Intermec AV10 Compliance Insert

Tipo
Compliance Insert
AV10 Compliance Insert
For Users in the United States and Canada
The users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The
use of accessories other than those recommended, or changes to this product that are not approved by Intermec Technologies
Corporation, may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
FCC Digital Emissions Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the radio or television receiving antenna.
Increase the separation between the computer equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the radio or television receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio television technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Conformité aux normes canadiennes sur les appareils numériques
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Battery Information
Battery Recycling Information
Note: In the U.S.A., the EPA does not consider spent Li-ion batteries as hazardous waste.
Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use.
Attention: Ce marquage indique que l’usager doit, avant l’utilisation, lire toute la documentation incluse.
Caution: For use with Intermec Models CK3a, CK3n, and CK3c only. Use only Intermec approved vehicle
installation methods. For continued protection against risk of fire, replace only with same type and ratings of
fuse.
Attention: Pour utilisation avec le modèles Intermec de la série CK3a, CK3n, et CK3c seulement. N’utiliser que
des méthodes d’installation dans un véhicule approuvées par Intermec. Pour une protection continue contre les
risques d’incendies, remplacez seulement avec des fusibles du même type et du même calibre.
Caution: Use only Intermec battery pack Model AB17, AB18, or AB26. Use of incorrect battery pack may
present risk of fire or explosion. Promptly dispose of used battery pack according to the instructions.
Attention: N’utiliser que le modèle de bloc-piles Intermec AB17, AB18, ou AB26. L’utilisation d’un mauvais
bloc-piles pourrait constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Mettre rapidement au rebut tout bloc-piles
usé, conformément aux instructions.
Li-ionLi-ion
This product contains or uses a lithium-ion (Li-ion) main battery. When the battery reaches the end of its useful
life, the spent battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not mix
this battery with the solid waste stream. Contact your Intermec Technologies Service Center for recycling or
disposal information.
Ce produit contient ou utilise une pile principale au lithium-ion (Li-ion). Lorsque la batterie atteint la fin de sa
durée de vie utile, la batterie usées doivent être mises aux rebuts par un agent de recyclage ou un manipulateur de
matériaux dangereux agréé. Il ne faut pas mélanger la batterie aux autres déchets solides. Pour plus
d’informations sur le recyclage ou la mise aux rebuts, contacter votre centre de services Intermec Technologies.
For Users Outside of the United States or Canada
The users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The
use of accessories other than those recommended, or changes to this product that are not approved by Intermec Technologies
Corporation, may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
Battery Information
Battery Recycling Information
CE Marking: Refer to the Declaration of Conformity for a list of the EU Directives and Standards that this product complies
with.
Marque CE: Pour la liste des directives et normes de l’UE, reportez-vous à la Déclaration de conformité à laquelle ce produit se
conforme.
对于美国或加拿大以外的用户
敬告本产品的用户,请务必使用 Intermec Technologies Corporation 许可的附件和外围设备。如果使用推荐附件之外的其它附件,或
未经 Intermec Technologies Corporation 许可而擅自改装本产品,都可能会使本产品的符合性无效,并可能会导致用户失去操作本设
备的权利。
电池信息
电池循环利用
Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use.
Caution: For use with Intermec Models CK3a, CK3n, and CK3c only. Use only Intermec approved vehicle
installation methods. For continued protection against risk of fire, replace only with same type and ratings of
fuse.
Caution: Use only Intermec battery pack Model AB17, AB18, or AB26. Use of incorrect battery pack may
present risk of fire or explosion. Promptly dispose of used battery pack according to the instructions.
Li-ionLi-ion
This product contains or uses a lithium-ion (Li-ion) main battery. When the battery reaches the end of its useful
life, the spent battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not mix
this battery with the solid waste stream. Contact your Intermec Technologies Service Center for recycling or
disposal information.
