dentro de la aplicación.
NOTA: Para obtener más información
sobre cómo usar Blu-ray 3D, visite
www.nvidia.com.
NOTA: Para consultar artículos de la
base de conocimientos y preguntas
frecuentes, visite support.nvidia.com.
62
Uso del portátil XPS
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege el disco
duro del equipo de posibles daños cuando
detecta un estado de caída libre ocasionado
por caídas accidentales del portátil. Cuando
se detecta una situación de caída libre, el
disco duro pasa a un estado seguro con el
fin de protegerlo contra daños en el cabezal
de lectura/escritura y la posible pérdida de
datos. El disco duro vuelve al funcionamiento
normal cuando ya no se detecte el estado de
caída libre.
63
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte "Uso de las herramientas
de soporte" en la página 70 o "Cómo ponerse
en contacto con Dell" en la página 93.
AVISO: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en support.dell.com/manuals para ver
instrucciones avanzadas de servicio.
Códigos de sonido
Si hay errores o problemas, es posible que el
equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Si ocurre esto, anote el código de sonidos
y póngase en contacto con Dell (consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en
la página 93).
NOTA: Para cambiar piezas, consulte el
Manual de servicio en support.dell.com.
Código de
sonido Posible problema
Uno Posible fallo de la placa base:
error de la suma de comprobación
de la ROM del BIOS
Dos No se detectó RAM
NOTA: Si instaló o sustituyó el
módulo de memoria, asegúrese
de que el módulo está asentado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error del juego de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de
la RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de tarjeta o chip de vídeo
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
Solución de problemas
64
Solución de problemas
Problemas con la
pantalla táctil
Algunas o todas las funciones de varios
toques no funcionan:
Es posible que algunas funciones táctiles •
y de varios toques estén deshabilitadas.
Para activarlas, haga doble clic en el icono
Flicks (Pasar) situado en el área de
notificación del escritorio. En la ventana
Pen and Touch (Lápiz y tocar), seleccione
la ficha Touch (Tocar) y asegúrese de que
están seleccionadas las opciones Use your
finger as an input device (Usar el dedo
como dispositivo de entrada) y Enable
multi-touch gestures and inking (Activar
posturas multitoque y tintado).
Es posible que la aplicación no admita la •
función de varios toques.
La pantalla táctil está calibrada de fábrica •
y no requiere nuevas calibraciones. Si elige
calibrar la pantalla táctil, haga clic en
Inicio
Panel de control Hardware
y sonidoConfiguración de tableta PC
Calibrar...
NOTA: Una calibración incorrecta puede
provocar una sensibilidad táctil imprecisa.
Si la pantalla táctil empieza a perder
sensibilidad: La pantalla táctil puede tener
partículas extrañas (como notas adhesivas)
que están bloqueando los sensores táctiles.
Para eliminar estas partículas:
Apague el equipo.1.
Desconecte el adaptador de CA del enchufe 2.
de la corriente.
PRECAUCIÓN: No utilice agua o líquidos
de limpieza para limpiar la pantalla táctil.
Utilice un trapo limpio y sin pelusa (puede 3.
rociar un limpiador suave no abrasivo
o agua en el trapo, si es necesario, pero
no en la pantalla) y frote la superficie y los
lados de la pantalla táctil para eliminar
cualquier suciedad o huellas dactilares
que pueda haber.
65
Solución de problemas
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: el enrutador
inalámbrico está desconectado o la conexión
inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
Compruebe si la conexión inalámbrica está •
activada en el equipo (consulte "Activar
o desactivar la conexión inalámbrica
(opcional)" en la página 16).
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte "Configuración de
una conexión inalámbrica" en la página 22).
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red por cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable de red para •
asegurarse de que está enchufado
y que no está dañado.
66
Solución de problemas
Problemas de alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está en el modo de
hibernación, apagado o no recibe corriente.
Pulse el botón de encendido. El equipo •
reanuda el funcionamiento normal si no
está apagado o en el modo de hibernación.
