Park Harbor PHFL4123PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Flush Mount
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE
PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379.
PARKHARBORLIGHTING.COM
©2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 02/2018
INSTALLATION SHEET
PARK HARBOR
PHFL4123PC
FOR YOUR SAFETY
WARNING: Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off, either the fuse is removed or the circuit
breaker is shut off. You don't need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in the order given.
Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed
on a ceiling which contains a radiant type heating system. Read instructions carefully, if you are unclear as to how to
proceed, consult a qualified electircian.
CARE INSTRUCTIONS
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scoring
pads or powders, steel wool or abrasive paper.
(FIG.1)
PARKHARBORLIGHTING.COM
©2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 02/2018
INSTALLATION(Fig.1)
1. Thread the mounting screws(C) into the matching holes in the mounting bar (A).
2. Secure the mounting bar (A) to the outlet box with outlet box screws (B).
3. Connect the white wire from the fixture to the white wire from the outlet box and the black wire from the fixture to
the black wire from the outlet box. Cover the two wire connections using the two provided wire connectors. Wrap the
two wire connections with electrical tape for a more secure connection. Connect the copper ground wires from the
fixture and from the outlet box to the ground screw on the circular strap.
Note: If you have electrical questions consult your local electrical code for approved grounding methods.
4. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box. Raise the fixture pan (D)and allow for the mounting
screws (B) to protrude through the keyholes on fixture pan(D). Rotate the fixture pan (D) until the screws (B) are seated
in the slots of the keyholes and tighten the screws (B) with a screwdriver.
I
E
F
G
H
A
B
D
C
INSTALACIÓN (Fig.1)
1. Enrosque los tornillos de montaje (C) en los orificios correspondientes en la barra de montaje (A).
2. Asegure la barra de montaje (A) a la caja de salida con los tornillos de la caja de salida (B).
3. Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco de la caja de salida y el cable negro del accesorio al cable negro
de la caja de salida. Cubra las dos conexiones de cables usando los dos conectores de cables provistos.
Envuelva las dos
conexiones de cables con cinta aislante para una conexión más segura. Conecte los cables de tierra de cobre desde el
accesorio y desde la caja de salida al tornillo de tierra en la correa circular. Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad,
consulte el código eléctrico local para conocer los métodos de conexión a tierra aprobados.
4. Después de conectar los cables, colóquelos con cuidado dentro de la caja de distribución. Levante la bandeja de
accesorios (D) y permita que los tornillos de montaje (B) sobresalgan por los orificios en la bandeja de accesorios (D).
Gire la bandeja de accesorios (D) hasta que los tornillos (B) estén asentados en las ranuras de los orificios de la
cerradura y apriete los tornillos (B) con un destornillador.
INSTALLATION (Fig.1)
1. Vissez les vis de fixation (C) dans les trous correspondants de la barre de montage (A).
2. Fixez la barre de montage (A) sur la boîte de sortie avec les vis de la boîte de sortie (B).
3. Connectez le fil blanc du luminaire au fil blanc du boîtier de sortie et le fil noir du luminaire au fil noir du boîtier de
sortie. Couvrez les deux connexions de câble en utilisant les deux connecteurs de câble fournis. Enveloppez les deux
connexions de fil avec du ruban électrique pour une connexion plus sécurisée. Connectez les fils de terre en cuivre de
l'appareil et de la boîte de sortie à la vis de terre sur la sangle circulaire. Remarque: Si vous avez des questions d'ordre
électrique, consultez votre code électrique local pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées.
4. Une fois les fils connectés, rangez-les soigneusement dans la boîte de sortie. Soulevez le plateau de fixation (D) et
laissez les vis de montage (B) dépasser des trous de serrure du plateau (D). Tournez le plateau de fixation (D) jusqu'à
ce que les vis (B) soient insérées dans les fentes des trous de serrure et serrez les vis (B) avec un tournevis.
(FIG.2)
PARKHARBORLIGHTING.COM
©2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 02/2018
FIGURE 2 INSTALLATION; SECTION 2
1. Install the bulbs (not included), please do not exceed the maximum wattage capacity recommended on the socket (I).
We recommend the use of a clear light bulb.
2. put the glass (F) onto the fixture ring (G), then hold the fixture ring (G) with glass shade(F) up to the fixture Pan (D)
and protrude the screws (E) through the holes on the fixture ring (G) and secure with ball nut (H).
3. the fixture is assembled.
I
E
F
G
H
FIGURA 2 INSTALACIÓN; SECCIÓN 2
1. Instale las bombillas (no incluidas), no exceda la capacidad máxima de potencia recomendada en el zócalo (I).
Recomendamos el uso de una bombilla clara.
2. coloque el vidrio (F) en el anillo del accesorio (G), luego sostenga el anillo del accesorio (G) con pantalla de vidrio (F)
hasta el accesorio Pan (D) y sobresalga los tornillos (E) por los orificios del anillo de fijación (G) y seguro con la tuerca de
bola (H).
3. el accesorio está montado.
FIGURE 2 INSTALLATION; SECTION 2
1. Installez les ampoules (non incluses), ne dépassez pas la puissance maximale recommandée sur la prise (I). Nous
recommandons l'utilisation d'une ampoule claire.
2. placez le verre (F) sur la bague de fixation (G), puis maintenez la bague de fixation (G) avec la protection en verre (F)
sur le support (D) et faites dépasser les vis (E) à travers les trous du bague de fixation (G) et fixer avec un écrou à bille
(H).