警告 : 该标志表明,用户应在使用前通读所有随附的文档。
警告 : 仅供与 Intermec CK3a, CK3n, 和 CK3c 型充电器配套使用。 仅使用 Intermec 许可的设备安装方法。为长期防止火
灾的发生,请仅使用相同类型和额定值的保险丝进行更换。
警告仅供使用的 Intermec 电池包型号是 AB17, AB18, 或 AB26。使用电池包错误可能引起火灾或爆炸。请根据说明及时处
理用过的电池包。
Li-ionLi-ion
本产品包含或使用锂离子 (Li-ion) 主电池。电池达到使用寿命后,请交由合格的回收者或危险材料处理者进行处理。
请勿将使用后的电池混同其他固体废弃物处理。请联系 Intermec 技术服务中心了解有关回收或处理的信息。
适用于中国用户
美國或加拿大地區以外的使用者專用
本產品的使用者必須小心使用 Intermec Technologies Corporation 許可的配件與週邊設備。使用非上述建議的配件,或是在未經 Intermec
Technologies Corporation 許可的情況下變更本產品可能會使得本產品的相容性失效,並且使得使用者喪失操作設備的權力。
電池資訊
電池回收資訊
Für Benutzer außerhalb von Kanada oder den Vereinigten Staaten
Die Benutzer dieses Produkts werden darauf hingewiesen, nur Zubehörteile und Peripheriegeräte zu verwenden, die von Intermec
Technologies Corporation genehmigt sind. Falls nicht empfohlene Zubehörteile verwendet oder an diesem Produkt Änderungen
vorgenommen werden, die nicht von Intermec Technologies Corporation genehmigt sind, kann dadurch die behördliche
Konformität des Produkts verletzt werden und der Benutzer die Berechtigung zur Verwendung des Geräts verlieren.
Akku-Informationen
Informationen zum Recycling von Batterien
CE-Kennzeichnung: Die Konformitätserklärung enthält eine Liste der EU-Richtlinien und Normen, denen das Produkt
entspricht.
元件名及有毒有害物质名称表
有毒有害物质名称
元件名
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板上的陶瓷元件和黄铜接
XOOOO O
塑料盖板上的黄铜嵌件
XOOOO O
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
注意:此標誌表示使用者應在使用前先閱讀所有隨附的文件。
注意:僅適用於 Intermec CK3a, CK3n, 和 CK3c 型。 請僅使用 Intermec 認可的車載安裝方法。為長期避免引發火災,只能使用相
同類型與功率的保險絲進行更換。
注意:只能使用 Intermec AB17, AB18, 和 AB26 型電池。 未能正確使用電池可能及引發起火或爆炸。 請依照指示及時棄置用過
的電池。
Li-ionLi-ion
本產品包含或使用鋰 ( 鋰離子 ) 主電池。當電池已達其使用壽命,應將其置於合格的回收筒或危險物質的處理裝置中。
請勿將此電池與固體廢棄物混在一起。如需暸解電池的回收或棄置資訊,請聯絡 Intermec Technologies 客服中心。
Vorsicht: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass der Benutzer vor dem Gebrauch alle mitgelieferten
Unterlagen lesen soll.
Vorsicht: Nur zur Verwendung mit dem Intermec-Modelle CK3a, CK3n, und CK3c. Nur von Intermec
genehmigte Methoden für den Einbau in Fahrzeugen verwenden. Für fortwährenden Schutz gegen Brand nur
durch eine Sicherung gleichen Typs und Nennwertes ersetzen.
Vorsicht: Nur Intermec Akkusatz-Modell AB17, AB18, oder AB26 verwenden. Wenn ein falscher Akkusatz
verwendet wird, besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Den verbrauchten Akkusatz sofort gemäß
Anweisungen entsorgen.
Li-ionLi-ion
Dieses Produkt enthält oder verwendet einen Lithiumionen-Hauptakku. Wenn die Batterie ausgedient hat, sollte
sie durch einen qualifizierten Recycler oder durch den Sondermüll entsorgt werden. Werfen Sie die Batterie nicht
in den Abfall. Setzen Sie sich mit Ihrem Intermec Technologies Service-Zentrum in Verbindung, um weitere
Informationen zum Recycling oder Entsorgen zu erhalten.
미국 및 캐나다 이외의 거주자의 경우
Intermec Technologies Corporation 에서 승인한 부속품 및 주변 기기를 사용하는 본 제품의 사용자는 주의를 기울여야 합니다 . 권장
되지 않은 부속품을 사용하거나 Intermec Technologies Corporation 의 승인 없이 본 제품을 변경할 경우 , 본 제품의 보증이 무효화되
거나 장비 조작에 대한 사용자의 권한이 박탈될 수 있습니다 .