Vuelva a conectar el cable del adaptador •
de CA al conector de alimentación del
equipo y a la toma eléctrica.
Si el cable del adaptador de CA está •
conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que ésta a su vez está
conectada a una toma eléctrica y de
que está encendida. Además, desvíe
los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes
y los alargadores de alimentación para
comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable •
del adaptador de CA. Si el adaptador de
CA tiene una luz, asegúrese de que está
encendido.
Si el indicador luminoso de encendido está
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el •
equipo se apague y vuélvalo a encender.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse
en conecto con Dell" en la página 93).
Si el indicador luminoso de alimentación
parpadea en blanco: el equipo está en espera
o es posible que la pantalla no responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo sobre la superficie
táctil o pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
67
Solución de problemas
Si la pantalla no responde, pulse el botón •
de encendido hasta que el equipo se
apague y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
conecto con Dell" en la página 93).
Si encuentra alguna interferencia que
dificulte la recepción del equipo: alguna señal
está creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados •
a una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de
memoria. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals).
Vuelva a asentar el módulo o módulos •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals
para ver instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
conecto con Dell" en la página 93).
Si tiene otros problemas con la memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell •
Diagnostics" en la página 72).
68
Solución de problemas
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte "Cómo ponerse en
conecto con Dell" en la página 93).
Bloqueos y problemas
con el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que
el cable del adaptador de CA está bien
conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Un programa no responde:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultáneamente.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que ha dejado 3.
de responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente:
compruebe la documentación del software.
En caso necesario, desinstale y vuelva
a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema
operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón
de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el equipo).
A continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft Windows:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa de
manera que se ejecute en un entorno similar
a los de sistemas operativos de versiones
anteriores de Microsoft Windows.
69
Solución de problemas
Para ejecutar el asistente para compatibilidad
de programas:
H1.
aga clic en Inicio Panel de control
Programas Usar un programa más
antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro
o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Inicio
.
Consulte la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
de software para obtener información
sobre la solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba cualquier mensaje de error que
se muestre para ayudarle a resolver
el problema cuando se ponga en
contacto con Dell.
70
Centro de soporte
técnico de Dell
Toda la ayuda que necesita en un sólo lugar.
El Centro de soporte técnico de Dell
ofrece alertas de sistema, ofertas de mejora
de rendimiento, información del sistema,
y links a otras herramientas y servicios de
diagnóstico de Dell.
Para iniciar la aplicación, haga clic en
Inicio
Programas Dell Centro de
soporte técnico de DellIniciar Centro de
soporte técnico de Dell.
La página de inicio del Centro de soporte
técnico de Dell muestra el número de
modelo de su equipo, la etiqueta de servicios,
el código de servicio exprés, así como alertas
para mejorar el rendimiento del equipo.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
Comprobación del equipo: ejecute
diagnósticos de hardware, vea qué programas
ocupan más memoria en el disco duro y haga
un seguimiento de los cambios realizados en
el equipo cada día.
Utilidades de Comprobación del equipo
Administrador de espacio en disco• :
Adminisitre el disco duro usando una
representación visual del espacio
consumido por cada tipo de archivo.
Historial de rendimiento y configuración• :
Controle los eventos del sistema y los
cambios a lo largo del tiempo. Esta utilidad
muestra todos los análisis de hardware,
tests, cambios de sistema, eventos críticos
y puntos de restauración en el día en que
ocurrieron.
Uso de las herramientas de soporte
71
Uso de las herramientas de soporte
Información de sistema detallada: vea
información detallada sobre la configuración
del hardware y del sistema operativo; acceda
a copias de los contratos de servicios,
información sobre la garantía y opciones de
renovación de la garantía.
Conseguir ayuda: vea las opciones de Soporte
técnico de Dell, Soporte al cliente, Tours
y entrenamiento, Herramientas en línea,
Manual del usuario, Información de la garantía,
Preguntas frecuentes, etc.
Copias de seguridad y recuperación: cree el
soporte de recuperación, inicie la herramienta
de recuperación y el archivo de copia de
seguridad en línea.