Transcripción de documentos

INSTALLATION SHEET PARK HARBOR ™ Flush Mount PHFL4123PC FOR YOUR SAFETY WARNING: Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off, either the fuse is removed or the circuit breaker is shut off. You don't need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in the order given. Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a ceiling which contains a radiant type heating system. Read instructions carefully, if you are unclear as to how to proceed, consult a qualified electircian. CARE INSTRUCTIONS To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scoring pads or powders, steel wool or abrasive paper. SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379. PARKHARBORLIGHTING.COM ©2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 02/2018 (FIG.1) A B C D INSTALLATION(Fig.1) 1. Thread the mounting screws(C) into the matching holes in the mounting bar (A). 2. Secure the mounting bar (A) to the outlet box with outlet box screws (B). 3. Connect the white wire from the fixture to the white wire from the outlet box and the black wire from the fixture to the black wire from the outlet box. Cover the two wire connections using the two provided wire connectors. Wrap the two wire connections with electrical tape for a more secure connection. Connect the copper ground wires from the fixture and from the outlet box to the ground screw on the circular strap. Note: If you have electrical questions consult your local electrical code for approved grounding methods. 4. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box. Raise the fixture pan (D)and allow for the mounting screws (B) to protrude through the keyholes on fixture pan(D). Rotate the fixture pan (D) until the screws (B) are seated in the slots of the keyholes and tighten the screws (B) with a screwdriver. INSTALACIÓN (Fig.1) 1. Enrosque los tornillos de montaje (C) en los orificios correspondientes en la barra de montaje (A). 2. Asegure la barra de montaje (A) a la caja de salida con los tornillos de la caja de salida (B). 3. Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco de la caja de salida y el cable negro del accesorio al cable negro de la caja de salida. Cubra las dos conexiones de cables usando los dos conectores de cables provistos. Envuelva las dos conexiones de cables con cinta aislante para una conexión más segura. Conecte los cables de tierra de cobre desde el accesorio y desde la caja de salida al tornillo de tierra en la correa circular. Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad, consulte el código eléctrico local para conocer los métodos de conexión a tierra aprobados. 4. Después de conectar los cables, colóquelos con cuidado dentro de la caja de distribución. Levante la bandeja de accesorios (D) y permita que los tornillos de montaje (B) sobresalgan por los orificios en la bandeja de accesorios (D). Gire la bandeja de accesorios (D) hasta que los tornillos (B) estén asentados en las ranuras de los orificios de la cerradura y apriete los tornillos (B) con un destornillador. INSTALLATION (Fig.1) 1. Vissez les vis de fixation (C) dans les trous correspondants de la barre de montage (A). 2. Fixez la barre de montage (A) sur la boîte de sortie avec les vis de la boîte de sortie (B). 3. Connectez le fil blanc du luminaire au fil blanc du boîtier de sortie et le fil noir du luminaire au fil noir du boîtier de sortie. Couvrez les deux connexions de câble en utilisant les deux connecteurs de câble fournis. Enveloppez les deux connexions de fil avec du ruban électrique pour une connexion plus sécurisée. Connectez les fils de terre en cuivre de l'appareil et de la boîte de sortie à la vis de terre sur la sangle circulaire. Remarque: Si vous avez des questions d'ordre électrique, consultez votre code électrique local pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées. 4. Une fois les fils connectés, rangez-les soigneusement dans la boîte de sortie. Soulevez le plateau de fixation (D) et laissez les vis de montage (B) dépasser des trous de serrure du plateau (D). Tournez le plateau de fixation (D) jusqu'à ce que les vis (B) soient insérées dans les fentes des trous de serrure et serrez les vis (B) avec un tournevis. PARKHARBORLIGHTING.COM ©2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 02/2018 (FIG.2) I E F G H FIGURE 2 INSTALLATION; SECTION 2 1. Install the bulbs (not included), please do not exceed the maximum wattage capacity recommended on the socket (I). We recommend the use of a clear light bulb. 2. put the glass (F) onto the fixture ring (G), then hold the fixture ring (G) with glass shade(F) up to the fixture Pan (D) and protrude the screws (E) through the holes on the fixture ring (G) and secure with ball nut (H). 3. the fixture is assembled. FIGURA 2 INSTALACIÓN; SECCIÓN 2 1. Instale las bombillas (no incluidas), no exceda la capacidad máxima de potencia recomendada en el zócalo (I). Recomendamos el uso de una bombilla clara. 2. coloque el vidrio (F) en el anillo del accesorio (G), luego sostenga el anillo del accesorio (G) con pantalla de vidrio (F) hasta el accesorio Pan (D) y sobresalga los tornillos (E) por los orificios del anillo de fijación (G) y seguro con la tuerca de bola (H). 3. el accesorio está montado. FIGURE 2 INSTALLATION; SECTION 2 1. Installez les ampoules (non incluses), ne dépassez pas la puissance maximale recommandée sur la prise (I). Nous recommandons l'utilisation d'une ampoule claire. 2. placez le verre (F) sur la bague de fixation (G), puis maintenez la bague de fixation (G) avec la protection en verre (F) sur le support (D) et faites dépasser les vis (E) à travers les trous du bague de fixation (G) et fixer avec un écrou à bille (H). PARKHARBORLIGHTING.COM ©2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 02/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Park Harbor PHFL4123PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para