배터리 정보
배터리 재활용 정보
Para usuários fora do Canadá ou dos Estados Unidos
Se advierte a los usuarios de este producto que usen accesorios y periféricos aprobados por Intermec Technologies Corporation. El
uso de accesorios aparte de los recomendados, o los cambios a este producto que no estén aprobados por Intermec Technologies
Corporation, pueden anular el cumplimiento de este producto y ocasionar la pérdida de la autorización del usuario para operar el
equipo.
Informações sobre a bateria
Infomações de Reciclagem de Bateria
Marcas CE: Consulte na Declaração de Conformidade a lista de Diretivas e Normas da União Européia com as quais este produto
está em conformidade.
Для пользователей вне Соединенных Штатов или Канады
주의 : 이 표시는 제품 사용 전에 모든 설명서 내용을 읽어야 한다는 것을 나타냅니다 .
주의 : Intermec 모델 CK3a, CK3n, 또는 CK3c 만 사용하십시오 . Intermec 에서 인증한 차량 설치 방법만 사용하십시오 . 화
재의 위험으로부터 향후 지속적으로 예방하려면 동일한 유형 및 정격의 퓨즈로만 교체하십시오 .
주의 : Intermec 배터리 팩 AB17, AB18, 또는 AB26 모델만 사용하십시오 . 그 외 배터리 팩을 용할 경우 화재나 폭발 위험
이 있습니다 . 다 쓴 배터리 팩은 지침에 따라 올바르게 폐기하십시오 .
Li-ionLi-ion
이 제품은 리튬 이온 배터리를 내장 또는 사용하고 있습니다 . 배터리의 수명이 다한 경우 , 다 쓴 배터리는 반드시 공
인된 폐기 업체나 위험 물질 처리 작업장을 통해 안전하게 폐기하십시오 . 이 배터리는 다른 쓰레기와 함께 처리할 수
없습니다 . 재활용이나 폐기에 대한 기타 자세한 사항은 Intermec 기술 서비스 센터에 문의하십시오 .
Cuidado: Esta identificação indica que o usuário deve ler toda a documentação fornecida antes do uso.
Cuidado: Para uso exclusivo com o Modelos CK3a, CK3n, e CK3c da Intermec. Use sólo con métodos de
instalación en vehículos aprobados por Intermec. Para desfrutar de proteção contínua contra risco de incêndio,
trocar apenas por fusível do mesmo tipo e mesmas especificações elétricas.
Cuidado: Apenas a bateria da Intermec modelo AB17, AB18, ou AB26. O uso de uma bateria incorreta pode
gerar risco de incêndio ou explosão. Descartar imediatamente as baterias usadas segundo as instruções
fornecidas.
Li-ionLi-ion
Este produto contém ou usa uma bateria principal de íon de lítio (Li-ion). Quando a bateria chega ao fim da sua
vida útil, deve ser descartada por um profissional de reciclagem qualificado ou por um especialista no manuseio
de materiais perigosos. Não misture a bateria com fluxo de lixo sólido. Entre em contato com seu Centro de
Serviços de Tecnologia Intermec para informações de reciclagem ou descarte.
Осторожно: Эта пометка означает, что пользователь должен прочитать всю прилагаемую документацию,
прежде чем начинать работу.
Осторожно: Для использования только с моделей Intermec CK3a, CK3n, и CK3c. При установке в автомобиле
применяйте только методы, утвержденные Intermec. Для постоянной защиты от риска пожара заменяйте
только плавкой вставкой того же типа и номинала.
Пользователи этого продукта предупреждаются, что они должны использовать принадлежности и периферийные устройства,
утвержденные Intermec Technologies Corporation. Использование принадлежностей, не являющихся рекомендованными, или
внесение в этот продукт изменений, не утвержденных Intermec Technologies Corporation, может сделать продукт не
соответствующим требованиям и привести к утрате пользователем права работать с данным оборудованием.
Информация по батареек
Информация по утилизации батареек
Маркировка CE: Список директив и стандартов ЕС, которым соответствует данный продукт, см. в Декларации соответствия.
Para usuarios fuera de Canada o de los Estados Unidos
Os usuários deste produto devem usar acessórios e periféricos aprovados pela Intermec Technologies Corporation. Usar acessórios
não recomendados, ou fazer alterações neste produto não aprovadas pela Intermec Technologies Corporation, poderá anular a
conformidade deste produto e resultar na perda da permissão do usuário de utilizar o equipamento.