Ofertas de mejora de rendimiento del
sistema: adquiera soluciones de software
y hardware que le ayudarán a mejorar el
rendimiento del sistema.
Para obtener más información acerca del
Centro de soporte técnico de Dell y de cómo
descargar e instalar las herramientas de soporte
disponibles, visite DellSupportCenter.com.
Mis descargas de Dell
Algún software preinstalado en su nuevo
equipo Dell no incluye un CD o DVD de
copia de seguridad. Este software está ahora
disponible en el sitio web Mis descargas de
Dell. Desde este sitio web puede descargar
el software disponible para su reinstalación
o crear su propio soporte de copia de
seguridad.
Para registrarse y utilizar Mis descargas Dell:
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga las instrucciones en pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Vuelva a instalar el software o cree 3.
un soporte de copia de seguridad del
software para uso futuro.
72
Uso de las herramientas de soporte
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el solucionador de problemas
de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware)
en el campo de búsqueda y pulse <Entrar>
para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda 3.
seleccione la opción que mejor describa
el problema y sigua el resto de pasos para
solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado "Bloqueos y problemas
con el software" de la página 68 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco Drivers and Utilities es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y que está activo.
Pulse <F2> durante el POST (Power-On Self-Test
[autoprueba de encendido]) para entrar en la
utilidad de configuración del sistema (BIOS).
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el disco Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades).
73
Uso de las herramientas de soporte
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics está situado en una partición
oculta para la utilidad de diagnóstico de la
unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en
contacto con Dell (consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la
página 93 para obtener ayuda).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL, 3.
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics del menú de inicio y pulse
<Entrar>. Esto puede abrir la evaluación del
sistema previa al inicio (PSA) en su equipo.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico,
ejecute Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities.
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el siguiente mensaje: “No
problems have been found with
this system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about
30 minutes or more. Do you want
to continue? (Recommended).”
("No se han encontrado problemas
en este sistema hasta el momento.
¿Desea ejecutar las pruebas
restantes de memoria? Esto llevará
aproximadamente 30 minutos o más.
¿Desea continuar? [Recomendado].")
74
Uso de las herramientas de soporte
Si experimenta problemas con c.
la memoria, pulse <y>; si no hay
problemas, pulse <n>. Aparecerá el
siguiente mensaje: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
("Iniciando la partición de la utilidad Dell
Diagnostics. Pulse cualquier tecla para
continuar.").
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Elegir una opción.
Si no se solicita PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell
Diagnostics en la partición de la utilidad
de diagnósticos del disco duro y vaya a la
ventana Elegir una opción.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.4.
Si se produce un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema en la pantalla. Anote el código
de error y la descripción del problema
y póngase en contacto con Dell (consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en
la página 93 para obtener ayuda).
NOTA: La etiqueta de servicio del
ordenador se encuentra en la parte
superior de cada pantalla de prueba. La
etiqueta de servicio le ayuda a identificar
el equipo cuando se pone en contacto
con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, 6.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Elegir una opción.
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
75
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities
NOTA: El disco Drivers and Utilities es
opcional y es posible que no se entregue
con el equipo.
Introduzca el disco 1. Drivers and Utilities.
Apague y vuelva a encender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo,
siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft Windows;
a continuación, apague el equipo
e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Enter>.
S4.
eleccione la opción Iniciar desde CD-ROM
del menú que aparece y pulse <Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD 5.
y <Entrar> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la más apropiada
para su plataforma.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
Si se produce un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema en la pantalla. Anote el código
de error y la descripción del problema y
póngase en contacto con Dell (consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en
la página 93 para obtener ayuda).
76
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: La etiqueta de servicio del
ordenador se encuentra en la parte
superior de cada pantalla de prueba. La
etiqueta de servicio le ayuda a identificar
el equipo cuando se pone en contacto
con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, 9.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Elegir una opción.
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Extraiga el disco 11. Drivers and Utilities.
