MODEL/MODELO/MODÈLE #1003S
ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE #2677733/#2677734/#2677735
1. Side Wire: Side Wire: Remove insulation approx. 3/4" (1.9 cm). Connect wires per diagram as follows: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal
screws. Firmly tighten screws over wire loops.
Note: Side wire terminal screws accept up to #12 AWG copper or copper clad wire.
2. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate.
3. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
1. Conductor lateral: retire el aislamiento aproximadamente 19,05 mm (3/4 pulg.). Conecte los conductores según se muestra en el diagrama: Enrolle
los conductores en dirección de las manecillas del reloj 3/4 de vuelta alrededor de los tornillos terminales. Apriete firmemente los tornillos sobre los
conductores enrollados.
Nota: Los tornillos del terminales del posterior y lateral aceptan conductores de cobre o con recubrimiento de cobre hasta #12 AWG.
2. Monte el dispositivo con tornillos de montaje largos. Coloque la placa para pared.
3. Vuelva a conectar la alimentación en el interruptor de circuito o en el fusible. La instalación está terminada.
1. Fil latéral : Retirez l’isolant d’environ 1,9 cm (3/4 po). Branchez les fils conformément au schéma comme suit : Enroulez les fils de trois quarts de tour
autour des vis de borne, dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez fermement les vis sur les boucles ainsi formées.
Remarque : Les vis de borne des fils et latéral sont conçues pour un fil en cuivre ou revêtu de cuivre de calibre allant jusqu’à 12 AWG.
2. Montez l’appareil à l’aide de longues vis de montage. Fixez la plaque murale.
3. Rétablissez l’alimentation électrique depuis le disjoncteur ou les fusibles. L’installation est terminée.
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS. IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART
OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
WARNING: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE.
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE O USARSE DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS Y LAS NORMAS ELÉCTRICAS CORRESPONDIENTES. SI NO ESTÁ SEGURO ACERCA
DE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA: USE ESTE DISPOSITIVO SOLAMENTE CON UN CONDUCTOR DE COBRE O RECUBIERTO DE COBRE.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS, DESCARGAS O LA MUERTE, APAGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL FUSIBLE Y
COMPRUEBE QUE ESTÉ APAGADO ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO.
AVERTISSEMENT : À INSTALLER OU À UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ ET AUX RÈGLEMENTS APPLICABLES. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS
L’UNE DES PARTIES DE CES INSTRUCTIONS, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : UTILISEZ UNIQUEMENT CET APPAREIL AVEC UN FIL EN CUIVRE OU REVÊTU DE CUIVRE.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DÉCÈS, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DEPUIS LE
DISJONCTEUR OU LE FUSIBLE ET VÉRIFIEZ QUE L’ALIMENTATION EST BIEN COUPÉE AVANT D’EFFECTUER LE CÂBLAGE.
Line Hot (Black)
Línea energizada (negro)
Chargé (noir)
Neutre (blanc)
Neutro (blanco)
Neutral (White)
Ground (Green Screw)
Tierra (tornillo verde)
Mise à la terre (vis verte)
To Common Terminal (Black Screw)
Al terminal común (tornillo negro)
À la borne commune (vis noire)
Travelers between switches
Guías entre interruptores
Conducteurs entre les interrupteurs
Carga
Charge
Load
3 Way
De 3 vías
3 voies
3 Way
De 3 vías
3 voies
4 Way
De 4 vías
4 voies
SM20389
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a domingo de 8 a.m. a
8 p.m. hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros escribiendo a
[email protected] o visite
www.lowespartsplus.com
Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au
dimanche. Vous pouvez également nous écrire à l’adresse
[email protected] ou visiter le site Web www.lowespartsplus.com
Questions, problems, missing parts?
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
TOGGLE SWITCH
INTERRUPTOR DE PALANCA
INTERRUPTEUR À BASCULE
Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows/ Conecte los conductores según se muestra en el DIAGRAMA DE
CABLEADO/Branchez les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE comme suit :
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT :
Utilitech and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Utilitech y el diseño de logotipos son marcas o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados
Utilitech et le logo sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.