Información de la batería
Información acerca del reciclaje de la batería
Marcas de la CE: Remítase a la Declaración de Conformidad para ver una lista de las Directrices y Estándares de la UE con los
cuales cumple este producto.
Осторожно: Используйте только батарейный источник питания Intermec модели AB17, AB18, или AB26.
Использование неподходящего батарейного источника питания сопряжено с опасностью возгорания или
взрыва. Незамедлительно ликвидируйте использованный батарейный источник питания в соответствии с
инструкциями.
Li-ionLi-ion
В данном изделии содержится или используется литиево-ионная (Li-ion) батарейка. Ликвидацию
использованной батарейки, исчерпавшей свой ресурс, должно осуществлять специализированное
предприятие по утилизации или обращению с опасными материалами. Эта батарейка ни в коем случае не
должна попасть в обычные твердые отходы. По вопросам утилизации или ликвидации обращайтесь в
соответствующий сервис-центр компании Intermec Technologies.
Precaución: Esta marca indica que el usuario debe leer toda la documentación incluida antes del uso.
Precaución: Para usar sólo con el Modelos Intermec CK3a, CK3n, y CK3c. Use sólo con métodos de instalación
en vehículos aprobados por Intermec. Para continuar la protección contra el peligro de incendio, cambie sólo
por el mismo tipo y capacidad nominal de fusible.
Precaución: Use sólo la batería Intermec modelo AB17, AB18, ou AB26. El uso de la batería incorrecta puede
presentar peligro de incendio o de explosión. Descarte rápidamente la batería usada según las instrucciones.
Li-ionLi-ion
Este producto contiene o usa una batería principal de iones de litio (Li-ion). Cuando la batería llega al final de su
vida útil, debe ser desechada por personal especializado en reciclaje de materiales o manejo de materiales
peligrosos. No mezcle la batería con otros residuos sólidos. Pónganse en contacto con su Centro de servicio de
Intermec Technologies para obtener información sobre reciclaje o desecho de materiales.
AV10 Compliance Insert
*933-158-001*
P/N 933-158-001, Revision A
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
©
2008 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.

Transcripción de documentos

AV10 Compliance Insert For Users in the United States and Canada Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use. Attention: Ce marquage indique que l’usager doit, avant l’utilisation, lire toute la documentation incluse. Caution: For use with Intermec Models CK3a, CK3n, and CK3c only. Use only Intermec approved vehicle installation methods. For continued protection against risk of fire, replace only with same type and ratings of fuse. Attention: Pour utilisation avec le modèles Intermec de la série CK3a, CK3n, et CK3c seulement. N’utiliser que des méthodes d’installation dans un véhicule approuvées par Intermec. Pour une protection continue contre les risques d’incendies, remplacez seulement avec des fusibles du même type et du même calibre. The users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The use of accessories other than those recommended, or changes to this product that are not approved by Intermec Technologies Corporation, may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment. FCC Digital Emissions Compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the radio or television receiving antenna. Increase the separation between the computer equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the radio or television receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio television technician for help. Canadian Digital Apparatus Compliance This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Conformité aux normes canadiennes sur les appareils numériques Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Battery Information Caution: Use only Intermec battery pack Model AB17, AB18, or AB26. Use of incorrect battery pack may present risk of fire or explosion. Promptly