77
Puede restaurar el sistema operativo en su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
para
restaurar el sistema se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Copia de seguridad local Dell
DataSafe
cuando System Restore no resuelva su problema
Disco de recuperación del
sistema
cuando el fallo del sistema operativo impide el uso de
System Restore (Restaurar sistema) y DataSafe Local Backup
cuando se instala el software de fábrica de Dell en un disco
duro recientemente instalado
Factory Image Restore de Dell para restaurar su equipo al estado operativo que tenía
cuando se lo entregaron
Disco del sistema operativo para reinstalar únicamente el sistema operativo en su equipo
NOTA: El disco del sistema operativo es opcional y es posible que no se entregue con
el equipo.
Restauración del sistema operativo
78
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft Windows
proporciona la opción Restaurar el sistema,
que permite volver a un estado operativo
anterior del equipo (sin que ello afecte a los
archivos de datos) si, al realizar cambios en el
hardware, en el software o en otros valores
del sistema, el ordenador se encuentra en
un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que haga Restaurar el sistema en el
equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa
ni recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última
restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse <Entrar>.
79
Restauración del sistema operativo
Seleccione 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Copia de seguridad local
Dell DataSafe
PRECAUCIÓN: El uso de Copia de
seguridad local Dell DataSafe para
restaurar el sistema operativo elimina
permanentemente cualquier programa
o controlador instalado después de recibir
el equipo. Cree el soporte de copia de
seguridad de las aplicaciones que necesite
instalar en el equipo antes de usar la
Copia de seguridad local Dell DataSafe.
Use Dell DataSafe Local Backup únicamente
si Restaurar sistema no soluciona su
problema en el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque Dell Datasafe
Local Backup está diseñado para preservar
los archivos de datos de su equipo,
se recomienda realizar una copia de
seguridad de sus archivos de datos antes
de utilizar Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: Si Dell DataSafe Local Backup no
está disponible en su equipo, utilice Dell
Factory Image Restore (consulte "Dell
Factory Image Restore" en la página 82)
para restaurar su sistema operativo.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
restaura la unidad de disco duro al estado
operativo en que estaba cuando compró el
equipo sin borrar los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup le permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo a un estado operativo anterior
Crear un soporte de recuperación del •
sistema (consulte "Crear un soporte de
recuperación del sistema (recomendado)"
en la página 12)
80
Restauración del sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar el sistema operativo y el
software de Dell instalado de fábrica
conservando los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
D2.
esconecte todos los dispositivos (unidades
USB, impresoras, etc.) que se encuentren
conectados al equipo y quite el hardware
interno recientemente añadido.
NOTA: No desconecte el adaptador de CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 4.
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Vista Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio de Vista).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Restauración y copia
de seguridad de emergencia de Dell
DataSafe) en el menú System Recovery
Options (Opciones de recuperación
del sistema) y siga las instrucciones de
pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
81
Restauración del sistema operativo
Actualizando a la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional
NOTA: Es posible que la Copia de
seguridad local Dell DataSafe Professional
esté instalada en su equipo si la pidió en
el momento de la compra.
Dell DataSafe Local Backup Professional le
ofrece funciones adicionales que le permitirán:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo por tipos de archivo
Realizar copias de seguridad de •
sus archivos en un dispositivo de
almacenamiento local
P•
rogramar copias de seguridad automatizadas
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Haga doble clic en el icono de Copia de 1.
seguridad local Dell DataSafe
que se
encuentra en el área de notificación del
escritorio.
Haga clic en 2. ¡ACTUALIZAR AHORA!
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
Soporte de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: Aunque el disco de
recuperación del sistema está diseñado
para preservar los archivos de datos de
su equipo, se recomienda realizar una
copia de seguridad de sus archivos de
datos antes de utilizar dicha función.
Puede utilizar el disco de recuperación del
sistema, creado utilizando Dell DataSafe Local
Backup para devolver su disco duro al estado
operativo en el que se encontraba en el
momento de la compra del equipo, mientras
conserva los archivos de datos en su equipo.
Utilice el disco de recuperación del sistema
en caso de:
Fallo del sistema operativo que impida el •
uso de las opciones de recuperación que
están instaladas en el equipo.
Ante un error en el disco duro que evita la •
recuperación de los datos.
82
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el sistema operativo y el software
instalado de fábrica de Dell en el equipo
usando el soporte de recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación 1.
del sistema o memoria USB y reinicie
el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 2.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio 3.
adecuado de la lista y presione <Entrar>.
Siga las instrucciones de la pantalla.4.
Factory Image Restore
de Dell
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image
Restore de Dell para restaurar el sistema
operativo se borrarán permanentemente
todos los datos de la unidad de disco
duro y se eliminarán las aplicaciones
o controladores instalados después de
haber recibido el equipo. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar esta opción. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente
si Restaurar sistema no soluciona su
problema en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
NOTA: Si Dell Factory Image Restore no
está disponible en su equipo, utilice la
Copia de seguridad local Dell DataSafe
(consulte "Copia de seguridad local Dell
DataSafe" en la página 79) para restaurar
el sistema operativo.
83
Restauración del sistema operativo
Utilícelo solamente como último recurso
para restaurar su sistema operativo. Esta
opción restaura su unidad de disco duro al
estado operativo en el que estaba cuando
adquirió el equipo. Todos los programas o
archivos que haya añadido desde que recibió
el equipo, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán de forma permanente de la unidad
de disco duro. Los archivos de datos pueden
ser documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, cree
una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar Factory Image Restore de Dell.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Enciéndalo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Vista Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio de Vista).
NOTA: Si espera demasiado y aparece el
logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 3. Repair Your Computer
(Reparar el equipo). Aparece la ventana
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente.
P5.
ara acceder a las opciones de recuperación,
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando,
escriba administrador en el campo
Nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la ventana de Dell Factory
Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
84
Restauración del sistema operativo
Haga clic en 7. Siguiente.
Se mostrará la pantalla de confirmación
de borrado de datos.
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará.
Esto puede llevar cinco o más minutos. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
equipo.
85
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte "Solución de problemas" 1.
en la página 63 para ver información
y procedimientos relativos al problema
que esté experimentando el equipo.
Consulte "Dell Diagnostics" en la página 2. 72
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la "Lista de verificación de 3.
diagnósticos" en la página 92.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte los
"Servicios en línea" en la página 87 par ver
una lista más completa de la asistencia en
línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
"Antes de llamar" en la página 91.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no
esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente
al personal de servicio que corresponda. Si
no tiene un código de servicio rápido, abra
la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
Obtención de ayuda
86
Obtención de ayuda
NOTA: Puede que algunos de los
servicios no estén disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental
de EE.UU. Llame a un representante local
de Dell para obtener información sobre
disponibilidad.
Servicio al cliente
y asistencia técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el
hardware Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos informatizados para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado "Antes
de llamar" en la página 91 y, a continuación,
vea la información de contacto de su región
o visite support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite al asociado
de servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite dell.com/DellConnect.
87
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre productos
y servicios Dell en los sitios Web siguientes:
dell.com•
dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
dell.com/jp• (únicamente para Japón)
euro.dell.com• (únicamente para Europa)
dell.com/la• (únicamente para países de
Latinoamérica y el Caribe)
dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
s•
upport.jp.dell.com (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para
Asia Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de soporte técnico de Dell
[email protected]• (únicamente
para países de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de marketing y ventas de Dell
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (únicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo
de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
88
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le solicitará los datos necesarios
para localizar el pedido e informarle sobre
su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para ver el número de teléfono al que llamar
en su región, consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 93.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell en dell.com. Para
saber el mero de teléfono al que debe llamar
para hablar con un especialista en ventas,
consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell"
en la página 93.