dispose of used battery pack according to the instructions. Attention: N’utiliser que le modèle de bloc-piles Intermec AB17, AB18, ou AB26. L’utilisation d’un mauvais bloc-piles pourrait constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Mettre rapidement au rebut tout bloc-piles usé, conformément aux instructions. Battery Recycling Information Li-ion Li-ion This product contains or uses a lithium-ion (Li-ion) main battery. When the battery reaches the end of its useful life, the spent battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not mix this battery with the solid waste stream. Contact your Intermec Technologies Service Center for recycling or disposal information. Ce produit contient ou utilise une pile principale au lithium-ion (Li-ion). Lorsque la batterie atteint la fin de sa durée de vie utile, la batterie usées doivent être mises aux rebuts par un agent de recyclage ou un manipulateur de matériaux dangereux agréé. Il ne faut pas mélanger la batterie aux autres déchets solides. Pour plus d’informations sur le recyclage ou la mise aux rebuts, contacter votre centre de services Intermec Technologies. Note: In the U.S.A., the EPA does not consider spent Li-ion batteries as hazardous waste. For Users Outside of the United States or Canada Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use. Caution: For use with Intermec Models CK3a, CK3n, and CK3c only. Use only Intermec approved vehicle installation methods. For continued protection against risk of fire, replace only with same type and ratings of fuse. The users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The use of accessories other than those recommended, or changes to this product that are not approved by Intermec Technologies Corporation, may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment. Battery Information Caution: Use only Intermec battery pack Model AB17, AB18, or AB26. Use of incorrect battery pack may present risk of fire or explosion. Promptly dispose of used battery pack according to the instructions. Battery Recycling Information Li-ion Li-ion This product contains or uses a lithium-ion (Li-ion) main battery. When the battery reaches the end of its useful life, the spent battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not mix this battery with the solid waste stream. Contact your Intermec Technologies Service Center for recycling or disposal information. CE Marking: Refer to the Declaration of Conformity for a list of the EU Directives and Standards that this product complies with. Marque CE: Pour la liste des directives et normes de l’UE, reportez-vous à la Déclaration de conformité à laquelle ce produit se conforme. 对于美国或加拿大以外的用户 警告 : 该标志表明,用户应在使用前通读所有随附的文档。 警告 : 仅供与 Intermec CK3a, CK3n, 和 CK3c 型充电器配套使用。 仅使用 Intermec 许可的设备安装方法。为长期防止火 灾的发生,请仅使用相同类型和额定值的保险丝进行更换。 敬告本产品的用户,请务必使用 Intermec Technologies Corporation 许可的附件和外围设备。如果使用推荐附件之外的其它附件,或 未经 Intermec Technologies Corporation 许可而擅自改装本产品,都可能会使本产品的符合性无效,并可能会导致用户失去操作本设 备的权利。 电池信息 警告:仅供使用的 Intermec 电池包型号是 AB17, AB18, 或 AB26。使用电池包错误可能引起火灾或爆炸。请根据说明及时处 理用过的电池包。 电池循环利用 本产品包含或使用锂离子 (Li-ion) 主电池。电池达到使用寿命后,请交由合格的回收者或危险材料处理者进行处理。 请勿将使用后的电池混同其他固体废弃物处理。请联系 Intermec 技术服务中心了解有关回收或处理的信息。 Li-ion Li-ion 适用于中国用户 元件名及有毒有害物质名称表 有毒有害物质名称 元件名 电路板上的陶瓷元件和黄铜接头 塑料盖板上的黄铜嵌件 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) X X O O O O O O O O O O O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 美國或加拿大地區以外的使用者專用 注意:此標誌表示使用者應在使用前先閱讀所有隨附的文件。 注意:僅適用於 Intermec CK3a, CK3n, 和 CK3c 型。請僅使用 Intermec 認可的車載安裝方法。為長期避免引發火災,只能使用相 同類型與功率的保險絲進行更換。 本產品的使用者必須小心使用 Intermec Technologies Corporation 許可的配件與週邊設備。使用非上述建議的配件,或是在未經 Intermec Technologies Corporation 許可的情況下變更本產品可能會使得本產品的相容性失效,並且使得使用者喪失操作設備的權力。 電池資訊 注意:只能使用 Intermec AB17, AB18, 和 AB26 型電池。未能正確使用電池可能及引發起火或爆炸。請依照指示及時棄置用過 的電池。 電池回收資訊 本產品包含或使用鋰 ( 鋰離子 ) 主電池。當電池已達其使用壽命,應將其置於合格的回收筒或危險物質的處理裝置中。 請勿將此電池與固體廢棄物混在一起。如需暸解電池的回收或棄置資訊,請聯絡 Intermec Technologies 客服中心。 