89
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya a
devolver, ya sea para su reparación bajo
garantía o para que le devuelvan el importe,
de la manera siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto
a Dell, asegúrese de hacer copia de
seguridad de los datos del disco duro
y de cualquier otro dispositivo de
almacenamiento del producto. Elimine
toda la información confidencial,
información de propiedad e información
personal, así como cualquier soporte
extraíble, como discos CD o tarjetas de
medios. Dell no se hace responsable
de ninguna información confidencial,
de propiedad o personal; de la pérdida
o daños en datos o de daños o pérdidas
de soportes extraíbles que pueda haber
en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en
el exterior de la caja. Para ver el número
de teléfono al que llamar en su región,
consulte "Cómo ponerse en contacto con
Dell" en la página 93.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación 3.
de diagnósticos (consulte "Lista de
verificación de diagnósticos" en la página
92)
indicando las pruebas que ha ejecutado
y todos los mensajes de error mostrados
por los Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics" en la página 72).
Si la devolución es para obtener un 4.
abono, incluya todos los accesorios que
pertenezcan a los artículos que desea
devolver (cable del adaptador de CA,
software, guías, etc.).
90
Obtención de ayuda
Envuelva el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: Usted será responsable del pago
de los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
91
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código ayuda al
sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell a transferir su llamada de forma más
eficiente. También es posible que se le pida su etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta que está en la parte inferior del equipo.
1
1 Etiqueta de servicio
92
Obtención de ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible
que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que
pruebe otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras de la •
parte inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El ordenador está conectado a una red? •
/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
93
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos
los archivos. Si no puede imprimirlos, tome
nota del contenido de cada archivo antes de
llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido •
o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar
al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información
en la factura de compra, el albarán o el
catálogo de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La
disponibilidad varía en función del país y el
producto. Es posible que algunos de los servicios
no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. dell.com/ContactDell.
Seleccione su país o región.2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
94
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo "System Recovery Media (Disco de
recuperación del sistema)" en la página 81
Ejecutar un programa de diagnóstico para
su equipo
"Dell Diagnostics (Diagnóstico Dell)" en la
página 72
Reinstalar el software del sistema "My Dell Downloads (Mis descargas Dell)" en
la página 71
Para obtener más información acerca del
sistema operativo Microsoft Windows y sus
características
support.dell.com
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en
contacto con la asistencia técnica.
La parte inferior del equipo.
"Dell Diagnostics (Diagnóstico Dell)" en la
página 70
95
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales como una nueva
unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
El Manual de servicio en
support.dell.com/manual
NOTA: En algunos países, abrir
o cambiar piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo
Revisar la información de la garantía, los
términos y condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica
y el acuerdo de licencia de usuario final
Los documentos de seguridad y normas
que se entregan con el equipo, así como la
Página principal de cumplimiento de normas
en dell.com/regulatory_compliance.
96
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas; archivos
léame
Acceso al soporte técnico y ayuda sobre el
producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica
para técnicos o usuarios experimentados
support.dell.com
97
Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así
como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información en
relación con la configuración del equipo, consulte la sección Acerca del sistema en el
Centro de soporte técnico de Dell. Para activarlas, haga doble clic en el icono
situado
en el área de notificación del escritorio.
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell XPS L502X
Información del equipo
Conjunto
de chips del
sistema
Conjunto de chips Mobile
Intel serie 6 Express HM67
Tipo de
procesador
Intel Core i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Memoria
Conector
del módulo
de memoria
dos conectores SODIMM
a los que puede acceder
el usuario
Capacidades
del módulo
de memoria
1 GB, 2 GB, y 4 GB
Memoria
mínima
2 GB
Memoria
máxima
8 GB
98
Especificaciones
Memoria
Tipo de
memoria
1066 MHz/1333 MHz
SODIMM DDR3
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio Un conector de entrada de
micrófono, un conector de
auriculares o altavoces estéreo
NOTA: También puede usar los conectores
para instalar altavoces de canal 5.1
S/PDIF Un conector combinado
S/PDIF auriculares/digital
Minitarjeta Una ranura para minitarjetas
de tamaño completo
Una ranura para minitarjetas
de medio tamaño
Conectores
Conector
HDMI
Un conector de 19 pines
Adaptador
de red
Un conector RJ45
USB Dos conectores de 4 pines
compatibles con USB 3.0
Mini-
DisplayPort
Un conector de 20 pines
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de 7/4 pines
con PowerShare
Lector de
tarjetas
multimedia
Una ranura 9 en 1
Conector
de antena
incorporada
(opcional)
Un conector MCX
99
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
admitidas
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Secure Digital Input
Output (SDIO)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Secure Digital eXtended
Capacity (SDXC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Tarjeta de memoria MSXC
Tarjeta MultiMedia (MMC)
Tarjeta xD-Picture
Cámara
Resolución
de la cámara
HD de 2.0 megapíxels
Resolución
de vídeo
1280 x 720
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo
USB V.92 56 K
Adaptador
de red
LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN, WWAN (opcional),
WiMAX/Wi-Fi abgn/agn
y tecnología inalámbrica
Bluetooth (opcional)/
WiDi (opcional)
TV Tarjeta sintonizadora de
TV (opcional)
Audio
Controlador
de audio
Realtek ALC665
Altavoces Altavoces principales 2 x
4 Watt + subwoofer 12 Watt
Salida maxima 20 W
Controles de
volumen
Menús de programa
y controles multimedia
100
Especificaciones
Vídeo
Integrado
Controlador
de vídeo
Gráficos de alta definición
Intel
Memoria
de vídeo
hasta 1.6 GB
Discreto
Controlador
de vídeo
NVIDIA GeForce GT 525M
NVIDIA GeForce GT 540M
Memoria
de vídeo
1 GB DDR3 (GT 525M)
2 GB DDR3 (GT 540M)
Visualizar
Tipo
HD WLED de 15,6 pulgadas,
TrueLife
HD WLED de 15,6 pulgadas,
TrueLife
(opcional)
WLED de alta definición de
15,6 pulgadas multitoque,
TrueLife (opcional)
Visualizar
Dimensiones:
Alto 193,54 mm (7,62 pulg.)
Anchura 344,23 mm (13,55 pulg.)
Diagonal 396,42 mm (15,6 pulg.)
Resolución
máxima
1920 x 1080
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 135°
Ángulo de
visualización
horizontal
40/40
Ángulo de
visualización
vertical
15/30 (H/L)
Separación
entre píxels
0,2265 mm x 0,2265 mm
101
Especificaciones
Batería
"Inteligente" de iones de litio de 9 celdas:
Alto 221,07 mm (8,70 pulg.)
Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.)
Profundidad 42,53 mm (1,67 pulg.)
Peso 0,49 kg (1,08 lb)
"Inteligente" de iones de litio de 6 celdas:
Alto 209,19 mm (8,24 pulg.)
Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.)
Profundidad 20,40 mm (0,80 pulg.)
Peso 0,33 kg (0,73 lb)
Voltaje 11,1 V (6-/9- celdas)
Tiempo
de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
Batería
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de funcionamiento
de la batería depende
de las condiciones de
funcionamiento.
Batería de
tipo botón
CR-2032
Adaptador de CA
NOTA: Utilice solo adaptadores de
CA especificados para usarse con el
equipo. Para obtener más detalles, lea
la información de seguridad que se
envía con el equipo.
Voltaje de
entrada
100-240 VAC/11-16 VDC
Intensidad
de entrada
(máxima)
1.50 A/1.60 A/
2.30 A/2.50 A
Frecuencia
de entrada
50-60 Hz
102
Especificaciones
Adaptador de CA
Potencia
de salida
90 W/130 W
Intensidad de salida
90 W 4,62 A (continua)
130 W 6,70 A (continua)
Tensión nominal
de salida
19,5 V de CC
Temperatura de
funcionamiento
De 0° a 40°C
(32° a 104°F)
Temperatura de
almacenamiento
De –40° a 70°C
(–40° a 158°F)
Teclado
Número
de teclas
86 (EE.UU. y Canadá);
87 (Europa); 90 (Japón);
87 (Brasil)
Diseño QWERTY/AZERTY/Panjí
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura 100 mm (3,94 pulg.)