Li-ion Li-ion Für Benutzer außerhalb von Kanada oder den Vereinigten Staaten Vorsicht: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass der Benutzer vor dem Gebrauch alle mitgelieferten Unterlagen lesen soll. Vorsicht: Nur zur Verwendung mit dem Intermec-Modelle CK3a, CK3n, und CK3c. Nur von Intermec genehmigte Methoden für den Einbau in Fahrzeugen verwenden. Für fortwährenden Schutz gegen Brand nur durch eine Sicherung gleichen Typs und Nennwertes ersetzen. Die Benutzer dieses Produkts werden darauf hingewiesen, nur Zubehörteile und Peripheriegeräte zu verwenden, die von Intermec Technologies Corporation genehmigt sind. Falls nicht empfohlene Zubehörteile verwendet oder an diesem Produkt Änderungen vorgenommen werden, die nicht von Intermec Technologies Corporation genehmigt sind, kann dadurch die behördliche Konformität des Produkts verletzt werden und der Benutzer die Berechtigung zur Verwendung des Geräts verlieren. Akku-Informationen Vorsicht: Nur Intermec Akkusatz-Modell AB17, AB18, oder AB26 verwenden. Wenn ein falscher Akkusatz verwendet wird, besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Den verbrauchten Akkusatz sofort gemäß Anweisungen entsorgen. Informationen zum Recycling von Batterien Li-ion Li-ion Dieses Produkt enthält oder verwendet einen Lithiumionen-Hauptakku. Wenn die Batterie ausgedient hat, sollte sie durch einen qualifizierten Recycler oder durch den Sondermüll entsorgt werden. Werfen Sie die Batterie nicht in den Abfall. Setzen Sie sich mit Ihrem Intermec Technologies Service-Zentrum in Verbindung, um weitere Informationen zum Recycling oder Entsorgen zu erhalten. CE-Kennzeichnung: Die Konformitätserklärung enthält eine Liste der EU-Richtlinien und Normen, denen das Produkt entspricht. 미국 및 캐나다 이외의 거주자의 경우 주의 : 이 표시는 제품 사용 전에 모든 설명서 내용을 읽어야 한다는 것을 나타냅니다 . 주의 : Intermec 모델 CK3a, CK3n, 또는 CK3c 만 사용하십시오 . Intermec 에서 인증한 차량 설치 방법만 사용하십시오 . 화 재의 위험으로부터 향후 지속적으로 예방하려면 동일한 유형 및 정격의 퓨즈로만 교체하십시오 . Intermec Technologies Corporation 에서 승인한 부속품 및 주변 기기를 사용하는 본 제품의 사용자는 주의를 기울여야 합니다 . 권장 되지 않은 부속품을 사용하거나 Intermec Technologies Corporation 의 승인 없이 본 제품을 변경할 경우 , 본 제품의 보증이 무효화되 거나 장비 조작에 대한 사용자의 권한이 박탈될 수 있습니다 . 배터리 정보 주의 : Intermec 배터리 팩 AB17, AB18, 또는 AB26 모델만 사용하십시오 . 그 외 배터리 팩을 사용할 경우 화재나 폭발 위험 이 있습니다 . 다 쓴 배터리 팩은 지침에 따라 올바르게 폐기하십시오 . 배터리 재활용 정보 이 제품은 리튬 이온 배터리를 내장 또는 사용하고 있습니다 . 배터리의 수명이 다한 경우 , 다 쓴 배터리는 반드시 공 인된 폐기 업체나 위험 물질 처리 작업장을 통해 안전하게 폐기하십시오 . 이 배터리는 다른 쓰레기와 함께 처리할 수 없습니다 . 재활용이나 폐기에 대한 기타 자세한 사항은 Intermec 기술 서비스 센터에 문의하십시오 . Li-ion Li-ion Para usuários fora do Canadá ou dos Estados Unidos Cuidado: Esta identificação indica que o usuário deve ler toda a documentação fornecida antes do uso. Cuidado: Para uso exclusivo com o Modelos CK3a, CK3n, e CK3c da Intermec. Use sólo con métodos de instalación en vehículos aprobados por Intermec. Para desfrutar de proteção contínua contra risco de incêndio, trocar apenas por fusível do mesmo tipo e mesmas especificações elétricas. Se advierte a los usuarios de este producto que usen accesorios y periféricos aprobados por Intermec Technologies Corporation. El uso de accesorios aparte de los recomendados, o los cambios a este producto que no estén aprobados por Intermec Technologies Corporation, pueden anular el cumplimiento de este producto y ocasionar la pérdida de la autorización del usuario para operar el equipo. Informações sobre a bateria Cuidado: Apenas a bateria da Intermec modelo AB17, AB18, ou AB26. O uso de uma bateria incorreta pode gerar risco de incêndio ou explosão. Descartar imediatamente as baterias usadas segundo as instruções fornecidas. Infomações de Reciclagem de Bateria Li-ion Li-ion Este produto contém ou usa uma bateria principal de íon de lítio (Li-ion). Quando a bateria chega ao fim da sua vida útil, deve ser descartada por um profissional de reciclagem qualificado ou por um especialista no manuseio de materiais perigosos. Não misture a bateria com fluxo de lixo sólido. Entre em contato com seu Centro de Serviços de