Alto 56 mm (2,2 pulg.)
Características físicas
Alto De 32,2 mm a 38,2 mm
(1,27 pulg. a 1,50 pulg.)
Anchura 381 mm (15 pulg.)
Profundidad 265,4 mm (10,45 pulg.)
Peso (con batea
de 6 celdas)
configurable a menos
de 2,8 kg (6,17 lb)
103
Especificaciones
Entorno del equipo
Intervalo de
temperatura:
Funcionamiento De 0° a 35°C
(32° a 95°F)
En
almacenamiento
De –40° a 65°C
(–40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
Funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
Funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionar 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics en
funcionamiento en la unidad de disco
duro y un pulso de media onda sinusoidal
durante 2 ms; para sin funcionamiento:
medido también con los cabezales de la
unidad de disco duro en posición de reposo
y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
Funcionamiento 110 G
Sin funcionar 160 G
Altitud (máxima):
Funcionamiento De –15,2 a 3048 m
(–50 a 10.000 pies)
En
almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m
(–50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido
por el aire
G2 o menos, según
se define en la
ISA-S71.04-1985
104
Apéndice
Aviso del producto Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida
por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado para uso doméstico y otros usos limitados a menos que sea
autorizado por Macrovision Corporation. Se prohibe la ingeniería inversa y el desmontaje.
105
Apéndice
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de
acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
normativo Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión
de salida
Intensidad
de salida
P11F 100-240 VAC/
11-16 VDC
50-60 Hz 1.50 A/1.60 A/
2.30 A/2.50 A
19,5 V de CC 4,62 A/6,70 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página
principal de cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance
106
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 85
C
Cámara 47
CD, reproducción y creación 53
Centro de movilidad de Windows 41
cómo ponerse en contacto con Dell
en línea 93
conector mini-DisplayPort 31
conexión
a Internet 22
conexión a Internet 22
conexión de red
ajuste 65
conexión de red inalámbrica 65
configuración, antes de comenzar 7
Configuración de Windows
asistente para compatibilidad
de programas 68
controladores y descargas 96
copia de seguridad y recuperación 53
D
DataSafe Local Backup 79
DellConnect 86
Dell Diagnostics 72
Dell Stage 54
devoluciones en garantía 89
direcciones de asistencia por correo
electrónico 87
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 87
DVD, reproducción y creación 53
Índice
107
Índice
E
envío de productos
para devolución o reparación 89
equipo, configuración 7
especificaciones 97
F
Factory Image Restore de Dell 82
flujo de aire, dejar 7
funciones de software 52
I
indicador de actividad del disco duro 33
Indicador de estado de la batería 33
inicio de sesión en FTP, anónimo 87
ISP
proveedor de servicios de Internet 22
L
lista de verificación de diagnósticos 92
llamar a Dell 91
localización de más información 94
O
opciones de reinstalación del sistema 77
P
Panel de control de audio 43
pantalla táctil
Posturas 48
Pasar 48
posibilidades del equipo 52
problemas de energía, solución 66
problemas de hardware
diagnosticar 72
108
Índice
problemas de memoria
solución 67
problemas de software 68
problemas, solución 63
productos
información y compra 88
Programa de configuración del sistema
acceder 40
comportamiento de las teclas
de función 40
R
Ratón táctil
Posturas 38
recursos, localizar más 94
red de cable
cable de red, conexión 9
Regleta de control 33
regletas de alimentación, uso 8
restauración factory image 82
Restaurar sistema 78
S
servicio al cliente 86
Sintonizador de TV 19
sitios de asistencia
en todo el mundo 87
Solucionador de problemas de hardware 72
solución de problemas 63
Soporte de recuperación del sistema 81
T
Tarjeta B-CAS 14
Tarjeta SIM 14
Teclas de control multimedia 40
Tecnología nVidia Optimus 56
U
Unidad óptica
Uso 44
USB PowerShare 27
www.dell.com | support.dell.com www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dell XPS P11F Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para