Tecnologia Intermec para informações de reciclagem ou descarte. Marcas CE: Consulte na Declaração de Conformidade a lista de Diretivas e Normas da União Européia com as quais este produto está em conformidade. Для пользователей вне Соединенных Штатов или Канады Осторожно: Эта пометка означает, что пользователь должен прочитать всю прилагаемую документацию, прежде чем начинать работу. Осторожно: Для использования только с моделей Intermec CK3a, CK3n, и CK3c. При установке в автомобиле применяйте только методы, утвержденные Intermec. Для постоянной защиты от риска пожара заменяйте только плавкой вставкой того же типа и номинала. Пользователи этого продукта предупреждаются, что они должны использовать принадлежности и периферийные устройства, утвержденные Intermec Technologies Corporation. Использование принадлежностей, не являющихся рекомендованными, или внесение в этот продукт изменений, не утвержденных Intermec Technologies Corporation, может сделать продукт не соответствующим требованиям и привести к утрате пользователем права работать с данным оборудованием. Информация по батареек Осторожно: Используйте только батарейный источник питания Intermec модели AB17, AB18, или AB26. Использование неподходящего батарейного источника питания сопряжено с опасностью возгорания или взрыва. Незамедлительно ликвидируйте использованный батарейный источник питания в соответствии с инструкциями. Информация по утилизации батареек Li-ion Li-ion В данном изделии содержится или используется литиево-ионная (Li-ion) батарейка. Ликвидацию использованной батарейки, исчерпавшей свой ресурс, должно осуществлять специализированное предприятие по утилизации или обращению с опасными материалами. Эта батарейка ни в коем случае не должна попасть в обычные твердые отходы. По вопросам утилизации или ликвидации обращайтесь в соответствующий сервис-центр компании Intermec Technologies. Маркировка CE: Список директив и стандартов ЕС, которым соответствует данный продукт, см. в Декларации соответствия. Para usuarios fuera de Canada o de los Estados Unidos Precaución: Esta marca indica que el usuario debe leer toda la documentación incluida antes del uso. Precaución: Para usar sólo con el Modelos Intermec CK3a, CK3n, y CK3c. Use sólo con métodos de instalación en vehículos aprobados por Intermec. Para continuar la protección contra el peligro de incendio, cambie sólo por el mismo tipo y capacidad nominal de fusible. Os usuários deste produto devem usar acessórios e periféricos aprovados pela Intermec Technologies Corporation. Usar acessórios não recomendados, ou fazer alterações neste produto não aprovadas pela Intermec Technologies Corporation, poderá anular a conformidade deste produto e resultar na perda da permissão do usuário de utilizar o equipamento. Información de la batería Precaución: Use sólo la batería Intermec modelo AB17, AB18, ou AB26. El uso de la batería incorrecta puede presentar peligro de incendio o de explosión. Descarte rápidamente la batería usada según las instrucciones. Información acerca del reciclaje de la batería Li-ion Li-ion Este producto contiene o usa una batería principal de iones de litio (Li-ion). Cuando la batería llega al final de su vida útil, debe ser desechada por personal especializado en reciclaje de materiales o manejo de materiales peligrosos. No mezcle la batería con otros residuos sólidos. Pónganse en contacto con su Centro de servicio de Intermec Technologies para obtener información sobre reciclaje o desecho de materiales. Marcas de la CE: Remítase a la Declaración de Conformidad para ver una lista de las Directrices y Estándares de la UE con los cuales cumple este producto. Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2008 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. AV10 Compliance Insert *933-158-001* P/N 933-158-001, Revision A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Intermec AV10 Compliance Insert

Tipo
Compliance Insert

en otros idiomas